Неизбежность / The inevitability

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
В процессе
NC-17
Неизбежность / The inevitability
гамма
автор
бета
Описание
— Тебе кто-нибудь говорил, что ты ненормальная? — браво, Принц, больше яда только у тайпана. Пускай она уйдёт. Он не сможет потерять и её. Сколько жизней должно быть отдано на алтарь Лорда, чтобы Северус Снейп, наконец, обрёл покой? Он готов отдать свою только ради того, чтобы она была в безопасности. Он должен защитить её даже от себя.
Примечания
Действия развиваются на шестом курсе обучения. Сюжетная линия идет своим чередом, за исключением того, что у директора Хогвартса появляется внучка — Лилиан. Девушке приходится скрывать правду от своих друзей, ведь её родство с Дамблдором — это тайна. С каждым днем хранить секрет становится всё сложнее, чувство вины разъедает ее изнутри. А тут ещё и внезапно вспыхнувшая любовь. Некоторые моменты из жизни Лилиан будут показаны в виде флешбэков. *** Внимание! Дорогие читатели, с 01.03.2023 фанфик на стадии редактирования сюжета. Много придется править, поэтому было принято решение скрыть вторую часть на какое-то время. Надеюсь на ваше понимание)) *** Ссылки на картинки к фанфику: Обложка: https://i.ibb.co/8jkjycY/05c647b6e3dc4a61e8136f942f438db3.jpg Северус — https://i.ibb.co/xLsqk5H/b40ac4d4d2db9d2ce66fe9312b4fddd9.jpg Лилиан — https://i.ibb.co/HhCVfn2/af78596f081c58dce3505b3016cd60fb.jpg Элеонор — https://i.ibb.co/fxT5gGz/5555.png Драко — https://i.ibb.co/2hZ3GjT/5a6b4e84fb11b9b1a148063a3155e970.jpg Альбус — https://i.ibb.co/5j8rRx6/7fc9a003b3d9725503244c1b3d27cc12.jpg Гермиона — https://i.ibb.co/SVgTgLp/d8a0cb5e0e2639f507623232da288827.jpg Гарри — https://i.ibb.co/x7jMQwX/e86b4255da2e28d242832361c7fe2dfe.jpg Рон — https://i.ibb.co/mTxBf50/f6c7b5f522b14b56b565fab8a82f7ee9.jpg
Посвящение
Моему любимому актеру Алану Рикману, и всем, кто когда-то потерял своих родных и близких. И конечно, моей любимой группе Within Temptation, которая меня вдохновила и продолжает вдохновлять на написание данного фанфика!
Содержание Вперед

Глава 16. Малфой делает первый шаг

Два года назад. Святочный бал.

      «Может, мисс Джонс подарит мне свой танец и это решит ваш спор?»       Вопрос профессора повис в воздухе. Лилиан чувствовала напряжение, повисшее между ними, но не решалась ответить. Сердце в груди билось в бешеном темпе, не позволяя девушке глубоко вдохнуть. Она судорожно соображала, пока двое мужчин — декан Слизерина и один из его студентов — стояли напротив гриффиндорки в ожидании ответа. Пауза затянулась.       Профессор застал её врасплох. Она никак не ожидала подобного предложения. И Лилиан не знала, как поступить: согласиться на сомнительный танец с профессором или отказать ему? А вдруг он разозлится? Тогда Лилиан наживёт себе врага в лице Снейпа. Одна только мысль об этом приводила девушку в ужас.       Лилиан сбросила оцепенение и, вспомнив как дышать, сделала глубокий вдох. Профессор Снейп продолжал на неё смотреть. Малфой же, нахмурив брови, наблюдал за Лилиан. Время будто бы замедлилось. Да или всё-таки нет?       Профессор всё ещё протягивал руку, и Лилиан закусила нижнюю губу. Рядом с ней негромко кашлянула Гермиона, словно намекая, чтобы она уже наконец-то решилась. Но Лилиан колебалась: краем глаза она заметила шокированные лица друзей, сидевших не так далеко от места, где стояли они с Гермионой.       Гриффиндорка вздохнула. Она и сама была удивлена сложившейся ситуацией, но старалась это скрыть. — Что ж, мисс Джонс... — в голосе мужчины прозвучало разочарование. Лилиан вздрогнула, когда профессор опустил руку. Малфой победно выдохнул, пытаясь скрыть улыбку. Он тихо радовался, что декан оставит их в покое. — Вижу на вашем лице смятение. Я не должен был вам это предлагать.       Профессор бросил в её сторону укоризненный взгляд, прежде чем развернуться и сделать пару шагов в направлении преподавательского стола. Он собирался оставить её наедине с Малфоем, который снова начнёт доставать её тупыми вопросами.       У неё было несколько секунд на размышление — позволить ему уйти или остановить его. Она не хотела танцевать с профессором, но ещё больше не хотела оставаться рядом с Малфоем. Выбор был очевиден. — Постойте, профессор!       Слова сорвались с губ раньше, чем она успела об этом пожалеть. Лилиан бросилась за мужчиной и инстинктивно вытянула руку вперёд, как будто пытаясь схватить его за локоть. Быстро спохватившись, она отдёрнула руку. Её взгляд переместился на преподавательский стол. Директор разговаривал с профессором Макгонагалл, но с интересом посматривал в их сторону. Он наблюдал за ними.       Профессор Снейп остановился и резко обернулся. Лилиан услышала позади себя протяжный вздох Малфоя и еле сдержалась, чтобы не улыбнуться. Кажется, кое-кто сегодня был не в духе. — Да, мисс Джонс? — обратился Снейп к Лилиан, удивлённо выгнув бровь. У девушки перехватило дыхание. На них смотрело слишком много любопытных взглядов, но она уже ничего не могла с этим поделать.       Сердце от волнения пропустило несколько ударов. Лилиан сделала глубокий вдох и на выдохе выпалила: — Я готова подарить вам свой танец.

***

— Ты опоздала!       Лилиан не успела перешагнуть порог заброшенного туалета, как встретилась с суровым взглядом слизеринца. Почему он вёл себя как засранец?       Сдержав порыв закатить глаза, Лилиан пожала плечами, проходя мимо блондина. — Так получилось, Малфой.       Гриффиндорка дошла до последней кабинки и остановилась около дымящего котла. Сбросив сумку на пол, она принялась доставать нужные ингредиенты и книгу с рецептом. Малфой молча следил за каждым её движением, пока решительно не задал вопрос: — И что же тебя задержало, Джонс?       Девушка сделала глубокий вдох и мысленно посчитала до десяти, чтобы успокоиться и не нагрубить хорьку. Малфой стал слишком любопытным по отношению к ней. И это, мягко говоря, начинало её раздражать. — К чему такой допрос? — вопросом на вопрос ответила Лилиан и нахмурилась. — Какое тебе дело, из-за чего я задержалась? — Просто интересно.       Малфой ухмыльнулся, скрестив руки на груди и облокотился на дверной косяк. Лилиан тем временем склонилась над котлом и бросила в кипящую жижу горстку златоглазок. Она помешала три раза против часовой стрелки и повернулась к слизеринцу. — Мне нужна частица того, в кого ты планируешь превратиться.       Лилиан протянула руку, а сама замерла в ожидании. Чей волос даст ей слизеринец? Сдержит ли он своё обещание? — Я позже сам добавлю.       Парень выпрямился во весь рост, а Лилиан продолжала сидеть с протянутой рукой. Её лицо вдруг стало каменным. Он снова солгал. — Что это значит? — она требовательно смотрела на Малфоя, встав с пола. Она не верила своим ушам. — Ты планируешь неоднократно принимать оборотное зелье? — Тебя это удивляет? Мы условились, что ты варишь мне зелье, а я не превращаюсь ни в кого из вас. Собственно, этого я и не планировал. Но мне нравится, когда ты злишься, Лилиан. — Мы не так договаривались, Драко!       Лилиан обошла котёл и сделала один шаг в сторону слизеринца. Она выполнила свою часть сделки, и теперь был его черёд выполнить свою. — Это ты так договорилась, я ничего тебе не обещал, — сухо ответил Малфой и почти вплотную подошёл к девушке. — Малфой! — Лилиан почувствовала, как начинает закипать. Она точно помнила их разговор и что тот согласился на её условия. Почему он внезапно передумал? — Я бы не стала варить это зелье на других условиях.       Она скрестила руки на груди, но осталась невозмутимо стоять, словно не замечая, как расстояние между ними стремительно сокращалось.       Слизеринец молчал. Лилиан чуть слышно выдохнула, когда почувствовала его дыхание на своей щеке. Хорёк слишком много себе позволял в последнее время, и она не собиралась с этим мириться. Потянувшись во внутренний карман мантии за своей волшебной палочкой, Лилиан отчётливо понимала, что делала. Но вдруг её руку перехватил Малфой. — Даже не думай, Лилиан!       Он сжал её запястье, не позволяя отдёрнуть руку. Это уже переходило все допустимые границы. — Отпусти руку, Малфой! — сквозь зубы процедила гриффиндорка и попыталась высвободить запястье из его цепких пальцев. — Ты невыносим! — Тогда не доставай палочку и я ослаблю хватку. — С чего мне тебе верить? Ты нарушил своё обещание! — Лилиан сощурила свои глаза и с не скрываемым раздражением подняла свой взгляд на Малфоя. Какая же она глупая, что поверила слизеринцу на слово. Он обманным путём заставил её сварить самое сложное зелье, а сейчас строил из себя святого. — Что ты от меня хочешь услышать? — устало спросил Малфой, но ослабил хватку. Вряд ли он был бы рад получить от гриффиндорки оглушающее заклятье. — А то ты не знаешь, — ответила Лилиан и, воспользовавшись моментом, с силой выдернула руку. Она растерла запястье и нахмурилась. — Для чего тебе понадобилось оборотное зелье? — Зелье не для меня, а для Крэбба и Гойла, — ответил слизеринец и отступил назад.       Лилиан удивлённо округлила глаза. — Зачем? — Не могу сказать, но уверяю, что мы не планируем превращаться в одного из гриффиндорцев, чтобы попасть в вашу гостиную.       Лилиан хотела бы поверить ему на слово, но не могла. Он всегда лгал. Такова его натура, и в этот раз он тоже постарается выкрутиться. — Откуда мне знать? — Лилиан скрестила руки на груди и уставилась на слизеринца. Драко не внушал ей никакого доверия, однако она всё же надеялась, что он говорил хоть каплю правды. — И для чего им вообще нужно превращаться в других студентов? Что вы замышляете? — Ничего плохого, можешь не переживать.       Малфой отвернулся от Лилиан и направился к булькающему котлу, на ходу колдуя несколько пустых пузырьков. — И всё же, я бы хотела быть в курсе твоих планов. — Лилиан направилась за ним, но остановилась в двух шагах от него. Она опасалась его реакции, поэтому решила не приближаться к нему слишком близко.       Слизеринец резко остановился и, не оборачиваясь к гриффиндорке, ответил: — Будет лучше, если ты не будешь посвящена в мои планы…       Лилиан похолодела от этих слов, почувствовав мурашки по своей коже. Что могли означать его слова? И что он действительно замышлял?       Малфой тем временем наклонился к котлу и разлил зелье по колбам. Лилиан сглотнула ком в горле и направилась к раковинам. Ей нужно было перевести дыхание и всё хорошо обдумать. Как она могла повестись на слова Малфоя и сварить ему зелье? Во что она ввязалась?       Гриффиндорка оперлась руками на холодную раковину и глубоко вдохнула.       «Спокойно, Лилиан… Он снова лжёт. Это же Малфой…»       Девушка взглянула на своё отражение, сжав пальцами холодный мрамор. Она пыталась не паниковать раньше времени. Ей нужно было взять себя в руки и снова попытаться разговорить хорька. Либо притвориться, что она согласна с ним, а самой проследить за слизеринцем и его дружками. Гарри мог бы ей одолжить карту Мародёров, чтобы она смогла отслеживать местонахождение Малфоя.       Гриффиндорка с облегчением выдохнула, и, выпрямившись, слегка улыбнулась своему отражению. Она собиралась обхитрить Малфоя. По-другому узнать правду не получится. Малфой слишком скрытный, чтобы доверить свои тайны. А их у него предостаточно. — Ладно, Малфой, твоя взяла, — неохотно сказала Лилиан, принимая поражение. Пусть думает, что он победил. — Но имей в виду, что больше я не стану тебе помогать.       Она повернулась к блондину и смерила его суровым взглядом. Тот уже спрятал пузырёк с зельем во внутренний карман мантии и теперь удивлённо смотрел на Лилиан. Не дав ему возможность что-либо сказать, она поспешила к своей сумке и, схватив её, быстрым шагом направилась к выходу из туалета. Малфой успел выкрикнуть её имя, но гриффиндорка сделала вид, будто не услышала и громко хлопнула дверью. С неё довольно. Теперь всё будет так, как она решит.       Лилиан думала, что Гарри будет задавать слишком много вопросов. Как же она была удивлена, когда друг с лёгкостью отдал ей карту на пару дней. Он даже не спросил, зачем она ей понадобилась. Лишь Гермиона косо на неё посмотрела, когда карта оказалась в руках у гриффиндорки.       Девушка всё ещё выглядела озабоченной. Благодаря фанатизму Гермионы в отношении учёбы, ссоре Рона с Джинни и попыткам Гарри их помирить плохое настроение и озабоченность Лилиан никому не бросались в глаза. Год был напряжённым, и опечаленный вид девушки для всех вокруг можно было списать как на горы домашки, так и на расстройство от постоянных ссор друзей.       Гриффиндорка не собиралась помогать — Гарри взрослый парень и сам в состоянии разобраться и в своих отношениях, и со своим другом. Обложившись горой учебников, Лилиан избегала друзей в библиотеке. Когда у неё появлялась свободная минута, она осторожно доставала карту Мародёров и пыталась проследить за слизеринцами. Но Малфоя нигде не было. Где же он мог пропадать? Она задавалась этим вопросом весь день, но так и не смогла найти ответ.       Первый в этом сезоне матч по квиддичу неумолимо приближался. Нервы у Гарри были на пределе: он постоянно ссорился с Роном, который не оставался в долгу, срываясь на бедную Гермиону, пытавшуюся утихомирить друзей. Моральный дух команды плакал где-то в углу за камином.       На завтраке в день матча не было слышно даже собственных мыслей — каждый раз, как игрок гриффиндорской команды заходил в зал, слизеринцы поднимали шум, улюлюкая вслед. Гарри и Рон уже доедали свой завтрак, когда Лилиан плюхнулась на скамейку рядом с Джинни. Она бросила злобный взгляд на слизеринский стол, заметив Драко Малфоя и его двух дружков Крэбба и Гойла. Все трое сидели и улыбались. Гадёныш очень хорошо прятался от неё на карте, но сегодня матч, и он точно пойдёт на него. — Удачи, Рон! — Лаванда чмокнула рыжего в щёку, проходя мимо. — Я знаю, ты сыграешь блестяще!       Рон побледнел, опешив от такого внимания. Парень едва не подавился недожёванным беконом. Сдерживая улыбку, Лилиан скользнула взглядом по Джинни, подвинув к себе тарелку. Рыжая скорчила гримасу, открыто улыбаясь реакции своего брата. — Может, чаю? Или тыквенного сока? — предложила она всё ещё кашляющему Рону. — Без разницы, — парень достаточно быстро пришёл в себя и хмуро надкусил тост. Лилиан впервые за долгое время расслабилась, наблюдая за тем, как смеются друзья, словно и не было их ссор, и с аппетитом начала жевать бутерброд. Предстоящий матч мог изменить судьбу всего школьного чемпионата, поэтому она понимала их нервозность. Гермиона села на противоположной скамье немного в стороне от друзей — тёмные круги залегли под её глазами, но Лилиан подозревала, что причиной тому были не учебники. Слишком девушка устала от постоянного хамства Рона. С недавних пор она завтракает отдельно от друзей. — Как настроение? — Гермиона продолжала есть, не глядя на друзей. — Отличное, — сказал Гарри, пододвигая Рону стакан тыквенного сока. — Держи, Рон. Выпей.       Тот поднял стакан к губам, и тут Гермиона резко сказала: — Рон, не пей! — голос Гермионы прозвучал громко в образовавшейся паузе в разговоре. Все оглянулись на неё. — У тебя всё в порядке? — Рон был несколько удивлён, но недоверчиво посмотрел на стакан.       Гермиона укоризненно посмотрела на Гарри, не веря своим глазам. Все ждали объяснений. — Ты что-то добавил в его стакан, Гарри! — Что ты сказала? — спросил тот и быстро пожал плечами. — Не понимаю, о чём ты.       Присмотревшись, Лилиан увидела в руках друга маленький пузырёк, который тот быстро спрятал в карман мантии. — Рон, я тебя прошу, не пей! — парень залпом проглотил стакан сока. — Не командуй, Гермиона!       Казалось, девушка вот-вот расплачется. Она смотрела на Гарри и Рона, потрясённая до глубины души. — Пойду-ка я в раздевалку... — Джинни решила быстро ретироваться.       Гермиона всё ещё растерянно смотрела на своих друзей. Лилиан в этот момент стало жалко её подругу. Возможно, подруга была права: Гарри не должен был ничего подливать Рону, чтобы тот смог хорошо сыграть в сегодняшнем матче.       Подруга наклонилась к Гарри и что-то тихо ему прошептала. Лилиан, как ни напрягала слух, ничего не смогла расслышать. Через пару секунд Гермиона гневно зашипела и бросилась прочь. Лилиан грустно вздохнула и бросила взгляд на слизеринский стол. Малфоя уже и след простыл. Она моргнула несколько раз, как будто это могло помочь ему вновь появиться, и тут же подскочила со своего места. — Мальчики, я вас догоню на стадионе… — сбивчиво затараторила Лилиан, поспешно закидывая в себя тост с джемом. Она махнула друзьям, заметив растерянное лицо Гарри, и побежала между факультетскими столами.       Стремительно пробравшись сквозь толпу на выходе из зала, Лилиан стремглав преодолела несколько лестничных пролётов, когда вдруг (вроде это был третий этаж) заметила светлую шевелюру. Притаившись за колонной, девушка наблюдала за тем, как Малфой вошёл в женский туалет.       Лилиан выдохнула, чтобы её дыхание не сбилось. Неужели он направился в туалет за новой порцией Оборотного зелья?       Облизнув пересохшие губы, гриффиндорка осмотрелась по сторонам и на цыпочках подошла к двери. Любопытство было сильнее, чем желание остаться возле колонны и подождать дальнейших действий Малфоя.       Девушка прислонила ухо к двери и замерла, прислушиваясь к происходящему внутри. Не было слышно ни стука дверей, ни шума воды — ничего. Затем послышался сдавленный стон. Что-то определенно было не так. Лилиан вытащила палочку из кармана и сделала полшага от двери. Это было глупо — Малфой однозначно мог защитить себя сам. А если там тот, кто напал на Кэти? Вдруг слизеринец пострадает?       Она толкнула дверь кончиками пальцев, выставив палочку вперёд. На холодном полу спиной ко входу сидел Драко Малфой. Перед ним в воздухе парила Плакса Миртл. Поджав колени к груди, парень плакал. Сквозь рыдания девушка слышала тихое бормотание: — Я не хочу этого… Я не могу сделать это…       Лилиан замерла на месте. От того надменного мальчишки, который когда-то приглашал её на Святочный бал, не осталось и следа. Перед ней находился совершенно другой человек. — Малфой… — растерянно пролепетала Лилиан, опуская палочку. Разумным было бы, наверное, тихо выйти в коридор, но было поздно. Парень испуганно обернулся и вскочил, на ходу выхватывая волшебную палочку. Девушка растерялась и вжалась в дверь, закрывшуюся за её спиной.       Слизеринец выглядел хуже обычного — иссиня-белая кожа выдавала сильный недосып.       С секунду подумав, он опустил палочку и отошёл к противоположной стене. — Убирайся отсюда! — пересилив себя, рявкнул Малфой. Игнорируя здравый смысл, девушка сделала несколько шагов к нему навстречу. — Что случилось, Драко? — Не твоё дело! — так же грубо ответил блондин, и Лилиан вздрогнула. Нужно было его успокоить, тогда, возможно, он станет чуть сговорчивее.       Лилиан села на полу рядом с однокашником, вытянув ноги. — Ты что, не слышала, что сказал тебе мальчик?! — писклявым голосом воскликнула Миртл. — Уйди, Миртл… — один суровый взгляд гриффиндорки и привидение, обиженно хмыкнув, скрылось в унитазе. — Что тебе от меня нужно? — злобно спросил Малфой. — Уходи…       Лилиан промолчала, поджав под себя ноги, копируя позу Драко. Слизеринец запустил пальцы в волосы и закрыл глаза.       Возможно, ему действительно стоило побыть одному, но что-то держало девушку здесь, рядом с ним. Она никогда не видела Малфоя в таком состоянии — он всегда был излишне самоуверен, независим и заносчив. Человек, сидящий перед ней сейчас, был явно запутавшийся мальчишка, позволивший себе слабость при случайном свидетеле. И ему явно нужна была помощь и поддержка. — Ты что, оглохла? — рявкнул Малфой, даже не обернувшись к гриффиндорке. Та лишь вздохнула. — Нет, я всё слышу. Но я не планирую уходить и бросать тебя в таком виде. — Не надо меня жалеть, Джонс! — зло пробурчал Малфой и спрятал лицо в ладонях. Лилиан снова тяжело вздохнула, чувствуя, что разговор зашел в тупик. Но тут Малфой резко выпрямился и повернулся к гриффиндорке. — Проваливай, Лилиан! Тебя заждались на стадионе.       Она нахмурилась и сжала губы в тонкую линию, сдерживая порыв накричать на слизеринца. Это сейчас никак не поможет, но, чёрт возьми, как же он бесил в эту секунду. — Тебя сейчас только это и волнует, да, Драко? — с сарказмом спросила Лилиан, но ухмылка исчезла с её лица, когда она увидела мучительный взгляд слизеринца. — Ох, Мерлин! Да что случилось, в конце концов?! — Я ничего тебе не расскажу, — Малфой задрал голову вверх и начал изучать потолок. — Ты всё равно не сможешь мне помочь. — Безвыходных ситуаций не бывает, Драко. Может быть, я действительно могу чем-то помочь.       Он закрыл глаза всего лишь на секунду, а затем нервно усмехнулся. Лилиан и сама понимала всю абсурдность своих слов. Что она могла сделать? Рассказать всё своему дедушке, больше ничего. Сама лично она была не в состоянии помочь Малфою. А её моральная поддержка слизеринцу явно не нужна. Он и не планировал с ней делиться своими проблемами.       Лилиан искоса взглянула на бледное лицо Малфоя, сидевшего неподвижно. Его взгляд был устремлен на раковины, встроенные в колонну, которая отделяла их от входа, скрывая от глаз случайного визитёра.       Малфой ей не доверял, и она это прекрасно понимала. Он не поделился с ней своими планами по поводу Оборотного зелья и предостерег девушку, чтобы она не лезла. И сейчас он тоже не хочет нагружать её своими проблемами. Откуда слизеринец мог знать, что она не расскажет всё своим друзьям? Это знала только она одна, но никак не Малфой. — Мне дали задание… которое я не в состоянии выполнить… — сказал он, стараясь не смотреть на гриффиндорку.       Лилиан забыла, как дышать. Какое задание может быть невыполнимым? — О чём ты, Драко? — Лилиан выдохнула и посмотрела на Малфоя в ожидании его ответа. Но тот не спешил отвечать, словно медлил с ответом. — Задание, Лилиан. Мне дали задание, и если я его не выполню, то меня, скорее всего, убьют… — его голос снова сорвался, и Малфой всхлипнул. — Кто дал тебе это задание? Тот-Кого-Нельзя-Называть? — полушёпотом спросила Лилиан. Она была шокирована собственным вопросом. — Д-да… — это больше было похоже на скулёж, чем на нормальную речь. Драко пытался срастись со стеной, исчезнуть, лишь бы не думать о том, что предстоит исполнить.       Лилиан осознала, что Гарри был прав. Прав во всех своих подозрениях. Возможно, несчастье с Кэти случилось по его вине. Но это нужно ещё доказать. — Что за задание, Драко? Что нужно сделать? — Это не важно! — воскликнул Малфой, и Лилиан резко отпрянула. Парень был слишком взволнован и встревожен, что очень её напрягало. Она таким его еще не видела. — Важно, что я не могу это сделать!       У Лилиан сильно чесался язык снова спросить, что он не может сделать. Зная его реакцию, Малфой лишь продолжит свои нападки. Какой-то замкнутый круг. — Успокойся, ладно? Нужно взять себя в руки. — Девушка уговаривала Драко, пытаясь дотронуться до его плеча, чтобы успокоить, но тот оттолкнул её руку. — Дамблдор сможет тебя защитить… — Нет… он не сможет, не сумеет!       Девушка отрицательно покачала головой, явно не согласная с его словами. Драко, кажется, наконец взял себя в руки и отстранился. — Тебе лучше уйти, — ровным голосом сказал он и отодвинулся от девушки, утерев лицо рукавом мантии. — Никуда я не пойду! Я не могу тебя оставить в таком состоянии… — Твои друзья наверняка потеряли тебя, — сухо сказал Малфой и судорожно вздохнул. Лилиан от досады закусила губу. — Какая тебе разница? — девушка никак не могла понять, почему Драко это волновало. Она сейчас здесь, рядом с ним, и пытается его поддержать. Друзья бы это не оценили. Малфой взглянул на гриффиндорку, словно до него только сейчас дошли её слова. — Ты не должна быть здесь… — Но я здесь, — упрямо ответила Лилиан, чувствуя себя глупо. Её место не здесь, а рядом с друзьями. Малфой был прав. Если бы не просьба директора, её бы тут не было. — Так что за задание?       Слова девушки словно бились о глухую стену. Она должна узнать, что Волан-де-Морт приказал мальчишке сделать. — Я не скажу тебе. Ты мне помешаешь. — Малфой криво улыбнулся и порывисто встал, открывая воду в одной из раковин. Плеснув в лицо холодной водой, он пригладил волосы, уложив их назад. Он стал прежним Драко Малфоем. Лилиан поднялась и облокотилась на стену, грустно наблюдая за моментальным преображением шестикурсника. — Если это касается Гарри, то да, ты прав. Я обязана тебе помешать, — гриффиндорка говорила на полном серьезе. Малфой должен это знать. — Избранный Гарри Поттер… — Малфой криво улыбнулся. — Думаешь, весь мир крутится вокруг Поттера? Если так, то ты полная дура.       Лилиан проглотила оскорбление, которое Малфой бросил ей в лицо. Он сейчас в таком состоянии, что лучше ему не перечить. — Мне всё равно, что ты думаешь обо мне… — устало ответила Лилиан и оттолкнулась от стены. Малфой, кажется, был в полном порядке, и она могла с чистой совестью оставить его и уйти.       Слизеринец оказался проворней и быстрее её. Он подошел к Лилиан вплотную, прижав её к стене. Сердце пропустило один удар. Малфой подался вперёд и упёрся рукой в стену рядом с её головой. — Зато мне не всё равно, Лилиан.       Она молча стояла, не в силах пошевелиться. Её мысли лихорадочно метались в голове, в попытках найти выход из сложившейся ситуации. Его влажные волосы касались лица Лилиан, заставляя мурашки бегать по коже. Девушка нервно сглотнула. Чего бы он ни добивался, у него ничего не получится. — Зачем ты пошла за мной, Лилиан?       Она облизнула пересохшие губы. Сердце всё ещё бешено колотилось в груди. Взгляд Малфоя был опущен на её губы. Лёгкие горели от нехватки кислорода, и Лилиан сделала глубокий вдох. — Ну? Я жду ответ.       Лилиан и сама не знала, что подвигло её пойти за слизеринцем. Она хотела знать, чем тот занимался в женском туалете. — Любопытство, Малфой. Я хотела знать, принимаешь ли ты Оборотное зелье. — Надеюсь, ты больше не будешь такой любопытной и не станешь за мной следить? — очень тихо прошептал слизеринец прямо в губы Лилиан. Девушка замерла, не зная, как быть дальше. Она смотрела в серые глаза Малфоя, изучавшие её лицо. — Я не хочу, чтобы ты пострадала.       Ладонь Малфоя дотронулась до её щеки и осторожно погладила её подбородок, проведя большим пальцем по её нижней губе. А затем он коснулся своими губами губ девушки, оставив на них лёгкий влажный поцелуй. Сердце Лилиан сделало сальто и болезненно сжалось в комок. Он не был грубым или требовательным, губы Малфоя оказались мягкими и нежными. Гриффиндорка не успела насладиться своим первым поцелуем. Парень отстранился и выпрямился. — Моё задание тебя никак не касается. Советую хорошо это запомнить.       Он демонстративно развернулся и вышел из туалета. Девушка осталась стоять возле стены, пытаясь перевести дыхание.       Лилиан дотронулась рукой до своих губ и в ужасе вскрикнула. Её поцеловал Драко Малфой. Враг её друзей. И что самое ужасное, ей это понравилось. — Ох, Мерлин… Что я натворила?
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.