
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Боруто стал выполнять задания наравне со своим дядей Саске Учихой. Одно из таких заданий предполагало устранение опасного противника — представителя клана Ооцуцуки. В ходе битвы Ооцуцуки применил древний артефакт, и благодаря этому Боруто оказался в совершенно другом мире.
Глава 7. Сквозь лед и пламя
28 ноября 2024, 08:46
Гостиница в Ли Юэ осталась позади. Миюки и Боруто молча шли по извилистой тропе, которая вела к северным окраинам города. В воздухе ощущалась тягучая тишина, которая словно сковывала их. Эта тишина была не просто молчанием, а чем-то глубоким и гнетущим, как предчувствие неизбежного. Каждый шаг по земляной тропе отзывался в сердце как легкое предостережение, но и это было привычно.
Боруто несколько раз пытался нарушить её, пытаясь начать разговор, но каждый раз Миюки останавливал его ледяным взглядом. Он ощущал её молчаливое сопротивление, словно любое слово с его уст могло стать лишним, вызвать раздражение. И, как бы ему не хотелось нарушить эту тишину, он не мог не чувствовать её тяжесть.
— Долго ещё? — наконец спросил он, когда солнце уже начало опускаться за горизонт, окрашивая небо в тёплые оранжевые и розовые оттенки.
— Скоро, — спокойно ответила она, не сбавляя шага. Её голос был такой же холодный и ровный, как и всегда, не преломляясь даже в эти моменты затишья.
Она двигалась вперёд с какой-то незыблемой уверенностью, не оглядываясь назад. Это был её путь, и она знала его каждый изгиб, как будто всё это было заранее предопределено. Хотя сама Миюки попала в этот мир Тейвата лишь недавно, казалось, она давно ощущала каждый камень под ногами, каждую трещинку в земле, каждый ветерок, который касался её кожи.
Боруто лишь фыркнул, подгоняя себя, чтобы не отставать. Он всё ещё не мог понять, как она это делает. Как может быть так спокойно и уверенно, когда вокруг — всё чуждо, а путь кажется таким сложным и незнакомым.
Через какое-то время они вышли на широкую поляну, окружённую высокими деревьями. Ветер здесь был мягким, но достаточно холодным, чтобы заставить замерзнуть лицо. Трава под ногами оставалась почти невидимой, скрытая снегом, а в воздухе ощущалась какая-то непередаваемая энергия. Вроде бы обычное место, но что-то в этом пространстве заставляло насторожиться.
— Здесь подойдёт, — наконец сказала Миюки, остановив шаг.
Боруто огляделся. Место действительно казалось обыденным, но, как только он сделал несколько шагов вперёд, он почувствовал лёгкую вибрацию в воздухе. Она была неощутимой для обычного человека, но для него, чувствующего чакру, она была заметной.
— Похоже, тут полно энергии, — заметил он, нахмурившись, но больше не стал углубляться в подробности.
— Да, — коротко ответила Миюки. Она закрыла глаза, погружаясь в себя, и его даже поразило, как она смогла так быстро сосредоточиться. В её глазах загорелись символы, похожие на клеймо, а сама она будто слилась с окружающим пространством. Несколько плавных движений рукой — и перед ними появился мерцающий портал, как будто воздух стал сжимающимся и искажённым.
— Ты просто так можешь это сделать? — спросил Боруто, глядя на неё с недоверием, но и с интересом, который не скрывал его взгляд.
— Это проще, чем сражаться с твоими комментариями, — ответила она с холодным выражением лица, не оборачиваясь.
Боруто только фыркнул, пробормотал что-то под нос и шагнул в портал следом за ней. Хотя ему и хотелось бы сказать что-то ещё, но каждый раз, когда он пытался открыть рот, её взгляд словно вновь замораживал его. Он понимал: лучше быть тихим.
Переход через портал был мгновенным — как если бы время и пространство просто сжались. В тот момент, как они ступили на землю, холодный ветер ударил в лицо, заставив его кожу покалывать. Снег здесь был густым, плотным, скрывая под собой всё, что было до этого, и завораживал своей бескрайностью. Вдали, едва различимые на фоне снежной бури, темнели горы, а среди них вырисовывались черные стены какого-то величественного строения, словно вырезанного из камня и льда.
— Вот и он, — сказала Миюки, указывая на храм. Её голос был всё таким же ровным и бесстрастным, как и всегда, но в её глазах мелькнуло что-то, напоминающее странное уважение к этому месту.
Боруто огляделся, кутаясь в свой плащ, который казался мало чем защищающим от жестокого ветра. Он не мог не замечать, как от этого места веяло не только холодом, но и странной, почти мистической атмосферой. Вопросы были на языке, но он сдержался.
— Почему это место такое холодное? Разве мы не могли оказаться где-то потеплее? — его сарказм был вызван больше недовольством, чем настоящим любопытством.
— Это не я выбираю, где находятся храмы, — спокойно ответила она, не останавливаясь и продолжая свой путь, шаг за шагом углубляясь в снег.
Его саркастический комментарий остался без ответа, и Боруто понял, что кроме как идти за ней, ему не остаётся ничего другого.
Дорога к храму становилась всё сложнее. С каждым шагом снег под ногами становился глубже, а порывы ледяного ветра шли им навстречу с каждым новым метром пути. Боруто щурился от боли, пытаясь закрыть лицо, но даже его плащ не спасал от этого холода, который казался невыносимым. Миюки шла вперёд, словно не замечая ни холода, ни снега, как если бы её тело стало частью этого мира, не ведая усталости.
— Ты всегда такая бесчувственная? — спросил Боруто, пытаясь не отставать и заметно потекая от усилий.
— Ты всегда задаёшь такие бесполезные вопросы? — ответила она, не оборачиваясь и продолжая идти. Её голос был таким же равнодушным, как и прежде, и не давал ему ни малейшего намёка на сочувствие.
— Да уж, с тобой весело, — пробормотал он себе под нос, но не успел даже посмеяться, как вскоре их взгляд упал на массивные ворота храма. Энергия, исходящая от этих величественных конструкций, была почти ощутимой. Боруто почувствовал, как волосы на затылке встают дыбом, а в груди закралось странное чувство тревоги.
— Ладно, мы нашли его, — сказал он, тяжело дыша, словно не веря, что они добрались до самого сердца этого загадочного места. — Что теперь?
— Узнаем, — ответила Миюки коротко, и одним резким движением толкнула двери. Храм встретил их ледяной тишиной, которая была такой же плотной, как и снег за его пределами. Внутри воздух был свежим и холодным, а высокие колонны уходили в бесконечность, теряясь в сводах потолка, украшенного сложными, почти живыми узорами.
Свет, источаемый загадочными символами, мерцал и играючи отражался на стенах, как если бы это место было заполнено не просто энергией, а некой древней магией, которой не было места в их обычных мирах. С каждым шагом ощущение необычности усиливалось.
Они прошли через несколько залов, пока не оказались в самом центре храма, где стоял постамент, окружённый древними рунами, словно ключ к разгадке того, что они пришли искать. Однако, артефакт, ради которого они проделали этот путь, не оказался на своём месте.
— И где он? — спросил Боруто, осматривая пустую комнату, где эхо его слов нарушило тишину. Взгляд его метался по стенам, но не находил ответов.
Миюки внимательно изучила руны, её взгляд стал острым и сосредоточенным, как будто она искала что-то скрытое, неуловимое для обычного человека.
Мрак, который здесь царил, был не просто физическим — туман словно проникал в каждый уголок, делая стены храма ещё более загадочными и зловещими. Древняя структура, вырезанная в камне, словно пережила тысячелетия, но всё ещё хранила в себе невообразимую силу. Она давила на них своим присутствием, почти как живое существо, и Боруто не мог избавиться от ощущения, что он находится не в обычном храме, а в самом сердце чего-то древнего и опасного. Каждый их шаг отдавался эхом в огромных, почти пустых коридорах, и эта пустота заставляла его ощущать, как будто за каждым углом может скрываться что-то или кто-то.
Запах старинной магии и древности наполнил воздух, знакомый и в то же время странный. Он ощущал его даже на уровне кожи — запах чего-то давно забытого, но всё ещё живого. Вся атмосфера здесь была пронизана этой магией, которая манила и настораживала.
— Ты идёшь сюда, а я проверю ту сторону, — сказала Миюки, указывая на один из боковых проходов. Её голос был холодным и уверенным, как и её движения.
Боруто кивнул, слегка напряжённо взглянув на неё. Он всё ещё не привык к её отстранённости, к тому, как она может работать в полной тишине и сосредоточенности, не проявляя ни малейших эмоций.
— Ты не хочешь, чтобы я был с тобой? — спросил он, пытаясь скрыть недовольство в голосе, но оно всё равно пробивалось.
Миюки остановилась, бросив на него ледяной взгляд, который сразу показал, что спорить с ней — бесполезно. Она была здесь не для того, чтобы вести беседы.
— Мне не нужно, чтобы ты мешал, — ответила она спокойно, но в её словах чувствовалась такая уверенность, что Боруто не решился на возражения. Он лишь молча развернулся и пошёл в противоположную сторону, ощущая лёгкое раздражение. Ему не нравилось, что она всегда оставалась такой недоступной, будто он не мог найти к ней подхода.
Тем временем Миюки исследовала коридоры с хладнокровной сосредоточенностью, её движения были чёткими, точными и почти механическими. Она не спешила, но каждый её шаг был полон цели. Она вела себя, как будто знала каждый угол этого храма. Стены были покрыты древними рунами, которые тихо шептали о древних знаниях, и её глаза скользили по ним с такой быстротой, что казалось, она могла бы выучить их все за одно мгновение. Иногда она останавливалась, касалась поверхности, изучала каждую деталь, как если бы она искала что-то, что ускользало от простого взгляда.
Когда она заглянула в одну из комнат, её взгляд упал на массивный алтарь в центре, покрытый древними, почти неузнаваемыми символами, излучавшими странную и мощную энергию. Но как бы она не искала, артефакта не было.
— Здесь его нет, — прошептала она себе под нос, и, не тратя времени на раздумья, продолжила двигаться дальше. Она понимала, что время дорого, и все её действия были нацелены на то, чтобы не тратить его зря.
Боруто, несмотря на раздражение, старался не отставать. Он чувствовал, что должен быть внимателен, что артефакт где-то здесь. Он обследовал каждую комнату, каждую нишу, пытаясь найти скрытые двери или ловушки, которые могли бы привести его к цели. Всё, что он находил — старинные предметы, статуи, ржавые орудия — ничего, что могло бы хоть как-то помочь в их поисках. Он всё равно продолжал искать, несмотря на тяжёлое чувство разочарования, которое всё больше охватывало его.
В одном из коридоров Боруто подошёл к большому залу и заметил алтарь, почти такой же, как в той комнате, где была Миюки. Он подошёл ближе и понял, что артефакта не было здесь тоже.
— Чёрт, — выругался он, сжимая кулаки. Напряжение внутри него достигло своего пика. Он понимал, что если не найдёт артефакт, то они окажутся на месте, а всё, что они пережили, окажется тщетным.
В конце концов они встретились в центре храма, где располагался главный зал. Боруто был слегка раздражён, ощущая, как его терпение на пределе, а Миюки, как всегда, сохраняла спокойствие, будто всё шло по плану. Каждый их шаг по огромному залу эхом отдавался в пустоте, как будто храм сам наблюдал за ними.
— Ну что, нашёл что-нибудь? — спросила она, повернувшись к Боруто, её глаза спокойно скользнули по его лицу, изучая.
— Ничего. Тут всё пусто, — ответил он, чувствуя, как разочарование прорывается в голосе. — Ты?
— То же самое, — ответила Миюки, её голос был таким же ровным и беспристрастным. — Он должен быть здесь, но его нет.
Они оба осмотрели помещение, и теперь, когда оба осознали, что артефакта не было, в их взглядах отразилось ощущение пустоты. Они стояли в этом месте, где всё казалось таким древним и наполненным тайнами, но что-то важное всё равно ускользало.
— Значит, нам сюда не просто так, — сказал Боруто, не скрывая разочарования в голосе. Он уже начал понимать, что храм не просто пуст — он скрывает что-то большее.
— Действительно, — спокойно произнесла Миюки, её глаза сузились, как будто она уже догадывалась о том, что это за что-то. — Но мы не найдём его, если будем стоять на месте. Нужно исследовать дальше.
Они снова разделились, но теперь в их поисках чувствовалась настороженность и сосредоточенность, словно что-то всё-таки скрывалось в этом храме, и им нужно было докопаться до правды.
После долгих поисков они вернулись в центральный зал. Тёмный зал храма был освещён лишь тусклым светом, пробивающимся через высокие окна, забитые мхом и пылью. Вокруг стояли древние статуи, их каменные лица скрывались в тени, придавая всему помещению зловещий вид. Боруто стоял в центре зала, его взгляд скользил по каменным стенам, когда он услышал шаги за спиной.
Миюки вошла в зал, её силуэт стал виден в свете, проникающем сквозь высокие окна. Она двигалась с такой грацией, что казалось, будто сама тень следует за ней, а её лицо оставалось холодным и непроницаемым, как всегда.
— Ты снова один, — сказала она, её голос звучал спокойно, без намёка на эмоции.
Боруто обернулся, увидев её стоящей на другом конце зала. Его челюсти слегка сжались. В глубине души он знал, что их ссоры не закончились, и напряжение между ними витало в воздухе. Он был готов к этому, хотя и не хотел бы снова с ней сражаться.
— А ты что, думаешь, я должен был ждать тебя всё это время? — произнёс он с лёгким презрением в голосе, начиная шагать к ней. — Ты ведь всегда куда-то исчезаешь, оставляя меня с этим храмом.
Миюки спокойно обернулась, её глаза не выражали никаких эмоций, только пустоту.
— Не говори глупости. Ты мог бы найти что-то полезное, если бы действительно сосредоточился, а не тратил время на пустые слова.
— Пустые слова? Ты действительно думаешь, что это поможет? — ответил Боруто, не скрывая своей злости. — Ты вообще понимаешь, что мы здесь делаем? Мы ищем артефакт, а не разгадываем твои загадки!
Миюки шагнула вперёд, её взгляд был острым, как лезвие.
— Ты думаешь, что всё будет решаться твоими грубыми действиями и быстрыми решениями? — её голос звучал резко, её присутствие было подавляющим. — Мы ищем артефакт, но твоя поспешность только мешает.
Боруто поднял бровь, чувствуя, как его раздражение нарастает.
— Ты серьёзно? Ты на меня нападаешь, как будто я виноват в том, что нам не удаётся его найти?
— Ты не понимаешь, — произнесла она, и в её голосе появились ледяные нотки. — Всё, что ты делаешь — это беглое копирование действий, и ты никогда не задумываешься, что важно, что стоит за этим. Мы здесь не просто так, Боруто, и тебе нужно это осознать.
Её слова ударили по нему как холодный дождь. Он знал, что она права в чём-то, но его терпение заканчивалось. Он не мог больше сдерживать свой гнев. Он был готов доказать, что способен что-то сделать, даже если это означало сражаться с ней.
— Тогда покажи мне, как надо! — воскликнул Боруто, его глаза сузились от гнева. — Ты всё время ходишь по кругу, а ничего не добиваешься! Ты думаешь, что ты одна знаешь, как всё устроено?!
Миюки не ответила. В её глазах промелькнуло лёгкое движение, как будто она была готова к тому, что сейчас произойдёт. В следующий момент её руки, неестественно спокойные, поднялись в воздух, и перед ней расплылся светящийся меч. Он был чистым и ярким, словно резкая вспышка света.
Конечно, добавлю деталей, чтобы усилить атмосферу и глубину взаимодействия персонажей.
Внезапно, как будто для того, чтобы проверить друг друга, возникла невыносимая тишина. Каждое слово, каждый звук в храме исчезли, и наступила такая тишина, что даже дыхание казалось нарушением её законов. Это была не просто пауза — это было напряжение, которое ощущалось каждой клеткой тела, как если бы сама атмосфера наэлектризовалась. Храм стал странно пустым, его стены, пропитанные вековой магией, словно поглощали всё, что было лишним. Странное чувство, будто сама постройка следила за ними, подталкивало к действию.
Их взгляды встретились, и в этот момент всё стало ясно: оба они были на пределе своих сил и терпения. Боруто почувствовал, как его сердце ускоренно бьётся, как напряжение в теле накапливается, и каждый мускул готов к действию. Он хотел кричать, но молчал, ощущая, как изнутри распирает гнев. Миюки стояла перед ним, холодная и бесстрастная, но в её глазах скрывался такой же огонь — не гнева, а скорее какого-то тихого раздражения, как если бы она устала от постоянной борьбы.
Боруто был первым, кто двинулся. Это было инстинктивное движение — его нервы уже сжались, и его рука сама потянулась к кунаям в карманах. Он не собирался ждать, не хотел больше стоять и ощущать этот вес молчания, этот неподвижный взгляд Миюки, который давил сильнее любого оружия.
— Ты же не думала, что это всё так легко закончится, верно? — в его голосе звучала смесь раздражения и решимости, но также и скрытой боли. Он уже не знал, что ему важнее — победить или просто разрядить накапливающийся в нём гнев.
Миюки лишь взглянула на него холодным взглядом. В её глазах не было страха, только расчёт и некоторая усталость. Она медленно, как будто не спеша, сжала пальцы вокруг светящегося лезвия, которое она активировала, когда только вошла в храм. Её спокойствие было почти пугающим, но в её движениях чувствовалась сила — она была готова к этой схватке не меньше, чем Боруто.
— Если ты считаешь, что победишь меня здесь, тебе ещё предстоит многому научиться, — её голос был тихим, но полным угрозы, словно она уже заранее знала, чем закончится этот бой, но позволяла ему всё-таки попытаться.
Миюки сделала первый шаг. Это было не просто движение — её тело плавно скользнуло по полу, как у хищника, готовящегося к атаке. Она взмахнула лезвием, и в воздухе остался яркий след света, который пронёсся почти незаметно, но оставил ощущение опасности, как лезвие ножа, которое пронзает ткань реальности.
Боруто уклонился, скользнув в сторону. Он уже привык к её скорости и точности, и знал, что если не будет предельно осторожен, то следующий удар может стать смертельным. Он пытался не отставать, даже когда адреналин сжигал его изнутри. Миюки была опасной противницей, но его стремление доказать свою правоту было сильнее.
Контратака с помощью Кармы была его последней надеждой, но её световое лезвие, казалось, предсказало этот ход. Оно сдержало атаку, и энергия отразила её обратно, взорвав часть стены рядом с ними. Искры и пыль взметнулись в воздух, и Боруто потерял равновесие, едва успев устоять на ногах. В голове всё шумело от удара, но он быстро собрался.
— Ты слишком медленный, — сказала Миюки, её лицо оставалось таким же спокойным, как и прежде. Она не тратила времени на лишние слова, в её глазах мелькала едва заметная насмешка. Она знала, что её скорость и реакция на голову превосходят его, и с каждым движением это становилось всё очевиднее.
Боруто почувствовал пульсирующую энергию в своих венах. Он знал, что нужно действовать, не давая ей времени для манёвра. В следующий момент воздух вокруг его руки начал вибрировать, и прямо в его ладони появился Расенган. Он бросил его в сторону Миюки с такой скоростью, что тот мог поразить её прежде, чем она успеет среагировать.
Но Миюки, как всегда, была на шаг впереди. Её световое лезвие, плавно и без колебаний, отразило атаку, и энергия, которая должна была сразить её, с грохотом уничтожила стену рядом. Вокруг взметнулись искры и пыль, и Боруто едва не потерял равновесие.
— Ты не меняешься, — прошептала она, в её голосе было что-то почти скучающее, как если бы она видела этот бой уже много раз.
Боруто закричал, его тело наполнилось яростью, и в этот момент его глаза начали проясняться. Он понял, что это было не просто сражение. Он мог бы победить её, но что бы это изменило? Он не мог продолжать так бесконечно. И не только он — они оба были на грани.
— Почему ты всё время так холодна? — спросил он, пытаясь выровнять дыхание. Этот вопрос мучил его. Он всегда чувствовал, что между ними была стена, которую он не мог разрушить.
Миюки остановилась. В её глазах промелькнуло что-то, что напомнило ему о настоящем человеке за этим ледяным обликом. Она молчала несколько секунд, и, казалось, что она сама тоже пыталась найти ответ на этот вопрос.
— Потому что ты не понимаешь. Ты не понимаешь, что мне нужно, и я не понимаю, почему ты всё время лезешь в мои дела. — её голос был тише, чем обычно, и в нём было что-то уязвимое. Она не боялась его, но была искренне уставшей от постоянных столкновений.
Боруто взглянул на неё, и его лицо, полное гнева, начало смягчаться. Он вдруг понял, что их вражда не была настоящей, это было лишь следствие недопонимания, разных подходов к одной и той же цели. Они оба стремились домой, несмотря на различия в характерах и методах.
— Тогда, может быть, нам стоит работать вместе? — сказал он, его голос стал более спокойным. — Всё это время мы могли бы сделать всё быстрее, если бы меньше ссорились.
Миюки задумалась, и на её лице появилась лёгкая тень сомнения. Она не сразу ответила, но в её глазах появилось нечто новое — понимание. Она вздохнула и опустила световое лезвие.
— Может быть, ты прав, — сказала она после паузы, её голос звучал чуть мягче. — Но только если ты обещаешь, что больше не будешь мешать мне.
Боруто кивнул с улыбкой, ощущая, как напряжение спадает. Это было не просто обещание — это было взаимное признание того, что им обоим нужно двигаться вперёд, и только вместе они смогут пройти этот путь.
— Договорились. Но теперь давай вернёмся в гостиницу. Нам нужно отдохнуть перед следующим шагом.
Путь обратно к гостинице был куда более спокойным. Их шаги больше не звучали так тяжело, и в их молчании было что-то новое. Миюки и Боруто шли рядом, но между ними уже не было той напряжённой стены, которая разделяла их ранее. Теперь между ними была не только цель, но и уважение, хотя и не выраженное словами.
Когда они вернулись в номер, усталость повисла в воздухе, словно неосязаемая пелена. Боруто плюхнулся на кровать, отбросив обувь, и уставился в потолок. В груди у него всё ещё пылала смесь раздражения и облегчения.
— Ну, хотя бы этот день закончен, — пробормотал он. — Но мне кажется, мы просто ходим по кругу.
Миюки, сняв плащ, повесила его на спинку стула и подошла к окну. Ночной город за стеклом был тихим и спокойным. Она посмотрела на улицы, залитые лунным светом, и, наконец, обернулась к Боруто.
— У нас есть ещё одна надежда, — сказала она, прерывая затянувшееся молчание.
Боруто приподнялся на локтях, нахмурившись.
— Последний храм? Ты ведь говорила, что он находится в Монштадте.
— Да, — подтвердила она. — Если верить всему, что я нашла, это место — ключ ко всему. Артефакт, способ вернуться домой… всё указывает туда. Если мы ничего не найдём, это будет конец.
Он уселся, скрестив ноги на кровати, и взглянул на неё серьёзно. В её голосе, обычно спокойном и отстранённом, слышалась едва уловимая нотка сомнения.
— Если это наш последний шанс, тогда мы не можем его упустить, — твёрдо сказал он. — Мы пойдём в Монштадт, что бы это ни стоило.
Миюки медленно кивнула и развернула на столе карту. Её пальцы легко скользнули по маршруту, обозначая путь от их нынешнего местоположения до Монштадта.
— Путь не такой уж сложный, — произнесла она, проследив маршрут. — Нам придётся идти пешком. Дорога длинная, но без опасных препятствий.
— Пешком? — Боруто вздохнул. — Конечно, почему бы не добавить ещё немного страданий? Прямой путь на повозке — это ведь слишком просто.
— Ты справишься, — коротко ответила она, но уголок её губ едва заметно дрогнул, будто в намёке на улыбку.
— Конечно, справлюсь, — ухмыльнулся он, откинувшись на подушки. — Но только если ты не будешь меня подгонять каждые пять минут.
Миюки вздохнула и убрала карту на стол. Свет от лампы в углу комнаты отбрасывал на стены мягкие тени, создавая уютный, но немного напряжённый антураж.
— Завтра утром мы отправляемся, — сказала она, поднимаясь с кресла. Её голос был ровным, как всегда, но в тишине комнаты он звучал чуть громче, чем обычно.
Она направилась к своей постели, которая стояла с другой стороны небольшой комнаты, разделённой ширмой. На пороге своего угла она замерла, словно собираясь что-то добавить. Её пальцы чуть сжались на ткани ширмы. Боруто поднял голову, ожидая её слов, но вместо этого она лишь бросила через плечо:
— Отдыхай. Завтра будет долгий день.
Боруто проводил её взглядом, пока ширма плавно не закрылась за её фигурой. Он тихо фыркнул, покачав головой.
— Всегда такая загадочная, — пробормотал он себе под нос, вытягиваясь на своей кровати. Его место было рядом с окном, и холодный ночной ветер слегка трепал занавески.
Затем он отвернулся к стене, усталость быстро брала своё. Но даже в полудрёме он ощущал странное чувство. Это не было раздражение или злость, которые он обычно испытывал рядом с Миюки. Это было что-то другое, лёгкость, которой он не мог объяснить.
С другой стороны ширмы, в своей части комнаты, Миюки тихо устроилась на постели. Её глаза закрылись, но мысли были неспокойны. Боруто раздражал её своей безрассудностью, своим импульсивным характером, но она не могла отрицать, что он был полезным союзником. Может быть, даже больше, чем ей хотелось бы признать.
Когда ночь окутала город, тишина в их комнате стала полной. За пределами стен слышались лишь редкие звуки ветра. Двое путешественников готовились к новому этапу пути, каждый по-своему, но теперь уже не в одиночестве.
Утром они покинут Ли Юэ. Храм, затерянный в снежных просторах, станет их следующей целью, их последней надеждой найти ответы, которых они так долго искали.
Они не знали, что впереди их ждёт не только опасность, но и что-то большее — то, что изменит их пути навсегда.