𝐌𝐲 𝐧𝐞𝐰 𝐰𝐨𝐫𝐥𝐝

Genshin Impact
Джен
В процессе
R
𝐌𝐲 𝐧𝐞𝐰 𝐰𝐨𝐫𝐥𝐝
бета
автор
Описание
Путешественник увидел странный сон о том, что он снова встретил безымянную богиню, которая что-то говорила о смене привил в Тэйвате. Ну и проснувшись у берега моря в Мондштаде перед Паймон и Итером был камень, странный старый, но с надписью «Да здравствуют новые архонты!»
Примечания
~Пэйринги были взяты для удобства, дабы сделать персонажей. ~После окончания каждого тома, я буду выпускать «о персонаже» пользователей глаза бога. Тг канал с инфой, сливами, озвучкой: https://t.me/mynewworldficknook ~К некоторым главам возможно будет выходить аудио версия в тгк ~Мондштад закончен. Итог: 98 страниц На данный момент пишется Ли Юэ
Посвящение
Посвящаю моим друзьям «Деду», «Против Сливы», «Вождь племени чунга-чанга», «Бомбовоз».
Содержание Вперед

Задание Легенд. Ария Альберих. «Плотный ужин»

Мондштадское утро. Путешественник и Паймон прогуливаются около Сидорового озера. Они подходят чуть ближе к полю и слышат оглушительный крик: — САРВАНКА-САРНЯНКА, ОПЯТЬ БУЛЬБУ МОЮ УКРАЛА! — Кричал странный мужчина. У него была круглая светлая шляпа с красной ленточкой. Сам он был невысокого роста, блондин с не очень длинной бородой. Он был одет в тёмно-белую грязную рубашку, в чёрные брюки и светлые лапти. На спине у него был дендро глаз бога. Он укреплялся рубашкой. Сейчас он явно был не очень доволен. — И-извините, что у Вас случилось? — говорит путешественник, подходя к мужчине. — Кто-то снова крадёт мой урожай, — ответил он разочаровано, в зелёных, словно шумный летний лес, глазах была видна грусть. — Видишь, Мойша, я же выращивал их с любовью, трепетом. Зимой, в плохую погоду, я ласково укрывал их одеялом… Я любил их, как родных детей. Но мою Бульбу украли! — «Видимо у них, садовников, свой сленг. Бульба… это… вроде картофель?» — подумал Итэр. — Слушайте, а может мы Вам поможем? — предложила Паймон. — Ой, Мойша, я был бы очень благодарен тебе. Я мог бы дать тебе моркови. Она у меня свежая. Паймон и путешественник переглянулись. Они профи в находке потерянных вещей, по опыту прошлого путешествия. Да и за это им заплатят. Поэтому они решили согласиться на такое хорошее предложение. Они оба кивнули. — Большое спасибо, Мойша. Что бы я делал без твоей помощи. Итэр и Паймон оглянулись, посмотрев на пшеничное поле. Пшеница слегка извивалась от тёплого и приятного мондштадского ветра. Она слегка шуршала, но самый сильный шорох раздался среди самой высокой пшеницы, где-то слева. Паймон подлетела к этому месту, слегка раздвинув траву. Виднелись чьи-то малиновые волосы, в которых застряло немного пшеницы. — …?! — удивилась Паймон, она схватила эти волосы и немного потащила на себя. В итоге она увидела недовольное лицо Арии, что поднесла указательный палец к губам в знаке «тише». В её руках был свежий ворованный картофель. Паймон задумалась, выдать её или нет? Она же, как-никак, помогла им, провела к новому Монду. А этот мужичок? Пока что ничего. Поэтому Паймон полетела к мужчине. — Извините, но там ничего нет. Наверное, Вы просто где-то оставили Вашу Бульбу. — Эх, Мойша, ладно, — мужчина вздохнул и ушёл небыстрым шагом. — Паймон, — тихо сказал Итэр. — Зачем ты соврала? Из кустов выглянула Ария. Она отряхнулась и прочистила горло, скрестив руки на груди. Она ярко улыбалась. — Итак, спасибо Вам большое! Ну, а точнее Паймон, — она бросила Паймон одну картошку. — Лови! Паймон поймала картошку, слегка понюхав, после чего чихнула. Она была грязная, прямо с земли. — Ну и зачем нам это? — спросил Итер. — Как «зачем»? Чтобы есть! Вы, наверняка, не знаете как. Тогда… я преподам вам обоим урок! — она произнесла это гордо, будто была каким-то памятником Барбатоса. Паймон и Итер вздохнули, смирившись со своей судьбой. — Сначала мы идём за морковью из огорода Меино! — Чего? Кто это такой? — Что вы притворяетесь, а? Вы же его только что видели! — Подожди… это был он? — удивилась Паймон. — Конечно! — Она взяла их за шкирку и, быстро побежав, потащила их в сторону чужого огорода. Бежали они где-то пять минут, пока не приближали к большому огороду. Вдалеке был виден Меино, который набирал воду в свою железную лейку. Пока он не видел, Ария толкнула Итэра вперёд. — Давай, солдат, действуй, — прошептала она. Итэр был возмущен, но быстро выдернул из огорода морковь и побежал обратно к Паймон и Арии. — Ага… молодчина! — Ария похлопала его по голове. — А вот это было не обязательно… — Да, правда! Потому что сейчас в Спрингвеил, за мясом кабана! — Скажи, а что мы готовим? — спросила Паймон? — Вареную картошку с подливкой! — радостно ответила Ария. — Тут идти не далеко. Хочешь, можешь собрать закатники с деревьев по пути. — Да, я лучше соберу… — пока Паймон и Ария продолжили идти, Итэр подбежал к дереву около моста к Мондштаду и сорвал несколько закатников. В это время Ария заметила кабана, который нёсся со стороны Спрингвейла. В её руках появилось копьё. Она стукнула по земле, через которую тут же пульсирующе прошёл электро элемент и тут же разорвал кабана на части, от чего Паймон вздрогнула. — А вот и мясо! — улыбнулась Ария, подобрав мясо. — Теперь давайте заглянем в Спрингвеил и приготовим это блюдо. Когда они наконец добрались до Спрингвейла, Брук уступила свой котелок Арии, чтобы та приготовила своё блюдо. Спустя семь минут она поставила перед Путешественником и Паймон тарелку на комод с книгами. Пахло довольно вкусно. Паймон мгновенно схватила вилку и стала уплетать блюдо, один раз дав попробовать и Итэру. — Ну, вы трапезничайте, ребятки, а я пойду, ненадолго отлучусь! — сказала Ария, отходя от них. Вдруг в глазах сильно потемнело. Паймон зевнула и прилегла на землю, в то время как путешественник упал рядом с ней. *** — Ну и кто ты такой, а?! — Итэр почувствовал сильный шлепок по щеке. Он резко очнулся и увидел двух девочек лет восьми. Одна была с красными волосами и голубыми глазами. Она была одела в чёрную футболку с белым воротником и чёрные брюки. А другая, с малиновыми волосами и тоже голубыми глазами — в светло-белое платье. Путешественник осмотрелся и заметил, что он тоже уменьшился в размере. Он был ребёнком, двенадцати лет. — П-подождите. — пробормотал он. — Чего ждать-то?! Сразу видно, что ты иноземец?! Трабиторис?! Из Снежной! — сказала девочка с малиновых волосах, видимо Ария в детстве, а с красными волосами, видимо, Дина. — Вот именно! Что ты здесь забыл?! — возмущается она. — Я-я с-сам не знаю… — Не притворяйся, — она пнула ногой Итэра. — Что ты хочешь сделать Мондштаду, а? — у путешественника дико кружилась голова. Но он схватил меч и направила его на Дину. — Ах? Хочешь драться? Давай! — Слушай, сестрёнка, а ты уверена, что ты выиграешь? — спросила Ария. Стоп… «сестра»? Неужели. отец Арии это… — Конечно уверена! — она достаёт двухручный меч, который постепенно раскаляется до полыхания. А потом замахивается на Итэра, чтобы перерубить ему горло. Он пытается защититься и наклоняется, дабы не пострадать. Но в конце концов она бьёт его ногой в лоб и Итэр падает. Он, конечно, хороший воин, но в таком маленьком теле… он не привык драться. — Ай-ай, моя племяшка опять попала в драку, — сказал Кейа, смотря на эпичную картину издалека. — Он сам виноват! Припёрся не пойми откуда! — А мне он показался знакомым. Хотя… он, кажется, уже больше не в Тэйвате. — Кого ты имеешь в виду, папа? — спросила Ария, смотря на тело непонятного блондина. — А? Да так, наверное показалось. *** — Ну и что вы заснули? Наелись довольные и спите? Ха-ха! — посмеялась Ария, когда путешественник стал открывать глаза. Паймон тоже уже очнулась. — Не знаю… у твоей картошки… какое-то странные последствия… — Во-первых: не моя, а Меино, во-вторых: это вы просто не устойчивые! — У нас всё хорошо с организмом! — высказалась Паймон. — Кто знает, кто знает…
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.