𝐌𝐲 𝐧𝐞𝐰 𝐰𝐨𝐫𝐥𝐝

Genshin Impact
Джен
В процессе
R
𝐌𝐲 𝐧𝐞𝐰 𝐰𝐨𝐫𝐥𝐝
бета
автор
Описание
Путешественник увидел странный сон о том, что он снова встретил безымянную богиню, которая что-то говорила о смене привил в Тэйвате. Ну и проснувшись у берега моря в Мондштаде перед Паймон и Итером был камень, странный старый, но с надписью «Да здравствуют новые архонты!»
Примечания
~Пэйринги были взяты для удобства, дабы сделать персонажей. ~После окончания каждого тома, я буду выпускать «о персонаже» пользователей глаза бога. Тг канал с инфой, сливами, озвучкой: https://t.me/mynewworldficknook ~К некоторым главам возможно будет выходить аудио версия в тгк ~Мондштад закончен. Итог: 98 страниц На данный момент пишется Ли Юэ
Посвящение
Посвящаю моим друзьям «Деду», «Против Сливы», «Вождь племени чунга-чанга», «Бомбовоз».
Содержание Вперед

Задание Мира: странные Мондштадцы.

Они уже довольно долго исследовали регион культуры - Мондшад. Июльские сады, Долина Воспоминаний, Закрытый каньон все те же, что и были раньше. С одной стороны, ничего интересного, но все… кажется уже родным, ведь именно с Мондштада началось путешествие Итера и Паймон. И вот путешественники выходят из Храма Волка, в котором они только что устранили хиличурлов, которые за это время устроили там свои лагеря. Итер посмотрел в небо, вспоминая Люмин. Когда он с ней увидится? А изучила ли она уже этот мир? Видела ли этих архонтов? Итер сжал ладонь в кулак. Такая близкая к его душе, но на самом деле далёкая… — А ведь мы еще кое-что не изучили! — сказала Паймон, переводя взгляд на путешественника. — Что-то не так? — Ах, нет, — он резко очухался, смотря на Паймон в ответ. — О чём ты говорила? — Тот остров… Хэрласен! Мы не бывали там! — Ах да, действительно. А ещё Драконий Хребет… — Ты что! Он сейчас строго охраняется рыцарями ордо Фавониус! — Что? Почему это? — Там проводиться подготовка к чему-то, Паймон услышала это в подземной Долине Ангелов. — Значит, у нас только один вариант… этот остров. — А как нам до туда добраться? Нам нужна лодка! — сказала Паймон, потирая лоб и оглядываясь. — Класс, и где же мы её возьмём? — У Хиличурлов, они же как-то строят базы на воде? Значит у них есть лодки! — Ты правда так думаешь? Хочешь, чтобы мы пошли на воровство? Ну тогда Паймон ворует сама. — Что?! Паймон?! — она неуверенно показала на себя пальцем. — Но Паймон… Паймон… — Паймон самостоятельное и ответственное существо, да? — Ах?.. Ну Паймон… попробует… Они пошли к ручью, что находился в Долине Ветров и переходил в побережье Сокола. Там как раз на побережье находился лагерь хиличурлов, а рядом с одним из шалашей была лодка, правда с поломанным дном. — Ну что, Паймон, дерзай, — гордо сказал путешественник, похлопывая Паймон по плечу. Паймон неуверенно полетела в облет за шалаши прямиком к лодке. Она схватилась за её край и уже хотела потащить, как прозвучало шуршание, метачурл резко оглянулся и напал на Паймон. — АААА! ИТЭР! ИТЭР! ПОМОГИ ПАЙМОН! Путешественник усмехнулся, схватив меч. Потоком ветра он снёс щит метачурла, а мечом повалил того на землю. Остальные хиличурлы заметили это и подключились к нападению, но путешественник быстро расправился с ними, в то время как Паймон схватилась за лодку, чуть дрожа. — Ах? Всё закончилось? — проговорила Паймон, протирая глаза. — Да, все закончилось, вставай. А еще нам нужно будет сделать пол. Правда, не думаю, что получится идеально… но… нам же просто нужно доплыть до туда, верно? Итэр и его верный компаньон пошли рубить дрова, а затем попытались приделать лодке пол, с помощью подручных средств. Но… ничего не получилось. И поэтому они решили обратиться за помощью к Меино. Он опытный мужчина, точно уж поможет им сделать лодку? Хотя, откуда у него мог бы быть такой опыт?.. Они подошли к деревянному забору, аккуратно открывая калитку. Меино, конечно же, поливал картофель да приговаривал: «Расти Бульба большая, не маленькая», а затем резко выпрямился, сопровождая это выкриками: «Ой спина! Моя спина!» — Здравствуй, Меино! Ой, мы что… не вовремя? — неловко спросила Паймон. — Ой, ребятки, заходите… Я не против, — махнул он рукой. — Пошли, Мойши. Они зашли на крыльцо, в тенёк. — Что же вы хотели? — Вы можете нам помочь сделать лодку? — спросил Итэр, потирая голову. — Ох, ребятки, а куда ж вы намылились, Мойши? — Мы хотим сплавать на остров Херласен. — А почему на лодке? Вы же можете съездить туда на электропоезде! — Это как? — Смотрите, в час дня вы приходите на границу Мондштада и Ли Юэ, и там будет вокзал, вы садились на электропоезд в нужную сторону и едете. Вам, если что, ехать на юг. — Что? Откуда это у Вас? — Из Фонтейна, откуда же ещё? Ну, Мойши там конечно молодцы, правда только некоторые из них в душе сорняки, не то что мы, красавцы… — Думаю, с ним лучше не спорить, — Прошептала Паймон путешественнику. — Да, действительно. Кстати, а который час? — спросил путешественник, глядя на часы, которые висели на стене у гостеприимного огородника. — Уже двенадцать часов… — Тогда пошли быстрее! — крикнула Паймон, хватая путешественника за руку и ведя его к тому самому вокзалу. И вот спустя полчаса они оказались там. Железнодорожные рельсы с каким-то красным фонариком. Рядом с рельсами был небольшой домик с открытым окном. Там стояла кареглазая девушка, которая продавала билеты. — Ах! Не хотите купить билеты? — спросила она, приглашая их подойти к ней. — Да, давайте, — сказал Итэр, и кивнул головой. Девушка улыбнулась, отошла ненадолго, а затем вручила им билеты. — С вас тысяча тридцать пять моры, — произнесла она, после чего получила деньги. А Паймон и Итэр пошли ожидать электропоезд, который не заставил себя долго ждать и тут же примчался. Путешественники никогда еще не видели что-то похожее на это чудо. Это был белый длинный электропоезд с острым «носиком». Двери автоматически открылись и Паймон с путешественником зашли в один из вагонов. Там были люди… из разных регионов. Послышалось, как какая-то компания ребят на белоснежных сидениях смеялись на весь вагон и шутили довольно примитивными шутками: «А вы знаете, что скажет сумерская мама гриб своему сумерскому сыну грибу? Не спорь». А дальше смех без остановки, кто-то даже с кресла упал от такого прилива эмоций. Наши путешественники разместились на двух свободных местах: Паймон села у окна, а Итэр рядом с ней. В этот же момент электропоезд двинулся. Постепенно он нагонял скорость. В груди появилось чувство… которое он испытывал тогда, когда они плыли с Бэй Доу в Инадзуму, правда в несколько раз быстрей. Так тут даже долго ждать не надо, чтобы оказаться в регионе образования. Не говоря уже о быстроте перемещения на Херласен. Ехали они туда по мосту с железнодорожными путями. Был он не слишком высоко над водой, но и не касался её. — Смотри! Мы уже подъезжаем! — крикнула Паймон, как только электропоезд резко остановился. Да так резко, что многие упали. Очевидно, это не было запланировано. Поезд стал медленно опускаться вниз, кто-то закричал. Неужели мост рушиться? Это ошибка машиниста? Что случилось? Пол постепенно стал наполнятся водой, но вдруг уровень воды резко остановился и поезд стал подниматься. Двери открылись и работники стали эвакуировать людей на остров. В том числе и наших путешественников. — Походу вас спас сам анемо архонт, — сказал будто знакомый голос, за всей этой толпой. Итэр перебрался через толпу, дабы увидеть этого человека. И краем глаза увидел вождя этого острова — Галака. Он что, уже научился говорить на тэйватском? Ну, не до конца. — Галак, это ты? — удивилась Паймон. — Я, я… Что вы тут делаете? — Путешествуем. Галак промолчал, улыбаясь. Походу, он еще не знает такого слова — Ты не будешь против, если мы будем исследовать твой остров? — Что? — Они имеют ввиду Explorare, — сказал незаметно подкравшийся Керт. — АААА! Керт, у меня Cor (сердце) в Calcibus (пятки) ушло! — Значит, у Элли снова проблемы с управлением? — спросил эмигрант, взглянув на сломанный электропоезд. — Эм, кто такая Элли? — поинтересовалась «живая консерва». — Машинист. Из Мондштада, но живет в Фонтейне из-за работы. Тут к их разговору подключился один из тех самых «шутников»: — А грибы тут тоже культурные? — Вероятно, — ответил Керт, но его лицо показывало его недовольство. — Значит не спорят! ХА-ХА-ХА! — сказал парень, заливаясь смехом и потихоньку удаляясь к своим друзьям. Только вот Керту ничуть не смешно. Он сжал руки в кулак, пытаясь сдерживать свой негатив в себе. Давно он не слышал, чтобы кто-то стебался над культурой. Не будь он рыцарем, врезал бы парню как следует. В качестве утешения Галак закинул свою руку на плечо эмигранту из Снежной: — Ну послушай меня, брат, этот Stultus (глупый) брат просто пошутил не очень. Все будет хорошо. — Какой-то он через чур Stultus (глупый). Понимая, что ни к чему толковому этот разговор не приведет, Итэр и Паймон с разрешения местного вождя решили отправится в город. Там были белые двухэтажные дома с узкими дорогами, но протиснуться через людей было всё-таки возможно. Тут все сами собирали урожай и готовили, торговали только белой одеждой, которая у всех была одинаковая, и обувью, сделанной из коры. Но это для истинных богачей, обычные люди ходили босые. Рядом с основным городом, который был небольшим, была река, там мальчики ловили рыбу на палках, но её там не так много, как например в Мондштаде. И удивительно, что они не встретили ни одного хиличурла. Только встречались чуть странные грибы… они даже в Сумеру таких не видели. У них была зеленая шляпка с белыми пятнами. Когда наступаешь на гриб, то из него выходил странный пар, а ногу жгло минимум два дня, если не применить специальное масло, которое берут из местных фруктов. Они исследовали город, но особо ничего интересного не нашли. Херласен напомнил им Сумеру, но только с идеалом в виде культуры. И самое интересное что они нашли, это кабинет Керта, который находился в подвале рядом с самым примечательным из всех домов. Там были переведённые письменные легенды. И путешественник с Паймон решили их прочитать. «Не так давно, когда еще Барбатос был анемо архонтом, на берегу побережья сокола стали появляться особенные мондштадцы, которые в будущем стали жить на острове, недалеко от самого Мондштада. Но остров этот подарила им Ситри, архонт культуры. Со словами «не важно на каком языке вы говорите, самое главное, что вы все Мондштадцы, вы должны иметь свою культуры и хорошее место жительства». Двадцать лет назад Ситри часто посещала этот остров, глядя на свой народ, любуясь ими. Но потом она переродилась и из-за злых Трабиторис она больше не может себя показывать. Говорят, что Ситри до сих пор навещает наш остров, правда её нового лица никто не знает»… — Мы знаем, — гордо заявила Паймон. — Так, давай читать дальше… «В последнее время многие на Херласене стали заражаться какой-то странной болезнью… это красная сыпь по всему телу, а так же сильный кашель. Но у нас на острове нету врачей, Вы же нам поможете, мистер Керт?» — Походу это чье-то письмо, — пробормотал Итэр. — Интересно, как он собирается ему помогать… Джанет вообще сказал ему уйти в отпуск! А он тут гуляет… — Не гуляет, а работает. — Да-да, — нехотя призналась Паймон. — Может быть, тогда мы сможем чем-то помочь? — Так… ты добавляешь нам лишнюю работу! Мы могли бы сейчас отдыхать и есть вкусный бургер или стейк в "доле ангелов"! — Но Паймон, мы вернулись сюда не чтобы отдыхать… — Ладно, уговорил… *** Наши Великие путешественники пошли допрашивать людей об этой болезни. Только, правда, языка они не знают… Но нужно выкручиваться и из таких ситуаций! На крыльце одного из домов сидела девушка лет двадцати пяти, и на её руках была похожая сыпь. Они взяли то непереведённое письмо, и указали на слово «красная сыпь», а затем жестами показали, и попросили написать о болезни подробнее. Девушка сначала испугалась, хотела закричать, но в конце концов недоверчиво написала им на бумажке свой ответ. Готово, теперь нужно бежать к Керту и просить его перевести. Нашли они его на том месте, где эвакуировали людей. Туда уже прибыла подмога, чтобы починить поезд. Керт стоял рядом с какой-то девушкой и Галаком. Девушка была голубоглазой блондинкой с каре, одета она была в темно-синие платье чуть длиннее колен и с короткими рукавами, на одном из таких рукавов был глаз бога, а у шеи был длинный и тонкий красный галстук. Вероятно, это та самая Элли. И она явно была встревоженна. — Эй, Керт! — крикнула Паймон, заставив того обернуться. — Будь добр, переведи пожалуйста вот это… — Откуда это у вас? — схватил он бумажку с написанным. — Мы нашли это у реки, — солгала Паймон, улыбаясь. — Тут написано: «Эта сыпь убила мою сестру, думаю, я тоже скоро умру. Либо это от того, что у нас нет медицины, либо болезнь очень сильная. Думаю, нас скоро не будет. Я надеюсь на благословение Ситри.» — Нам нужно найти им врачей, — вставил свои пять копеек Итэр. — Почему «нам»? Зачем вы взялись за это дело и даже не сказали мне ничего? — Керт сжал бумажку у себя в руках. — Ну так мы можем сделать это вместе! — сказала Паймон, улыбаясь. — Нет, не можем. Я всегда работаю один. — Что? Но почему? Керт на это лишь стиснул зубы, а Галак, не понимая о чём идет речь, заговорил: — «Dic mihi, Curt, aequum est hoc?» Dina est valde viri sanguinum. Illa me alphabetum tuum disce, et interdum me in capite ferit. Quod est quam im ' iens ut vivere cum eo? (Скажи мне, Керт, это справедливо? Дина очень кравожадный человек. Она заставляет учить меня ваш алфавит, а иногда бьет по голове. Вот как мне с этим жить?) — схватился за голову Галак. — Да уж, походу у вождя совсем другие проблемы, — пробормотал Керт, переводя взгляд на своего нового друга, который явно настрадался за последний месяц. — Ego nolo scire quae sunt gradus et lagorithms… estne puella iogurto facta? (Я не хочу знать что такое степени и алгоритмы… Или это флирт?) — Et non sunt facienda cum excessu. Fortuna cum magistro es. (Нет, это твоя непростая судьба. Не повезло тебе с учителем.) — ответил Керт, потирая свой лоб. — Так, а вы тут все исследовали? Молодцы, возвращайтесь обратно в Мондштад. — Эй! Но мы не можем просто бросить все и уйти! — стала спорить с ним Паймон. — Вот не надо вредничать сейчас. Я сам со всем разберусь. — Эй! М-мистер гнилая Бульба! И тут все замолчали. Гнилая Бульба? Серьезно? Но Галаку понравилась шутка, хотя из всего этого он понял только слово «Бульба», и засмеялся. — Ну-ка заткнись, тут нет ничего смешного! — нахмурился Керт и легко ударит его локтем в живот. — А что? Это правда хорошее Nomen (название), Гнилое Бульба, — хитро улыбнулся вождь, получив хмурый взгляд от своего друга. — Кхм, а если серьезно, то недавно у нас на Insula (острове) появился странный Зеленый Bestia (хищник), а те, кто Contactani in contatto (контактировать) с ним, потом все красные. — В красный пятнах? — Да. Керт и Итэр переглянулись. Они оба считали, что должны сами убить это существо. Но они заметили Джанета с парой рыцарей. — Наконец мы покончили с ним. Было сложно? — спросил Джанет рыцарей. — Нет, Великий Магистр, — ответили рыцари, поднимая голову вверх. — Вот и хорошо. Теперь нужно будет доставит сюда тётю Барбару и предупредить её чтобы она захватила с собой маску. Да уж, походу их опередили….
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.