
Пэйринг и персонажи
Описание
Следствие зашло в тупик. Буквально! Перед носом только ледяные высокие стены загадочного лабиринта, куда угодили Ник и Джуди в ходе преследования воров на рождественском банкете. В лабиринте темно и холодно, по площади он достаточно большой, чтобы в нём затеряться надолго (если не навсегда...). Напарники разделены, у них нет ни карты, не средств связи.
Примечания
Завязка: «Герои оказываются в снежном лабиринте, из которого невозможно выбраться».
ТГ-канал: https://t.me/marryolly
1. В ловушке
07 января 2025, 06:30
╭── ⋅ ⋅ ── ✩ ── ⋅ ⋅──╮
Банкетный зал.
Резиденция мэра. 19:00
╰── ⋅ ⋅ ── ✩ ── ⋅ ⋅──╯
— Хоп! Поймала! — Джуди ловко подхватила в воздухе летящую в её сторону ручку-морковку и довольно ухмыльнулась вышедшему из толпы лису. Он был до смеха неловок в деловом пиджаке, рукава которого оказались короткими и сильно давили в локтях. Штаны обтягивали лапы и даже немного душили в области живота. — Сохраняете скорость реакции, это хорошо, — сказал Ник. Однако вместо того, чтобы с лукавой улыбкой продолжить разговор о запущенной им в воздух морковке, вместо того чтобы стоять рядом с Джуди в расслабленной и уверенной позе у стола с закусками, он с нарастающим раздражением сосредоточился на своих неудобных рукавах и нелепых золотых запонках. Джуди прикрыла рот от смеха, наблюдая за страданиями напарника, который пока так и не удостоил её наряд вниманием. Вряд ли Ник мог когда-нибудь представить её такой: в серебристом облегающем платье с игривым разрезом на бедре. И когда его взгляд, наконец, оторвался от пиджака, он невольно задержался на платье. — Вау, — вырвалось у Ника. Он подошёл вплотную и прошептал. — Отличная маскировка, офицер Хоппс. Он прекрасно знал, что такой короткой дистанцией и таким низким голосом смущает Джуди. Можно было бы ещё поиграть бровями, продолжая смотреть сверху вниз, как она растерянно хлопает накрашенными для вечера ресницами… Но он сдержался. Сделал шаг назад, откашлялся и поправил галстук-бабочку на горле. — П-правда, мне непривычно в таком платье, — сказала Джуди и стеснительно поёрзала на месте. — Да ты просто на меня посмотри! И сразу вся неловкость пройдёт, — лис недовольно развёл лапы в стороны. — Я вообще не понимаю, как мы должны охранять рождественский банкет самого́ мэра в таких непрактичных костюмах! Это ведь то же самое, что льва закатать в ковёр и заставить его драться! На его последних словах как раз к закусочному столу подошёл лев в дорогом костюме и с лёгким недоумением рыкнул в сторону лиса. — Ах, это такой… фразеологизм! — Ник примирительно улыбнулся ему. — Н-не слышали? Лев закинул в пасть закуску и, не удостоив Ника ответом, растворился в толпе. Ник со вздохом потёр переносицу и снова обратился к Джуди. — Уж лучше б нам поручили быть уборщиками! — Хм… Твоя идея здравая, но если какой-то подготовленной преступной шайке вздумается испортить сегодняшний праздник, нас будет легко вычислить среди зверей из-за рабочей формы. Ник, вынужденный согласиться, недовольно пошевелил носом. Настроение ему поднял глоток пунша, который оказался очень кстати, чтобы продолжать смотреть на танцующих и снующих по залу зверей. В ходе молчаливых наблюдений, лис краем глаза заметил, что его напарница уж слишком напряжённо вглядывается в толпу. — Морковка, не стоит рассматривать всех так открыто. Выключи над головой полицейскую сирену. Джуди ответила не сразу. — Ах да, прости. — Будь более расслабленной, даже если заметила что-то подозрительное. — Я… Просто увидела лису в толпе. — Лисицу? — Ник забегал глазами по гостям. — Мы, лисы на светских мероприятиях нечастые гости. Поэтому… Это интересно. Его лапа так и чесалась схватиться за пистолет во внутреннем кармане пиджака. Так хотелось остановить монотонную музыку, выстроить всех зверей в линейку и заглянуть каждому в глаза. Но им оставалось только выжидать, как хищникам в траве, когда незнакомка объявится сама. Очень скоро лисица и правда подошла к закусочному столику, с нескрываемым интересом разглядывая Ника. — Не подскажете, что здесь самое вкусное? — спросила она с блестящими глазами, изящно указывая на блюда. Ник включил дурачка-простачка, приветливо улыбнулся и ответил: — Я, признаться, в этом не силён, мне всё понравилось, — и это правда. Ещё полчаса назад он стащил с каждой позолоченной тарелочки всего понемногу, и ему показалось, что ничего вкуснее нет на свете! Чего только не было приготовлено у мэра для гостей! И рыбка, и икра, и кремчиз… Среди всего прочего, в отдельных вытянутых тарелках даже лежали сушеные гигантские жуки, облитые сладким соусом. — Что ж, доверюсь вашему вкусу, — с лёгкостью решила лисица и взяла угощение наугад. Это оказалась тарталетка с нежнейшим креветочным кремом. — Я Виктория Фокс. Более примитивной фамилии для лисы и придумать было нельзя. Видимо, Виктория прочла это на лице Ника и поспешила добавить: — Это мой псевдоним. Я учусь на журналиста. — Ник Уайлд. Очень приятно. И что же ваш псевдоним означает? — Я хочу продвигать в массы идею, что лисы тоже могут добиться громкого успеха. Вижу скепсис на вашем лице, вы не согласны с тем, что к нам относятся иначе? — Просто вы говорите так, как будто лис не считают за зверей, и это громкое заявление. Да, в обществе есть некоторые убеждения, что мы хитрим и проворачиваем аферы, но лично я не встречал тотальной дискриминации. Виктория невольно залюбовалась Ником. Казалось, она была готова расстегнуть на нём рубашку только из-за того, как он уверенно держался. Вот только лис её желания не разделял и, чтобы не уходить дальше в интеллектуально-философские дебаты, решил выведать самое главное: зачем она здесь? — Скажем так… Я была на вечеринке своей богатенькой университетской подружки, и она меня познакомила с нужными ребятами, чтобы сюда попасть. — Извините, не сходится, — Ник в притворном сожалении опустил уши. — Моя добрая приятельница старушка Шеффилд — профессиональная журналистка, должна была быть здесь. Заместо вас. Теперь Ник понял, зачем они с Джуди тратили столько часов на изучение информации из списка приглашенных. Было заметно, как Виктория стушевалась, но лишь на миг, а потом шутливо улыбнулась. — Старушка Шеффилд, ах да… Она позвонила и попросила меня быть здесь. — Странно. Она меня не предупреждала, что её заменит студентка, — конечно же, Ник блефовал. Отсутствующая журналистка ему никем не приходилась, а потому не стала бы перед ним отчитываться. Но блеф сработал. С каждым новым возражением Виктории становилось труднее придумывать оправдания. Её мозг кипел, а улыбка держалась на губах из последних сил и уже походила на оскал. Когда Виктория поняла, что запахло жаренным, и что двое полицейских под прикрытием не спускают с неё глаз, она отвернулась и кинула на пол дымовую гранату. — Код красный, валим! — крикнула лисица в рацию, когда пересекала зал, охваченный паникой и красным дымом. Но её попытка скрыться не увенчалась успехом: кто-то больно схватил её за хвост. — Решили испортить предстоящий аукцион?! — крикнула Джуди, сбросившая с себя туфли, чтобы быстрее Ника добежать до цели. Вот только на помощь Виктории подоспел тот самый лев в дорогом костюме и с лёгкостью отбросил маленькую крольчиху в сторону. — Джуди! — Ник разозлился и ускорил бег. Ему ужасно мешал короткий пиджак, поэтому он на ходу полетел прочь. Преступники сбежали через чёрный ход, а Ник бросился за ними в одной рубашке и в тонких неудобных штанах прямо по тёмной заснеженной улице. Их след привёл его в городской парк, в ту неосвещенную его часть, где остановились строительные работы. Однако лис осознал это слишком поздно, когда поскользнулся на снегу из-за плоской подошвы деловых туфлей и кубарем полетел в неизвестный тёмный проход. Он слышал и чувствовал носом, как где-то впереди, совсем рядом, бегут несостоявшиеся воришки, и у него не было времени разбираться, почему место, в котором он оказался, имеет высокие ледяные стены, и почему они не заканчиваются. В один момент их след оборвался. Это заставило Ника резко остановиться: он едва не врезался в стену. Появилось острое ощущение, что его надули, и оно оказалось не беспочвенным: лис услышал глумливый смех где-то над ледяными стенами. Наверняка воры имели с собой веревки, закинули их на ближайшее дерево и выкарабкались из странного сооружения. — Приятной прогулки, коп! — напоследок бросили они, и их голоса растворились в ночной темноте. Зловещую тишину, медленно завладевающую пространством, развеял звонкий голосок: — Ник! Уши Ника дёрнулись в направлении звука, и он тут же отозвался, как можно громче: — Джуди! — Ты цел?! — Да! Где ты?! — Я… Я точно не знаю! Я бежала за тобой, думала, что быстро найду! Но по звуку ты вообще в другой стороне! — В другой стороне чего?! — Лабиринта! — Лаби… Что? — прошептал Ник с ужасом. Он даже на пару секунд замер со вздыбившимся загривком. Осознание было подобно подлому выстрелу в голову. В рождественскую ночь, в темноте и холоде двое полицейских оказались в ловушке снежного лабиринта...