At The Beginning With You

Дом Дракона Мартин Джордж «Пламя и Кровь»
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
At The Beginning With You
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Боги видят, как гибнет мир во время Долгой Ночи, и решают все исправить. Деймон и Рейнира были женаты меньше года, когда Боги решили вмешаться и отправить их в прошлое. Они должны были исправить ситуацию и остановить вымирание драконов. Но Боги отправили их в прошлое гораздо дальше, чем они предполагали.
Примечания
Эта история не будет следовать хронологии телесериала или книги. Это история любви, в которой Танец Драконов не происходит. Я понятия не имею, к чему приведет эта история. Примечание от переводчика: И действительно, эта история рассказывает больше о взаимоотношениях и любви и фоном остальные проблемы мира, и конечно шикарные иллюстрации героев у этого автора)))) 29.05.24 ==150❤️
Содержание Вперед

Глава 32

***

Четыре месяца спустя       Эймма уговорила своих фрейлин разрешить ей прогуляться самостоятельно. Пришлось немного потрудиться, но она была рада, что они наконец послушались ее. Она знала, что Алисента заинтересовалась одним рыцарем, и хотела дать девушке возможность провести с ним немного время. Рейнира познакомила их несколько лун назад, и Алисента казалась совершенно очарованной. У других ее фрейлин были свои дела, которыми они могли занять свое время. Узнав о ее беременности, Бейлон распорядился, чтобы кто-то постоянно находился рядом с ней. Эймма закатила глаза, но решила потакать мужу: она знала, что он беспокоится о ней. Акушерка продолжила осмотр и сказала, что все идет хорошо. Эймма не чувствовала себя такой уставшей, как во время предыдущих беременностей, и у нее появился аппетит.       Прогулки по саду помогли ей подышать свежим воздухом, который ей был полезен, и акушерка сказала, что прогулки полезны для нее. Королевский гвардеец шел в нескольких шагах позади нее, бдительно оглядываясь по сторонам. С момента коронации все улеглось, и в одну из лун Деймона отправили в путешествие по Семи королевствам. Сейчас ее пасынок находился в Винтерфелле и, вероятно, сеял хаос. Рейнира грустила и плакала, когда ее дядя улетел, но сейчас ей стало лучше, особенно после всех подарков, которые прислал Деймон.       — Эймма. — Она остановилась и повернулась в сторону, обнаружив Визериса, сидящего на одной из скамей с кубком в руках.       — Визерис, я не увидела тебя здесь. — Она нервно улыбнулась: за последние несколько лун она видела его нечасто. Каждый раз, когда она видела его, он, спотыкаясь, шел по коридорам. — Сегодня прекрасный день, не так ли?       — Да. — Его лицо раскраснелось, и он пах таверной, или тем, что она представляла себе как запах таверны. Его взгляд скользнул по ее телу, отчего ей стало немного не по себе. — Ты очень большая и очень красивая.       — Спасибо. — Она провела рукой по своему большому животу, не позаботившись о том, что еще должна была сказать.       — Думаю, мой отец лучше меня справился с рождением ребенка. — Его взгляд стал почти ненавидящим. — Но почему тогда все знают, как тебе нравится с ним спать?       — Визерис, не делай этого. — Она хотела поддерживать с ним дружеские отношения не только из-за Бейлона, но и ради Рейниры. Ее дочь любила отца, даже если в последнее время она видела его нечасто. Визерис держался на расстоянии от всех них. — Я не хочу ругаться.       — Но ты виновата в том, что это происходит со мной. — Он встал и споткнулся, чуть не упав, но в последний момент сумел выпрямиться. — Если бы я остался с тобой, отец не отнял бы у меня наследство и дочь.       — Никто не отнимал у тебя Рейниру, Визерис, — раздраженно вздохнула Эймма: она терпеть не могла, когда Визерис пытался свалить на других вину за то, что в его жизни все идет не так. — Это ты был слишком занят, чтобы увидеться с ней. Ты даже не спрашивал о ней.       — Ну, мой отец ясно дал понять, что последнее слово в отношении Рейниры остается за ним. — Визерис придвинулся к ней ближе. — Я даже не могу решить, за кого выдать замуж мою дочь.       — Ты хотел выдать ее замуж за Хайтауэра! — огрызнулась Эймма, теряя терпение. — Наша дочь заслуживает большего, она принцесса, и ее брак важен для короны. Не стоит удивляться, что Бейлон отказывается выдать ее замуж за сына мелкого дома. Почему ты так против ее брака с Деймоном? Она станет королевой и будет с мужчиной, который ее любит.       — Деймон не заслуживает ее, — сказал он, глядя на нее.       — А Ормунд Хайтауэр заслуживает? — спросила она с недоверчивым выражением лица. — О чем ты думаешь?       — Я думаю о том, что Деймон уничтожит нашу дочь. Он извратит ее, чтобы она соответствовала его требованиям, — Визерис крепко сжал ее руку, его глаза были дикими. — Но я не позволю развратить нашу дочь.       — Принц Визерис. — Гарольд Вестерлинг взял руку Визериса, убирая ее с запястья Эйммы. — Отойдите от королевы.       — Вы не можете указывать мне, что делать. — Визерис бросил взгляд на рыцаря, когда Эймма сделала шаг от него. — Я принц.       — Могу, если безопасность королевы под вопросом. — Рыцарь отодвинул Визериса на несколько шагов, а затем разжал руки.       — За это я получу твою голову! — Визерис выходил из-под контроля, и он начал привлекать внимание окружающих.       — Сир Уильям. — Рыцарь Визериса выступил вперед и поклонился. — Отведите принца в его покои и прикажите слугам приготовить ему еды. Он не должен выходить, пока король не разрешит.       — Да, Ваша милость, — Сир Уильям подхватил Визериса и потащил его прочь, когда тот запротестовал.       — Вы порядке, Ваша милость? — спросил Вестерлинг с обеспокоенным выражением лица.       — Да, спасибо, сир.       Эймме не нравилось, каким стал Визерис, и она знала, что добром это не кончится. Бейлон ясно дал понять, что в следующий раз, если Визерис совершит ошибку, он будет отправлен на Драконий Камень, пока не научится вести себя лучше.

***

2,5 месяца спустя       Рейнира была счастлива: ее дядя наконец-то вернулся, и он привез ей много подарков. Больше всего ее радовало то, что дядя вернулся, и он останется здесь на несколько лун. Он сказал ей, что через несколько лун он перелетит через Узкое море и отправится в свободные города. Сначала она расстроилась, но он пообещал купить ей красивые вещи и сказал, что, когда она подрастет, он возьмет ее с собой. Она не могла ждать и надеяться, что скоро станет старше, она хотела приключений.       Пока же единственным приключением она считала погоню за Сиракс в саду. Она позвала к себе дракона, чтобы они могли поиграть вместе. Сиракс тоже была рада, что Караксес вернулся. Рейнира пыталась уговорить Сиракс остаться с ней, пока Караксеса не будет, но мать и дед отказались. Она попыталась пронести дракона в свои покои, но это не слишком хорошо получилось. Сиракс была еще не очень большой, но и не настолько маленькой, чтобы Рейнира могла легко ее спрятать. Но ее рыцарь остался у входа в богорощу, и он не видел Сиракс. Она бы не обрадовалась, если бы кто-то узнал об этом, но мама была уже очень большой и не могла двигаться так быстро, как раньше, поэтому, если что-то случится, Рейнира сможет убежать и спрятаться. Она уговорила Сиракс поиграть в прятки, но ее дракон прятался гораздо лучше, чем Рейнира думала. Рейнира заглянула под один из кустов, потом встала и задохнулась, когда она обнаружила неподалеку мужчину. Она видела его раньше, он дружил с ее отцом, а также был дядей Алисенты. Ей не понравилось, как он на нее смотрел.       — Принцесса Рейнира. — Хотя он и улыбнулся ей, улыбка получилась не совсем правильной. — Ваш отец послал меня за вами. Он хочет поговорить с вами.       — Почему он не здесь? — спросила Рейнира, делая шаг назад.       — Он немного болен. — В последнее время она нечасто видела отца: он был отправлен на Драконий Камень за плохое поведение и должен вернуться только через несколько лун. Но ее мать и дед не говорили, что он болен. — Он хочет вас видеть.       — Я позову маму, и она отведет меня к нему. — Его лицо изменилось, и она сделала еще один шаг назад.       — Он хочет, чтобы вы пошли со мной, принцесса. — Прежде чем Рейнира успела что-либо предпринять, мужчина схватил ее за талию, поднял с земли и зажал ей рот рукой. — Не сопротивляйтесь, я не желаю вам зла.       Она не собиралась позволять этому человеку увести ее, поэтому изо всех сил сопротивлялась, пытаясь вырваться из его хватки. Она попыталась укусить его, но рот был зажат слишком крепко. Рейнира брыкалась, но безрезультатно, и тогда мужчина вытащил нож, и ее глаза расширились. Раздался крик, и мужчина на мгновение замер, а затем повернулся и увидел летящую к нему Сиракс. Рейнира знала, что Сиракс не станет дышать огнем, боясь причинить ей вред, а сама она была недостаточно велика, чтобы одолеть мужчину. Когда дракон приблизился, его рука выгнулась дугой и нанесла удар по одной из задних лап, после чего нож вошел в чешую. Это отвлекло Рейниру, и она смогла освободить рот.       — НЕТ! — закричала Рейнира. — СИРАКС!       Она слышала, как кто-то кричит позади нее, но она слишком беспокоилась о своем бедном драконе. Затем раздался громкий свистящий звук, и тень накрыла богорощу. Мужчина испугался и бросил ее, а Рейнира тут же подошла к своему дракону, который лежал на земле и жалобно кричал. Она провела рукой по голове Сиракс, пытаясь успокоить дракона, когда рядом с ними приземлился Караксес. Дракон на мгновение опустил голову, прижавшись к Сиракс, которая снова закричала. Когда Караксес поднял голову, Рейнира вздрогнула: она чувствовала его ярость.       Караксес издал громкий свистящий звук, и человек, пытавшийся схватить ее, вздрогнул. Казалось, он полностью застыл и даже не моргал. Рейнира увидела двух королевских гвардейцев, бегущих к ним, но Караксес, похоже, не собирался ждать. Прежде чем мужчина успел попытаться бежать, челюсти Караксеса сомкнулись на его теле, разрывая его на части. Рейнира была потрясена, но не так обеспокоена, как королевские гвардейцы. Они смотрели на большого красного дракона и часть тела большими от ужаса глазами, но не пытались приблизиться.       — Принцесса! — Сир Райам посмотрел на нее умоляющими глазами. — Подойдите ко мне, мы должны доставить вас к королю и королеве.       — Нет, Сиракс ранена. — Она не собиралась уходить от своего дракона, когда в одной из ее ног торчал нож. — Ей нужно помочь.       — Принцесса, мы можем найти ей целителя, но сначала вы должны пойти со мной. — Сир Райам сделал шаг вперед, и Караксес угрожающе зарычал, заставив мужчину остановиться на месте. — Пожалуйста.       — Нет, Сиракс больно. — Она упрямо покачала головой. — Позовите целителя.       Два рыцаря посмотрели друг на друга и поняли, что она не двинется с места. Два стражника развернулись и побежали как можно быстрее. Рейнира повернулась к Сиракс, шепча ей успокаивающие слова и благодаря Караксеса за то, что он защитил ее золотую маленькую леди. Караксес мурлыкал, когда терся головой о маленького дракона. Рейнира надеялась, что целитель скоро прибудет, она не хотела, чтобы ее дракону было больно.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.