Поднося вино (将进酒)

Цзюцин Тан «Поднося вино»
Смешанная
Перевод
В процессе
NC-17
Поднося вино (将进酒)
переводчик
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Из-за предательства полководца Шэнь Вэя, государство Дачжоу почти теряет шесть префектур и многие сотни воинов. Шэнь Цзечуань, последний из своего клана, должен ответить за грехи отца не только перед народом, но и перед юным княжичем клана Сяо, затаившим на него обиду. Вот только... собака, загнанная в угол, способна и тигру перегрызть глотку, - Шэнь Цзечуань не собирается покорно умирать. А его злейший враг Сяо Чие никогда не упускает добычу.
Примечания
Перевод с английского. Сверяюсь с https://qjjtranslate.org и https://cangji.net Не имею претензий к существующим переводам на русский, свой вариант делаю исключительно ради развлечения.
Содержание

Глава 103 - Красота

После того, как Сяо Чие и Шэнь Цзечуань всё разложили по полочкам, отпираться стало бессмыссленно. Они прошлись по всем слабым местам и неприятностям Цичжоу, помахав перед Чжоу Гуэем и кнутом и пряником. Больше обсуждать было нечего, — так ужин и закончился. Лично проводив обоих гостей, Чжоу Гуэй неспеша пошел вместе с Кун Лином обратно, подсвечивая дорогу фонарем. — Ну? Что думаешь? — обеспокоено нахмурившись спросил он. — Сложно. Этим двоим палец в рот не клади. Впрочем, они не лгут: Старший секретарь Хай стар и болен, власть в руках вдовствующей императрицы. В секретариате неразбериха и скандалы, значит назначение Цзян Циншаня на должность провинциального уполномоченного Чжунбо под вопросом. Если вместо него назначат человека от благородных кланов, кончатся наши веселые деньки. — И я так думаю, — Чжоу Гуэй остановился полюбоваться голубоватым лунным светом. — Боюсь, если согласимся слишком быстро, эти двое решат, что нами просто вертеть. А если промедлим, терпение у них кончится, и Цичжоу потеряет шанс встать на ноги. Трудное положение… — Медлить нельзя, — Кун Лин взглянул на него. — Играть с Сяо Чие нет смысла: чем дольше тянем, тем более шаткой наша позиция становится. Чжоу Гуэй понимал, что Кун Лин прав. Сяо Чие и Шэнь Цзечуань пошли на переговоры только потому что Сяо Чие спешил пройти через Цичжоу. Учитывая, что Цичжоу частично контролировала Северо-восточную военную дорогу, пробиться силой он не мог, и ссориться ему тоже было невыгодно. Так что преимущество было как-будто на стороне Цичжоу. Однако, чем дольше Чжоу Гуэй мешкал, тем сомнительнее становилось это преимущество, потому что с другой стороны угрожали бандиты Лэй Чанмина. Стоит им пересечь границу Цичжоу, как придется просить помощи у Сяо Чие, и тогда уже он начнет диктовать свою волю. — Сяо Чие выглядит человеком серьезным, мелочности в нем как-будто нет… Такой не будет просто сидеть и бездействовать. — Чжоу Гуэй помедлил. — Но всё же… Давай подождем, пока столица сделает ход. — Непривычно видеть тебя таким нерешительным. — Кун Лин вздохнул. — Ставишь на карту жизни всего Цичжоу, потому что кто-то «выглядит серьезным человеком». Но что если только выглядит? И потом, кто знает, не будет ли их следующее предложение хуже предыдущего? Вдруг они вообще потеряют интерес к переговорам? — Я медлю ведь как раз потому что жизни простых людей на кону! — Чжоу Гуэй догнал Кун Лина, всплеснул руками. — Сам подумай, Чэнфэн: легко ли отмежеваться от столицы и пойти своим путем? Вспомни покойного наследного принца, его падение! Либэй встал на дыбы, но разве лёгкой будет его борьба? С одной стороны грозят бяньша, с другой, — Цидун. А если еще и Северо-восточную военную дорогу перерезать, они будут все равно что зверь в клетке. И вот, если настанет время, когда Либэй даже себя защитить не сможет, что тогда делать Цичжоу? Нас назовут предателями, и судьба наша окажется незавидна. — Сейчас уже поздно думать о том, как бы выкрутиться без потерь, — Кун Лин не стал подслащивать пилюлю. — Лучше сегодня все хорошенько обдумать. *** Стоило Сяо Чие войти в покои, как стройная, изящная девушка встала ему навстречу. Служанка с белейшей кожей и черными, как ночь, волосами, уложенными в скромный пучок, подошла, грациозно опустилась перед ним на колени, склонилась, обнажив шею над приспущенным воротом. — Ваша светлость… — тихонько выдохнула служанка, убрав за ушко прядь волос. Сяо Чие, даже не взглянув на нее, принялся снимать верхний халат. Услышав шорох одежды, служанка вскочила помочь, но тут вошедший следом Шэнь Цзечуань налетел на Сяо Чие, и тому пришлось его подхватить. Шэнь Цзечуань не сопротивлялся объятиям, — только сбросил туфли. — Господин судья выпил лишнего, — сказал Сяо Чие служанке. — Принеси горячей воды. Девушка, поправив ворот, схватила было туфли господина судьи, но Шэнь Цзечуань вдруг коснулся ее подбородка бамбуковым веером, приподнял ее лицо. Она замерла, не смея шевельнуться. Шэнь Цзечуань смотрел на нее слегка нахмуря брови, покрасневшие уголки его глаз напоминали персиковые лепестки, только подчеркивая блеск зрачков. Девушка почувствовала, словно ее красота померкла, и отвела взгляд, не смея больше смотреть. Шэнь Цзечуань молча убрал веер. Служанка аккуратно поставила его туфли у порога и выскользнула из комнаты, не поднимая головы. Дождавшись, пока дверь за ней закроется, Сяо Чие обнял Шэнь Цзечуаня крепче. — Ну что? Красивая? Вместо ответа Шэнь Цзечуань наступил ему на ногу и принялся стаскивать с него верхний халат, одновременно прижимаясь ближе. В выражении его лица скользила пьяная томность. Сяо Чие наклонился поцеловать его, но он не дался, отстранился немного. Их дыхание пахло сладким, крепким либэйским вином, дорожная усталость понемногу сходила на нет. Весь путь Шэнь Цзечуань был болезненно бледен, но, постепенно, согретый лаской, стал похож на теплый нефрит. А сейчас, в руках Сяо Чие, и вовсе разгорелся. — Кун Лин старый боевой товарищ Таньтай Луна. Пока Лэй Чанмин жив, он не успокоится, — Сяо Чие помог ему раздеться, мимоходом погладив поясницу. — Лэй Чанмину нужно зерно, так что вскоре он нацелиться на Цичжоу. Кун Лин понимает, что на кону, так что Чжоу Гуэя он убедит. — Хм-м… — «Жизнь в седле» явно было крепковато для Шэнь Цзечуаня. Он раскраснелся, но слушал серьезно, хоть в глубине его глаз и поблескивало желание. — Хорошо, что Дин Тао выяснил подноготную Кун Лина. Но если гвардия задержится в Цичжоу, Чжоу Гуэй не согласится, подумает, что мы хотим его держать на привязи. А вот если дадим понять, что это ненадолго… — Сяо Чие заметил, как Шэнь Цзечуань странно на него смотрит. — Что? Шэнь Цзечуань приподнялся на цыпочки… но опустился обратно. Лицо его было абсолютно бесстрастно, вот только щеки покраснели еще сильнее, и на висках выступил пот. — Поцелуй меня, — тихо сказал Сяо Чие. — Я сегодня все сделал как ты велел, не стал их обижать. Шэнь Цзечуань вцепился в его халат, смяв ткань… — Не дотягиваюсь, — заключил он. Сердце Сяо Чие пропустило удар. Он наклонился ниже, приподнял Шэнь Цзечуаня. — Давай-ка тогда вымоемся. Шэнь Цзечуань задрал подбородок, приоткрыл алеющие от вина губы и облизнулся. Одного его взгляда хватило, чтобы страсть пламенем зажглась в сердце Сяо Чие. В прошлом Ланьчжоу не понимал своей соблазнительности, но, после стольких ночей любви, научился разжигать это самое пламя не произнося ни слова. *** На следующий день, стоило Чжоу Гуэю встать с постели, как к нему уже поспешил Кун Лин со служанкой. Увидев девушку, Чжоу Гуэй удивился. — Что ты тут делаешь? Я же сказал тебе служить хоу и во всем ему угождать! Служанка сжала платочек и отвернулась, пряча лицо. — Хозяин, что же вы так! Послали меня к его светлости, не сказав, что у него там этот господин… Я и краешка его одежд коснуться не посмела! Эти двое на меня даже не взглянули, им друг друга достаточно! Сперва Чжоу Гуэй не понял, но стоило ему сообразить, как он побледнел и уронил полотенце, которым вытирался после умывания. В свои сорок с небольшим, он был ученым до мозга костей, даже в борделях показывался нечасто. Хозяйство его вела наложница, взятая в дом по настоянию матушки. Он только краем уха слыхал, что некоторых мужчин привлекают другие мужчины, и даже подумать не мог, что между Сяо Чие и Шэнь Цзечуанем такого рода связь. — Как… как так! — Чжоу Гуэй утерся рукавом и набросился на Кун Лина. — Почему ты мне не напомнил, что такое бывает?! Что же, выходит, мы его оскорбили?! Кун Лин и сам побледнел. — Да откуда мне было знать… Они переглянулись и хором вздохнули. Спас их из затруднительного положения юный слуга, который бухнулся вдруг на колени за дверью и крикнул: — Ваше превосходительство! Срочный доклад! Лэй Чанмин из Дуньчжоу собрал сорок тысяч бандитов и идет к нам, на Цичжоу! — Сорок тысяч?! — Чжоу Гуэй похолодел. — Полгода назад у него было всего тысяч десять… — Все сбылось, чего мы боялись, — сказал Кун Лин. — Быстрее, зови его сиятельство хоу! Скажи ему, что мы согласны заключить союз!

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.