Выход активов из-под контроля

Мир Юрского периода: Меловой лагерь
Джен
Перевод
В процессе
NC-17
Выход активов из-под контроля
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Хейден Симмонс — 16-летняя девушка, которая меньше всего на свете хочет находиться на далёком острове вдали от дома. Но её мама работает генетиком в корпорации «Масрани», а если мама решает, что ты едешь, то ты едешь. Она — одна из семи подростков, которым выпал шанс участвовать в уникальной программе лагеря Юрского периода — Меловой лагерь. Однако, когда катастрофа обрушивается на остров, и они оказываются на нём в изоляции, им предстоит научиться выживать вместе среди динозавров.
Примечания
Эта история о преодолении трудностей, и чаще всего речь идёт вовсе не о когтях и зубах. Читать можно как ориджинал‼️‼️‼️ От автора: Предупреждение: тег «расхождение с каноном — сезон 3» означает, что в моём фанфике сезонов 4 и 5 не существует. Это значит, что многое изменилось в моей версии событий, и это замечательно, потому что позволило мне написать продолжение этой серии. Не забудьте ознакомиться! Я не владею правами на «Мир Юрского периода» или «Мир юрского периода: Лагерь мелового периода», только на моего оригинального персонажа. Это моя переработка сюжета Мир юрского периода: Лагерь мелового периода с добавлением моего оригинального персонажа. Фанфик будет рассказан с точки зрения моего персонажа и будет иметь более взрослый подход, с акцентом на экшен и взаимоотношения между лагерниками. Никакого смута. Предупреждаю, что этот фанфик охватывает только сезоны 1–3, я не буду писать про 4 и 5, потому что они мне не особо понравились.. ну да ладно. Буду выкладывать одновременно на Wattpad под тем же именем автора и с тем же названием. Начало: август 2023 Завершено: май 2024 Отредактировано: июнь 2024 Предупреждения о триггерах: в фанфике будет более зрелый подход к JWCC, включая ненормативную лексику, кровь и насилие. Также будут описания негативных мыслей, тревожности и панических атак. Большинство тёмных тем появятся в более поздних главах. Я буду добавлять предупреждения о триггерах в начале тех глав, где это необходимо.
Содержание Вперед

Глава тридцать восьмая, Любой ценой

– Внимание, вернитесь к причалу и заглушите двигатель немедленно. – раздался женский голос из вертолета. Я прищурилась, пытаясь не ослепнуть от яркого света, бьющего мне в лицо. – Что за.. – Да! Да! Да! – Кенджи поднял руки вверх. – Нас спасут! – Нас ли? – осторожно спросил Дариус снизу, но Кенджи не стал медлить и побежал обратно в кабину. – Подожди, Кенджи! – воскликнул Дариус. Я поспешила за Кенджи внутрь. Он уже положил руки на рычаг управления, собираясь увеличить скорость, но я накрыла его руку своей, возвращая рычаг в положение «стоп». – Эй! – протестовал он. Но я не убрала руку, – Ты не помнишь, что было в прошлый раз, когда мы думали, что нас спасают? – возразила я. – Как мы можем быть уверены, что они не такие, как Митч и Тифф? – Да, – согласился Дариус, вбегая в кабину вместе с остальными. – У меня нет ощущения, что это хорошие ребята, Кенджи. – Необозначенные вертолеты, большие страшные пушки.. – пробормотала Ясмина. – О, простите, – Кенджи повернулся к ней, скрестив руки, – А что бы вы взяли, чтобы спасти детей с острова, полного динозавров-убийц? Торт? – саркастично заметил он. – В этом есть смысл. – признал Бен. В небе сверкнула молния, освещая волны, качающие нашу лодку. – Море довольно бурное. – заметила Сэмми. – Хорошо, – глубоко вздохнул Дариус, – Мы рискнем с людьми на вертолете? – он обвел взглядом наш круг, получив в ответ утвердительные кивки. – Согласна, но не будем терять бдительность. – сказала я, отходя от управления. Лицо Дариуса на мгновение утратило уверенность, но он быстро взял себя в руки. – Сделаем это. Кенджи снова взялся за управление, направляя лодку к пристани. Когда яхта была надежно пришвартована, мы наблюдали, как вертолет сделал еще один круг, а затем приземлился на причале. Мы побежали к нему, прикрывая лица от дождя, который крупными каплями хлестал нас. У вертолета нас ждал мужчина в полном военном обмундировании, – Что вы, дети, делаете здесь? – закричал он, перекрывая шум. В одной руке он держал винтовку, другой помог Бену подняться в вертолет. – Долгая история! – крикнула Сэмми, принимая его помощь. – Очень долгая. – Слишком долгая! – хохотнул Кенджи, поднимаясь в вертолет следом. – Подождите, если вы здесь не для того, чтобы нас спасти, то зачем вы здесь? – спросил Бен, уже пристегнутый на своем месте в вертолете. Я с нетерпением ждала ответа, но нас перебили ритмичные толчки земли – крупный хищник направлялся к нам. Мы замерли, когда из леса вышла Тирекс во всей своей мощи, и, увидев вертолет, зарычала так громко, что его рев перекрыл и дождь, и шум двигателя, пробирая меня до дрожи. Вертолет взмыл в воздух, и мы вместе с военным пригнулись, пытаясь укрыться от вращающихся лопастей, беспомощно наблюдая, как Рекси направилась к вертолету и схватила зубами опоры. Завязалась битва на выносливость – Тирекс тянула, вертолет мотало в воздухе. Мы кричали, наши голоса терялись в реве лопастей, наблюдая, как от резкого рывка Сэмми потеряла равновесие и опасно накренилась к открытым дверям. К счастью, Кенджи успел схватить ее за руку, не дав упасть прямо в пасть динозавра. После последнего рывка Тирекс отпустила вертолет. Рекс посмотрела на вертолет, зависший вне ее досягаемости. – Стойте! Остановитесь! – закричал военный, бегом направляясь к вертолету, полностью игнорируя динозавра, мимо которого он пронесся. – Не надо! – закричал Дариус. Но было уже поздно. Тирекс заметила мужчину, стоящего под ней. У него отвисла челюсть, когда он посмотрел вверх на раскрытую пасть, стремящуюся к нему, – он едва успел прицелиться из винтовки, когда челюсти Тирекса захлопнулись, и отчетливо раздался треск костей в хаотичном шторме. Тирекс подняла голову, ноги мужчины безжизненно болтались между ее зубами, кровь капала вместе с дождем, собираясь у ее огромных лап. Динозавр запрокинул голову, проглотив остатки человека. Мы на причале все разом отступили от этого зрелища, а пилот направил вертолет в сторону леса, прочь от нас. «Они нас бросают!» – Нет! – закричала я в бушующий шторм. – Подождите! – завопила Бруклин, размахивая руками. – Вернитесь! Кенджи, Бен и Сэмми, вытянув руки, пытались дотянуться до нас из вертолета, пока он исчезал в ночи. Тирекс зарычала в небо, и мы быстро вспомнили, что находимся рядом с кровожадным динозавром. – Бежим! – закричала Ясмина. Мы бросились с причала, чувствуя за спиной рычание и приближающиеся шаги. Пробежав через высокую траву, мы оказались на грязной дороге. С каждым шагом ноги скользили, грозя сбить нас с ног, но Рекси, похоже, это нисколько не мешало. Мы снова вошли в джунгли, перепрыгнули через упавшее бревно и доверились спасительному укрытию деревьев. – Прячьтесь! – закричал Дариус, перекрикивая рычание. Мы четверо разбежались в разные стороны. Пока я бежала, различимый треск дерева, ломаемого пополам, эхом раздался где-то неподалеку. Я лихорадочно осматривалась в поисках укрытия. Ноги скользили по мокрой траве, когда я забралась за толстый ствол дерева, прижав ладонь к груди, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце и перестать тяжело дышать. Тирекс зарычала, не найдя нас, и перешла в режим более скрытной охоты. Она прижалась к земле, принюхиваясь, но, возможно, дождь скрывал наш запах. Огромный хищник двигался с удивительно мягкими для своего размера шагами, настолько тихо, что я перестала ее слышать. Она прошла мимо дерева, за которым прятался Дариус, и я задержала дыхание, когда динозавр стал принюхиваться. Но вскоре она двинулась дальше, миновала Бруклин, укрывшуюся за камнями, и направилась к Ясмине. Я переместилась к другому дереву, не отводя глаз от гигантского хищника. Тирекс обнюхивала воздух у упавшей пальмы, застрявшей между камнями. Мои глаза расширились, когда я увидела, как динозавр опустила голову, схватив пальму зубами, словно собака палку. Ясмина, теперь полностью видимая, перепрыгнула через камень и побежала. Рекси отбросила свою «палку» и, зарычав, бросилась за ней. Я сорвалась с места, прежде чем успела осознать это. Дариус и Бруклин выбежали из своих укрытий, и мы все вместе устремились следом за динозавром в джунгли. Раздался леденящий кровь крик, и мы ускорились. Мы нашли Ясмину в сухом русле реки, лицом к лицу с Рексом. Мы скатились вниз по грязи, наблюдая, как Тирекс раскрывает пасть. Мои пальцы сомкнулись на камне с земли, и через мгновение я увидела, как он полетел по воздуху, ударяя Тирекса в затылок. Динозавр захлопнула пасть, забыв про Ясмину, и повернулся к нам. Бруклин и Дариус присоединились ко мне, забрасывая хищника камнями. – Это ужасная идея. – заметил Дариус. – Абсолютно. – нервно рассмеялась я. Динозавр яростно зарычал и бросился на нас. – Ужасная! – крикнула Бруклин, убегая. Мы побежали по грязному руслу реки, но пути назад не было – оставалось только следовать по оврагу. Громкие шаги преследовали нас, напоминая, что Тирекс легко обгонит нас в этой гонке. На пути появился раздвоенный проход – один уходил в каменистый овраг, другой зарос корнями деревьев. Бруклин побежала прямо к корням, разрывая лианы руками. Но Рекси приближалась, и в порыве отчаяния я подтолкнула Бруклин и Дариуса сквозь заросли. Земля ушла у нас из-под ног, и мы упали вперед, в небольшую пещеру под деревом. Мы ахнули, когда в отверстии между корнями появилась морда Тирекса. Мы отползли назад, пока не уперлись в стену пещеры. Крики слились воедино с треском дерева. – Осмотрите территорию! Обеспечьте безопасность! – резкий мужской голос эхом отозвался в ночи, пока луч прожектора с вертолета осветил Рекса, – Первый отряд, закрываю ворота. Подтвердите позицию. – луч сместился к тому месту, где, как я предположила, находилась Главная улица. Тирекс отступила, взглянув на свет в небе, и, рыча, направилась за ним. Мы наконец смогли перевести дух. Дариус, Бруклин и я осторожно выбрались из пещеры и нашли Ясмину, ожидавшую нас снаружи. Мокрые от дождя и покрытые грязью, мы переглянулись и молча решили следовать за вертолетом. На Главную улицу мы вошли через станцию монорельса у лагуны. На перилах Юрской лагуны нам открылся вид – Тирекс преследовала мужчину в желтом дождевике, который пытался добежать до вертолета. Из вертолета свисала веревочная лестница. Мужчина прыгнул, хватаясь за веревку, но в этот момент Рекс схватила другой конец веревки зубами. – Перерезайте! – раздался приказ из вертолета. – Я сказал, перережьте! Лестница оборвалась прямо под ногами мужчины, оставив Рекса ни с чем. – Он спасся! – обрадовался Дариус, а я улыбнулась, наблюдая, как Тирекс с раздражением зарычала. – Везунчик. – хихикнула Ясмина. Но затем из воды с громким ревом вынырнул мозазавр. Его мощные челюсти сомкнулись на желтой фигуре, оставив от него лишь всплеск воды. – Не такой уж везунчик. – пробормотала я, улыбка сошла с лица. – Это было безумие, – выдохнула Бруклин. – Что они вообще здесь делали? – Не знаю, – ответила Ясмиина. – Но что бы это ни было, они здесь определенно не для того, чтобы спасти нас. Я кивнула. – «Это не спасательная операция». Над нами снова послышался звук лопастей. Вертолет пролетел мимо Главной улицы и исчез за верхушками деревьев. – Это тот, на котором наши? – спросила я. – Давайте выясним! – предложил Дариус. – Когда же мы выберемся с этого острова? – простонала Ясмина.

***

Вертолет приземлился на травянистом участке недалеко от Главной улицы. Мы четверо спрятались за большим камнем, наблюдая, как из вертолета вышли трое вооруженных людей. Ночь скрывала детали, но я была уверена, что они были одеты в полную военную форму, как тот парень на пристани. Мужчина в центре включил фонарик и стал освещать местность. Мы пригнулись, когда луч осветил наш камень, но свет тут же переместился дальше. Мы снова выглянули и заметили, как мужчина с фонариком махнул рукой. Из вертолета с зонтом вышел еще один человек, на которого на мгновение направился свет. – Только не это. – простонала Ясмина рядом со мной. – Доктор Ву. – тихо произнесла Бруклин. Доктор Ву выглядел точно так же, как на фотографиях в журналах – азиат с короткими, аккуратно уложенными волосами, темной водолазкой и белым халатом – словно он направлялся работать в своей роскошной лаборатории. Доктор Ву и человек с фонариком начали разговор, но из-за шторма было сложно разобрать слова. – ..образец Индоминуса.. не так ли? – спросил Ву. – ..не слышал.. – голос мужчины с фонариком едва доносился. – Тогда, мистер Хоукс.. мой исследовательский ноутбук, – сказал Ву. Хоукс что-то ответил, но мы расслышали только следующее. – В моей личной лаборатории. Придется идти пешком. Хоукс свистнул. – Двигаемся! – громко скомандовал он. Хоукс пошел вперед, за ним последовал доктор Ву, а также двое военных, несших тяжелое оборудование. – Зачем доктору Ву нужен образец Индоминуса и его исследования? – прошептала Ясмина. Бруклин ахнула. – Он не может.. – Мы говорим о человеке, который спрятал Скорпиоса и создал Индоминуса, – я бросила на нее взгляд. – Он вполне может. – Ву хочет создавать новые гибриды динозавров. – заключил Дариус. – Мы должны остановить его, – заявила Бруклин, – Я знаю, о каком ноутбуке он говорит. Мы доберемся до него первыми и уничтожим. – Бруклин встала и направилась следом за Дариусом. Ясмина и я остались на месте, обменявшись понимающим взглядом. – Или.. не будем. – сказала Ясмина, и я кивнула. – Что? – обернулась Бруклин. – Вы хотите, чтобы еще один Индоминус или Скорпиос бродил по миру? Я тяжело выдохнула. – «Они правда такие наивные? Иногда я забываю, насколько они молоды». – Я тебя понимаю, – встала Ясмина. – Но Ву – наш билет домой. Если нас поймают за уничтожением его вещей, он может оставить нас здесь. – Но если мы ничего не сделаем, пострадает множество людей, – возразил Дариус, – Людей, которых мы любим. – он приложил руку к груди. Я медленно поднялась. – А если мы что-то сделаем, то можем снова пострадать или остаться здесь.. И как тогда мы защитим тех, кого любим? – я повысила голос. Ясмина положила руку мне на плечо. – Допустим, мы уничтожим ноутбук. И что дальше? – спросила она. – Он все равно найдет способ сделать их снова. – Тогда мы возьмем его с собой в Коста-Рику, отдадим властям и раскроем планы Ву. – лицо Бруклин просветлело от этой идеи. – Да! – воскликнул Дариус. – Его накажут, и он больше ничего не сможет сделать. Ясмина тяжело вздохнула. – Ладно.. «Не могу поверить». – я закатила глаза и сделала шаг в сторону, скидывая ее руку с плеча. – Вы правда думаете, что он нас не раскусит? Если не ошибаюсь, у тебя не лучшая репутация с ним, Бруклин. – я посмотрела на Бруклин. – У нас есть лодка.. – А как насчет Кенджи, Бена и Сэмми? – я покачала головой. – Они в одном из вертолетов Ву. Он уже, вероятно, знает, что мы здесь. Что, по-твоему, он должен поверить, будто ноутбук украл динозавр? – Разберемся с этим потом, – отмахнулся Дариус, чем еще больше меня взбесил, – Сейчас нам нужно добраться до ноутбука раньше них. – он посмотрел вниз, на четырех взрослых, уходящих вдаль. – Да ладно, Дариус, – я простонала, сжимая кулаки, – Хватит с нас этих бездумных планов! Мы уже не новички в мире динозавров, пора перестать надеяться на удачу! – Дариус отступил, его глаза вспыхнули обидой, но мне было все равно. Ясмина встала между нами. – Успокойся, Хейден. – прошептала она сквозь сжатые зубы. – Не говори мне успокоиться, Ясмина, – я пронзила ее взглядом, но она не отступила, – Он должен это услышать, иначе его комплекс героя нас погубит. – я посмотрела на Дариуса через плечо Ясмины. – Я просто пытаюсь всех защитить.. сделать правильное дело. – его голос дрогнул. – Почему правильным делом не может быть возвращение домой? – я сделала шаг вперед, но Ясмина схватила меня за руку, – Это не Митч и Тифф.. это не Скорпиос Рекс.. нет непосредственной угрозы, Бампи нет – никто не в опасности! – я закричала, вырывая руку из ее хватки. – Но он использует этот ноутбук для ужасных вещей. – голос Дариуса окреп. – Он чертов злой ученый! Ему не нужен ноутбук. – Тогда скажи, что делать. – мягко сказала Ясмина, вернув мое внимание к себе. – Мой план – вернуться домой. Мы садимся на вертолет и, выбравшись отсюда, рассказываем все властям. Пусть они разбираются с Ву. Мы не должны рисковать жизнями ради какого-то ноутбука. – Как будто они нам поверят. – фыркнула Бруклин, скрестив руки. – У нас не будет никаких доказательств. – кивнул Дариус. Я почувствовала, как лицо заливает жар, но заставила себя сделать глубокий вдох. – Верно, но его репутация должна быть вдребезги после того фиаско с Индоминусом в парке, – я говорила медленно, чтобы они поняли, – Не такая уж это и фантастика, что он попытается снова. Если это очевидно для нас, то и другие это заметят. – это был не самый лучший план, но почему именно нам нужно разбираться с Ву? – Остальные не знают Ву так, как знаем мы. – сказала Бруклин. – Но это будет лишь наше слово. – настаивал Дариус, нахмурив брови с решимостью. – Этого достаточно, чтобы начать расследование. – я продолжала настаивать. – Мы не можем знать наверняка. – покачала головой Бруклин. – Это не наше дело. Мы не несем ответственности за то, что делает Ву. – выдавила я сквозь стиснутые зубы. – Мы будем ответственны, если ничего не сделаем. – возразил Дариус. – Трое против одного. – спокойно сказала Ясмина, глядя на меня с пустым выражением лица. – Значит, так вот как оно? – я прищурилась, глядя на неё, – «Предательница». – я смотрела на неё, пока она не отвела взгляд. – То, что делает Ву, неправильно, – вздохнула Бруклин. – Жаль, что это зависит от нас, но мы единственные на этом чёртовом острове, кто заботится о безопасности людей. – Любой ценой? – Дариус перевёл взгляд на Бруклин, и она кивнула, окончательно утвердив их идиотский план. Я громко фыркнула в их сторону. – «Любой ценой, как же».

***

Оказалось, что Ясмина была права. Хотя у доктора Ву было преимущество в времени, мы лучше знали остров, да и они даже не подозревали, что мы с ними соревнуемся. Бруклин указала нам местоположение секретной лаборатории на севере острова, которую она и Сэмми нашли, когда обнаружили информацию о Скорпиосе через ноутбук. Я всё ещё не соглашалась с их глупой идеей остановить Ву, но они были настроены решительно. Единственное, что я могла сейчас сделать, – это помочь всё провернуть гладко, а для этого нужно было действовать скрытно. Ву не должен был заподозрить, что мы причастны к его ноутбуку. Может, мы сможем переложить вину на кого-то ещё.. Скорпиос разрушил лабораторию? Или его бывший коллега Эдди украл ноутбук? Да, с этим можно было бы поработать. Эдди не казался самым стабильным человеком. Уверена, если просто упомянуть его имя в разговоре, Ву сам свяжет точки. «Придётся на это надеяться». – но план зависел от того, успеем ли мы добраться до лаборатории первыми, и терять время нельзя было. Ясмина шла впереди, пробираясь через джунгли, как будто от этого зависели наши жизни. Я была рада, что она помнит, как туда добраться, потому что Бруклин слишком задыхалась, чтобы дать нам больше указаний. Я бежала рядом с Ясминой, в то время как Бруклин и Дариус плелись позади. Забавно, как месяцы бегства от динозавров повлияли на мою выносливость – теперь я могла даже не отставать от звезды лёгкой атлетики. – Яз.. девочка.. не все мы чемпионы мира по бегу. – прорывала между вдохами Бруклин. – Эй, тихоходы.. – Ясмина внезапно остановилась, потому что деревья расступились, открыв вид на заброшенное здание, – ..у нас проблема. – здание выглядело как небольшой склад, а вход в него был полностью завален упавшими деревьями и ветками. – О нет, – сухо сказала я. – Какой ужас. Ясмина бросила на меня косой взгляд. – Во время шторма попадало еще больше мусора. – объяснила она, пока Бруклин и Дариус остановились рядом с нами, упираясь руками в колени и переводя дыхание. – За дело. – сказал Дариус, едва отдышавшись, и уже направился к завалу у входа. Я нехотя присоединилась к ним в разборе мусора – хотя бы дождя больше не было. Мы могли убрать только мелкие ветки, потому что целое дерево нам не под силу. Я перебрасывала ветки назад, когда услышала голоса. – Уже недалеко. – раздался голос доктора Ву. Мы в панике бросились в укрытие в деревьях, успев спрятаться как раз перед тем, как четверо взрослых вышли из леса с другой стороны. Погода улучшилась, и мы могли рассмотреть их лучше. У Ву всё ещё был его зонтик, хотя дождь давно закончился. Военные были в бронежилетах, тяжёлых ботинках, каждый вооружён винтовкой. – Вон там, – Ву указал на здание. – Вам нужно будет расчистить вход. – Слово «мы» я не услышал, док. Планируете помочь? – спросил Хоукс, судя по всему, лидер. У него было суровое лицо, балаклава на шее, военная стрижка и небритая борода. Ву не ответил, что создало впечатление, будто он был главным. Хоукс сделал жест своим парням, и они принялись за работу, начиная там, где мы остановились. Один из них был в чёрной кепке и нёс огромную сумку, другой – с короткой стрижкой, козлиной бородкой и в солнечных очках посреди ночи. – Должен быть другой вход. – прошептал Дариус. – Там внизу есть туннели, но я помню только одну дверь в лабораторию, – задумалась Бруклин. Я просто прислонилась к дереву, наблюдая за ними с пустым выражением. – «Этот план безумен, всё говорит о том, что он обречён на провал, но они не сдаются». – Она права, – кивнула Ясмина. – Но там есть вентиляция! – Достаточно большая, чтобы пролезть? – уточнил Дариус. – Замёрзшие цветы! – воскликнула Бруклин. – Они замёрзли, потому что прикрывали вентиляционные шахты, соединённые с туннелями! Дариус взглянул на военных, которые размахивали топорами, расчищая брёвна у входа. – Ищите повсюду. Мы всё ещё можем добраться до ноутбука раньше них. Мы начали прочёсывать траву в поисках вентиляции, пока слышали звуки ударов и треска дерева, напоминавшие, что время поджимает. Но я молчала и помогала им, понимая, что спорить бесполезно – они уже приняли решение, и его ничто не изменит. – Ребята! – тихо окликнула Ясмина. Она приоткрыла металлическую вентиляционную решётку, достаточно большую, чтобы в неё мог протиснуться взрослый человек. Мы спустились вниз по лестнице, оказавшись внутри вентиляционной системы. Там была кромешная тьма, единственным источником света оставался вход. Мы ползли в сторону правой вентиляции, ведущей в лабораторию, на ощупь прокладывая себе путь. По дороге нам попадались отверстия в подземные помещения, но ни одно из них не вело туда, куда нужно. Оказалось, что до лаборатории Ву нужно было просто ползти прямо. Дариус первым добрался до конца вентиляции и открыл решётку, ведущую в лабораторию. В коридоре рядом горел единственный аварийный свет, обеспечивавший нас достаточной видимостью для поиска ноутбука. Повсюду царил хаос – дверь была сорвана с петель, на стенах виднелись следы когтей, в столы были вбиты иглы, бумаги валялись везде. Но больше всего привлёк моё внимание разбитый аквариум в углу, достаточно большой, чтобы содержать динозавра.. например, Скорпиос рекса. По спине пробежал холодок, и я встряхнулась, чтобы избавиться от него, возвращая внимание к миссии. – Здесь его нет. – прошептал Дариус, обыскивая главный стол. Ясмина вышла в коридор. – Ребята! – окликнула она нас, предупреждая, что они уже близко. – Нашла, – сказала Бруклин, вытаскивая ноутбук из-под груды бумаг. – Уходим. Мы бросились обратно к вентиляции. Первые залезли Ясмина и Дариус, за ними Бруклин и я. Я закрыла решётку за собой как раз в тот момент, когда луч света осветил комнату. Я задержала дыхание, застыла на месте, пока фонарик не остановился на нашей вентиляции. В комнате раздался знакомый визг, а затем оханье, заставившее свет отодвинуться от нас, – «Спасибо, Компсогнат». – подумала я, пока визги не утихли. – Позвольте угадаю, – сказал Хоукс. – Там что-то должно быть? – Скорпиос рекс, – ахнул Ву, наконец заметив разрушенный аквариум, – Если он сбежал, нам нужно ускорить график, – он вздохнул, – Не трогайте это! – выкрикнул Ву, заставив нас четверых вздрогнуть в вентиляции. – У Скорпиоса рекса ядовитые иглы, как у его тезки, рыбы-скорпиона. – Думаю, боссу будет очень интересно узнать о таком существе, как Скорпиос. – в голосе Хоукса послышалась улыбка. – Босс? – беззвучно произнесла Бруклин, прижимая ноутбук к груди. – Нет, он оказался слишком нестабильным, – сказал доктор Ву, – Однако я могу его усовершенствовать, создать улучшенную версию. Если бы только найти мой ноутбук! Он должен быть здесь! – раздражённо произнёс он. Дариус бросил на меня взгляд, который говорил «Я же говорил», а я лишь молча покачала головой, – Этот ноутбук содержал годы моих исследований. Без него то, что заняло бы месяцы, растянется на годы! – Ву повысил голос, – Так что, если не хотите, чтобы Миллс оторвал вам голову, помогите мне найти! – закончил он криком. – Миллс? – снова беззвучно произнесла Бруклин, и мы лишь пожали плечами. – Вы уверены, что оставили его здесь? – спросил Хоукс. – Да! – выкрикнул Ву, но тут же понизил голос, – Я.. думаю, что да, – он звучал уже не так уверенно, – «Хорошо, это можно использовать», – Ладно. Проверим другие лаборатории. – голос Ву удалился, а вместе с ним и шаги. Ясмина жестом головы показала нам двигаться, и мы медленно поползли по вентиляции. Каждый металлический звук мог нас выдать, но двигаться совершенно бесшумно было невозможно. – Этот Миллс, на которого работает Ву, хочет, чтобы он создавал монстров. – прошептал Дариус. – Мы должны сделать всё, чтобы ноутбук не попал к ним. – согласилась Бруклин. – Тогда двигай быстрее. – я ткнула её в ногу, поторапливая. Вытянув шею, я заметила слабый свет, исходящий от выхода. Ясмина уже добралась до него и помогала Дариусу выбраться, – «Не могу поверить, что у нас это получится», – подумала я, пока не почувствовала укол в затылок. Я инстинктивно потянулась рукой, – «Проклятые насекомые». – но, к моему удивлению, пальцы наткнулись на что-то твёрдое с пушистым концом. Оно жгло, когда я вытащила его из шеи. В темноте я не видела, что это было, но быстро поняла. «Дротик?» – промелькнуло в голове. Я взглянула в темноту позади себя и увидела силуэт мужчины, ползущего по вентиляции. Со свистом мимо меня пролетел ещё один дротик, ударившись о металл. Я ахнула и отчаянно поползла к выходу. Я пыталась предупредить Бруклин впереди, но горло пересохло, и звука не вышло, – «Разве вентиляция всегда была такой размытой?» – сердце бешено колотилось, – «Это плохо». – я попыталась моргнуть, чтобы прояснить зрение, но это только усилило головокружение. Лоб ударился о что-то холодное, и я с глухим стуком упала на дно вентиляции. – Что ты делаешь? – послышался голос Бруклин прямо надо мной, но я не смогла поднять голову, она была слишком тяжёлой, – Хейз? – теперь она звучала обеспокоенно. «Идите! Вам нужно уходить!» – я не могла заставить себя заговорить. Я почувствовала что-то тяжёлое и острое у себя на спине, затем Бруклин закричала, а вентиляция захлопнулась. – Ну, кого это мы тут нашли? – голос Хоукса раздался прямо у меня за ухом. – Яз! – крикнул Дариус. – Они идут! – предупредила Ясмина. Воздух наполнился стонами и криками Дариуса и Ясмины. Я ощутила, как локоть Хоукса сильнее впился мне в спину, а Бруклин тихо заскулила. Я изо всех сил повернулась на бок и подняла глаза. Моё зрение фокусировалось несколько секунд, и я увидела, как Бруклин одной рукой держится за решётку, а другой прижимает ноутбук. Дариус и Ясмина пытались открыть вентиляцию, а надо мной навис Хоукс, крепко держащий Бруклин за лодыжку. – Уходите! – слабый крик Бруклин прорезал воздух. Я боролась с нарастающей слабостью и смогла немного пошевелить рукой. Я вонзила ногти в руку Хоукса, или, по крайней мере, думала, что вонзила, потому что после его удара меня отбросило назад. – Что? Нет! – кажется, это был Дариус. Я больше не могла поднять голову с холодного металла. Всё стало как будто под водой – глухое, размытое, я не могла двигаться, я.. – Мы вас не бросим. – это была Ясмина. – Любой ценой. – голос Бруклин донёсся будто издалека. Бруклин закричала так, что кровь застыла в жилах, и всё погрузилось во тьму.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.