
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Психология
Романтика
AU
Ангст
Нецензурная лексика
Экшн
Приключения
Фэнтези
Постканон
Второстепенные оригинальные персонажи
Смерть второстепенных персонажей
Юмор
Временные петли
ОЖП
ОМП
Элементы слэша
Здоровые отношения
Дружба
Разговоры
Депрессия
Детектив
Элементы гета
Панические атаки
Хронофантастика
Нервный срыв
Тайные организации
Броманс
Родительские чувства
Аномальные зоны
Описание
История, в которой происходит все и всегда, а сотрудник Отдела тайн Рон Уизли пытается хоть в чем-то разобраться
Примечания
Хотя текст выкладывался на фандомной битве, он не совсем меня устраивал - некоторые сцены приходилось сокращать во имя скорости. Поэтому сейчас фанфик в процессе дописывания и редактирования, и да, теперь уже представлен в более расширенном виде, чем на ЗФБ :)
ГЛАВА 17. [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ]
19 апреля 2019, 12:00
В этот раз он явился последним. Фелисия, Эдвард, Патриция и Рори уже были на месте.
Рон осмотрел тот бардак и хаос, в который превратился их офис с чувством полного удовлетворения. Давно пора было сделать здесь перестановку.
— Уизли, наконец-то! — воскликнула Уайт, заметив его. — Как твой маховик?
— Деления двигаются, но дальше я не рискнул проверять.
— Мы тоже, — сказал Рори. — А у Эдварда и Патриции уже появились задания в папках. У Фелисии все тихо, а я отчет пока не написал.
— И что в заданиях? Разные или одно на двоих? — спросил Рон.
— Одно на двоих. Расщеп, конец семидесятых, предупреждение о драконьей оспе, — затараторила Патриция.
— Ну да, в то время была серьезная эпидемия, — кивнул Рон. — У меня бабушка от нее умерла — дед рассказывал.
— Нам нужно проверить, работают ли путешествия во времени… — начал было говорить Эдвард, как вдруг рядом с ним возник он сам. Эдвард из будущего держал в одной руке маленький кактус со стола Мередит.
Блишвики переглянулись и кивнули друг другу.
— Путешествия в прошлое работают, — сказали они хором.
Эдвард с кактусом взмахнул палочкой, и на поверхности его горшочка появился серебристый крестик. Он перевел деления на своем маховике на обратное время, сдвинул рычаг и исчез.
Рон взял со стола Мередит тот самый маленький кактус и передал в руки Блишвика.
— Теперь проверим, сможете ли вы вернуться обратно, — сказал он.
Блишвик покрепче стиснул горшочек с кактусом и отправился в прошлое.
— А вот если бы я встретил самого себя, первым делом поцеловал бы, — заметил Рон, пока они ожидали возвращения Эдварда.
— Я тоже, — сказала Фелисия.
— Вы отвратительны, — заметил Рори и через секунду добавил: — И я.
Эдвард отсутствовал минуты три. Назад он вернулся уже с тем самым серебристым крестиком на горшочке.
— Эдвард, вы в порядке? — спросила Патриция.
Блишвик кивнул.
— Думаю, все работает как обычно.
В результате небольшого брифинга, Рон выяснил, что в Зале пророчеств все тоже относительно наладилось: помутневшие шары прояснились, а затем погасли, как сбывшиеся.
— Я пока придерживаюсь версии, что последние дни подхватили временную аномалию, — заметил Эдвард. — Обратите внимание, маховики по-прежнему не накручиваются на тридцатое и тридцать первое октября, а также первое ноября, — он поднял свой маховик и показал всем.
Эдвард закрутил 31.10.201 и как только последнее деление подобралось к семерке, все сбросилось на сегодняшнюю дату.
— Тогда почему никто из наших не вернулся во второе ноября? — спросил Рори, рассматривая циферки на маховике Эдварда.
— Так ведь до этого момента у нас раньше сбрасывалось все, что дальше тридцатого октября? — напомнил Рон. — Типа как еще не совсем было понятно, разрешится это дерьмо или нет, наверное.
Фелисия зацепилась за его слова.
— Думаете, кто-то или что-то повлияло на это?
Рон прикинулся тупеньким, чтобы с него не спрашивали. Он пока не знал, стоит ли сообщать о Рональде, Арке смерти, Сириусе и так далее.
Эдвард выдвинул гипотезу, что в каком-то другом временном промежутке могло произойти событие, повлиявшее на их настоящее, а пока он приводил доводы в пользу своей идеи, Рон осторожно и незаметно подобрался к стеллажу с папками. Его чары иллюзии на папке Амелии Паркер-Гринграсс еще держались, но слабенько. Если задержать взгляд дольше, чем нужно, можно заметить, как буквы скакали и менялись местами.
Рон выждал момент, чтобы в его сторону никто не смотрел и обновил чары.
Еще одна тайна, еще одна ложь. Сколько, блин, уже можно!
Он вздохнул слишком громко, чем привлек к себе внимание. Блишвик остановился на полуслове, все остальные повернулись в его сторону, а Фелисия не удержалась от язвительного вопроса:
— Тебе с нами скучно, Уизли?
Думать надо было быстро.
— Замечтался о стейке, который собирался вечером отжарить, — ответил он.
Притворяйся идиотиной — и никто не будет тебя трогать. Девиз по жизни, с которым Рон шел так много лет, не подвел и в этот раз. Коллеги быстро потеряли к нему интерес.
Беседа продолжилась. Рори предложил завести какой-нибудь общий журнал, куда они могли бы записывать даты, в которые отправляются: и отслеживать временные косяки проще, и коллеги будут знать, где тебя искать, если вдруг история повторится.
Эдвард к этому всему добавил, что теперь они не могут одновременно уходить на задания. В их настоящем отныне должен кто-то оставаться, и нужно будет позже обсудить, как подобное согласовывать.
— Странно, что мы раньше до этого не додумались, — вздохнул Рори. Он нашел у себя в ящике стола чистый блокнот и теперь на каждой странице расчерчивал табличку для дат.
— Мы с аномалиями раньше не сталкивались, — откликнулась Фелисия. — Хотя, если подумать, червоточины сами по себе аномальны. Но мы к ним так привыкли, что перестали считать чем-то необычным, вот и поплатились.
— Всегда есть кто-то, кто тебя перехитрожопит, — согласился Рон.
Эдвард и Патриция оставили одну из своих бумажек с заданием в офисе и отправились на миссию. Перед тем, как уйти, они оба приняли сыворотку, защищающую организм от магических вирусов.
Сыворотка действует сутки, ее обычно принимают целители, чтобы не подхватить заразу на работе.
У них в подотделе тоже был целый ящичек со склянками на подобные случаи. А драконья оспа легко может на лопатки уложить, если не перестраховаться.
Фелисия гипнотизировала взглядом свою папку, Рори еще возился с блокнотом, а Рон поставил рядом два стула: на один сел, а на другой закинул ноги.
— Интересно, кто рискнет отправиться за Робертом, Юаном и Оуэном? — спросил он, протягивая руки к ближайшей коробке с колдографиями. Он поставил ее себе на живот и стал лениво перебирать карточку за карточкой.
— Макалистер прыгнет за Аберкромби быстрее, чем мы успеем это обсудить, — заявила Фелисия, присоединившись к разбору колдографий. — Девчонка влюблена в него, точно вам говорю.
— Если бы я знал, что смогу пересечься с дедом, предложил бы себя, — сказал Рон, пытаясь подавить зевок. — А вообще мне надо еще подопечного в свое время вернуть, так что я сначала с ним разберусь.
— Так иди сейчас разберись!
— Пока не могу, — Рон на секунду прикрыл глаза, готовясь выдать очередную ложь: — Пацан заболел, не могу возвращать его обратно в теплый июнь с такой ангиной.
— Ох, только под твоим присмотром подопечный мог заболеть!
— Эй, я не виноват, что из жары его забросило прямо в сугроб!
— А зелья тебе на что?
— Детей нельзя накачивать такими же дозами, как взрослых, — объяснил Рон. — Так что нужно будет выждать, пока зелья сработают.
Хоть это было правдой. Ну, не то, что Гарри заболел, а что сопливость детей вылечить куда труднее, чем сопливость взрослого волшебника. Рон ухватился за эту мысль и стал рассказывать Фелисии о дозировках различных целебных зелий для всех возрастов, которые выучил с простудами своих детей. Какие-то из них нужно было давать ложками, другие разбавлять водой, третьи можно лить в глотку в каком угодно количестве, а четвертые выбросить из дома вообще, чтобы мелкие черти случайно не наглотались. Рон вспомнил тот случай с Хьюго и почувствовал, как его сердцебиение ускорилось.
Уайт это все быстро наскучило, поэтому она перевела тему разговора.
— Думаю, мне не выдают новое задание, потому что мы решили теперь работать по очереди — оно и согласовалось само.
— Похоже на правду.
Рамеш и Дедлаус нигде не находились. Рон вспомнил слова Амелии о том, что их могло забросить в будущее. Но тогда… почему они сами не вернулись? Неужели в будущем все настолько плохо?
Рон подумал о Рональде. Он стал выглядеть суровее, но в целом остался таким же придурком. Рон себя знал, если бы там в будущем случилось что-то плохое, он бы ерундой не страдал. Так что ближайшие лет… э-э… а насколько Рональд его старше-то?
Рон попытался вспомнить, говорил ли Рональд о том, из какого он года. Нет, кажется, не говорил. На вид определить было трудно. Когда Рональд смеялся, казалось, разница между ними в пару лет, а когда стоял перед той же Аркой с мордой кирпичом, можно было подумать, что их разделял как минимум десяток.
В общем, в ближайшие несколько лет серьезной херни произойти не должно.
Наверное.
Если Рамеша и Дедалуса закинуло куда-то туда, и там у них возникли какие-то трудности с маховиками, Рональд и остальные вернули бы их обратно еще к сегодняшнему утру. Но если их забросило дальше…
Рон похлопал себя по щекам, пытаясь отогнать дурные мысли.
— Мне нужно залить в себя кофе, — пробормотал он, встав со своего места.
Рори как раз закончил возиться со своим блокнотом и сменил Рона у стола с колдографиями.
Кофе бодрости не придал, но помог Рону переключиться. Он осмотрел бардак в офисе и понял, что замусоренная обстановка начинает его раздражать.
Одной рукой он держал кружку с кофе, а другой добыл из кармана волшебную палочку и небрежным взмахом стер пыль с книжных полок. Расставлять по темам или алфавиту Рон заленился, просто чарами левитации поднял все книги разом и направил в сторону полок.
На этом его благородные порывы кончились. Да и уборка была сейчас не в приоритете…
Патриция и Эдвард ворвались в офис, как ужратый дядя в самый разгар семейного праздника, хотя его никто туда не звал. Шумно, внезапно, с перекошенными от ярости лицами.
— Идиотский Аврорат вмешался, — отдышавшись объяснила Патриция. — Собирались вернуть расщепленного подопечного в его время, а у них там какая-то операция была поблизости…
Как оказалось, волшебник, живущий в конце семидесятых, пытался вернуться домой, но аппарировал не туда, куда надо. Вернее, куда надо аппарировали только некоторые части его тела, а самого его забросило в их год. Его дом уже обветшал и превратился в заброшенное здание, где как раз зашились какие-то ублюдки, промышляющие варкой Феликс Фелицис — и именно их Аврорат пытался поймать на горяченьком. Подопечный чихнул, искры, вылетевшие из его ноздрей, подпалили сухие доски, дом загорелся, котел взорвался, все охренели, пришлось вырубать участников данной сцены и стирать им память. Вот только была одна деталь…
— Ваш подопечный был болен драконьей оспой, — заметил Рон, узнав симптомы: искорками кто попало не чихает. — И все, кто находился в здании, могут заболеть, если только не переболели ей в детстве или не принимали ранее противодраконью сыворотку.
— Именно, — подтвердил Блишвик. — В семидесятых эпидемия началась как раз из-за попавшего не в то время вируса.
— А я думал, болезнь привез тот чувак, который Перуанского змеезуба поймал, — пробормотал Рон. — Мне мой старший брат рассказывал.
— Это официальная версия, да, — сказал Блишвик, потирая переносицу с усталым вздохом. Он немного помолчал, прежде чем продолжить: — Пока Патриция отправляла нашего подопечного домой, я вызвал целителей. На одного из тех идиотов-зельеваров я наложил чары иллюзии, как будто бы он давно болен драконьей оспой, так что целители не мешкались и обнесли дом защитными чарами. Все произошло очень быстро, вряд ли вирус успел покинуть пределы того дома.
Рон вспомнил о Гарри и его деле. Кажется, там как раз все было связано с зельями…
— Среди авроров был Гарри Поттер? — спросил он прямо.
Патриция и Эдвард переглянулись, и Рон понял — был.
Он отрывисто кинул, складывая руки на груди. Гарри точно в детстве не болел драконьей оспой и вряд ли пил противодраконью сыворотку, ведь жил-то у магглов.
— Думаю, мне надо домой, — проговорил он. Во рту пересохло, пришлось прочистить горло. — Если он заболел, моя сестра может меня искать.
— Постарайся узнать, что с остальными аврорами, пожалуйста, — попросила Патриция. — Возможно, тебе будет не до того, но…
Рон криво улыбнулся.
— Да, я так и собирался сделать. Не переживай.
Пока он дрожащими пальцами застегивал пуговицы на своем пальто и заматывался в шарф, Фелисии наконец-то дали задание. В суть он уже вслушиваться не стал. Прихватив с собой маховик времени, он направился к выходу.