Девушка-Паук

Черепашки-ниндзя
Гет
В процессе
PG-13
Девушка-Паук
Содержание Вперед

Часть 25

Эйприл: Ребята, можно побыстрее? Дони выглянул из-за угла здания. Дони: А мы что, тормозим? Мики: Обидный стереотип. Лео: Поверь, Эйприл, нам сейчас надо залечь на самое дно. К нам относятся лучше, когда думают, что нас нет. Я шла по краю здания, как раз напротив Эйприл, только намного выше. Ну а черепашки прятались в тени. Не вижу смысла. Тем более обо мне уже многие знают. Конечно, засветиться на всех экранах новостей. Ну и после этого случая, я несколько раз выходила на поверхность днем. Знаете как иногда скучаешь по солнцу, полетать над городом, остановить парочку злодеев, грабителей. А не выходить ночью и сражаться с роботами и мутантами. Эйприл: Жаль, я так радовалась, что вытащила вас из канализации. Раф: Не понял, о чем ты говоришь, мы не трусы. Я спрыгнула вниз рядом с Эйприл. Т/и: Она и не сказала, что вы трусы. Эйприл: Да, но сегодня вам придётся не только драться. Раф вздохнул или даже простанал в ответ. Т/и: Расстроился? Раф: Хах, не дождёшься. Я подмигнула ему и пошла дальше. Эйприл: Не бойтесь, уверена вам понравится эта лапшичная. Дони: И нам там будут рады? Эйприл: О, да. Мистеру Мураками все равно как вы выглядите. Он этого даже не поймёт. Т/и: Он слепой. Мики: Классно. Ай! Рафаэль стукнул Мики по голове и недовольно посмотрел на него. Мики: Тоесть для нас конечно. Т/и: Выкрутился. Я улыбнулась и посмотрела на Эйприл. Т/и(мысли): Хотя хозяин лапшичной слепой, я думай он поймёт что к нему пришли не люди. Мы подходили к лапшичной. Там были видны отражения нескольких людей, была драка. Эйприл: О, нет… Т/и: Наших бьют! Мы сразу подбежали к входу. Дони: А это ещё кто? Эйприл: Лиловые драконы. Они считают себя хозяевами этих улиц. Т/и: Так пусть пересчитают. Грабить слепого человека? Ни чести, ни достоинства. Хозяин лапшичной ударил одного из драконов разделочной доской, тот в ответ ударил его так, что он упал на пол. Он его поднял и бросил в угол. Лео: Надеюсь на сегодня мордобоя хватит? Раф: Как скажешь. Мики открыл дверь и мы все завалились внутрь. Мики: Буякаша! Драконов было трое, они сразу уставились на нас. Лео: Хорошо, отпусти его. Неприятности тебе не нужны. Раф: А нам наоборот, нужны. Дракон1: О, нас не обманули, черепахи гигантские. Мики: Ты о нас слышал?Ребята, мы знамениты! Дони: Это плохо. Мики: Эм, правильно. Т/и: И откуда ты о них слышал? Дракон1: Не твоё дело! Не знаю кто вы, а этот район наш. Так что плывите назад в океан откуда приплыли? Т/и: Не правда, с недавних пор этот город наш ночью, а днем мой. Дони: И вообще-то мы пресноводные, подозреваю, что мы произошли от бугорчатых черепах, но может быть… Т/и: Нашёл время лекции читать! Дракон1: Взять их! Дракон2 побежал на Лео, с какой-то палкой. Лео пригнулся, а Мики перепрыгнул через него и два раза ударил дракона ногой. Тот влетел в стену. Но быстро оклемался и снова побежал на Мики. Мики отошёл влево, а сзади уже был Раф. Он пригнулся когда дракон хотел ударить его клюшкой и с усмешкой увернулся ещё от двух ударов. А потом ударил его пальцем по лицу. Дракон отлетел в стену и схватился за лицо. С другой стороны Мики и Дони дрались с Драконом3. Дони сделал подсечку дракон упал. Снова встал и пошёл на Дони с кулаком. В это время Мики увидел на столе тарелку. Дони ударил Дракона3 и тот полетел на Мики, он не отварачиваясь от тарелки с супом ударил его рукой, даже не смотря. Дракон3 отлетел назад, там стоял Дони, он ударил его коленом и делал вид что ему это не интересно. Он снова полетел на Мики, тот просто отвёл ногу назад, и Дракон3 снова полетел на Дони, который выставил руку вперёд рассматривая пальцы. Дракон3 полетел на пол. Я схватила его за шиворот и посмотрела на Дони, он до все ещё смотрела на руку. Т/и: Думаешь какой маникюр сделать? Дони: Что? Я не… Т/и: Да расслабься. Хотя думаю тебе фиолетовый пойдёт. Ха-ха. Я бросила третьего ко второму дракону и пару раз стрельнула паутиной. Они связаны. Пока ребята сражались я заметила Эйприл. Она осторожна у стенки ползла к мистеру Мураками. Я прыгнула к ней. Она потрясла его, но он не приходил в себя. Мы выглянули из-под стойки и увидели Мики, он пробовал суп, а позади него стоял дракон. Я взяла крышку от кастрюли и дала Эйприл. Т/и: Кидай. Она кинула и попала, точно в Дракона. Мики посмотрел назад и показал класс. Мики: Спасибо, девчонки! Я села на стол. Эйприл подхватила мистера Мураками, перекинула его руку себе через плечо и они пошли к выходу. Вдруг на них летела тарелка. Эйприл: Пригнись! Я встала между ними и поймала тарелку, бросила её обратно в Дракона. Т/и: И как они порвали мою паутину? Я тоже подхватила его и мы дотащили его до выхода. Дони снова сражался с Драконом3. Дракон замахнулся влево, Дони отклонился вправо и наоборот, пока Дони не ударил его ногой. Лео и Дракон1. Дракон пару раз махнул на Лео топориком, но даже не задел. Лео встал напротив Дракона и рукой поманил его. Дракон снова напал на Лео с оружием, но тот выбил его одной рукой и ударил Дракона, он облокотился спиной на барную стойку. Тогда Лео ударил его ногой с разворота, Дракон1 отлетел на стол и врезался в стену. Лео прыгнул на стол, проскользил ногами до Дракона и схватил его за ворот майки. Лео поднял его, а вторую руку занёс для удара. Дракон закрыл глаза, Лео несколько секунд посмотрел на него, а потом отпустил. Дракон удивлённо на него посмотрел. Лео: Пошёл вон, - очень зло сказал Лео. Дракон отпихнул его локтем и пошёл к выходу. Я спустилась с потолка вниз головой, перевернулась в воздухе и села на столешницу, закинув ногу на ногу. Раф стоял облокотившись на барную стойку спиной и смотрел как тот уходит. Дракон1 подошёл к остальным драконами. Дракон1: Вставайте, пошли. Потом он показал на нас. Дракон1: До встречи зелёные. Я взяла со стола батон и запустила в него, попала как раз по голове. Т/и(громко): Ещё раз сюда придёте, так просто не отделаетесь! Драконы убежали. Дони: Зелёные? Серьёзно? Интересно, долго он это придумывал? Раф подошёл к Лео. Раф: Ты сам его отпустил! Как это понимать? Лео: Они нам уже ничем не грозили. Получили своё. Раф: Чтоо? Они же избивали слепого! Мало мы им дали! Теперь они думают, что мы слабаки. И правильно делают, - яростно кричал Рафаэль. Я подошла к нему сзади и закрыла рот рукой, отодвинула его в сторону. Т/и: Тише, яростный. Лео подошёл ко мне и отвёл с сторону. Т/и: Что ударить не смог? Необычное чувство правда? Сказала я улыбнувшись. Лео: Я посмотрел в его глаза…мне его стало жалко. Т/и: Лео, это нормально. Сострадание такое же чувство, и оно есть у каждого хорошего лидера. Позже ты поймёшь кого надо жалеть, а кто этого не заслуживает. Поверь, тот к кому ты проявил сострадание, может ответить тебе тем же. Лео: Спасибо, Т/и. Т/и: Только к Рафу это не относиться. Мы усмехнулись. Т/и: Ну воот, другое дело. Зашли Эйприл и мистер Мураками. Мураками был большим человеком и с такой же душой. На нем были чёрные очки, они закрывали его слепые глаза и обычная одежда с фартуком. Я иногда захожу к нему и также один раз прогнала грабителей. Как мне раньше рассказывал Мураками, он был ранее знаменитым японским шеф-поваром, но сейчас ныне владеет и управляет своей кафе-лапшичной в Нью-Йорке. Эйприл: Ого, молодцы ребята! Дони: Спасибо, Эйприл. Видели как я одного подхватил и шмякнул об прилавок. Круто, да? Хе-хе. Конечно, круто. М? Эйприл: Да, очень, - неловко улыбнулась Эйприл. Дони: Ты ничего не видела? Эйприл: Нет, ничего. Т/и: Хах, неловко. Мураками: Девушка-Паук, это ты? Твой смех я ни с кем не перепутаю. Т/и: Мистер Мураками, вы лучший человек, уже по голосу меня узнаете? А кстати, это мои друзья. Лео: Вообще-то семья. Т/и(мысли): Семья? Не думала, что они считают меня своей семьёй... Мураками: Семья "ягодки", мои друзья, я перед вами в долгу. Раф: Ягодки? Т/и: Это он про меня. Мураками не нравится называть меня пауком, он придумал прозвище. Мураками: Она настоящее сокровище, ягода среди колючих кустов. Т/и: Я сейчас покраснею. Мураками: Пожалуйста, разрешите мне вас накормить. Бесплатно. Раф: Мы разрешаем. Мураками: Какое у вас любимое блюдо? Черепашки: Пицца! - в один голос крикнули черепашки. Т/и: Кто бы сомневался. Мистер Мураками готовил на кухне. Хотя он был слеп, но с кастрюлями управлялся отлично. Т/и: Мистер Мураками, хоть вы и не видите, но готовите намного лучше, чем я. Мураками: Хе-хе. Тогда заходи почаще. Мураками подбросил еду в воздухе и разрезал её. Дони: Ох, Мураками-сан, это просто класс! Дони: Вы как ниндзя, только повар. Мураками поставил блюдо перед черепашками. Мураками: Пицца-гёзе По форме напоминают русские вареники. Эйприл: Пицца-гёзе? Черепашки сидели и смотрела на свои тарелки. Я уже съела третью. Т/и: Да ешьте уже. Мистер Мураками, как всегда бесподобно. Мураками: Спасибо "ягодка". Каждый палочками взяли по одной и положили себе в рот. Хах, у них выпали глаза. Дони: Это же бесплатный билет в страну гурмании. Эйприл: Это тоже очень вкусно. Эйприл подняла тарелку с чем-то, наподобие супа. Черепашки продолжили есть. Т/и: Они ещё не созрели для такого. Эйприл: А ты не боишься поправиться? Т/и: Одна тренировка и я опять голодная. Мики: Жалко, тебе бы пошёл животик. Т/и: Не дождёшься. У меня прекрасная фигура. Лео: Мураками-сан, Лиловые драконы часто приходят? Мураками: Да друзья, они требуют деньги за охрану, а я отказываюсь платить. Эти бандиты вернуться. Раф: Ещё бы, кое кто не струсил. Лео опустил голову. Т/и: Раф, остынь. Мики уже смотрел в тарелку Лео. И стащил у него последние три пиццы. Лео зло посмотрел на Мики. А Мики прожевал и улыбнулся. Мы пошли на выход. Т/и: Спасибо, было как всегда вкусно. Он улыбнулся и кивнул мне. Т/и: Кстати... Я подошла к нему и положила в руку маленький прибор с кнопкой, в виде паука. Т/и: Вот, когда будут проблемы, просто нажмите на кнопку. Мураками обнял меня. Мураками: Спасибо, "ягодка". Т/и: Вы лучший повар, которого я знаю. В логове. Лео яростно бил грушу. Раф: Ой, ой, ой Лео. Раф выглянул из за груши. Раф: Мне кажеться хватит, отпусти его. Лео: Я понял, ты надо мной смеёшься, потому что я не откалошматил беспомощного тупицу. Раф: Да, смеюсь. Ты показал слабость, а эти ребята понимают только один язык. Мики: Китайский? Т/и: Японский! Раф подпрыгнул к Мики и выставил кулак напротив его лица. Раф: Неет. Кулаком. Я отодвинула кулак, от лица Мики. Мики: А как насчёт ног? - Мики поднял ноги. Раф: Эх, понимают тоже. Дони: Значит они "белингвы" Т/и: Нее, тут другое. Раф схватился за голову и зарычал. Т/и: Тише, а то у него нервы не выдержат. Я усмехнулась. Раф: Смысл в том, что нельзя быть мягким. Сплинтер: Милосердие, это не слабость. Это признак истинной силы. Раф: Как-же так сенсей? Они преступники, это война! Сплинтер: Дайме, живший в 15 веке сказал: "Во времена мира, никогда не забывай о возможности войны, во времена войны не забывай о сострадании" Раф: Наверное он проиграл много войн. Сплинтер нахмурился и приставил трость к лицу Рафа, тот заметно испугался. Сплинтер: Видишь, милосердие, - Сплинтер махнул тростью и ударил Рафаэля в плечо. Раф: Аай! Ясно, слушайте милосердие это хорошо, но Лиловые драконы не оставят мистера Мураками в покое. Лео: Значит мы выследим драконов и заставим усвоить урок. А если не усвоят, отправим послание. Лео ударил рукой об кулак. Лео: Заказное, с уведомлением. Раф: Это как понимать? Как силу, или глупость? Дони: Как нам их выследить, если мы нискем не разговариваем? На поверхности. Эйприл подошла к мужчине, который подметал возле магазина. Она потрогала его за плечо, когда он развернулся к ней, она посмотрела по сторонам и сказала. Эйприл: Я ищу Лиловых драконов. Человек: Я не понимаю о чем вы говорите, - он явно нервничал. Эйприл снова оглянулась. Эйприл: Не бойтесь вы под защитой. Я переодетый полицейский. Человек: Тебе всего лет 16. Эйприл задумалась, потом сделала вид, что рассматривает маникюр. Она оперлась рукой на подоконник. Эйприл: Я знаю, ну и что? Вдруг с окна всё что там было, упало. Человек: Покажика мне жетон. Эйприл: С ума сошли, какой ещё жетон? Я ведь под прикрытием. Человек: Пожалуй, в этом есть смысл... Он задумался, Эйприл улыбнулась.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.