Непредвиденные обстоятельства

Mortal Kombat
Гет
В процессе
R
Непредвиденные обстоятельства
автор
Описание
Одному из Старших Богов надоела цикличность истории. Биографии смертных не менялись кардинально, менялись лишь события, что приводили к одному и тому же исходу. И вот, Старший Бог решил внести небольшое разнообразие в скучное, по его мнению, течение мира. Для этого он выбрал душу, что недавно покинула тело и не могла с этим смириться, и воскресил ее в новой реальности в качестве...официантки в ресторане мадам Бо.
Примечания
События происходят на основе канона МК 1 (2023), то есть в реальности, где Кун Лао и Рейден - пахари на поле, Лю Кан - Бог Огня и Защитник Земного царства, Скорпион - брат Саб-Зиро, а Саб-Зиро - конченный мудак, обижающий котенка Смоука. Утрированно, конечно. Главная героиня - русская дама (со всеми вытекающими из ее происхождения последствиями), поэтому если читателю такое не по нраву, не стоит себя мучить чтением :) !!! Дисклеймер!! Поскольку героиня - русская, иногда она будет говорить на (о боже!) русском. Это будет помечено в тексте КУРСИВОМ! но также будет помечено словами. Автор не изучает китайский язык и китайскую культуру профессионально. Все знания сводятся к информации из интернета, комментам друзей-китаистов и домыслам самого автора) Фанфик не претендует на историческую или какую-либо еще достоверность!
Посвящение
Спасибо геймдизайнерам за модельку Саб-Зиро в этой игре, я в нее влюбилась.
Содержание Вперед

Глава 2. Порядок в доме и беспорядок в голове

Утром Мэй проснулась ни свет ни заря. Маленькие часы с функцией будильника показывали половину шестого. Солнце только начало вставать. И поспать еще хотя бы пару часиков, но сон не шел. В голове начали прокручиваться события прошлого вечера — вот она слышит какой-то шум снизу, спускается в ресторан, бьет сначала одного бандита кочергой, а затем и второго, потом приходит какой-то бог (Мэй кажется или их стало слишком много в ее жизни?), он рассказывает про турнир, Земное царство, Внешний мир, потом она неудачно шутит, расстраивает этим Рейдена и после нелепой поддержки уходит спать, как ни в чем не бывало. И вот она лежит на кровати, в строгой позе солдата, руки по швам, и бессмысленно пялит глаза в потолок. И вроде бы волноваться не о чем — на турнире будут отдуваться Рейден и Кун Лао, а Мэй спокойненько продолжит работать в ресторане — но ее маленький, внутренний тараканчик тревожно нашептывал, что встречи с богами не приводят ни к чему хорошему и надо бежать из Фэнцзяня, как можно быстрее! И девушка была бы рада прислушаться к его советам, но за неимением никаких возможностей, ей оставалось только продолжать жить в деревне, каждый день храня надежду на то, что это не навсегда. Что когда-нибудь она восстановит документы, возможно, с чьей-то помощью, ведь мир не без добрых людей, скопит денег на билет во Владивосток, а оттуда уже доберется до родного города. Затем она войдет в свою квартиру, старенькую двушку, доставшуюся ей от бабушки. Она не была в ней уже бог знает сколько, окинет помещение взглядом, с теплотой подмечая чистоту и опрятность, ведь мама обещала в отсутствие дочери следить за ее недвижимостью, на губах заиграет улыбка, а глаза сентиментально защипает. Мэй шмыгнула носом. — Надо вставать. Девушка оторвала голову от подушки и села, свесив ноги с кровати. Чуть правее послышалось жужжание — маленькая цикада запуталась в льняном тюле. От паники ли, или от нехватки интеллекта, насекомое упорно не могло вылететь в открытое окно. Мэй подумалось, что именно так боги видят смертных с их проблемами. И от этого стало еще противнее. Как же она хочет вернуть себе жизнь, где не было ничего сверхъестественного — где никто не бросается огнем, никто не замораживает предметы вокруг себя, ни у кого не светятся белым глаза (не линзы, нет, именно глаза, настоящие, живые). Иностранка вздохнула, поднялась и, подойдя к окну, схватила тюль и пошерудила его. Цикада улетела. Мэй потянулась за деревянными ставнями — ей бы не хотелось выйти из ванной и обнаружить у себя еще одно несчастное создание, запутавшееся в полупрозрачной ткани. Закрыв окно, девушка обнаружила, как комната погрузилась в предрассветный мрак. Сквозь тонкие резные дощечки проникало не так много света. Мэй лениво потянулась, разминая затекшие после сна мышцы. Кудри упали ей за спину, открывая взору голую грудь. Чьему, правда, взору? В такую рань даже пахари на поле не работают. Русская любила спать без одежды. А потому просила мадам Бо не заглядывать в ее комнату по утрам. Да и в целом, не только по утрам, как бы нагло, это не звучало. Мэй очень щепетильно относилась к жилплощади — если номер выделен ей, она готова нести за него разумную ответственность, готова самостоятельно поддерживать в нем чистоту, менять и стирать постельное, поливать неизвестную растительность, лишь бы только в это укромное место не входили в отсутствие его временной хозяйки. Считала ли Мэй себя негостеприимной? Возможно.

***

После банных процедур блондинка чувствовала себя намного лучше. Она сидела на кровати в расслабленной позе лотоса, полотенце лежало на плечах, волосы сушились естественным образом — от солнечной энергии. Мэй держала в руках книгу, в которой вчера так и не обвела незнакомый иероглиф, и принялась дальше читать в надежде, что поймет его значение в контексте. Впрочем, ничего другого ей не оставалось — в ее номере не было ни телевизора, ни даже какого-нибудь старенького радио, но зато была парочка пожелтевших от времени розеток. Проверить их на работоспособность пока что не удалось, но если верить мадам Бо, то в ресторане старушки «нет неработающих вещей». Мэй не стала опровергать этот довод найденной во время уборки кофеваркой, электрический провод которой был кем-то давно пережеван, и просто согласилась с хозяйкой заведения. Девушка тогда огорчилась, она бы с радостью выпила чашечку ароматного кофе! Не сказать, что ей не нравился чай мадам Бо, но иногда хотелось чего-то другого. Чего-то покрепче. Мэй время от времени бросала взгляды на стеклянные бутылочки, расставленные на полках бара. Конечно, на приличный коньяк они не походили от слова совсем, но может быть, на вкус были совсем не плохи. Боялась ли эмигрантка своих алкогольных желаний? Возможно. Но про себя она всегда говорила: «С такой-то жизнью попробуй не спиться», видимо, считая это хорошим оправданием своих непорядочных мыслей. Она перевела взгляд на часы. Десять минут девятого. Волосы еще были немного влажными, но сидеть дальше без дела не хотелось. Девушка принялась собираться на работу. Мэй подошла к шкафу и распахнула его дверцы. Критично оглядев на выбор два платья, русская сняла с вешалки нежно-голубое с бледно-розовой окантовкой на коротких рукавах и по бокам. Простенькое ципао было с еле заметными узорами цветов, издалека его ткань и вовсе казалась однотонной. Девушка застегнула молнию сбоку, расправила складки и принялась делать низкий пучок — раз сегодня ей предстоит уборка, будет лучше, если волосы будут собраны. Пряди у лица были слишком коротки, чтобы держаться в прическе, и потому, плюнув на попытки собрать их, девушка закрутила пальцем кудряшку и сдула ее с лица. Русская улыбнулась своему отражению в зеркале. Да, главное — не унывать. Мэй подхватила с крючка маленький ключик, закрыла за собой дверь и поспешила вниз. По пути она заскочила в подсобку — ей нужно было взять, как минимум метлу и совок, чтобы привести ресторан в более-менее опрятный вид. Девушка завязала передник, в небольшой карман которого, прямо к блокноту и карандашу, отправился ключ от номера, а затем, подхватив инструменты, вышла из кладовой, ногой захлопнув за собой дверь. — Мадам Бо! На зов никто не откликнулся. Мэй заглянула на кухню — ожидаемо, повара Дуна на ней не было. Все говорило о том, что ресторан пуст. Девушка неопределенно хмыкнула. С одной стороны — она была рада побыть в одиночестве, с другой стороны — для одного человека в ресторане было слишком много работы. Иностранка прошла к барной стойке и заметила на ее поверхности записку. удерживаемую поставленным на нее стаканом. «Ушла…» куда-то? Ну что ты будешь делать, еще одно непонятное слово! Русская завыла от негодования. Вот куда мадам Бо могла уйти с утра пораньше? Как в России, на рынок? Может быть. Мэй вздохнула. Она окинула взглядом ресторан — за эту ночь чуда не случилось, как было все разбито, так и осталось. Столы и стулья перевернуты. По периметру балкона, в некоторых местах сломаны перила. Внизу валяются две части одного и того же стола. Да, того самого, на котором вчера, якобы в отключке, лежала мадам Бо. На деревянном полу где-то были разводы, где-то подпаленные доски. Удивительно, как только здесь все не вспыхнуло огнем! Наверное, пропитка дерева была добротная, качественная. — Привет, Мэй! У входа в ресторан раздался громкий девичий голос. Это оказалась сестра Рейдена — молодая китаянка, лет эдак на пять младше Мэй. — Привет, Суинь. Если ты хотела поесть, то не получится, ресторан закрыт. — Нет, я пришла помочь тебе, — улыбнулась девушка. — Вся деревня уже знает, что вчера произошло. Иностранка хмыкнула. Ей вдруг стало интересно — знают ли селяне ту же версия произошедшего, какую знает она, Кун Лао и Рейден? Хотя, учитывая, что Суинь — сестра последнего, возможно, та тоже в курсе настоящих событий. Мэй осторожно спросила. — Ты имеешь в виду…? Китаянка подошла ближе и таинственно зашептала. — Я знаю, что это были не настоящие бандиты. Но все остальные жители уверены в обратном. «Мадам Бо, ну интриганка» — в голове пронеслась забавная мысль о веселой старушке, что на пенсии устраивает мальчишкам испытания на прочность. «Значит, о том, что вчера говорил тот бог, знает не так много людей. К счастью или нет, я оказалась в узком кругу посвященных. Впрочем, не одна ведь, Суинь вон тоже все знает». — Понятно, — как-то задумчиво выдохнула блондинка. — Ну, предлагаю убрать столы и стулья, и собрать мусор с пола. — Хорошо! А, кстати, ты не знаешь, когда мадам Бо вернется? — Суинь, я даже не знаю, куда она ушла. — Как не знаешь? К плотникам она ушла. Мэй озадаченно посмотрела на знакомую. К плотникам? Девушка сорвала записку со столешницы и ткнула пальцем в иероглиф. Она никак не могла поверить, что знакомое на слух слово пишется именно так. — Это означает «плотники»? — Не совсем, — Суинь добродушно улыбнулась и обвела пальцем группу закорючек. — Вот это «плотники». — О боже, — не сдержала русскую речь эмигрантка и, скомкав бумажку, кинула ее в стакан, при этом, на удивление, попав в него. — Ого! Видела, Суинь? — Да, ловко! Настроение Мэй задорно поднялось, а на губах заиграла победная улыбка. Девушки приступили к уборке. Суинь взяла в подсобке еще одну метлу и на пару с русской начала сметать щепки, битое стекло, грязь и, о боже, чьи-то зубы, в одну кучу, которую затем девушки убрали в плотный мусорный мешок. Вся уборка проходила в тишине — и Мэй и Суинь было о чем подумать. Последняя так и вовсе ночь не спала от беспокойства за брата. Они с Рейденом всегда были вместе, никогда не расставались больше, чем на день, и вот вчера она узнает, что ее дорогой брат отправится к монахам на обучение и вернется только весной. Суинь хотела пойти с ним, но ей не разрешили. Была ли она недовольна? Мягко сказано. Китаянка чувствовала ужасную несправедливость — она тренировалась не меньше брата и его друга, но в Академию ее не пригласили. Было ли это связано с тем, что Суинь не принимала участия во вчерашнем постановочном бою? Ведь даже иностранка Мэй, что, наверное, никогда в жизни не тренировала кунг-фу и то побила одного бандита! Если верить мадам Бо, конечно. Суинь от злости на саму себя громко шлепнула тряпкой по столу. От резкого звука вздрогнула Мэй. — Суинь, что случилось? — блондинка обеспокоенно обернулась на знакомую. — Ничего…просто, грязь не отмывалась. — А, ладно. Девушки снова продолжили убираться в тишине. Но не долго. — Мэй, а ты не знаешь, мадам Бо не нужна вторая официантка? — Не знаю. А почему спрашиваешь? — Я хотела бы попробовать. Иностранка улыбнулась. — Я буду рада, если мадам даст тебе эту работу. В последнее время в ресторане очень тяжело, эх, к концу дня у меня все тело болит, — Мэй схватилась за поясницу, словно, стараясь показать, насколько сильно она устала от ежедневной работы в заведении. Неожиданно их беседу прервал знакомый, немного скрипучий голос. — Какую работу и кому я дам? Девушки одновременно обернулись в сторону главного входа. К ним шустро приближалась хозяйка ресторана. За мадам Бо тянулась вереница сельских жителей: женщины и мужчины разных возрастов. — О, Мадам Бо, доброе утро, — оперлась на метлу Мэй. — Да вот Суинь хотела стать второй официанткой. Мадам удивленно глянула на претендентку — она знала эту девочку с детства, но та ни разу даже намека не давала на то, что хочет работать в ресторане. Хозяйка заведения усмехнулась. — Поговорим об этом позже, Суинь. Девочки, я вам привела подмогу, — оглянулась она на пришедших людей. После небольшого инструктажа от мадам все разбрелись на небольшие группы. Мужчины выносили на улицу сломанные вещи, которые еще не успели вынести Мэй и Суинь, а женщины принялись помогать с уборкой. Иностранка смотрела на эту слаженную систему и в голове у нее всплывало только одно — коллективное хозяйство. Исключительно в положительном ключе. В деревне не было такого «твоя проблема — ты и решай», все друг другу оказывали всяческую помощь и поддержку. Мэй подметила это еще в первые дни своего пребывания — ну правда, ее, иностранку, оказавшуюся недалеко от ржаного поля с единственным опознавательным знаком в виде бейджа, притащили в дом, обогрели, накормили, дали жилье и работу, и все это за пару дней! Поразительная бескорыстная доброта. Во всяком случае, именно такой Мэй ее видела. — Мэй, отойдем? — рядом с официанткой оказалась владелица ресторана. — А, да, — девушка оглянулась на Суинь, та уже что-то активно обсуждала с одной селянкой. — Конечно, мадам Бо. Женщины отошли к лестнице, ведущей к жилым комнатам. Коридор был узким, но им двоим вполне хватало места разместиться. Его украшали резные колонны, пожалуй, он и этаж выше, оставались единственными уцелевшими локациями ресторана. — Сегодня к нам приехал господин Чэнь и я узнала у него о процедуре восстановления твоих документов. Очень плохо, что у тебя утеряны паспорт, виза и водительские права, но знакомый господина Чэня — господин Чжан — имеет связи с русской стороной и может попробовать восстановить твои документы, ну, или запросить разрешение на выезд из Китая. Там уж тебя доставят в Россию и в своей стране будешь сама разбираться с документами. В общем, тебе нужно будет отправиться с господином Чэнем в Хэнань, он отведет тебя к господину Чжану. — Но, мадам Бо, как я поеду в Хэнань? Разве мне продадут билет на поезд? — Господин Чэнь сказал, что все решит, не волнуйся, — добродушно улыбнулась пожилая леди и похлопала по плечу. — Если все-таки оформят выезд, ты не забывай Фэнцзянь, восстанавливай визу и приезжай обратно! Все будут ждать. Со стороны балкона послышалось громкое басистое: «Мадам Бо! А это куда ставить?», отчего старушка только проворчала: — Ну что ты будешь делать, ничего без меня не могут, тфу! Ладно, Мэй, ты иди собирайся, через час придет господин Чэнь и отправитесь вы в путь, — мадам поспешила на балкон, по пути причитая, что без ее чуткого руководства этот ресторан бы давно по дощечкам разобрали. Мэй осталась одна в коридоре. Она не верила своим ушам и была в смятении — вроде бы замечательная новость, ее будущее наконец-то перестало быть покрытым мглой неизвестности и появилась возможность вернуться домой, как в то же самое время она чувствовала волнение и тревогу, ее последний оплот хоть какой-то стабильности и безопасности — ресторан — переставал являться таковым. Ей предстояло покинуть его. Она не стала возвращаться в общий зал, чтобы сообщить эту новость Суинь — то ли из-за того, что считала, что они не настолько близки, то ли из-за того, что боялась произнести услышанное вслух, тем самым отвергая все сомнения по поводу действительности происходящего. Мэй глубоко вздохнула, развязала сзади передник и отнесла его в кладовку, вытащив перед этим маленький ключик от своей комнаты. Поднявшись на третий этаж, она привычно завернула за угол. Три шага и первая дверь по правую руку. Замок не сразу щелкнул, словно он уже попрощался со своей временной хозяйкой и не был готов к тому, что эту обитель потревожат. Мэй оглядела комнату — точно такая же, как у всех. Забавно, она жила здесь целый месяц, но ничто об этом не свидетельствует — постель заправлена, стул задвинут, никаких мелочей на столе и прикроватной тумбочке. Взгляд зацепился за оставленную на подоконнике книгу, Мэй ее так и не дочитала. Девушка подошла к шкафу и открыла нижний ящик. Оттуда она вытащила комплект одежды, в котором оказалась здесь, в Фэнцяне. Иностранка сняла ципао, аккуратно разгладила руками складки и повесила на плечики. Взамен она натянула джинсы с высокой посадкой и заправила в них легкую рубашку светло-голубого оттенка, оставив сверху три пуговицы расстегнутыми — не вульгарно, но и не целомудренно. Темные туфли на маленьком каблуке были заменены кожаными лоферами. Последний элемент — пластиковый бейдж с ее фотографией, именем и логотипом компании, в которой она работала до того, как…все это произошло. Синий тканый ремешок, удерживающий бейджик, непривычно опустился на шею. Мэй сразу же поправила воротник, чтобы грубая ткань перестала тереть нежную кожу. Она перевела взгляд на зеркало. Может быть от освещения или от избытка холодных оттенков в ее наряде, но иностранка подметила небольшую бледность лица. Хотя быть может виноват стресс? В любом случае, время официантки ресторана прошло. Так Мэй думала.

***

Крепость Лин Куэй. Величественное каменное здание, находящееся на северо-востоке Китая. Территория клана окружена высокой стеной, проход за которую доступен далеко не каждому. Густые хвойные леса провинции Хэйлунцзян, а также рельеф с впадинами, низкими горами и холмами сделали эту местность труднодоступной для исследования туристами. Автомобильная трасса располагается в двух часах ходьбы через лес, железная дорога чуть ближе. Некоторым жителям, особо богатым по меркам севера, не составляет особого труда проскакать это расстояние на лошади по проторенным тропам, а затем отправить умное животное обратно домой, хлопнув того по крупе. И все же, несмотря на суровые погодные условия и отдаленность от городских структур, клан вполне жизнеспособен и жители не чувствуют ущемления — одноэтажные и двухэтажные дома разбросаны по его владениям, а между ними располагаются социальные и экономические учреждения: госпиталь, школа, торговые лавки, культурный центр. Пару веков назад большую часть клана составляли мужчины, а сам клан больше походил на военный комплекс, чем на полноценный северо-восточный регион, однако, со временем ситуация начала меняться. Сейчас те, кто не могут воевать, обеспечены гражданской работой и способствуют процветанию Лин Куэй иными способами. Особенно здесь ценятся врачи и инженеры. Около пяти лет назад клан потерял своего лидера и его место занял старший сын. По-разному жители к этому отнеслись: одни считали, что он слишком молод, чтобы руководить великим кланом, другие восхваляли его патриотизм и преданность Лин Куэй. Но никто не мог не отметить, что с приходом нового Мастера, в клан придут и перемены. Один вопрос лишь мучал — когда их ждать? По холодным, слабо освещенным коридорам замка вышагивали трое людей: один впереди и два других позади. Рядовые войны, что ранее от скуки качались на пятках из стороны в сторону, сразу подтянулись, стоило им разглядеть в приближающихся фигурах трех мастеров Лин Куэй. Солдаты тут же отворили перед ними тяжелые деревянные двери и почтенно склонили головы. Мужчин встретила огромная каменная зала с высокими потолками, на цепях свисали тяжелые кованые люстры, усыпанные множеством восковых свечей. По периметру комнаты возвышались колонны, а в центре стоял большой дубовый стол с приставленными к нему стульями. Это место, как и большая часть крепости, сохранило свою неизменность несмотря на существенный технологический прогресс. Би-Хан не любил сюда спускаться, и на то было достаточно причин. Одна из них сейчас почтительно склоняет головы в ожидании начала очередного собрания. Советники — седовласые старики, что служили еще его отцу, а некоторые, и деду — должны каждый день благодарить его милость, ведь только из-за нее он до сих пор не провел глобальную чистку в рядах подчиненных, хотя уже ни раз намеревался это сделать, пару лет назад ограничившись только воинами. Ему казалось, что с каждым годом собрание о вопросах будущего Лин Куэй все больше походит на съезд пенсионеров, что застряли в далеком прошлом и не видят горизонта будущего. Грандмастер подавил усталый вздох, когда-нибудь, а точнее тогда, когда в его клане появятся молодые амбициозные умы, разделяющие его идеи, он точно неоднозначно намекнет, что дорогим советникам было бы неплохо уйти на покой. Впрочем, его младший брат (средний по возрасту в их семье) однажды шутливо бросил, что великие умы можно взрастить и самому, с нуля, так скажем, при этом непрозрачно намекая на возраст мужчины и его статус завидного холостяка северо-восточного Китая. И был бы криомант рад жениться, да вот незадача была одна, а точнее, не одна — целый перечень требований к кандидатке на место супруги великого мастера. Он ведь не деревенский пахарь на рисовом поле, а грандмастер клана с многовековой историей! Нужно соответствовать. Когда все участники собрания заняли свои места, началась самая скучная его часть. Скучная, потому что каждый год обсуждению подлежат одни и те же вопросы, решения которых предлагаются одними и теми же старейшинами с использованием одних и тех же методов. Все то, что было при его отце, действует и при нем, за исключением небольших изменений, как правило, связанных с плохими погодными условиями на территории клана и неизбежным повышением цен на товары с востока или юга Китая. После очередных рутинных переговоров со старейшинами Би-Хан уже хотел закрыть собрание и покинуть зал, как к нему обратился один из советников. — Грандмастер, — почтительно начал пожилой мужчина, — до нас дошли сведения, что Вы собираетесь совершить поездку в Хэнань. Не так давно, боги свидетели, пару дней назад, Вы вернулись из США, а до этого посещали провинцию Фэнцзянь. Не поймите неправильно, но не думаете ли Вы, что слишком часто покидаете Лин Куэй? Слава старшим богам, время сейчас мирное, и мы с другими Вашими советниками надеемся, что все так и останется. Слухи о том, что грандмастера не устраивает текущее положение его клана на арене Земного царства, неизбежно дошли до ушей старейшин. Не сложно догадаться, что для внедрения изменений в этот стоически вечный механизм под названием «Лин Куэй» необходимы или мягкие реформы, или жесткие революции. Зная характер нынешнего Саб-Зиро, вероятнее всего второе. Жалкие слухи лишь верхушка айсберга грандиозных планов Би-Хана. Впрочем, тратить время на разубеждение этого престарелого дома он не собирается. — Мне отчитываться о каждом своем шаге? Ледяные нотки низкого голоса грандмастера пригвоздили старика к его месту. И не только его. По каменному полу залы пронесся морозный шлейф, а в воздухе скопились острые, как иглы, и маленькие, как алмазная пыль, кристаллики льда, что попадая в легкие через вдох, причиняли немалый дискомфорт. — Нет, Грандмастер, нет, прошу, простите глупого старика за наглые слова в Вашу сторону, — лоб старейшина практически целовал поверхность стола, а в голосе не было слышно ни капли раскаяния. — Мы лишь заботимся о благополучии клана. — Тогда вам, должно быть, известны и причины моего отсутствия в клане, не так ли? Не заметить огненный портал у главного входа в замок Лин Куэй не могли даже вы, старейшины, — усмехнулся мужчина, не скрыто намекая на почтенный возраст и слабое зрение последних. — Вопросы моих действий и действий лорда Лю Кана не подлежат обсуждению. Побойтесь гнева богов, перед тем, как в очередной раз что-то ляпнуть. Жирная точка была поставлена в диалоге двух неравных людей. Криомант встал из-за стола, и покинул зал. За ним последовали его братья. Мужчины остановились в безлюдном коридоре. — Томаш, сходи в восточный зал, там новые ученики, проведи для них инструктаж. Я присоединюсь через час, — немного напряженно выдохнул грандмастер. Нет войн без потерь и в войне со старейшинами Би-Хан рискует потерять все нервные клетки, которые только остались. — Хорошо, брат, — молодой парень с платиновыми коротко стриженными волосами ответственно кивнул, сложив руки в поклоне, и, бросив взгляд на другого брата, попрощался со всеми. Мужчина, невероятно схожий с Би-Ханом, его единственный оставшийся в живых кровный родственник, чутко улавливал смену настроения Саб-Зиро и иногда, как казалось упомянутому, даже читал его мысли. Но не в этот раз. — Брат, может в Хэнань отправлюсь я? Группировка там все равно небольшая, быстро с ней справлюсь, — Куай Лян, а именно так звали этого мужчину, ободряюще положил руку на плечо криоманта. — Нет, для тебя у меня другое задание, — резко ответил отказом старший, а затем, немного смягчившись, усмехнулся и продолжил путь до своего кабинета. — Знаешь, до слов того старика я действительно думал отправить тебя, но сейчас…отправлю тебя и унизительно признаю их победу. Этому не бывать. Куай Лян покачал головой, эта его словесная война со старейшинами длится уже не один год и результатов нет ни у одной стороны. Мужчине это занятие кажется бесполезным, советники прожили слишком много лет и повидали того, что им, «юнцам», и не снилось, их не переубедить. Впрочем, как и старшего брата. Хотя, насчет последнего в Куай Ляне еще теплится надежда. — Би-Хан, старейшины давно служат клану и желают лишь его благополучия, — осторожно начал мастер, как его тут же прервали. — Они одной ногой в могиле, Куай Лян, и клан тянут за собой в землю. — Но нельзя же- — Куай Лян! — Саб-Зиро резко остановился, развернувшись к младшему брату всем корпусом. — Закончим этот бессмысленный разговор. Тебя ждут ученики, а меня стопка бумаг, так и не разобранная из-за этих чертовых путешествий по США и Фэнцзяню в поисках «чемпионов» Земного царства. Язвительные комментарии насчет методов бога Огня и выбранных им чемпионов Куай Лян наслушался еще в дороге, поэтому сейчас даже не обратил на них внимания. Мужчина хмыкнул, дежурно отвесил небольшой поклон и направился своей дорогой. Его и впрямь уже заждались ученики на тренировочной площадке. Грандмастер раздраженно потер переносицу. Эта неделя выдалась нелегкой: сначала была организация набора в ряды воинов, весьма затяжное и нудное мероприятие, затем он участвовал в спектакле мадам Бо и Лю Кана, получил боевые ранения, которые потом залечивал врач их семьи, а после этого бог Огня телепортировал его и брата в США, к местной знаменитости, где опять же ему было необходимо сдерживать себя, чтобы ненароком не придушить звездного гада. И в завершении тяжелой недели он сталкивается с критикой жалких стариков, давно вышедших из ума! — Воу, воу, Грандмастер, полегче. Вы так в коридоре каток устроите, вся прислуга попадает, ноги, руки переломает, — сзади послышался знакомый насмешливый голос. За негативными мыслями Би-Хан не заметил, как его сила высвободилась наружу, покрывая льдом вокруг себя пол и стены. Мужчина вздохнул и обернулся. — Сектор, — бросил он. — Ты разве не должен быть в лаборатории? — Решил немного прогуляться, — усмехнулся ученый. — А Вы? Возвращаетесь с очередного собрания? — Тебе нечем заняться? В Лин Куэй никто не шляется без дела. — Хах, на самом деле, есть чем, но раз уж мы встретились, я бы хотел кое-что с Вами обсудить. Это касается моей последней разработки. — У тебя есть час. Мужчины направились в кабинет.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.