
Автор оригинала
JP-Rider
Оригинал
https://m.fanfiction.net/s/13987127/1/Luz-Clawthorne-Two-Worlds-One-Family
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
После событий Книги 1 в Совином Доме прибавилось два новых сожителя, с которыми Клоторнам придется разбираться. Белос наступает на пятки нашей неспокойной семейки, но он далеко не единственная опасность, что встанет у них на пути. Нашим героям придется столкнутся с будущими опасностями, проблемами настоящего, и ошибками прошлого... и не только из Царства Демонов...
Примечания
Это 2-ая Кинга из серии "Луз Клоторн". Если вы новичок и не читали 1-ую Книгу, то БЕГОМ ЧИТАТЬ - (https://ficbook.net/readfic/13346281)
Для заметки:
В Книге 1(В ориг.) насчитывается ~400 тыс. слов, а в Книге 2, на данный момент... ~ 2 млн. слов, так что мы тут надолго :)
Глава 113. Долгожданное Воссоединение
11 января 2025, 07:53
В Хексайде наступил новый учебный день. Директор Бамп шёл по коридорам своей школы, впервые вернувшись в Хексайд со времён войны с Гландусом. Его возвращение не осталось незамеченным, так как многие ученики и учителя собрались в коридоре, чтобы радостно поприветствовать его.
"Директор Бамп! С возвращением, сэр! - заговорил Маверик, ученик-иллюзионист одетый в светло-голубую шапочку с помпоном.
"Да, рад снова видеть тебя, Маверик," - поприветствовал Бамп в ответ.
"Бамп! Дружище! С возвращением! - поприветствовал его Руперт Кольт, подходя к Бампу с объятьями.
"Осторожнее, Руперт, я ещё восстанавливаюсь", - ответил Бамп, слегка поморщившись от боли. - "Но спасибо за радушный приём". Он с улыбкой похлопал Руперта по спине.
Пройдя дальше по коридору, он обнаружил, что его ожидает троица: Мэттоломью, Скара и Баркус.
"С возвращением в Хексайд, сэр!" - сказал Мэттоломью, встречая Бампо вместе Баркусом и Скарой.
"Мистер Штормс, Барковски и мисс Брук. Я тоже рад вас видеть," - поприветствовал их Бамп.
"Пойдёмте с нами! Мы хотим вам кое-что показать", - сказала Скара, и троица повела Бампа в центр школы под куполом, где пересекались коридоры и этажи.
Бамп с восхищением поднял голову и выпучил глаза от удивления, когда он увидел большую статую, воздвигнутую в его честь. Это была статуя Бампа в тёмных очках, катающийся на скейтборде по пандусу.
"Когда Строители узнали, что вы возвращаетесь, мы решили соорудить эту статую в вашу честь, сэр", - сказал Мэттоломью.
"Вы сделали эту статую… для меня?" - спросил Бамп, после чего из его глаз потекли слезы. - "Я и понятия не имел, что вы все так цените меня..."
"Конечно, нам не всё равно на вас, Директор Би", - сказала Луз, подлетая к группе. - "Я думаю, мы все стали больше ценить вас и вашу деятельность, как Директора. А учеба под гнётом Фауста особенно помогла нам осознать, насколько вы хороший руководитель. И мы действительно очень скучали по вам, сэр."
Бамп улыбнулся, чуть не плача. - "Я ещё никогда не чувствовал себя таким счастливым, работая в Хексайде..."
***
Вернувшись в свой кабинет, Бамп решил поговорить с некоторыми студентами Гландуса, которые перевелись в Хекссайд после войны. Он начал с Боши, Гевина и Ангмара.
"Очень приятно снова видеть вас в Хексайде, мисс Хиерон," - обратился Бамп к Боше.
"Вообще-то, сэр, я больше не ношу имя Хиерон," - поправила его Боша. - "Теперь меня зовут Боша Солтстар."
"Оу, спасибо за поправку," - ответил Бамп. Ему не нужно было спрашивать, почему она изменила свою фамилию, он уже догадывался о причинах. Но Бамп всё равно улыбнулся и кивнул ведьме-триклопу. - "Тогда, с возвращением в Хексайд, мисс Солтстар."
"Спасибо, сэр", - сказала Боша, кивая ему. - "На самом деле, я очень рада вернуться сюда... и то, что вы вернулись".
"Что касается вас, мистер Найтшейд," - сказал Бамп, поворачиваясь к Гевину. - "Я был весьма удивлен, узнав, что у нас снова учиться один из Найтшейдов. Но я думаю, это уместно. Я помню вашего отца. Он был блестящим студентом в Мерзостях. И я слышал, что вы так же преуспеваете насвём Треке."
"Спасибо, сэр", - почтительно ответил Гевин. - "Это... интересно - учиться в старой школе отца. Идти по его стопам и даже какое-то время учиться под властью Фауста, как он в своё время".
Бамп усмехнулся. - "Каков отец, таков и сын", - сказал он, поворачиваясь к Ангмару. - "И, конечно же, мистер... эм, как произноситься ваша фамилия?"
"Ммм, никак," - сказал Ангмар. - "Моя фамилия непроизносима в этом Царстве. Но вы можете называть меня любой другой распространённой фамилией, сэр."
"Э-э-э... и как я могу вас называть, по вашему мнению?" - спросил Бамп.
"Ангмар Луум подойдёт", - посоветовал Ангмар.
"Что ж, мистер Найтшейд и мистер Луум, я просто хочу вас заверить, что у меня нет никаких возражений против вашего прибывания здесь, в Хекссайде, несмотря на то, что вы пришли из Гландуса", - сказал им Бамп. - "То, что я снова стал Директором, ничего не изменит в этом, тем более я всегда верю во второй шанс." С этим он кратко посмотрел Бошу. - "И Гевин...," - сказал он, поворачиваясь к мальчику. - "Если вы когда-нибудь захотите поговорить о своём отце… Я всегда здесь. Я был потрясен, узнав о его смерти, и я буду рад вам помочь чем смогу".
Гевин благодарно улыбнулся. - "Спасибо за предложение, сэр".
"Мой офис всегда открыт, если что", - сказал ему Бамп. - "Итак, как вам двоим в Хексайде? Я позвал вас троих вместе, потому что, как я понимаю, вы все дружите ещё с Гландуса".
"Ну, здесь действительно лучше, чем в Гландусе", - объяснил Гэвин. - "И многие здешние студенты были очень добры к нам. Особенно на наших Треках. Эмити, Джербо, Ламби и Пуффер с самого начала поддерживают меня, а Профессор Сноуп просто великолепен".
"Да. А Уиллоу, Амелия и Джербо помогают мне в Растениях," - сказал Ангмар. - "И мы не будем создавать проблемы, сэр. Обещаем".
"Хорошо", - сказал Бамп, прежде чем повернуться к Боше. - "А как насчет тебя, Боша? Как у тебя всё складываться с одноклассниками?"
"Вам не нужно обо мне беспокоиться, сэр", - пообещала Боша. - "Мы даже с Луз перестали враждовать. Теперь мы друзья, и с тех я чувствую себя гораздо лучше".
"Приятно это знать, Боша", - сказал Бамп. - "Я слышал о недавнем инциденте с тобой и очень беспокоился за тебя".
"Спасибо, сэр", - сказала Боша. - "Но вам не стоит обо мне волноваться. Мне становится лучше с каждым днём".
Бампер кивнул. - "Что ж, я рад, что вы все успешно перевелись или вернулись в Хексайд... несмотря на отношение моего предшественника. В любом случае, на сегодня это всё. Вы свободны."
Боша, Гевин и Ангмар встали и направились к выходу из кабинета. Но Боша на мгновение остановилась и обернулась, чтобы взглянуть на Бампа. - "Я рада вашему возвращению, сэр".
"Взаимно, Боша", - с улыбкой сказал Бамп, провожая её взглядом. Как только они ушли, Директор нажал кнопку внутренней связи. - "Пригласите следующего студента".
Минуту спустя к нему вошел Баттерс, держа в руках буклеты. - "Здерсте, новый Директор. Не хотите ли узнать о культе "Мелвинс"?" - спросил он, из-за чего Бамп озадачено и обеспокоено посмотрел на паренька.
"...А вы, должно быть, Баттерс", - обратился Бамп к молодому Барду.
***
Тем временем в Мире Людей знакомые два фургона ехали к конечной остановке своего путешествия.
"Итак, народ, мы приближаемся к нашей следующей остановке!" - объявил Диппер. - "Всё, что мы видели до этого, было обычной прогулкой по парку по сравнению с тем, что ждёт нас впереди".
"Прогулка в самом большом парке Мира Людей?" - спросила Эмити.
"Вроде того", - ответил Диппер, когда все они выглянули в окно. Свернув на повороте они увидели гору, покрытую туманом. - "Вот она… Загадочная Гора. В пять раз больше Хижины Чудес, и Дядя Стэн всегда завидовал этому месту, потому что там всё настоящее. Включая Музей Мумий."
"Музей Мумий?" - спросила Ви.
"Да, я кстати читала об этом", - сказала Кэнди, держа в руках брошюру. - "Этот Музей Мумий может похвастаться самыми подлинными мумиями. Там также есть фуникулёр и в здешних окрестностях водятся Арахноморфы - наполовину люди, наполовину пауки".
Эмити посмотрела на брошюру в руке Кэнди. - "Ха, а знаете, у нас на Кипящих Островах есть демоны пауки. Одна из них даже работает учителем в моей школе."
"Подождите, а нам стоит беспокоиться об этих людях-пауках?" - с волнением спросила Пасифика.
"Неа, мы за пределами Гравити Фолз, где подобные истории придуманы для туристов," - успокоил её Диппер. - "На каждую настоящую городскую легенду приходится много фальшивых."
"Значит, мы в безопасности," - сказала Кэнди.
"Д-да, так и есть," - ответил Диппер, хотя теперь он звучал несколько неловко в присутствии Кэнди.
Пасифика ухмыльнулась, после чего повернулась к Гренде, которая сидела рядом с Кэнди. - "Эй, Гренда, хочешь заценить эту… эм, штука, вон там?"
"Оу... да, давай, Пас," - ответила Гренда, подмигнув ей, после чего встала, чтобы последовать за Пасификой в другую часть фургона.
"И мне тоже нужно кое с чем помочь Ви. Идём, Ви", - сказала Эмити, тоже уводя Ви в другую часть фургона, оставляя Кэнди и Диппера наедине.
Они посмотрели друг на друга, после чего быстро отвели взгляды. Вскоре Диппер прочистил горло. - "Итак, эм... Кэнди, я тут подумал... было бы неплохо... снова потусоваться вместе, как вчера."
"Да, конечно!" - ответила Кэнди, но потом быстро поправилась. - "То есть, я не против. Типа, прогуляемся, только мы вдвоём..."
"Да, это будет здорово", - нервно ответил Диппер.
Вскоре фургоны свернули с шоссе и остановились на парковке у Загадочной Горы, и все вышли из своих машин, чтобы полюбоваться открывшимся видом. Загадочная Гора была скрыта туманом и обширным секвойным лесом. Эмити заметила, что среди магазинчиков стояла большая статуя лесоруба и статуя синего быка.
"Кто это?" - спросила Эмити, указывая на статую.
"О, это Пол Баньян", - объяснила Маша, глядя на статую Пола Баньяна. - "Говорят, что он самый крупный лесоруб в Северной Америке, возможно, великан. Легенда гласит, что он ещё младенцем появился в маленьком городке Штата Мэн после сильной бури и жители города приняли его к себе. А когда он подрос, подарили ему огромный топор, чтобы он рубил лес и расчищал место для расширения города."
"Затем он отправился на запад, делать лесозаготовки для всей страны", - объяснил Гас Г., указывая на статую синего быка. - "Этот бык - его верный товарищ, Бейб, который собирал и таскать древесину, срубленную Полом Баньяном".
"Согласно легенде, он создал много известных мест в Америке", - добавил Диппер. - "Например, его следи и следы Бейба образовали множество озер в Миннесоте, так же он вырубил деревья от Северной до Южной Дакоты, прорыли реку Миссури, чтобы сплавлять бревна вниз по течению..."
"Не забывайте, что он прорыл Гранд-Каньён своим топором, воздвиг гору Пайкс Пик, чтобы с него наблюдать за окрестностями, и создал Йеллоустоунский Водопад, чтобы умываться под ним," - закончила Кэнди. - "Легенда гласит, что он и его бык в конце концов ушли на Аляску."
"Ого... У вас столько легенд," - ответила Эмити, разглядывая статуи. - "Как вы думаете, Пол Баньян мог быть настоящим?"
"Кто знает? Меня бы это не удивило," - сказала Клара, прежде чем повернуться к маме. - "Как ты думаешь, мам, Пол Баньян реален?"
"Ну, я знаю, что великаны существуют. Хотя даже если Пол Баньян реален, я думаю, что некоторые из его подвигов сильно преувеличены", - сказала Эбигейл.
"Я бы не удивилась, если всё это оказалась бы правдой", - призналась Камила. Тем временем Нора подошла к билетной кассе, расположенной под статуей Пола Баньяна.
"Извините, мы приехали сюда отдохнуть", - сказала Нора знакомому продавцу билетов.
"Оу, привет, я вас помню," - с улыбкой сказала Дарлин. - "Вы и ваши дети приехали в Орегон с моим бывшим, Фу Догом. Вы добрались до Гравити Фолз?"
"Да, Дарлин, и я рада снова вас видеть", - любезно ответила Нора. - "Мы сейчас в поездке, и это наша последняя остановка".
"Вот и отлично!" - объявила Дарлин. - "В последнее время у меня хорошее настроение, и приятно видеть здесь старых и новых лиц, поэтому я сделаю вам групповую скидку".
"Правда? Большое спасибо, Дарлин," - с благодарностью ответила Нора, оплачивая билеты и поворачиваетесь к группе. - "Эй, угадайте, кто получил групповую скидку?"
Камила с любопытством уставилась на Дарлин.- "Простите, но я не могу не задаться вопросом, не являетесь ли вы каким-нибудь волшебным существом? Нора упомянула, что вы были знакомы с этим Фу Догом?"
"Вам любопытно?" - спросила Дарлин, снова улыбнувшись. - "По правде говоря, я что-то вроде Дриады - древесной нимфы, которая принимает человеческий облик. Многие волшебные существа могут это делать."
"Оу, что ж, приятно это слышать," - ответила Камила. - "Просто у нас уже есть опыт в общении с магическими существами."
"Раз уж вы знаете Фу Дога, то меня это не удивляет," - кивнула Дарлин. - "И я надеюсь, вам и вашей группе очень понравится на Загадочной Горе..."
***
В Совином Доме Клоторны и их друзья готовились к выходу на важное дело.
"Ладно, как вы думаете, что мне надеть?" - спросила Луз, держа в руках футболку с принтом пиццы и футболку "Red Sox". - "Мне выбрать Бруклинский стиль или стиль "Я из Бостона"?" - спросила она у Уиллоу и Скары.
"Мне нравится тот, что с пиццей", - сказала Скара, одетая в бейсболку, красную толстовку с капюшоном и чёрные джинсы с ботинками, на носках которых были изображены черепа.
"Спасибо, что разрешила Скаре пойти с нами, Луз," - сказала Уиллоу, одетая в длинную зеленую куртку, желтую рубашку с принтом зелёного листа, коричневые брюки и темно-коричневые ботинки. Её волосы закрывали ей уши.
"Да, я очень хочу познакомиться Лонгами и поблагодарить их за помощь Уиллоу", - сказала Скара.
"Это не проблема", - ответила Луз. - "Мы с мамой давно планировали навестить их, и теперь, уладив кое-какие дела, нам удалось найти для этого денёк".
В другой комнате Гас помогал Кингу с одеждой.
"И... готово", - сказал Гас, протягивая Кингу зеркало, чтобы тот посмотрел на свой внешний вид. - "Что думаешь?"
"Я смотрюсь… отлично!" - ответил Кинг, одетый в белую рубашку с синим воротничком, красный галстук и синие брюки. - "Спасибо, что сшил для меня этот костюм, Гас!"
"Не стоит. И спасибо, что разрешили отправиться с вами в Нью-Йорк", - с улыбкой ответил Гас.
"Итак... у тебя всё хорошо?" - спросил Кинг.
"Ну, да", - ответил Гас. - "После вчерашнего дня я чувствую себя намного лучше, благодаря сеансу с Вегги и Фацио. Кроме того, я рад познакомиться с другими волшебными существами в Мире Людей".
"Что ж, я рад, что у тебя всё отлично, Гас", - ответил Кинг. - "И, возможно, пока мы будем в Мире Людей, я смогу найти какой-нибудь подарок для Лоры, когда она прибудет сюда".
"Ага, к свиданию нужно всегда готовиться заранее", - сказал Гас.
"Я... это не свидание, просто... Я попросил Кицуни привести к нам Лору, чтобы я смог повидаться с ней и показать ей Царство Демонов. У меня даже заказан столик в ресторане, где подают лучшую картошку фри с сыром на Кипящих Островах," - пояснил Кинг.
"...Это свидание, чувак," - подметил Гас.
***
"Окей, этого должно хватить," - сказала Ида, поднимая камень-скорытия и надевая его себе на шею. Её внешность тут же изменилась и теперь у неё было оба глаза, а волосы снова стали рыжими. - "Ого, я выгляжу на двадцать лет привлекательнее, как ты думаешь?" - спросила она, поворачиваясь к Кицуни.
"Это действительно необходимо для вашего визита?" - спросила Кицуни.
"Эй, я не хочу никого волновать, особенно своей повязкой", - сказала Ида, одетая в красную куртку, черное длинное платье с красным поясом, серые чулки и черные сапоги. - "Кроме того, я хочу выглядеть, как минимум опрятной но встрече со Сьюзен и её семьей, а не так, буд-то я через Вьетнамскую Войну прошла".
"Разве вы, смертные, не усвоили этот жизненный урок "Будь самим собой"?" - спросила Кицуни.
"Ну, а как тебе удаётся так хорошо выглядеть? Тебе сколько там веков?..." - подметила Ида. - "В своё время я встречала некоторых личностей, которые выглядели намного старше чем они выглядели."
"Мы, Божества, часто стареем не так, как вы, смертные. Я, например, всё ещё считаюсь молодой", - сказал Кицуни, глядя в окно. - "И нам повезло, что сегодня меньше солдатов чем обычно..."
"Да, некоторых, отозвали. Вероятно, они думают, что Эмити уже не появиться," - заметила Ида, наблюдая, как солдаты просто скучали, сидя на своём посту. - "И теперь они выглядят ещё большими бездельниками".
"Ну, чем меньше проблем тем лучше, пока я поддерживаю иллюзию, что вы все здесь", - сказала Кицуни. - "Однако мы обе знаем, что вы с Луз отправляетесь туда не только ради воссоединения с друзьями".
Ида посмотрела на лису Ёкая. - "Да, мы надеемся найти какие-нибудь зацепки о том, как одолеть Внутреннего Демона", - сказала она с серьезным видом. - "У Фу Дога и Лонгов может быть какой-нибудь ответ, учитывая их связи и высокое положение в Магическом Сообществе. У них должно быть решение..."
В этот момент, она увидела, как в гостиную входят Луз, Уиллоу, Скара, Гас и Кинг. - "Итак, все готовы?" - спросила она.
"На Манхеттен? Да," - сказала Луз, надев под свою куртку футболку "Bronx".
"Мы готовы навестить Лонгов," - сказала Уиллоу, в то время как Скара и Гас были взволнованны посещением Нью-Йорка.
Кицуни повернулась к Кингу. - "И, Кинг. Я позабочусь о том, чтобы Лора была здесь, когда ты вернёшься к вашему свиданию".
"Здорово!" - взволнованно ответил Кинг. - "И это не свидание, это просто прогулка... Хотя, кстати, как она?"
"Ну, она благополучно вернулась в своё Царство, и мы следим за ней", - ответила Кицуни. - "Насколько я слышала, у неё всё хорошо, даже если она до сих пор оправляется от заключения в Преисподни. По словам моего коллеги, Лора ждёт не дождётся встречи с тобой, Кинг."
"Правда?" - спросил Кинг, прежде чем попытаться взять себя в руки. - "То есть, я рад этому..."
"А теперь отправляемся в Нью-Йорк", - сказала Ида, взяв в руку ключ и нажимая на него, после чего в гостиной появилась Портальная Дверь…
***
Дверь Портал открылась в Мире Людей, и группа, состоящая из Иды, Луз, Кинга, Уиллоу, Гаса и Скары, оказалась в Центральном Парке.
"Ого..." - с восхищением произнес Гас.
"Добро пожаловать в Нью-Йорк!" - Заявила Уиллоу, размахивая руками. - "Это моё любимое место, Центральный Парк!"
"Ох, это место такое... большое! Больше, чем Никрополис!" - воскликнула Скара, будучи потрясённой, увидев множество небоскрёбов в далеке.
"Это Нью-Йорк, ребята", - сказала Луз, наслаждаясь видами. - "Город, который никогда не спит… Напишу-ка я Эмити, о том, что мы в Нью-Йорке".
***
Вернувшись к Загадочной Горе, Эмити получила сообщение от Луз.
Луз: Мы в Нью-Йорке, идём в гости к Лонгами. Скучаю по тебе, hermosa :3
"Я получила сообщение от Луз. Говорит, что она вместе с Идой, Кингом, Уиллоу, Гасом и Скарой сейчас в Нью-Йорке", - сказала Эмити, когда она ехала на фуникулёре с Ви, Камилой, Даной и Рудо. - "И они собираются навестить Лонгов".
"Лонгов? Круто!" - ответила Дана.
"Ах да, я помню юношу, Американского Дракона, с которым мы познакомились после происшествия с порталом", - сказала Камила.
"Да, они были очень классными", - ответил Рудо.
"И помогли нам с Уиллоу приехать к вам, ребята", - сказала Дана Эмити и Камиле.
Они улыбнулись, но затем Камила заметила встревоженный взгляд Ви. - "Ты в порядке, Ви?" - обеспокоенно спросила Камила.
"Я немного нервничаю из-за этого фуникулёра", - ответила Ви, глядя в окно. - "Всего одна поломка и мы полетим вниз..."
"Я уверена, люди, которые создали эти штуки, знали своё дело, и приняли все меры предосторожности", - попыталась Эмити успокоить Ви.
"Хм, возможно, не все", - сказала Дана, указывая на рычаг аварийного сброса кабинки, который был буквально в стенке перед ними, и на нём не было никакого предохранителя или банальной дверцы.
"Почему тут именно так поставили рычаг для сброса? Вдруг его кто-то случайно заденет?!" Камила была в шоке.
"Да, неудачный дизайнерский выбор", - сказал Рудо, когда все занервничали ещё больше, а Эмити параллельно этому отвечала на сообщение Луз.
Эмити: Здорово! Сейчас мы в путешествии за городом с Камилой, Диппером, Кларой и остальными. Катаемся на так называемом "фуникулёре". Скучаем по тебе, la batana, 33
***
В Нью-Йорке, Клоторны и их друзья теперь стояли перед домом семьи Лонг. Ида в этот момент выглядела немного взволнованной.
"Ну, вот мы и на месте", - сказала она, сделав глубокий вдох.
"Ты в порядке, мам?" - спросил Кинг, сидя в её волосах и одетый в толстовку с капюшоном.
"Да, просто... прошло куча времени с тех пор, как я была здесь", - сказала Ида... после чего она сняла свой камень сокрытия и подошла к двери. Она нажала на звонок, но не получив ответа начала стучать в дверь. - "Эй! Тут кто-нибудь есть или мне снова пробраться через окно?"
"Патчи? Я думал, ты всё ещё в Кливленде!" - раздался голос Джонатана.
"Это Ида, Джонни-бой!" - крикнула Ида, прежде чем услышала быстрые шаги, приближающиеся к двери.
Через секунду дверь открыла Сьюзен, а рядом с ней стоял Джонатан. Супружеская пара была потрясена, увидев на пороге своего дома знакомую ведьму - "О Господи… Ида..." - сказала Сьюзен, проливая слёзы, прежде чем она взволнованно вскрикнула и бросилась обнимать свою старую подругу. - "Ида! Это ты! Это действительно ты! Боже мой, где ты так долго пропадала?"
Ида улыбнулась. - "Ну, знаешь... то тут, то там, в разных Царствах. Как у вас с Джоном дела?"
"У нас всё отлично, Ида", - ответил Джонатан, прежде чем Кинг выскочил из волос ведьмы и, тем самым, напугав мужчину. - "Ах!"
"Привет! Я Кинг, её сын!" - поздоровался Кинг.
"Оу, Кинг, кажется, я тебя помню. Ида однажды пришла к нам вместе с тобой, и ты играл с Джейки," - сказал Джонатан, глядя Иде за спину. - "И, ты привела сюда ещё детей. Я узнаю Уиллоу."
"Здрасте, мистер Лонг, - поздоровалась Уиллоу.
"А это, должно быть, Луз", - сказала Сьюзан, указывая на неё. - "Джейк рассказывал мне о тебе. Ты дочка Иды".
"Так точно, мэм". - ответила Луз, подняв руку. - "Луз Носеда Клоторн, приятно познакомиться с вами. Остальных моих друзей зовут Гас Портер и Скара Брук. Мы все из Царства Демонов".
"Приятно познакомиться!" Скара помахала им рукой.
"Ага, мы рады познакомиться с друзьями Иды," - сказал Гас.
"Почему бы вам не зайти внутрь?" - спросил Джонатан, когда они со Сьюзен пригласили гостей в свой дом. - "Джейк! Хейли! Угадайте, кто к нам в гости зашёл!"
Джейк спустился по лестнице в коридору. - "Что там за суматоха?" - Но он остановился, увидев, кто там был. - "Эй, Уиллоу, Ида, Луз! Моя ведьминская команда!" - сказал он, стукнув Уиллоу и Луз кулаками. - "Роуз упомянула, что вы приедете в гости".
"Да, мы пришли навестить вас", - ответила Ида.
"Кстати, как поживает Роуз?" - спросила Уиллоу.
"У неё всё хорошо. Она сейчас со своими родителями, принимает дополнительные меры безопасности..." - объяснил Джейк.
***
"Ну... даже не знаю что сказать, сестра," - обратилась Вайолет к Роуз, которая держала в руках пульт дистанционного управления. - "Это всё обязательно?"
"Не волнуйся, Вай, я просто принимаю меры предосторожности," - сказала Роуз на пульте, нажимая на кнопку. Внезапно передний двор превратился в нечто, напоминающее крепость. На деревьях появились лазерные пушки, из газона выскочили металлические шипы, глаза гнома покраснели, после чего их рты открылись и из них повалило немного пламени, а на крыше дома развернулось целое ПВО в виде ракетных установок и пулемётов. - "Всё ради того, чтобы Ханцмен не напал на нас".
"Роуз!" - донесся из дома голос отца Роуз и Вайолет. - "Откуда в нашей ванной лазеры?..."
***
"Новость о возвращении Ханцмена действительно шокировало нас всех", - ответил Джейк. - "Поэтому мы принимаем все меры предосторожности, особенно с этими Архангелами, которые представляют новую угрозу для Магического Сообщества". Затем он заметил, что среди них не одной ведьмы. - "А где Эмити? Я думал, она будет с вами?"
"Она всё ещё в Гравити Фолз с моей мамой", - сказала Луз, когда в гостиной появилась Хейли.
"Боже мой, Уиллоу!" - закричала Хейли, подбегая и обнимая Уиллоу. - "Я так рада снова тебя видеть. А это, должно быть, твои друзья", - сказала она, прежде чем заметила Иду. - "Ох, а вы, должно быть, Ида или тетя Ида".
"Я тоже рада познакомиться с тобой, малышка", - ответила Ида, после чего похлопала Луз и Кинга по головам. - "Познакомься с моими детьми, Луз и Кинг".
Хейли посмотрела на Кинга... и умилилась от его вида. - "Боже мой, он такой милашка!" - воскликнула она, хватая демонёнка на руки и тиская его.
"Ах! Опять двадцать пять! Почему я такой милый?" - воскликнул Кинг, пытаясь вырваться из внезапных объятий.
"Приятно познакомиться, Хейли," - поприветствовала Луз.
"И тебе того же, Луз," - ответила Хейли, когда Кинг всё же высвободился из её объятий. - "Я слышала много историй о тебе от Уиллоу, например, о том, как ты выступаешь против вашего Императора, о участии в войне между Школами, сражениях с Фейри и о многом другом! Я очень рада наконец-то с тобой познакомиться!"
"Взаимно. О, и познакомься с моими друзьями," - сказала Луз, представляя их. - "Гас Портер, мастер иллюзий, и Скара Брук, девушка Уиллоу, а так же выдающийся Бард и стратег в Летучем Дерби."
"Я, Уиллоу и Скара - входим в состав нашей школьной команды по Летучему Дерби," - похвастался Гас.
"Приятно познакомиться, Хейли," - сказала Скара, протягивая ей руку.
"Ох, да, приятно со всеми вами познакомиться", - ответила Хейли, пожимая руку Скаре и Гасу. - "Нам обязательно нужно потусоваться".
Ида тем временем повернулась к Сьюзен. - "А где Фу Дог и Лао-Ши? Они всё ещё в том старом магазине?"
"Да, папа взял небольшой отпуск от Совета Драконов и сейчас он в городе", - ответила Сьюзен. - "Я дам ему знать, что ты здесь. Он давно хотел встретиться с тобой и узнать, как у тебя дела".
"Ох, конечно..." - нервно ответила Ида. - "Я уже слышу, как он ругается на своё родном. Я всегда получала от него по башке с самого детства".
"Прямо как Джейк?" - спросила Хейли, указывая на брата, который лишь со вздохом закатил глаза.
"Джейк, Хейли, почему бы вам не помочь отцу с нашими гостями", - сказала Сьюзан, похлопывая Иду и Луз по плечам. - "Я бы хотела немного поговорить с Луз и Идой".
"Конечно, мам!" - ответили Джейк и Хейли.
"Отлично, давайте устроим вас поудобнее нашей в гостиной, и вы расскажете, как у вас дела," - сказал Джонатан, уводя Уиллоу, Кинга, Гаса и Скару в гостиную.
Сьюзен же отвела Иду и Луз в другую комнату, где они могли поговорить наедине. - "Ну, теперь, когда мы одни, я бы хотела побольше узнать о тебе, Луз. И Ида, мне так же хотелось бы знать, чем ты занималась последние двадцать лет, и что это у тебя за повязка на глазу. Ты что, стала пиратом или типа того?"
Ида хихикнула, хотя и выглядела встревоженной. - "Прости, что я не навещала тебя, Сью. А повязка на глазу - это недавнее дело..."
"Ну, ты можешь не торопиться", - ответила Сьюзен с улыбкой. - "У нас есть достаточно времени, чтобы наверстать упущенное."
***
В Совином Доме, Кицуни закончила превращать своих клонов в жителей этого дома. Затем она пошла покормить Кей, которая сразу же начала есть отсыпанный ей корм.
"Ну и где их носит? Они должны были уже прибыть сюда", - спросила Кицуни, и в этот же момент её маленькое зеркальце зазвенело. Она подняла его и ответила на звонок. - "Это Кицуни".
"Привет, Кицуни, эм… это Осик," - представилось Божество, похожее на медведя гризли, в рубашке, галстуке и синей шляпе.
"Осик, чего ты так долго? Я думала, ты уже прибудешь ко мне с Лорой," - сказала Кицуни.
"Эм... Я-я нашел её, но… случилась одна проблема," - нервно сказал Осик.
"Какая проблема?" - спросила Кицуни у Бога-медведя.
"Эм... мы... отправили её не в то Царство," - ответил Осик, отчего Кицуни выпучила глаза.
"ЧТО?!" - воскликнула Кицуни. - "Куда ты её отправил?!"
***
Лора, одетая в розовую блузку и черную юбку, стояла неподвижно, держа в руках свою сумочку. Она стояла в центре вольера для выдр в зоопарке Центрального Парка.
"Смотри, мам, а эта выдра в одежде!" - закричала маленькая девочка, указывая на Лору.
"Где это я?..." - подумала Лаура, стараясь не паниковать…
***
После поездки на фуникулёре группа Камилы решила заглянуть в Музей Мумий.
"Так это и есть Музей Мумий", - сказала Камила, осматривая выставленные мумии, прежде чем заметила висящий над ними баннер и озадачилась. - "Интересно, что это значит?"
На баннере, о котором шла речь, было написано "Новые мумии каждый день".
"Может быть, их кто-то изготовляет?" - предположила Дана. - "Я имею в виду, конечно, они утверждают, что это настоящий мумии, но они, скорее всего, поддельные".
"Должно быть, они очень дорогие, раз эти мумии выглядят такими настоящими", - сказал Рудо, разглядывая мумии за стеклянными витринами вдоль стен. И эти мумии были разных размеров.
Эмити обратила внимание на мумии поменьше, и ей стало как-то не по себе. - "Да, слишком настоящие..."
"Это похожи на детей," - сказала Ви, чувствуя себя такой же напуганной, как и Эмити. Оглядевшись ещё немного, она услышала, как кто-то окликнул её.
"Ви?" - спросил кто-то. Ви обернулась и, к своему удивлению, увидела Эмму Сью. - "Я и понятия не имела, что ты тоже будешь здесь! Я почти тебя не узнала."
"Эмма Сью? Ого, ты тоже здесь," - ответила Ви, идя к ней навстречу. - "А я думала, ты будешь в Канаде. И я планировала связаться с тобой после поездки".
"Ну, это забавная история..." - сказала Эмма Сью, прежде чем они услышали другой голос.
"Ви? Боже мой, это ты!" - заговорила темнокожая девушка из Долины Брёвен.
"О, привет, Симона," - Ви помахала ей рукой, прежде чем увидела другую девушку. Это была та, из Кукурузного Лабиринта. - "И Кендра, привет!"
"Привет, Ви, не ожидала тебя здесь увидеть", - сказала Кендра, подходя к ней.
"Вы тоже знакомы с Ви?" Эмма Сью спросила двух остальных.
"Да, из Кукурузного Лабиринта, а вы?" - спросила Кендра.
"Долина Брёвен," - ответила Симона.
"Дом Вверх Дном," - сказала Эмма Сью. - "Но разве это не забавно, что мы все знаем Ви?"
По мере того, как девушки продолжали рассказывать о своём опыте общения с Ви, девушка, о которой шла речь, стала выглядеть взволнованной и смущённой в окружении такого количества симпатичных девушек…
"Хм, похоже, мой совет сработал слишком хорошо", - признала Эмити, когда она, Дана и Рудо наблюдали за всеми девушками, разговаривающие с Ви и между собой.
"Я не знаю, но, походу, Ви это нравится… Наверное," - сказал Рудо.
"...Неужели никого не смущает, что все три вчерашние девушки из разных туристических мест оказались здесь в одно и то же время?" - прокомментировала Дана.
"Слушайте, раз уж мы все здесь, как насчет того, чтобы осмотреть гору вместе?" - предложила Кендра.
"Да!" Эмма Сью и Симона ответили хором, одновременно взяв Ви за руки и уводя её за собой в другую часть музея.
"Окей, давайте, э-э... ещё посмотрим на этот... Музей Мумий..." - нервно ответила Ви. перед уходом она мельком оглянулась на Эмити, которая только неуверенно кивнула.
"Надеюсь, с Ви всё будет в порядке," - взволнованно сказала Камила.
"Я уверена, что у них всё образуется," - ответила Эмити, стараясь быть оптимистичной.
***
Тем временем в Нью-Йорке, Ида и Луз закончили вводить Сьюзен в курс дела.
"Ничего себе… вы через многое прошли," - прокомментировала Сьюзан.
"Да, наша жизнь была нелегкой, особенно в последнее время", - ответила Луз.
"Прости, что я так долго не навещала тебя, Сью", - сказала Ида, потирая руку.
"Эй, я не обижаюсь, Ида," - заверила Сьюзен, похлопав её по плечу. - "Я просто рада снова увидеть свою старую ведьминскую сестру." С этим она подтолкнула Иду локтем.
Ида улыбнулась этому. - "Да, я тоже рада тебя видеть, Сьюзи."
"Сьюзан! Твой отец здесь!" - объявил Джонатан.
Ида, Луз и Сьюзен вышли в коридор, чтобы увидеть Лао-Ши, который был таким же низким как и всегда, а его волосы, усы и борода теперь полностью поседели и даже начали лысеть, и с ним пришёл Фу Дог. Хейли и Джейк вместе с ведьмами также вышли встретить его.
"Привет, дедушка, Фу. Угадайте, кто к нам заскочил," - сказал Джейк, указав на Кинга, Уиллоу, Скару и Гаса.
"Ах да," - заговорил Лао-Ши, поворачиваясь к детям. - "Вы, должно быть, ведьмы с Кипящих Островов..."
"Здравствуйте, сэр, меня зовут Уиллоу Парк, а это моя девушка Скара Брук и мой лучший друг Гас Портер," - представила его Уиллоу.
"Как будущий посол в Мире Людей, я приветствую вас", - обратился Гас к старейшему члену семьи Лонг.
"Посол? Эм... да, я тоже рад с вами познакомиться, со всеми вами", - сказал Лао-Ши. - "А Идалин тут? Я бы хотел её увидеть".
"Я здесь, Лао-Шорт."
Он повернулся и увидел Иду, которая нервно помахала ему рукой. Лао сузил глаза, после чего направился к ведьме. - "Идалин..."
"Привет, Лао-Ши... Я знаю, что не звонила и не навещала вас... но у меня была веская причина," - нервно проговорила Ида. - "Послушай, мне очень жаль, что я оборвала с вами связь и...", - но, к удивлению Иды, старик обнял её.
"Я рад, что ты пришла к нам, Маленький Феникс", - сказал Лао-Ши, обнимая Иду.
Ида сначала молчала, но через мгновение обняла Лао-Ши в ответ, опустившись на колено и пролив немного слёз. - "Я тоже, старик."
"Хех, говори за себя. На вид тебе столько же сколько и мне", - пошутил Лао-Ши, когда они с Идой отпустили друг друга.
"Ой, да ладно, во мне ещё полно пороха, как и раньше", - парировала Ида.
Лао-Ши усмехнулся и затем повернулся к Луз. - "А ты, должно быть, Луз, её дочь, о которой я слышал".
"Да, эм... приятно познакомиться с вами, сэр," - ответила Луз, отвешивая ему поклон. - "Спасибо, что позаботились о моей маме."
"В этом нет необходимости, малышка," - ответил Лао-Ши.
"Да, нам многое нужно обсудить", - сказал Фу Дог.
"И мне нужно кое о чём поговорить с тобой и Сьюзен", - сказала Ида, отводя Лао-Ши и Сьюзен в сторону.
"Эй, Луз", - сказал Джейк Луз, с серьёзным видом. - "Мне нужно тебе кое-что показать. Я думаю, тебя это заинтересует".
Луз кивнула и повернулась к Иде. - "Мам, ничего, если я побуду с Джейком?" - спросила Луз.
"Да, конечно," - сказала Ида, оставив Луз с Джейком, а сама пошла поговорить со своими старыми друзьями.
"Вы ведь знаете, что ваши сородичи-драконы находятся во многих частях Мира Людей?" - спросила Ида у Сьюзен и Лао-Ши, когда они остались одни. - "Ну, оказывается, в Царстве Демонов тоже есть свои драконы, или по крайней мере были. И один из них вместе со своей семьёй живёт на Кипящих Островах".
"Дракон на Кипящих Островов?" - потрясенно спросила Сьюзен.
"Да. Его зовут Кросс Дракенскейл. Он родом и семьи драконов-ведьм, которые были истреблены по приказу Белоса. Клан Дракенскейл - единственные выжившие драконы на Островах, а возможно и во всём Царстве Демонов."
"Это вызывает беспокойство", - признал Лао-Ши. - "Учитывая то, что ты рассказывала об Императорском Ковене, этот мальчик и его семья могут быть в опасности. Хм, ты могла бы устроить нам встречу в будущем, когда это будет возможно..."
"Джейк упоминал, что ты теперь состоишь в Совете Драконов," - сказала Ида.
"Да, я сменила советницу Чанг после её предательства и перехода на сторону Темного Дракона", - ответил Лао-Ши. - "В последнее время Совет был очень занят из-за событий в Гравити Фолз и раскрытием деятельности Департамента А..."
"Ты уже в курсе о возвращении Ханцмена?" - спросила Ида.
"Роуз рассказала Джейку, а когда он рассказал мне… И что ж, Совет Драконово забеспокоился ещё больше. И после встречи с представителями властей Соединенных Штатов мы обсуждали, не пора ли раскрыть человечеству о существовании Магического Сообщества".
Ида была шокирована этим. - "Ого, ладно, вот это уже серьезно... Что вы думаете по этому поводу?"
"Ну… было бы здорово, если Магическому Сообществу больше не приходилось бы прятаться от человечества," - сказала Сьюзан. - "Я имею в виду, друзья Джейка приняли его наследство. И благодаря тебе мы Джонатаном сошлись."
Лао-Ши лишь вздохнул. - "Честно говоря, я... скептически отношусь к этому, но я открыт для этой идеи. Но это напоминает мне о рассуждениях моей предшественницы о её предательстве Совета. По её словам она устала от того, что люди порабощают Магических Существ и заставляют их скрываться. Возможно, в её словах и был смысл, но она использовала неверный подход к решению проблемы."
"Она примкнула к Тёмному Дракону и его последователям, которые хотели поработить всё человечество, а мы в такие игры не играем", - отметила Сьюзен.
"Мы должны быть осторожны в этом вопросе", - сказал Лао-Ши. - "Хоть среди людей и есть те, которые приняли бы нас, боюсь, есть и те кто отнесутся к нам с негативом. И когда все узнают о нашем существовании, они могут стать угрозой..."
"Но разве это не происходит прямо сейчас?" - спросил кто-то.
Все трое обернулись и увидели Хейли, которая пришла к ним вместе с детьми-ведьмами и Джонатаном. - "Извините, что вмешиваюсь в разговор, но… Окей… Ты боишься, что люди могут отнестись к нам с негативом, когда мы раскроем себя, но мы и так сталкиваемся с такими людьми каждый день. И по большей части это происходит из-за того, что люди нас не знают, а люди бояться то, чего они не знают".
"Хейли..." - спросил Лао-Ши, но Джонатан вмешался.
"Я думаю, Хейли права," - сказал Джонатан. - "Ведь именно сокрытие Магического Сообщества позволило Ханцклану и этим ребятам из Департамента А, творить свои бесчинства, а остальной мир не в курсе об этих преступлениях. Люди понятия не имеют, что происходит на самом деле, что полностью развязывает этим организациям руки".
"И такие люди будут всегда", - отметила Ида. - "Такие, как Хантсман или семья Гейтс, за исключениями некоторых, конечно же. Люди, движимые ненавистью всегда и всем приносили вред. Но прятки проблему не решат. Лучше рассказать людям правду и уже от этого отталкиваться."
"Да," - согласился Гас. - "Возможно, истинное сосуществование людей и магических людей возможно… хотя это будет нелегко. Чёрт возьми, вы даже сами с собой ужиться не можете из-за этой штуки под название расизм. Луз вроде упоминала об этом."
"Да, в нашей истории было много таких моментов, особенно в нашей стране", - кивнул Джонатан. - "Но благодаря противникам этого бесчинства, расизм искоренили из общественности..."
"Правда не во всём мире", - сказала Хейли.
"Не во всём?" - спросила Уиллоу.
"Да, есть места в Мире Людей, где до сих пор присутствует расизм, сексизм, а так же религиозные и исторические конфликты, например на Ближнем Востоке", - отметила Хейли. - "Сейчас многие международные организации пытаются уладить эти проблемы, но из-за разделения тамошнего общества в результате исторических конфликтов и вторжений других стран, их совместная политика превратились в кашу, которую не так просто расхлебать".
"А у вас умный ребенок", - с улыбкой сказала Ида Сьюзен и Джонатану. - "Кстати, о детях. Я слышала, что Джейк и Роуз помолвлены".
"Ага, это правда", - ответила Сьюзен. - "Мы всё ещё планируем свадьбу."
"Да! Не могу поверить, что наш Джейкерс уже скоро пожениться", - сказал Джонатан, заливаясь слезами. - "Просто… Теперь я чувствую себя старым..."
"Я дал им своё благословение, зная, как Роуз много значит для Джейка", - сказал Лао-Ши. - "Даже если она и отвлекала его от тренировок в прошлом..."
"Да, а я официальный организатор свадьбы Джейка", - сказала Хейли, доставая свой блокнот. - "Я выбрала любимые песни Джейка и Роуз для их свадьбы и составила список гостей. Спада уже назначили свидетелем, а Трикси - подружкой невесты..."
"Эй, если вам нужна тамада, я отлично подойду для этой работы", - предложил Фу Дог.
"И не волнуйся, Ида, я обещаю прислать тебе приглашение", - сказала Сьюзан.
"Ну, уже жду не дождусь этого", - ответила Ида. - "Надеюсь, она пройдёт так же хорошо, как и ваша свадьба".
***
Тем временем Джейк привёл Луз в секретное место своей семьи, где они занимались делами по защите магических существ.
"Так, что же ты хотел мне показать?" - спросила Луз.
"Это", - ответил Джейк, нажимая на выключатель.
Когда вспыхнул свет, Луз увидела, что на близлежащие столе лежали останки крылатого робота, напавшего на магазин в Чайна-Тауне несколько недель назад. - "Это...?!"
"Один из тех летающих роботов, которые пытались убить меня, Уиллоу и Ниндзя," - ответил Джейк. - "Ну, в основном они охотились за Ниндзя..."
"Эта штука… это, наверное, Экзорцист!" - спросила Луз, глядя на останки. - "Одна из этих тварей напала на Эмити в Эхо-Крике, а ещё целая армия этих существ атаковало Царство под названием Мьюни. Подумать только, что вам удалось победить эту тварь..."
"На самом деле, ты ошибаешься", - сказал Джейк, на что Луз вопросительно подняла бровь. - "Это не Экзорцист".
"Ч-что? Разве это не тот робот убийца с Небес?" - спросила Луз.
"Может эта штука и похожа на Экзорциста, но Экзорцисты на самом деле - живые Ангелы, с плотью и кровью", - объяснил ей Джейк. - "А это всего лишь робот. И если бы это был настоящий Экзорцист, то у меня с Уиллоу и Ниндзя не было бы шансов против него. Но эта штука явно была создана по образу Экзорцистов."
"Кто же тогда их создаёт?" - спросила Луз.
"Ну, у Ниндзя есть теория на этот счет," - сказал Джейк. - "Он считает, что их послал его старый заклятый враг, МакФист."
"Мак-Кто?" - в замешательстве спросила Луз.
Джейк вздохнул, после чего открыл свой ноутбук и начал искать в нём информацию. - "Ну, в общем, его зовут Ганнибал МакФист. Он миллиардер и генеральный Директор McFist Industries, которая базируется в Норрисвилле, Штат Оклахома. Для широкой публики он - доброжелательный бизнесмен, фирма которого производи почти всю продукцию в Штате. Продукты питания, одежда, бытовая техника, оружие и роботы", - сказал он, показывая фотографию бизнесмена.
Луз посмотрела на фото мужчины, о котором шла речь. Это был крупный, но низкорослый мужчина со светлыми волосами, лысиной, большими бровями и заостренными усами. Одет он был в коричневый костюм, рубашку с голубым воротником и красный галстук. Что привлекло внимание Луз, так это его механическая рука с колбой в районе кисти, в которой находился маленький мозг.
"Ладно… эта рука с мозгом ему понтов или что?!" Луз была слегка в шоке от его вида. - "И как люди не догадываются, что человек с именем "Ганнибал МакФист" и с такой рукой, не является суперзлодеем?!"
"Он один из тех "Злодеев с хорошей репутацией"", - ответил Джейк. - "А если серьёзно то, этот мужик, да бы уничтожить Ниндзя, заключил сделку со злым колдуном, который хотел поработить Мир Людей. Колдун в конечном итоге потерпел поражение, но это не помешало МакФисту продолжать борьбу с Ниндзя, посылая на него своих причудливых роботов. Хотя на самом деле их создаёт работающий на МакФиста безумный ученый по имени Виллем Вайсрой III. Они могут быть ответственны за робота, который напал на нас, но Ниндзя отметил, что не совсем уверен в этом, так как этот сильно отличается от обычных роботов МакФиста."
"Ну, если эта штука охотилось за Ниндзя, то этот парень, МакФист, может быть зацепкой", - сказала Луз. - "Нам нужно поговорить с ним. Потому что эти твари уничтожили целый мир! Если мы хотим защитить от них и другие миры, мы должны найти их создателей".
"Думаю, Ниндзя уже расследует МакФиста в этом вопросе", - сказал Джейк.
"Тогда мы можем заскочим к нему и посмотреть, как продвигается расследование," - предложила Луз, чем удивила дракона-хранителя.
"Сейчас?" - спросил Джейк. - "Ты действительно хочешь прямо сейчас отправиться в Норрисвилль?"
Луз лишь самоуверенно ухмыльнулась и сказала. - "Да."
***
Тем временем на Загадочной Горе, Камила решила присесть на скамейку и полюбоваться пейзажем.
"Какое красивое место", - прокомментировала Камила, оглядываясь по сторонам и наслаждаясь видом.
"А то, senorita." - сказал кто-то.
Камила обернулась и увидела, что к ней подошёл мужчина в цилиндре и желтых очках, одетый так, словно он состоит в какой-то музыкальной ска-группе. - "Эм... я могу вам чем-то помочь?" - спросила она его.
"Оу, я просто подумал, что такой прекрасной женщине, как вы, не помешала бы компания," - ответил он с фальшивым испанским акцентом, присаживаясь к Камиле на скамейку. - "Можете звать меня Чавс, старый добрый весельчак, который встретил эту очаровательную даму в одиночестве. Итак, как вас зовут?" - спросил он, кладя руку ей на плечо.
Камиле, похоже, стало неловко, и она убрала его руку с плеча. - "Эм... извините, но я сейчас не в настроении..."
"Не же, дайте Чавсу шанс, миледи", - настаивал Чавс, пока Эбигейл внезапно не оттащила его от Камилы.
"Она тебе русским языком сказала, отвали!" - рявкнула на него Эбигейл, повалив пикапера на землю.
"Эй! Что вы делаете?!" - сердито спросил Чавс, вставая на ноги, но тут же почувствовал, как Эбигейл скрутила ему руку, чем повергла Камилу в шок. - "АААХ!"
"Послушай сюда, подонок, когда женщина говорит, что она не нуждается во внимании - это значит отвали от неё и ищи кого-нибудь себе подобного," - агрессивно прошипела Эбигейл на мужчину. - "Я понятно объясняю?"
Чавс был напуган от таких действий и быстро кивнул. - "Д-Да! Я оставлю её в покое!" - сказал он, после чего Эбигейл отпустила его, позволив пикаперу убежать, а сама села рядом с Камилой.
"Вот и проваливай", - сказала ему Эбигейл, наблюдая, как Чавс в страхе убегает прочь. Затем Эбби повернулась к Камиле, и её недовольное лицо сразу же смягчилось. - "Ты в порядке, Кэм?"
"Да, спасибо тебе, Гейл", - с благодарностью сказала Камила. - "Ты была немного пугающей… но, тем не менее, спасибо".
"Поверь мне, я знаю таких типов. Они редко понимают значение слова "нет"", - ответила Эбигейл, прежде чем оглянуться по сторонам. - "Так, а где же дети?"
"Не волнуйся, я позволила Эмити пойти одной вместе с Даной и Рудо, а Ви пошла гулять со своими новыми друзьями, с которыми она познакомилась на наших предыдущих остановках", - объяснила Камила. - "А Клара и остальные где?"
"Ну, Клара решила уединиться с Машей, а Нора присматривает за остальными," - ответила Эбигейл. - "Не возражаешь, если я отдохну здесь, рядом с тобой?"
"Не возражаю", - ответила Камила, и они некоторое время сидели вдвоём на скамейке.
Эбигейл уставилась на раскинувшийся перед ними секвойный лес, прежде чем взглянуть на Камилу. Вскоре она глубоко вздохнула, после чего подала голос: - "Слушай, Камил… тот парень, который приставал к тебе, напомнил мне кое о чём. Я давно хотела спросить тебя об этом: теперь, когда ты обосновалась в Гравити Фолз, ты не думала о том, чтобы... снова с кем-нибудь встречаться?"
Это застало женщину Носеду врасплох. - "Ох, эм... ого, я даже не думала об этом...ведь, у меня было много других дел после моего возвращения", - сказала она, потирая затылок. - "Но я не думаю, что займусь этим сейчас или в ближайшее время. Я по-прежнему сконцентрирована на Луз и жизни с ней, как и с Эмити, тобой и Кларой. Я не рассматриваю свидания как часть этого".
"Ох, ну... в этом есть смысл," - ответила Эбигейл, глядя в землю. Она казалась почти разочарованной.
"И я не уверена, готова ли я отпустить Менни, если я вообще на это решусь", - грустно отметила Камила. - "И даже если бы я решила заняться отношениями, тот факт, что я технически живая тень, будет всё усложнять".
"Ну да..." - сказала Эбигейл, с грустью отводя глаза.
"Я также буду занята началом своей новой жизни, поиском работы и воссоединением с тобой и детьми, и я не думаю, что у меня будет время на романтику", - сказала Камила, не замечая реакции Эбигейл. - "Хотя это напоминает мне о том, как однажды в Царстве Демонов меня приняли за жену Иды. Я имею в виду, ты можешь себе это представить?"
Эбигейл содрогнулась при мысли о том, что Камила может быть жената на Иде, и быстро покачала головой. - "Я бы предпочла, не думать об этом..."
***
Тем временем Диппер и Кэнди наблюдали за гейзером под названием "Ol' Reliable", ожидая, когда он выстрелит.
"А этот гейзер не спешит," - сказал Диппер, пока Кэнди читала брошюру.
"Согласно этой брошюре, гейзер срабатывает точно в определённый момент времени," - объяснила Кэнди, и Диппер наблюдал, как она читает. Он решил, что сейчас самый подходящий момент, и попытался подобрать слова.
"Эм, Кэнди..." - заговорил он.
"Да, Диппер?" - спросила Кэнди, посмотрев на него, из-за чего Диппер внезапно занервничал.
"Эм... т-ты знаешь… этот гейзер чем-то напоминает тебя," - сказал он, что озадачило Кэнди. - "Ну... поскольку вы оба точные и..."
"Мейсон," - остановила его Кэнд, поднеся свою брошюру к его рту. - "Я знаю, что ты пытаешься казаться милым и умным, но сейчас ты походишь на дурачка."
"Так, я теряю её..." - нервно подумал Диппер. - "Боже мой, Боже мой, что мне делать? Что мне делать?"
"Просто будь с ней честен и действуй. Ты справишься".
Диппер был удивлен голосом, который услышал у себя в голове. - "Я слышу дядю Стэна?"
"Ну, почти", - произнес голос Стэна. - "Я либо олицетворяю твою уверенность в себе, вызванную гормонами, либо ты действительно слышишь голоса в голове и ты сошёл с ума... но скорее всего, это первое".
"Значит… Я смогу это сделать?" - подумал Диппер.
"Мы верим в тебя, Диппер!" - эхом отозвался голос Мэйбл.
"Мэйбл? Ты тоже в моей голове?"
"Перестань сомневаться в себе и пригласи Кэнди на свидание!" - крикнул голос Мэйбл.
"Сделай это, пока ты окончательно не упустил момент", - прозвучал в его голове голос Луз.
"Просто сделай это, сынок! Сделай первый шаг!" - подбодрил Диппера голос Стэна.
"Сделай это ради Гомперса!" - прозвучал голос Мэйбл.
"БЕЕЕЕ!" - прокричал Гомперс в голове Диппера.
Диппер закрыл глаза, глубоко вздохнул и после чего заговорил: - "Я-я просто хочу сказать... ты действительно милая, классная, умная и всё такое... и я бы хотел, чтобы мы встречались!" - признался он, хотя его лицо в этот момент было полностью красным.
Кэнди тоже густо покраснела, застигнутая врасплох признанием Диппера. - "Я… Я бы тоже этого хотела," - призналась она через мгновение, улыбаясь.
Диппер тоже улыбнулся этому. - "Да!" - закричал он и аж подпрыгнул от радости.
Неподалеку троица: Пасифика, Гренда и Гас Г. - тайно наблюдали за происходящим из кустов.
"Ха! Я же говорил, что Диппер первым сознается," - сказал Гас, подняв руку. - "Платите."
"Ох, а я болела за Кэнди", - сказала Гренда, расплачиваясь с Гасом.
"И я тоже", - со вздохом ответила Пасифика, так же отдавая деньги. - "Но я рада за них. И Мэйбл тоже будет рада".
"Да, сто пудов," - кивнула Гренда.
"Они действительно этого заслуживают," - согласился Гас, продолжая смотреть на Кэнди и Диппера. Он усмехнулся, увидев, как те двое неловко себя вели, пытаясь разобраться в этой ситуации. Но теперь они действительно выглядели счастливыми.
***
Тем временем, в той части Горы, которая называется "Лес Гигантских Пауков", Маша и Клара прогуливались по лесной тропинке, когда заметили большую деревянную статую паука.
"Ты думаешь, его построили люди-пауку?" - спросила Маша с ухмылкой. - "Только представь, они ведь могут прямо сейчас ползать где-то здесь, высматривая добычу..."
"Хорошая попытка, Маша, но я не боюсь этих так называемых людей-пауков," - уверенно ответила Клара, пока не услышала шорох в близлежащий кустах. - "АХ!" - закричала она, подпрыгнув от шума и схватив Машу за руку.
Они повернулись к кустам, когда что-то из них вылезло. К их удивлению, это был всего лишь кролик. Зверёк посмотрел на девушек и ускакал прочь.
"Хех, а может, в этом лесу водятся кролики-пауки?" - предположила Маша, поддразнивая Клару.
Клара покраснела от смущения, хотя и попыталась скрыть это. Она отпустила руку Маши и опустила взгляд. - "Я-я-я просто... испугалась из-за неожиданности, а не от страха."
Маша усмехнулась на это. - "Да ладно тебе, Клара, я просто прикалываюсь. И я знаю, что тебя не так-то легко напугать."
Клара удивленно посмотрела на Машу. - "Ты... правда?"
"Да", - ответила Маша. - "Ты довольно смелая, начиная с того, что защищала честь своей мамы в Гейтсфилде, и заканчивая тем, что решила проникнуть со мной в Историческое Общество и узнала правду о городе, а так же покинула Гейтсфилд и проехала через всю страну, чтобы помочь совершенно незнакомой девушке, так ещё и ведьме. Не говоря уже о том, что ты вместе с нами сражалась с математическим магом," - перечислила она, а Клара пыталась скрыть своё смущение от комплиментов, которыми осыпала её Маша. - "Независимо от того, в какую заварушку мы попадаем, ты всегда стремишься идти до конца", - отметила она. - "И мне действительно в тебе это нравиться."
Кларе было очень приятно, что Маша говорит о ней такие вещи. Поразмыслив, она решила, что сейчас самое время. Именно в этот момент она собиралась пригласить Машу Мур на свидание. Она сделала глубокий вдох, собираясь с духом и готовясь сказать...
"В общем, беря все мои слова во внимание… ты бы хотела пойти со мной на свидание?" - спросила Маша, опережая Клару.
"...А?" - потрясенно спросила Клара, прежде чем покачать головой и быстро ответить. - "Я... то есть... Да! Да, конечно я пойду с тобой! Куда угодно, Маша!" Затем она замолчала, чувствуя себя смущенной. - "...Я-я-я думала, этот момент пройдёт совсем не так..."
"Дай угадаю, ты хотела сама пригласить меня на свидание, верно?" - спросила Маша, улыбнувшись, при виде удивлённой реакции Клары. - "Да, я в курсе, что ты влюблена в меня".
"Ты знала?!" - воскликнула Клара.
"Ты не очень-то это скрывала," - заметила Маша. - "Кроме того, это вполне ожидаемо, ведь я неотразима," - пошутила она, приглаживая свои волосы, от чего Клара рассмеялась.
"Я... а я думала, что... Ну, у тебя были чувства к Ви...". - призналась Клара, всё ещё смущенная.
"Ну… ладно, Ви мне правда немного нравилась, так как она была классной и милой девочкой-оборотнем", - бесстыдно призналась Маша. - "Но я оставила эти мысли, когда поняла, что Ви не заинтересована во мне, да и к тому времени со мной была более симпатичная блондинка, которая нравилась мне ещё больше..." Она посмотрела на Клару, которая густо покраснела от слов и взгляда Маши.
"Маша, я..."
"Ну, привет, девочки!" - перебила их Дарлин. Девочки обернулись и увидели, как женщина шагает к ним в обнимку с Чавсом. - "Надеюсь вам здесь нравится?"
"Оу, здравствуйте, мисс Дарлин," - ответила Клара.
"Да, мы с Кларой хорошо проводим время", - ответила Маша. - "Кто этот парень с вами?"
"Оу, это Чавс, он очень сообразительный парень, не так ли?" - спросила Дарлин своего кавалера.
"Хех, ну, я знаю, как угодить такой прекрасной даме, как вы, Дарлин", - ответил Чавс, теперь уже с французским акцентом.
"Кстати, девочки, вам лучше быть осторожнее. Я слышала, что здесь водятся люди-пауки", - сказала им Дарлин. - "И они могут быть очень страшными..."
"Не волнуйся, Дарлин, я буду защищать тебя ценой своей жизни!" - сказал Чавс, ударяя кулаком себя в грудь.
"Ох Боже, ты такой благородный." - сказала Дарлин, уходя с ним дальше по тропе. - "Я уверена, ты защитишь меня, дорогой".
Когда они уходили, Клара протянула руку к Маше, коснувшись её своим мизинцем, на что Маша полностью взяла Клару за руку. Они посмотрели друг на друга и обменялись улыбками.
***
Вернувшись к Лонгам, Ида объяснила ситуацию Лао-Ши, Фу Догу и остальным.
"...и мы ничего не слышали о Внутреннем Демоне с тех пор, как он пытался взорвать Хексайд, но мы точно знаем, что он всё ещё жив и травит жителей Островов", - объясняла Ида. - "Так, что вы думаете? У вас есть какие-ниубдь средства против этого гада?"
"Этот парень похож на психа с синдромом Бога", - с отвращением прокомментировал Фу. - "Конечно, мы вам поможем".
"Этот Внутренний Демон действительно представляет серьезную угрозу", - сказал Лао-Ши. - "Человек, который правит в Царстве Демонов, уже достаточно плох, но тот, кто становится демоническим духом..."
"Он монстр," - сказала Скара, с серьезным видом уставившись в пол. - "Он нападал на меня и моих друзей. И именно он заставил меня впервые обратиться в оборотня."
Джонатан был удивлен этим. - "Подожди, ты тоже оборотень?"
"Стоп, в каком смысле "тоже"?" - спросила Скара, поднимая глаза на мужчину.
"Ну, так уж получилось, что я тоже оборотень," - признался Джонатан.
Скара была в шоке. - "Не может быть... Вы второй, кого я встречаю в этом мире!" - воскликнула она
"Ты когда успел этого нахвататься этого, Джон?" - спросила Ида у Джонатана.
"Значит, Джейк и Хейли наполовину оборотни, наполовину драконы?" - спросил Гас.
"На самом деле, это произошло после их рождения", - объяснил Джонатан. - "Один из оборотней укусил меня, когда я пытался помочь в семейном деле по защите магических существ. Хотя я обращаюсь только в полнолуние."
"И первый раз был довольно тяжёлым", - призналась Сьюзен.
"Держу пари, вам двоим очень весело в полнолунии", - прошептала ей Ида.
"Ида!" - крикнула Сьюзен, густо покраснев, после чего она ударила Иду по руке. Но Ида лишь просмеялась с реакции Сьюзен.
Затем Гас решил затронуть кое-какую другую тему. - "Кстати, эм... мне просто интересно… Дженни Портер всё ещё у вас?" - спросил он Лао-Ши.
"Ах да, я слышал о ней", - ответил Лао-Ши. - "Не волнуйтесь, в данный момент она всё ещё находится в заключении. Джейк рассказал мне о вашей ситуации с этой женщиной. Приношу вам свои соболезнования".
"Спасибо, сэр", - ответил ему Гас.
"Да, но мы кое что узнали, когда допрашивали эту мамашу," - сказал Фу Дог. - "Речь идёт о..."
"Эй, ребята", - сказала Хейли, подходя к семье и гостям в сопровождении нескольких фей, которые летали вокруг неё. - "Эти фей залетели ко мне в комнату и рассказали о говорящей выдре, которая появилась в зоопарке Центрального Парка".
"Говорящая выдра?" - спросила Уиллоу, на что Кинг выпучил глаза.
"Подождите, а как именно выглядела эта говорящая выдра?" - спросил Кинг.
Фея поговорила с Хейли, и та перевела её остальным: - "Она сказала, что выдра ходила на задних лапах и носила одежду. Оу, и у неё был шрам поперек правого глаза."
"Это прям как… Лора!" - потрясенно воскликнул Кинг. - "Как, во имя Титана, она здесь оказалась?!"
"Лора?" - спросила Сьюзен.
"Подружка Кинга", - обеспокоенно ответила Ида. - "Минутку, я думала, вы должны были встретиться в Царстве Демонов?"
"Потом с этим разберёмся, прямо сейчас Лоре нужна моя помощь!" - заявил Кинг.
"Мы пойдём с тобой, Кинг", - ответила Уиллоу, Гас и Скара присоединились к ней.
"Да, мы поможем спасти твою девушку, Кинг!" - заявил Гас.
"Повторяю, она не моя девушка", - пробормотал Кинг.
Лао-Ши повернулся к Хейли. - "Хейли, почему бы тебе не пойти с ними? Это было бы полезно для твоего обучения."
"Не волнуйся, дедушка, я справлюсь", - ответила Хейли с решительным видом, присоединяясь к ведьмам и демонёнку. - "Меня готовили к этому моменту..."
"Вот ключ, Уиллоу", - сказала Ида, протягивая Уиллоу свой ключ от портала. - "Как только вы заберёте Лору, отправьте её и Кинга на Острова."
Уиллоу кивнула. - "Спасибо, Ида. Мы вернём тебе ключ".
"Я знаю", - ответила Ида, прежде чем она кое-что вспоминала. - "Кстати, где Луз и Джейк так долго пропадают". Затем она услышала жужжание своего свитка, на что она достала его и проверила новые сообщения. - "Хм, похоже, они вместе отправились на задание."
***
Тем временем, в секретном помещении, Джейк варил зелье в котле, а Луз наблюдала за ним.
"Знаешь, я удивлён, что вы, ведьмы из Царства Демонов, не умеете колдовать порталы," - прокомментировал Джейк.
"Да, тётя Лилит говорила, что некоторые знания были запрещены по приказу Императора. Были даже случаи сожжения книг о запретной магии, которые появились до образования Системы Ковенов," - объяснила Луз.
"Ну, вполне ожидаемо для диктатуры." - ответил Джейк, доставая последний ингредиент и показывая его Луз. - "Яд демона Крайлока. Мне повезло, что я получил его на встрече с ведущим того игрового межпространственного шоу на прошлой неделе. Позволь мне сказать, что этот яд достать чертовски сложно, так как Крайлоки - это межпространственные существа, которые появляются не каждый день," - сказал он, выливая яд в котёл с варевом.
"Теперь понятно, почему Уиллоу и остальным пришлось лететь самолётом", - прокомментировала Луз. - "Это легче, чем гоняться за каким-то потусторонним демоном, чтобы попасть в Гравити Фолз."
Смешав яд в котле, он разлил зелье по двум колбам. - "Одну - в Норрисвилль, а другую - на обратную дорогу".
"Отлично. Колдуй портал и идём набивать харю этому МакФисту", - сказала Луз, стукнув кулаком по столу.
Джейк кивнул, поднимая первую колбу. - "Норрисвилл!" - крикнул он и бросил зелье на пол, после чего на том же месте открылся фиолетовый портал. Джейк и Луз сразу же запрыгнули в него…
Норрисвилль | Штат Оклахома
... и оказались в переулке между домами. - "Мы на месте?" - спросила Луз.
Джейк и Луз вышли из переулка, обратив внимание на магазины, на каждом из которых было написано имя и марка МакФиста. - "Ага, мы в Норрисвилле".
"Отлично! А теперь идём искать МакФиста", - сказала Луз, и её глаза покраснели.
"Эй, постой-ка, сорви голова," - сказал ей Джейк, - "Раз уж мы в Норрисвилле, нам следует сначала обратиться к Ниндзя. Это его территория. Благо я знаю, где он живёт."
***
Вскоре Луз и Джейк оказались перед обычным американским домом, и Джейк постучал в дверь. Им открыл невысокий, пухлый и круглолицый подросток с рыжими волосами и карими глазами, одетый в бирюзовую куртку с закатанными рукавами и глаженым воротником, а так же в голубую рубашку с принтом кальмара, джинсы и красные кроссовки.
"Привет, мы пришли к нашему другу", - сказал Джейк парню, который оглядел его и Луз.
После паузы Говард повернул голову и крикнул в внутрь дома. - "Рэнди! Это к тебе!"
Ренди подошел к входной двери. - "Кто там? Это Тереза?" - спросил он, и тут же увидел Джейка и Луз. - "Ого, Джейк! А ты подруга Уиллоу, эм... Люси?"
"Луз," - поправила его Луз.
"Да, Луз!" - сказал Рэнди. - "Проходите ко мне."
Получив приглашение войти, Луз и Джейк последовали за Рэнди и Говардом в гостиную. - "Тебе удобно приглашать нас к себе?" - спросил Джейк.
"Да, а как же твои родители?" - спросила его Луз.
"Оу, не беспокойтесь о моих родителях", - сказал Рэнди.
"Да, их никогда нет на экране", - добавил Говард.
"Так что же вас привело в Норрисвилль?" - спросил Рэнди, садясь на диван, в то время как Говард вернулся к видеоигре.
"Ну, ты помнишь тих роботов, которые напали на нас?" - спросил Джейк, и Рэнди кивнул ему. - "Вот мы и хотим выяснить, имеет ли МакФист к ним какое-либо отношение".
"Да, например, может это он их создал или типа того", - сказала Луз.
"И мы надеялись на твою помощь, учитывая, что МакФист - твой заклятый враг", - сказал Джейк.
"Что ж, вы правы, я проводил кое-какие расследования после того безумного приключения в Гравити Фолз… которое полностью оправдывает название этого городишки," - сказал Рэнди. - "Но потом я наткнулся на небольшую загвоздку в расследовании..."
"Загвоздка? Ты про то как мы веселились в "Whoopi World" и играли в ту новую видеоигру... А, и ваше с Терезой свидание на этой неделе..." - перечислял Говард, после чего Луз и Джейк повернулись к Рэнди.
"Ладно, я немного отвлекся", - признался Рэнди. - "Не говоря уже о том, что мне пришлось учить Терезу играть на аккордеоне..."
"Ну, раз уж мы здесь, может, нам троим стоит объединиться и заняться МакФистом прямо сейчас?", - предложила Луз.
"Ещё одно объединение?" - с надеждой спросил Рэнди. Джейк кивнул, и Рэнди радостно вскочил, потрясая кулаками в воздухе. - "О да, я с вами!"
***
На Загадочной Горе, Акорн убегала по лесу от Призрака, которая снова пыталась её съесть.
"Ты даже не стараешься, кошатина!" - сказала Акорн, показывая язык Призраку.
"А ты стой на месте!" - сказала Призрак, пытаясь поймать фею лапами. Акорн просто полетела вперед, и кошка-Палисман продолжила гнаться за ней. Однако вскоре Акорн остановилась, заметив кое-что странное. Призрак догнала её и тоже остановилась, когда она вместе с феей уставились на оставленный посреди леса автомобиль.
"Странно", - сказала Акорн, глядя на машину. - "Что здесь делает машина?"
Призрак обошла машину, после чего запрыгнула на его капот и посмотрела внутрь, отметив, что эта машина стоит здесь не так давно. - "Не может быть, чтобы её просто оставили тут..."
Затем Акорн заметил другую машину. - "Эй! Смотри!" - сказала она, привлекая внимание Призрака.
Они вдвоём подошли к другой машине, увидев, что она тоже пуста. Затем они оглянулись и увидели, что вся близлежащая территория леса заставлена пустующими автомобилями…
Призрак была встревожена всем этим. - "Это место не похоже на свалку..."
"Нам нужно найти Эмити и рассказать ей об этом," - сказала Акорн, после чего они с Призраком развернулись и побежали обратно в том направлении, откуда пришли.
***
Тем временем в Музее Мумий Ви всё ещё была с девочками, с которыми она познакомилась на днях, и сейчас все четверо общались друг с другом.
"Итак, из какой части Орегона вы приехали?" - спросила Ви.
"Вообще-то, я из Айдахо", - сказала Кендра. - "Моя семья - фермеры. И мы выращиваем картофель, а не кукурузу, если вы об этом подумали. В этом месяце мы приехали в Сиэтл отдохнуть и решили немного покататься по Орегону".
"Ну, а моя семья посетила "Долину Брёвен", потому что в Портленде мы просто помешаны на дереве и занимаемся резьбой уже много поколений", - объяснила Симона. - "Вот почему у нас фамилия Бревинс".
"Ого, это интересно", - сказала Ви, поворачиваясь к Эмме. - "А как насчет тебя, Эмма Сью?"
"Э-э-э… я пожалуй буду честна. Моя мама не была беременной и не рожала тогда", - призналась Эмма Сью. - "Это было прикрытием, чтобы продать мопсов через границу в Канаду."
Это удивило Ви, и она не знала, как ей следует к этому относиться. - "Это… законно?" - спросила она.
"Я не знаю..." - ответила Эмма Сью. - "Но хватит о нас. Как насчет тебя, Ви?"
"Да, откуда ты?" - спросила Кендра.
"Ох, ну, я из маленького городка под названием Гравити Фолз", - немного застенчиво ответила Ви. - "Это недалеко от сюда".
"Оу, а на что похож этот городок?" - спросила Симона.
"Ну, это самый странный город в Орегоне", - объяснила им Ви. - "Раньше там работала "Хижина Чудес", которая была по сути уменьшенной версией этой Горы, но недавно её закрыли. Люди там очень добрые, если познакомиться с ними поближе... хотя признаюсь, я прожила там не так уж и долго, так что я ещё о многом не знаю..."
"Подожди, ты там недавно поселилась?" - спросила Эмма Сью, и Ви осознала свою ошибку.
"Да, это мой первый "настоящий" дом", - призналась Ви, удивив девочек.
"Настоящий дом?" - спросила Кендра. - "Ты хочешь сказать, что ты..."
"Была бездомной?" - спросила Ви, слегка опустив глаза. - "Д-да, была... Но больше нет! Я... по сути, теперь мне удочерили."
Все девочки сочувственно посмотрели на Ви. Они не были уверены, что им сказать, по крайней мере, до тех пор, пока Саймона не заговорила: - "Значит, сейчас ты путешествуешь со своей семьей?"
"Вообще-то, я здесь с друзьями", - ответила Ви. - "Мои родители остались в Гравити Фолз. Они разрешили мне отправиться в это путешествие".
"А какие у тебя родители?" - спросила Кендра.
"Ох, они замечательные", - с улыбкой ответила Ви, думая о Блабсе и Дурланде и о том, как они были добры к ней в качестве отцов. - "Когда они впервые встретили меня, они поняли мою ситуацию, и захотели помочь. И они действительно мне помогли. Я всё ещё привыкаю к жизни с ними, но… я рада, что они у меня есть".
"Но теперь-то с тобой всё в порядке, верно?" - спросила Эмма Сью. - "Это, должно быть, было нелегко..."
"Да, и тебе реально повезло, что ты встретила людей, которые с радостью тебе помогли", - сказала Симона.
"Я не уверена насчёт везения", - призналась Ви. - "Но знаете, я отправилась в это путешествие не только отдохнуть и посмотреть другие места. Я так же хотела научиться общаться с другими людьми, потому что до этого я была жутко стеснительной и закрытой. Но благодаря этому путешестви я познакомилась с вами, девочки."
"Что ж, мы тоже рады, что познакомились с тобой, Ви," - сказала Кендра. - "Особенно после твоей сложной жизни."
"Спасибо. Итак... где ваши родители?" - спросила Ви, оглядываясь по сторонам. - "Они где-то здесь?"
"Мои остались у магазинчиков," - сказала Эмма Сью.
"Да, и мои тоже", - сказала Симона, когда они все направились в указанное место. В том месте на поляне стояло несколько столиков, за которыми... никого не было.
"Странно", - сказала Эмма Сью. - "Мои родители сказали, что они будут здесь..."
"Может быть, они пошли в туалет", - предположила Ви, пока Симона пыталась позвонить своим родителям.
"Я не могу дозвониться до них", - сказала она, но тот же услышала, как рядом зазвонил мобильный телефон. Они пошли на шум и нашли два телефона, брошенные в кустах. - "Это телефоны моих родителей!"
"Я тоже не могу связаться со своими", - сказала Кендра, держа в руках свой телефон. "…Куда они могли подеваться?"
"Они бы не ушли без нас," - обеспокоенно сказала Эмма Сью.
Ви тоже волновалась: - "Это странно", - сказала она, доставая свой телефон и решая связаться с остальными.
Однако девочки не заметили, как над ними нависла тень…
***
В другом месте Эмити фотографировала Дану и Рудо рядом со статуей-аниматроника в виде енота-пожарного.
"Эмити!" - крикнула Акорн, привлекая внимание ведьмы-Фейри.
"Акорн? Призрак? Что случилось?" - спросила Эмити, поворачиваясь к фее и Палисману.
"Мы нашли... брошенные машины… в лесу!" - сказал Акорн, делая передышку. - "Это очень странно!"
"Ты должна посмотреть, что мы обнаружили!" - сказала Призрак.
Эмити обеспокоенно кивнула. - "Я схожу за Эбигейл и Камилой," - сказала она, направляясь туда, где сидели взрослые, чтобы рассказать им о ситуации.
***
Вскоре Эбигейл, Камила, Дана и Рудо последовали за Эмити, Акорн и Призраком туда, где последние нашли брошенные машины. Все были шокированы, увидев так много автомобилей посреди леса.
"Господи..." - сказала Камила.
"Не думаю, что это свалка", - прокомментировал Рудо.
"В кои-то веки ты прав", - ответила Дана, разглядывая машины через стекла. - "В некоторых всё ещё лежат чьи-то вещи!"
"Что случилось с их владельцами?" - спросила Эмити, одновременно озадаченная и обеспокоенная.
У Эбигейл было очень плохое предчувствие по этому поводу, пока она находилась в раздумий. Тут то её мозг начал складывать всё воедино. Музей Мумий, слухи о людях-пауках, брошенные автомобили…
И вот тогда всё прояснилось.
"Гейл?" - спросила Камила, заметив выражение лица своей подруги. - "Что такое?"
Эбигейл повернулась ко всем с серьезным выражением лица. - "Так, слушайте меня внимательно! Это место крайне небезопасно! Нам нужно немедленно уезжать от сюда!"
Все были шокированы этим, включая Камилу.
"В чем дело, Гейл?" - спросила Камила.
"Я думаю, мы, в буквальном смысле, попали в ловушку для туристов. Камила, отведи детей в трейлер, а я свяжусь с Норой и скажу ей, чтобы она отвела остальных на парковку", - сказала Эбигейл, отправляя сообщение Норе.
***
Нора тем временем сидела на скамейке, когда на её телефон пришло уведомление. Она проверила свои сообщения и увидела предупреждение от Эбигейл, от чего она резко встала. Гас заметил обеспокоенный вид своей мамы.
"Мам, что случилось?" - спросил Гас.
"Я получила сообщение от Эбигейл", - объяснила Нора. - "Она сказала, что это место опасно. Нам нужно пересчитать всех и немедленно возвращаться на парковку!" - сказала она, пересчитывая своего сына вместе с Диппером, Кэнди, Грендой и Пасификой. - "Хорошо, идёмте!"
***
Затем Эбигейл вспомнила, что некоторые из их группы уши гулять одни. - "Чёрт, Клара и Маша ушли одни!" - сказала она с обеспокоенным видом. Она достала телефон и начала набирать номер дочери.
"Нам также нужно связаться с Ви", - ответила Эмити, пытаясь дозвониться до Ви со своего телефона. К сожалению на звонок никто не отвечал. - "Ну же, Ви... почему ты не отвечаешь?!"
"Попробуй отследить её телефон", - предложила Дана, доставая свой собственный. - "Её родители установили ей приложение, с помощью которого её можно отследить", - сказала она, нажимая на номер телефона Ви, чтобы определить местоположение устройства.
***
Тем временем Клара и Маша всё ещё были в Лесу Гигантских Пауков, когда Кларе позвонила её мама.
"Что?!" - спросила Клара, выглядя встревоженной. - "Хорошо, я поняла. Мы сейчас же вернёмся!" - сказала она, повесив трубку и повернувшись к Маше. - "Скорее идём, нам нужно уходить от сюда!"
"Да, я поняла это по голосу твоей мамы", - сказала Маша, когда они собрались уходить.
"Хм!" - раздался невдалеке приглушенный звук.
Обе девочки остановились, услышав что-то, и оглянулись по сторонам.
"Что это было?!" - спросила Маша.
"Я не знаю, но я не думаю, что нам стоит здесь задерживаться," - ответила Клара, потянув Машу за руку.
"Эй, подожди," - сказала Маша, указывая на что-то, что лежало в траве у лесной тропы. Она подошла к этой вещице и взяла её в руки, чтобы показать Кларе. - "Узнаешь эту шляпу?"
Клара сразу же поняла, что эта шляпа принадлежала Чавсу...
***
Тем временем Эмити и Эбигейл помчались в Музей Мумий, уже сопроводив Камилу к фургону с Даной и Рудо. Возле входа в музей они нашли телефон Ви, лежащий на земле.
"Это телефон Ви!" - сказала Эмити.
"Это очень плохо", - обеспокоенно сказала Эбигейл.
"Тэми, найди Ви!" - сказала Эмити своей тени, которая по команде поднялась с земли.
"Хорошо!" - откликнулась Тэми и с этим улетела в лес на поиски Ви.
***
Тем временем, в зоопарке Центрального Парка Хейли, Кинг и трио из Хексквада стояли перед террариумом выдр. Кинг заглянул туда и сразу же заметил Лору, которая пыталась спрятаться от лишних глаз.
"Это Лора!" - сказал Кинг, одетый в какую-то ткань, чтобы не привлекать к себе внимание. - "Ох Титан, она выглядит такой напуганной. Мы должны её спасти, но как?"
"Здесь слишком много людей", - сказал Гас, оглядываясь по сторонам.
"Может быть, мы напугаем их", - предположила Скара. - "Типа, выведем львов из вольеров!"
"Не получится, в нашем зоопарке нету львов с тридцатых годов", - сказала Хейли, пытаясь придумать план. - "Но мы можем спровоцировать инцидент... и я думаю, что знаю, как это сделать! Гас, ты же иллюзионист! Сможешь инсценировать проблему?"
"Что-то, что не подвергнет людей риску? Я в деле", - ответил Гас.
"И как только все разойдутся, мы войдем и спасем её," - сказала Уиллоу.
Вскоре после этого один из смотрителей зоопарка, только что закончивший проверять клетки с обезьянами, заметил, что террариум выдр привлекает к себе всеобщее внимание. - "Да, выдры, как всегда, самые популярные", - отметил он, прежде чем к нему обратилась Хейли.
"Сэр, вам нужно немедленно увести всех отсюда!" - сказала Хейли. - "Я думаю, здесь произошла утечка газа!"
"Утечка газа?" - спросил он, и тут же увидел облако, растекающееся поблизости. - "Боже милостивый, какой кошмар!" - сказал он, беря в руки свою рацию. - "Вниманию посетители зоопарка! Произошло чрезвычайное происшествие и зоопарк временно закрывается! Пожалуйста, двигайтесь к выходу без паники и волнения!"
Посетители с озабоченным видом медленно направились к выходу из зоопарка. Когда Лора увидела, что люди, стоявшие перед террариумом с выдрами, ушли, она вздохнула с облегчением.
Как только все разошлись, команда начала действовать. Уиллоу использовала свою магию, чтобы закрыть камеры наблюдения растениями, Хейли следила за обстановкой, Гас продолжал отвлекать работников зоопарка своими иллюзиями, а Скара с Кингом отправились спасать Лору.
"Эй, Лора!" - крикнул Кинг, привлекая её внимание.
Лора подняла глаза и была потрясена, увидев знакомого демонёнка. - "Кинг? Слава Богу, ты здесь. Этот Бог-медведь прислал меня сюда… это Царство Демонов?"
"К сожалению, нет", - ответил Кинг, когда Скара помогла ему взобраться на свой посох. Они вдвоём перелетели через барьер, чтобы забрать Лору. - "Запрыгивай, пока не появились работники зоопарка!"
Лора кивнула и забралась на посох, сев позади Кинга. Затем они начали подниматься обратно на террасу.
"Не волнуйся, Лора, мы вытащим тебя отсюда", - пообещал Кинг. - "К счастью, пока всё идёт гладко".
"Смотри не сглазь на..." - Но Скара не успела договорить, как случайный голубь прилетел ей прямо в лицо. - "Ах!" - вскрикнула она, на мгновение потеряв контроль над своим посохом.
"Скара!" - воскликнул Кинг, когда они с Лорой свалились с посоха. Лоре удалось уцепиться, но Кинг не успел схватится за посох и упал вниз. - "Ах!" - воскликнул он, приземляясь в другом террариуме.
"Кинг!" - крикнула Уиллоу, после чего она и Хейли побежали к ним.
"Что произошло?" - спросила Хейли, когда Скара приземлилась на землю.
"Мы взяли с собой Лору, но потом мне в лицо прилетела какая-то птица, и Кинг упал вон туда," - сказала Скара, указывая на то место, куда упал Кинг.
"Кинг, с тобой всё в порядке?" - спросила Лора.
"Я в порядке..." - сказал Кинг, вставая и обнаруживая, что его окружают четыре пингвина. - "Не волнуйся, тут все во лишь пингвины".
"Кинг, убирайся оттуда!" - закричала Хейли в панике. - "Эти пингвины были недавно спасены от банды из Хобокена, которая обучала их боевым искусствам в стиле "Братва"!"
"Братва?" - спросил Кинг
"Мальчики", - обратился главный пингвин к трём своим собратьям на языке, понятном только им. - "Похоже, у нас тут есть свежее мясо."
"РЭЭААА!" - прорычал другой пингвин, подпрыгнув и пнув Кинга в живот.
"Ах!" - воскликнул он, когда пингвины начали нападать на него. - "Эй, стойте! Я думал, вы безобидные-АААХХ!" - закричал он, когда один из пингвинов поднял его над землёй и бросил на землю.
"Вы слышали это? Он думает, что мы безобидны!" - сказала со смешком главный пингвин.
"Неправильные предубеждения о нас работают нам на пользу!" - сказал более высокий пингвин, в то время как самый маленький пингвин ударил Кинга локтем в живот.
"Держись, Кинг, мы вытащим тебя оттуда!" - сказала Уиллоу и уже хотела начать рисовать круг магии, но тут увидела, как Лора перепрыгнула через барьер с палкой в зубах. - "Лора!"
Лора прыгнула в вольер и окунулась в воду. Было холодно, но она быстро подплыла к островку в вольере и вскарабкалась на него. - "Эй!" - крикнула она, поднимая палку и привлекая внимание пингвинов. - "Оставьте его в покое, иначе вам будет больно!"
Пингвины посмотрели на выдру, после чего переглянулись и разразились пронзительным смехом. - "Она думает, что может победить нас!"
В этот момент Лора бросилась в атаку и вмазала палкой по главному пингвина, шокировав его и остальных. После этого Лора быстро подбежала к Кингу и помогла ему подняться на ноги. - "Ты в порядке, Кинг?"
"Да... просто немного побитый", - ответил Кинг, заметив окружавших их пингвинов. - "Но я не думаю, что они рады нам..."
Из гнезда вышло ещё несколько пингвинов, в то время как главный пингвин встал на лапы и свирепо взглянул на незваных гостей. - "Мальчики... покажите им, что они сунулись не на тот район!" - безумно закричал главный пингвин, и с этим пингвины бросились в атаку.
Лора, не теряя бдительности, начала бить палкой атакующих её пингвинов. Взмахнув хвостом, она ударила ещё некоторых и сбросила их в воду. Затем двое других пингвинов прыгнули на них, но Лора взмахнула палкой и вмазала по ним, как по бейсбольному мячу. Некоторые пингвины проскользили к ним на животах, но Лора схватила Кинга, после чего подпрыгнула и приземлилась задним лапами прямо на скользящих пингвинов, и начала скользить на них, как на коньках, сбивая ещё больше пингвинов на своём их пути, прежде чем спрыгнуть с них.
Но тут пред ними оказался безумный пингвин. Он издал безумный рык, и с пеной во рту бросился на Лору и Кинга. - "Берегись этого! Он псих!" - сказал ей Кинг.
Лора лишь прищурилась и бросилась в атаку. Используя свою палку как шест, она оттолкнулась от земли и вмазала хвостом по безумному пингвина. Безумный пингвин отлетел прямо в главного пингвина и сбил его с ног.
"Должны ли мы... что-то с этим сделать?" - спросила Скара, когда она, Уиллоу и Хейли наблюдали за боем и пытались понять, что здесь происходить.
"Вроде можно", - сказала Хейли, оглядываясь по сторонам.
"Камеры всё ещё закрыты", - заверила её Уиллоу.
Хейли кивнула и приняла свою форму дракона. Она залетела в вольер, схватила Кинга и Лору, после чего вернулась на верх. - "Гас! Мы уходим от сюда!"
Гас, который отвлекал работников зоопарка своими иллюзиями, побежал за ними. Вскоре группа скрылась из виду и сбежала из зоопарка.
***
В Норрисвилле, в бальном зале фирмы МакФист, проходил благотворительный вечер. На мероприятии присутствовало множество богатых людей, от бизнесменов до акционеров.
Одним из этих бизнесменов был очень несчастный Ганнибал МакФист.
"Я до сих пор не понимаю, почему я должен тут присутствовать, Марси", - прошептал Ганнибал МакФист, кивком приветствуя мимо проходящих гостей. - "Мне нужно искать Ниндзя и придумывать планы по его уничтожению..."
"Ну-с Ганни, проведение подобных мероприятий - хороший способ повысить свой имидж в обществе", - сказала его жена, высокая светловолосая женщина с канадским акцентом. У неё были голубые глаза, губы в красной помаде и родинка на лица. Она была одета в облегающее светло-голубое платье на пуговицах, длинной до колен и с темно-серым поясом на талии. Так же она носила серые туфли на высоких каблуках и золотые браслеты на правом запястье. - "В конце концов, нам нужен этот аукцион, чтобы собрать деньги на ремонт спортивного зала школы после последней стычки Ниндзя с Суперзлодеем. Кроме того, мне удалось пригласить представителей поместья Фоксворт, и я хочу, чтобы мы произвели на них хорошее впечатление. Оу, а вот и они!"
К ним подошла женщина с длинными рыжими волосами, голубыми глазами, и одетая в черное вечернее платье с серыми рукавами и черными туфлями на каблуках. С ней были две её дочери. Старшей было около двенадцати, у неё были каштановые волосы и голубые глаза, а одета она в черный жакет с белым бантом и тёмно-синяя юбка с черными балетками. Младшей было около девяти, у неё были рыжие волосы и карие глаза, и одета она была в черное платье и туфли на ремешке.
"Дженнифер! Ох, Джен, я очень рада, что ты решила откликнуться на моё предложение и заглянуть на это мероприятие!" - поприветствовала Марси женщину Фоксворт.
"Привет, Марси, я тоже рада с тобой встретиться", - ответила Джен Фоксворт, пожимая руку Марси. - "А это, должно быть, твой муж".
"Да! Это мой Ганни-Ханни, Ганнибал МакФист, Директор McFist Enterprises," - сказала Марси, обнимая мужа за плечо. - "Ганни, это Дженнифер Фоксворт, наследница состояния Фоксвортов и всемирно известная пианистка. А это, должно быть, твои дочери!"
"Да, познакомьтесь с Билли и Джоэль", - сказала Джен. - "Девочки, передайте привет мистеру и миссис МакФист".
"Здравствуйте!" - помахала им самая младшая, Джоэль.
"Так это вы главный благотворитель в Норрисвилле?" - спросила Билли.
"Ну конечно, в конце концов, я гениальный миллиардер и филантроп", - хвастливо заявил МакФист.
"Ох, какие они милые ангелочки. Вам тоже стоит познакомиться с нашим ангелочком", - сказала Марси, зовя своего сына. - "Баши!"
"Да, ма?" - спросил Башфорд Джонсон, высокий парень со спортивным телосложением, каштановыми волосами и голубыми глазами, одетый в синий костюм с красным галстуком и черные ботинки. В данный момент он сидел за столом с закусками… и очень неуклюже и неприлично ел поданную еду.
"Почему бы тебе не подойти к нам и не познакомиться с Фоксвортами?" - спросила Марси.
"А это обязательно?" - спросил Баш.
"Слушайся свою мать, Башфорд!" - сказал ему МакФист.
"Ты мне не начальник!" - накричал Бэш на МакФиста.
"Ах ты мелкий...!" - начал было ругаться МакФист, пока Марси не откашлялась. Он повернулся к жене, которая бросила на него сердитый взгляд. - "Я... я имею в виду... извините за это", - извинился он. - "Нашего сына только что оставили на второй год. Но ему я сказал, что если он не окончит школу, то ему либо придётся искать работу, либо его отправят в военный лагерь для наёмников..." - пробормотал он.
"Простите, что?" - спросила Джен.
"Я имею в виду, давайте начнем этот аукцион!" - сказал Макфист, уводя Фоксвортов за собой. - "Давайте, продадим на аукционе кое-какие вещи, а деньги пошёл на ремонт школы и куда-то там ещё!"
"Я не хочу быть грубой, но… откуда у вас эта роботизированная рука? И почему в ней мозг?" - спросила Джоэль.
"Джоэлин!" - отругала Джен свою дочь, но МакФист вполне спокойно на это отреагировал.
"Что ж, я буду рад рассказать об этом!" - ответил МакФист. - "Так вот... Думаю, это произошло во вторник..." Но прежде, чем он смог продолжить, он получил уведомление на свою роботизированную руку. - "Э-э-э... извините, мне нужно в туалет... я сейчас вернусь!" - сказал он, после чего побежал в сторону уборной.
"Чёрт, на мою фабрику кто-то проник", - проворчал Макфист, сидя в кабинке туалета и проверяя уведомление. - "Думаю, Виллем сможет с этим разобраться! А, подождите, сегодня он на том съезде безумных учёных..."
***
Тем временем в другой части страны проходил съезд безумных ученых. Одним из его гостей был высокий и худощавый темнокожий мужчина с темными кудрявыми волосами с проседью, черными глазами в очках и с щетиной на лице. Он был одет в белый лабораторный халат поверх фиолетовой рубашки и лавандового пиджака, а так же фиолетовые брюки и черные ботинки. Он здоровался со своими коллегами-безумными учеными, пока не узнал одного из них и не решил подойти к нему.
"Вы, должно быть, Фиддлфорд МакГакет, верно?" - спросил Виллем у учёного с длинной бородой.
"Да! Это скидли-дум я!" - ответил МакГакет в своей привычной манере. Одет он был в свою обычную одежду, но с галстком-бабочкой спереди.
"Приветствую, я Виллем Вайсрой III, и я большой поклонник ваших работ", - ответил Вайсрой, пожимая забинтованную руку МакГакета. - "Ваши роботы-мстители стали для меня большим источником вдохновения".
"Что ж, приятно познакомиться с тобой, парень", - ответил МакГакет. - "Знаешь, я тут кстати болтал с одним синим парнем!"
Виллем повернулся и узнал человека, о котором говорил МакГакет. - "Оу, Доктор Дракон, верно?"
"Вообще-то, я Доктор Драккен", - сказал мужчина со светло-голубой кожей, черными волосами, собранными в маленький хвостик на затылке, черными глазами со шрамом под левым глазом, густыми бровями, и одет он был в синий халат-пальто с черным поясом, черные сварочные перчатки и сапоги. - "А вы, должно быть, Виллем Вайсрой III. Я слышал о вашей работе с МакФистом. Неплохое портфолио."
"Благодарю вас. Для меня большая честь ознакомиться с первым суперзлодеем, получивший Нобелевскую Премию Мира", - сказал Виллем, увидев, что к ним подходит ещё один сумасшедший ученый. - "О, а это тот, о ком я подумал...?"
"Ага! Он как раз меня и пригласил сюда! Напомни, как тебя зовут? Родни?" - спросил МакГакет у лысого ученого в очках, белом лабораторном халате, серых брюках и черных ботинках.
"Я уже говорил вам, что меня зовут Алойз Эверхард Элизабет Отто Вольфен Гепатия Гантер Гейлер Гарри Купер Фон Родденштейн!" - заявил он с немецким акцентом.
"...Мы будем звать вас просто Родни", - сказал ему Виллем.
"Ах да, я слышала о вашей работе", - вспомнила Драккен. - "Вы вроде намеревались погрузить Землю в новый Ледниковый Период и в результате были арестованы за преступление против человечества?"
"Да, это я", - ответил Родни. - "К счастью, мой сын Орвилл внес за меня залог… точнее, он помог мне сбежать".
"Я всё равно не понимаю, в чём смысл этого плана. И он не такой уж оригинальный", - признался Драккен. - "Я имею в виду, какой-то сенатор в Минестрестве Образования уже пытался сделать то же самое, чтобы все школьники сдали годовые экзамены!"
Виллем в этот момент взглянул на Драккен. - "Знаешь, слушая твой голос, он показался мне каким-то знакомым..."
***
Возвращаясь к МакФисту, он проверял камеры наблюдения, изображения с которых проецировались в голограмме из его руки. В конечном итоге он нашёл запись, на котором Ниндзя врывается на его фабрику вместе с Луз и Американским Драконом.
"Ну да, я должен был догадаться, что это дело руку грёбаного Ниндзя! И он тут с сообщниками пришёл," - прорычал МакФист. - "Походу, мне придется самому с ними разобраться..."
***
Внутри фабрики троица: Луз, Джейк и Рэнди - тайком пробиралась по его территории. Все они находились в своей "супер форме".
"Держитесь вместе. Кто знает, с чем мы можем столкнуться?", - сказал им Рэнди, поднимая свои сайиСай — колющее клинковое холодное оружие, внешне похожее на трезубец с короткой рукоятью и удлинённым средним зубцом. - "Просто ищите что-нибудь, что могло бы связать этих робо-ангелов с МакФистом".
"Ясно", - ответила Луз, пробираясь дальше по фабрике. - "Так, что у тебя за дела с этим МакФистом? Типа, почему он тебя ненавидит?"
"Ну, ему не нравится, что я, или, по крайней мере, Ниндзя, более популярный в городе чем он", - объяснил Рэнди. - "Я мог бы разоблачить его однажды, но в то же время мой прошлый главный враг, Колдун, превращал жителей города в монстров, пользуясь их слабостями, поэтому я решил повременить с этим. Но с тех пор, как Колдуна больше не стало, МакФист стал моим единственным постоянным врагом. Но возможно, я знаю способ, как можно покончить с его неприязнью к Ниндзя раз и навсегда... но это будет нелегко".
"И что это за способ?" - спросила Луз, но прежде чем Рэнди успел объяснить, они услышали голоса роботов.
"Наша работа всегда тяжела!"
Троица остановилась и выглянула из-за угла, заметив нескольких роботов-обезьян, которые ходили по территории с какими-то ящиками и пили масло.
"А когда мы не работаем и не обслуживаем хозяев, нас посылают сражаться с Ниндзя, который постоянно нас уничтожат!" - разглагольствовал один робот-обезьяна.
"И не говори, брат", - ответил другой. - "МакФист не хочет повышать нам зарплату, а денег на наш ремонт не хватает!"
"Нам не доплачивают за такое дерьмо", - ответил другой, выпивая банку масла.
"Нам вообще не платят", - сказал другой.
Рэнди отступил вместе с Джейком и Луз. - "Эти парни стоят у нас на пути. Мы должны как-нибудт обойти их, потому что бой нам не нужен".
"Хорошая идея", - согласился Джейк. - "Предлагаю пролететь под потолком. Там темно и..."
"Извините, джентльмены," - услышали они голос Луз.
В этот момент парни поняли, что Луз ушла от них, и, обернувшись, они увидели, как та вышла к роботам-обезьянам.
"Вы что-нибудь знаете о роботах-ангелов, которые были в Нью-Йорке и пытались убить Ниндзя?" - спросила их Луз.
Робо-обезьяны встали в боевую позу. - "Кто вы и как проникли сюда?!" - потребовал ответа один из них.
"Оу? Не хотите говорить?" Луз улыбнулась и моргнула, после чего её правый глаз покраснел.
"Тогда мы выбьем из вас ответы!" - заявила Майя, после чего девушка-камбион бросилась в атаку.
Далее Джейк и Рэнди наблюдали, как Луз избивает роботизированных обезьян. На их лицах отразился шок, увидев насколько жестоко Луз обращалась с обезьянами. Рэнди прикрыл глаза, а Джейк поморщился, услышав маниакальный смех Луз (или, может быть, Майи). Луз даже избила одного Робота-обезьяну оторванной рукой другого, после чего она стрельнула огнём в третьего и тот взорвался…
"Чёрт..." - сказал Джейк, когда оторванная голова одной из робо-обезьяны упала к их ногам.
"Пощади!" - закричал один роботов обезьян, пока ему в голову не вонзилась металлическая труба, и тот отключился.
"Ух! Хорошо, что эти твари не живые, а, ребята?" - спросила Луз, стоя на куче поверженных робо-обезьян. - "Разве это не классно, Майя? Нам не нужно сдерживать себя с этими роботами!"
"Да, это освежает", - ответила Майя.
"Эм... это у Луз другой голос сейчас был?" - спросил Рэнди у Джейка.
"Ах да, вы не вкусе о Майе", - ответила Луз. - "Ребята, познакомьтесь с Майей. Майя, ты уже знаешь этих двоих через меня".
"Извините, что молчала", - сказала Майя. - "Обычно я отдаю Луз должность оратора. А я моя должность выбивать из наших врагов дерьмо".
Именно в этот момент глаза одного робота-обезьяны засветились и начали проецировать голографическое изображение МакФиста.
"Так-так-так, неужели это опять Ниндзя?! Вломился на мою фабрикю, вместе с какой-то крылатой девчонкой и игуаной-переростком", - сказал МакФист.
"Игуаной?!" - обиженно воскликнул Джейк.
"Так, МакФист, мы знаем о твоей связи с теми роботами, которые напали на меня в Нью-Йорке несколько недель назад!" - заявил Ниндзя, указывая на голограмму бизнесмена.
"Не-а! Ты не сможешь связать этих роботов-ангелов со мной", - заявил МакФист.
"Вот ты и выдал себя, тупица!" - закричала на него Луз. - "Никто из нас не упоминал о том, что это ангел!"
"Тебе лучше признаться, МакФист, и облегчить нам работу... или ты хочешь, чтобы я продолжил искать улики?" - спросил Ниндзя.
"Ха! Думаешь, я так просто раздаю любую информацию, как в кондитерской?!" - крикнул МакФист, после чего с его стороны раздался стук, на который мужчина повернул голову. - "Эй! Разве вы не видите, что здесь занято?!" - крикнул он, чем привел троицу в замешательство.
"Подожди-ка... ты что, разговариваешь с нами из туалета?" - спросил Ниндзя.
"Это ты разговариваешь из туалета, Ниндзя!" - парировал МакФист.
"Это какая-то бессмысленная шутка, если честно." - заметил Ниндзя.
"ЭТО ТЫ БЕССМЫСЛЕНАЯ ШУТКА, КУСОК ТЫ..."
"Эй!" - крикнула Луз, вставая между ними. - "У нас нет времени на ваши детские споры!" Затем она повернулась к МакФисту. - "Короче, слушай сюда, жалкая пародия на Тони Старка. Либо ты отвечаешь на наши вопросы, либо я разыщу тебя, оторву твой уродливый протез и засуну его тебе в задницу!"
МакФист выглядел слегка встревоженным её угрозой. - "А ты кто такая?"
"Тебе это необязательно знать", - ответила Луз.
"Ну что ж, тогда вы трое никуда не уйдёте!" - заявил МакФист, когда в стенах вокруг героев открылись люки и ангарские двери. - "Потому что, вы не сможете!"
Вокруг героев появилось ещё больше роботов МакФиста. Вышли очередные робо-обезьяны, за которыми следовали роботы-ящеры, которые ползали по стенам и потолкам. Так же героев окружили роботы-волки, с большими когтями и зубами, а так же роботы-богомолы, с циркулярными пилами вместо клешней.
"Мы словно живем в игре про Соника", - сказал Джейк, обнажая свои когти.
"Без боя никуда", - сказал Рэнди, доставая свой меч.
"Мальчики, почему бы вам не прикрыть мне спину, пока я занимаюсь этими штуками", - сказала Луз, улыбаясь, когда они с Майей хрустнули костяшками пальцев. - "Потому что мы собираемся по-настоящему оторваться..."
***
Медленно открыв глаза, Ви издала стон.
"Эх... что… что случилось?" - спросила она, прежде чем поняла, что находится в пещере. А пещера была заполнена паутиной и коконами. - "Что за...?!" Она огляделась и увидела висящие на паутине высохшие останки людей, что повергло её в панику. - "Что... О Титан, что это за чертовщина?!" - испугалась она, прежде чем поняла, что сама находится в коконе. - "АААХХ!"
"ВИ!"
Ви услышала голос и увидела Эмму Сью, застрявшая в коконе над ней.
"Эмма! С тобой всё в порядке?" - спросила её Ви. - "Где остальные?"
"Хм!" - заговорила Кендра. Она висела по правому боку Ви, и не могла говорить из-за паутины, закрывавшей ей рот.
"Мы тоже здесь, Ви", - сказала Симона, тоже находясь в коконе.
"Кендра, Симона!" - закричала Ви. - "Все здесь?!"
"Думаю, в тех шевелящихся коконах находятся наши семьи," - сказала Симона, указывая на несколько движущихся коконов неподалеку.
"Как мы здесь оказались?!" - спросила Эмма.
Ви оглядела разбросанные вокруг них высохшие останки людей и заметила их сходство с мумиями, которые они видели ранее в музее. Ви начала складывать всё воедино. - "Музей Мумий… Чёрт, кажись, я знаю, от куда Загадочная Гора берёт свои мумии..."
"Что?" - спросила Эмма.
"Хм-м-м!" - пробормотала Кендра сквозь кляп.
"Подожди, ты имеешь в виду… что мы станем мумиями?!" - воскликнула Симона.
"А вы быстро догадались, девочки!"
Четвёрка повернулась и увидела Дарлин, входящую в пещеру, хотя теперь она выглядела по-другому. Вместо человеческих ног, у неё было тело восьминогого паука, покрытого темной шерстью.
"Итак, детишки, вы наконец-то проснулись," - с усмешкой сказала Дарлин. - "Отлично. Я как раз заканчивала с Чавсом, но у меня осталось местечко для десерта".
"Ты... ты женщина-паук!" - потрясенно вскрикнула Ви.
"Что тебе надо от нас?!" - крикнула Эмма Сью.
"О, всё просто, дорогуша," - сказала Дарлин. - "Видишь ли, я из тех, кого можно назвать Арахноморфом, но мой вид также известен как Дзёрогумо. И вы все попались в мою ловушку. Я уже много лет заправляю Загадочной Горой, чтобы приносить себе еду. Всё началось с пикаперов. Я заманивала их, после чего ловила и лакомилась ими, а затем выставляла их трупы в Музей Мумий. Но, как вы наверное знаете, делать одно и тоже на постоянной основе, быстро надоедает. Поэтому я начала разнообразить свои блюда людскими семьями..." Её улыбка стала шире. - "И знаете, это просто объедение! Особенно детишки..."
"Это отвратительно!" - закричала Ви.
"Это круговорот жизни, крошка", - сказала Дарлин. - "Сильные пожирают слабых. О, и в дополнение к Музею Мумий для привлечения туристов, я также занимаюсь перепродажей автомобилей туристов и их вещей, которые они оставляют после себя. Конечно, мне приходится избавляться от машин, чтобы замести следы. Я просто даю им новые номерные знаки, прежде чем продавать или сдавать их в аренду. Благодаря этому у меня есть постоянный приток денег и свежей еды, что для вас является основой капитализма." Она отмахнулась. - "Благо, мой бывший, Фу Дог, понятия не имеет о моих деяниях… иначе в Музее Мумий появилась бы собака".
"Пожалуйста, не ешьте нас!" - закричала Эмма Сью от страха.
"Послушайте, Дарлин, вы не обязаны этого делать!" - закричала Ви, пытаясь достучаться до неё.
"О, я знаю, что не обязана", - сказала Дарлин, подходя поближе к девочкам. - "Я делаю это, потому что хочу. О, и сейчас будет кое-что ужасненькое". Она использует свои ноги и руки, чтобы растянуть рот, а с ним убрать человеческую кожу к талии. Девочки в ужасе закричали, увидев, как Дарлин меняет свой человеческий облик, открывая под ним свою истинную паучью сущность. - "Хм, с кого бы мне начать..." С этим она схватила Кендру.
"ХМММ!" - закричала Кендра сквозь кляп, поняв, что её собираются съесть.
"Кендра!" - закричали девочки.
"Хе-хе, вот тебе и конец!" - сказала Дарлин, останавливаясь и отталкивая Кендру к стене. - "Хех, приятно немного напугать свою жертву... Но не волнуйтесь, детки, вас всё равно высосут досуха, одного за другим..."
После этого она отползла назад и нырнула в другой туннель. - "И не волнуйтесь, ваши родители живы... пока что. Но вы первые на очередь! Как только я найду хороший яд на этот случай."
"О Господи, нас сейчас съедят!" - вскрикнула Симона.
"Что нам делать? Что нам делать?!" - кричала Эмма Сью, начиная паниковать.
"Хммм!" - промычала Кендра.
"Мы должны выбраться отсюда… Помогите! Кто-нибудь!" - закричала Ви в панике, снова чувствуя себя заключённой в ловушке
"Ви? Ты здесь?" - раздался голос Клары, который Ви услышала совсем недалеко.
"Мы здесь," - сказала Ви, понизив голос.
Маша и Клара вошли в пещеру и были потрясены, увидев Ви и девочек в коконах. - "Ви! - закричали они, подбегая к ним. - "Что тут случилось?!"
"Тсс, тише", - предупредила Ви. - "Дарлин, та продавщица билетов, оказалась настоящим Арахноморфом".
"Ого, чёрт, это бы многое объяснило", - сказала Маша, доставая свой перочинный нож. - "Держитесь, девочки, мы вытащим вас".
Маша разрезала кокон Ви, освобождая девочку-Василиска. Затем Клара, Маша и Ви вместе принялись освобождать Эмму Сью, Симону и Кендру так быстро, как только они могли. В этот же момент они услышали пение Дарлин, означающее, что она где-то рядом.
"Мы должны освободить их семьи", - отметила Ви после того, как они освободили Эмму Сью и Симону.
"Не волнуйтесь, мы не бросим их", - сказала Клара, когда Маша освободила Кендру и сняла с её рта паутину.
"Боже мой, нам нужно бежать от сюда!" - закричала Кендра.
"Нам сперва нужно освободить наших родных!" - громко сказала Симона.
"А! Что там ещё за шум?!" - крикнула Дарлин, выходя из туннеля и видя, что происходит в её логове. - "Оу, смотрите-ка, ещё еда! И мне даже не пришлось их ловить..."
В то время как некоторые девушки отошли назад при виде Дарлин, Ви этого не сделала. Вместо этого она поняла, что ей нужно было предпринять. - "Освобождайте свои семьи! Я разберусь с ней!" - закричала Ви, убегая к Дарлин.
"Ви, нет!" - закричали девочки.
"Не волнуйтесь, она справится с ней!" - заверила их Маша, начиная срывать коконы, в которых находились семьи девочек.
Дарлин была удивлена, увидев, как Ви подбежала к ней, встав у неё на пути, но это только её позабавило. - "Оу, смотрите-ка, у нас тут герой завёлся? И что ты собираешься делать?" - спросила она насмешливым тоном.
"Это...", - сказала Ви, закрывая свои глаза и затем снова открывая их, демонстрируя свои настоящие рептильные голубые глаза. С этим она глубоко вздохнула и начала высасывать магию из Дарлин.
"Ах… что?!" - Дарлин была потрясена, когда её внезапно поразила слабость. К своему большому удивлению, она так ослабела, что не смогла удержаться на лапах и упала на своё брюхо. - "Ты... ты не человек… Этого я не ожидала..."
"Что Ви... делает?" - потрясённо спросила Симона. Она вместе с другими девочками увидели, что только что произошло.
"Да, что это?" - спросила Эмма Сью.
"Это долгая история", - сказала Клара после освобождения родителей Симоны.
"Ох, спасибо Полу Баньяну, мы свободны!" - воскликнул отец Симоны.
"Эмма Сью! Слава богу, ты цела!" - сказала мама Эммы Сью, когда они с мужем оказались на свободе.
"Нам нужно выбираться отсюда!" - воскликнул отец Кендры.
"Выход там, за мной!" - освободив всех, Маша начала выводить людей из пещеры.
"Ви, идём!" - крикнула Клара, после чего Ви развернулась и побежала за ними, оставив позади ослабевшую Дарлин.
Дарлин застонала, заметив, что её добыча уходит. - "Что?! НЕТ!" - взвизгнула она, отыскав силы, чтобы подняться на ноги. Несмотря на слабость, она всё ещё могла передвигаться на своих лапах, чтобы выбраться из пещеры. Она заметила Ви, Клару и Машу, которые бежали вместе с остальными через лес. - "Вернитесь, чтобы я смогла вами перекусить!"
Ви оглянулась и увидела, что Дарлин преследует их. - "Она идёт за нами!"
"Нам нужно разделиться! Отвлечём её внимание от остальных!" - предложила Маша.
"Эй, ты, членистоногая!" - закричала Клара на Дарлин, привлекая её внимание. - "Сколько пестицидов тебе нужно, чтобы побрить ноги?"
Дарлин зашипела на неё. - "Раз ты такая смела, то я начну с тебя, блондиночка!" - крикнула она, бросаясь за Кларой.
"Бежим!" - закричала Клара, и она вместе с Машей и Ви побежали прочь от Дарлин, уводя её подальше от других девочек и их семей.
"Быстро, к фуникулёру!" Маша указала на канатную дорогу. Она, Клара и Ви вбежали на станцию и запрыгнули в кабинку, а Ви закрыла за ними дверь. После этого они начали движение вниз.
Три девочки радостно закричали внутри. - "Ха-ха, да!/Мы спасены!" - заликовали Ви и Клара.
"Лети быстрее ветра, фуникулёр!" Маша указала вперед... но кабинка не набирала скорость.
"Добро пожаловать в фуникулёр Загадочной Горы, самый медленный в мире фуникулёр. Наслаждайтесь видами со скоростью 0,1 мили в час", - сказала записанный голос.
"Давай, шевелись! Мы пытаемся убежать от этой паучихи!" - закричала Ви.
"Эта штука может двигаться быстрее?!" - потребовала Клара.
"Нет, не может", - ответила запись.
Эмити и Эбигейл всё ещё искали Ви, когда Тэми прилетела к ним обратно.
"Ты нашла её?" - спросила Эмити.
Тэми покачала головой. - "Нет. Но я видела её подруг с их семьями. Они бежали, говоря что-то о женщине-пауке."
"Что?!" - воскликнула Эмити, поворачиваясь к Эбигейл. - "Эбигейл, девочки..."
"Арахноморф!" Эбигейл указала вверх, и Эмити увидела, как Дарлин прыгает по фуникулёру с вагончика на вагончик, направляясь к кабинке с Ви, Кларой и Машей внутри. - "Мы должны спасти их!"
Эмити надела свой Мерзо-костюм. - "Уже лечу!" - объявила она, взлетая над землёй и направляясь к фуникулёру.
Дарлин добралась до кабинки, где находились Ви, Маша и Клара, и начала обматывать вагончик своей паутиной, в то время как девочки внутри кричали и звали на помощь.
"Ну-ну, девочки, вам лучше устроиться поудобнее", - насмешливо сказала им Дарлин, прежде чем Эмити нанесла ей удар фиолетовым кулаком, сбросивший её с кабинки. В полёте, Дарлин сумела зацепиться за канат и взобраться на него, после чего она посмотрела на Эмити, которая парила над кабинкой с девочками. - "А ты ещё кто такая?!"
"Твой худший кошмар", - сказала Эмити, приземляясь на вагончик. - "И я не позволю съесть моих друзей какому-то таракану-переростоку, вроде тебя!"
"Я паук, ты, маленькая язва!" - закричала Дарлин, брызгая в неё ядом. Эмити создала из слизи щит, которым она защитилась от яда, после чего щит превратился в лук, и Эмити начала стрелять из него фиолетовыми стрелами по Дарлин.
На земле несколько туристов заметили бой, развернувшийся на фуникулёре.
"Ого, что это?!" - спросил один из них.
"Это гигантский паку?!" - спросил другой турист у сотрудника Загадочной Горы, который растерялся от этого вопроса.
"Э-э... Это спецэффекты...?" - нервно ответил он.
Эмити начала летать вокруг Дарлин и продолжала стрелять в неё из лука. Арахноморф уклонялась от стрела и запрыгнула на другой вагончик. В один момент, когда Эмити приблизилась к ней, Дарлин прыгнула на ведьму Фейри, но та вмиг нацелилась на неё своим фиолетовым кулаком, после чего, с помощью огня, выстрелила им в женщину-паука. Дарлин слетела с фуникулера, проломилась сквозь ветви деревьев и грохнулась на землю.
"Эх!" - крикнула Дарлин, поднимаясь на ноги, и замечая подлетевшую к ней Эмити. - "Ах ты, мелкая мразь!" - прошипела она на Эмити, пытаясь наброситься и укусить её, но ведьма-Фейри блокировала удары своими большими мерзо-руками. Затем Эмити нанесла ответный удар обеими кулаками, отбросив паучиху назад. Поднявшись на ноги Дарлин начала стрелять своей паутиной в Эмити, которой пришлось уворачивалась от них, пока один из залпов не пригвоздил её руку к стволу дерева.
"Чёрт," - выругалась Эмити, после чего создала из слизи кинжал, чтобы разрезать им паутину. Эмити выбралась из паутины как раз в тот момент, когда Дарлин прыгнула на неё. В ответ ведьма-Фейри замахнулась на неё кинжалом, попав Дарлин прямо в глаз.
"АААААХХХ! МОЙ ГЛАЗ!" -вскрикнула Дарлин. - "Ты порезала мне глаз!"
"Ты не первый монстр, с которым я сталкивалась", - заявила Эмити, принимая боевую стойку. - "И ты точно не будешь последним".
"Думаешь, ты тут сама крутая, соплячка?!" - рявкнула Дарлин, шипя на Эмити. - "Да я с тебя кожу сде..."
ПАФ!
"АААХХ!" - вскрикнула Дарлин, когда ей выстрелили в брюхо. Она обернулась и увидела Эбигейл с пистолетом в руке.
"Прочь от неё, сука", - прошипела Эбигейл, угрожая пистолетом.
Дарлин заметила, как Эбигейл серьёзно смотрит на неё. Затем она оглянулась на Эмити, а после посмотрела на свою рану от пули. И единственное, что она могла сейчас предпринять… это бежать.
"С меня довольно! Я сваливаю!" - заявила она, уползая прочь.
"Она уходит!" - закричала Эбигейл, целясь в неё из пистолета.
"Стой, Эбби," - сказала Эмити, подходя к ней. - "Она никуда не уйдет..."
Дарлин бросилась через лес на парковку. Она проползла между ног статуи Пола Баньяна, и в этот момент статуя начала наклоняться в её сторону.
"Я справлюсь! Я справлюсь!" - закричала она, но тут же увидела над собой большую тень. - "Что такое?" Она подняла глаза и увидела, как статуя Пола Баньяна падает на неё. - "ВАААХХ!"
БАХ!
Тэми, которая толкнула статую, хихикнула, увидев, как сапог статуи Пола Баньяна прижала нижнюю часть тела Дарлин.
"Ох... да чтоб вас!" - закричала Дарлин от неудачи и от боли, пытаясь выползти из под ноги. - "Вы все... заплатите… за это..." Но в этот момент она заметила фургон, который двигался ей навстречу задним ходом. - "Блядь..."
КРЕХ!
Фургон наехал задним колесом на голову Дарлин, и полностью раздавил её, как виноградину. За рулем была Камила, которая открыла дверь и выглянула из салона.
"Я поймала её?" - спросила Камила, когда Диппер вышел из машины и увидел мертвого гигантского паука.
"Да, думаю, вы её поймали," - подтвердил Диппер.
***
Тем временем в Норрисвилле, на фабрике Макфиста был самый разгар боя.
Луз держала в руках циркулярную пилу, оторванную раннее у поверженного ею робота-богомла, которую она запитала глифом электричества и разрубила ею робота-обезьяну пополам. То же самое она проделала с роботом-волком. - "ДАААА-ХА-ХА!" - закричала она, бросаясь ледяным заклинанием в робо-ящера, который ползал по потолку, но из-за образовавшегося льда он потерял цепкость и упал вниз.
Джейк взлетел, чтобы увернуться от робо-богомолов, стреляя в них огненными шарами. Затем выдохнул пламенем на нападающих робо-обезьян, сжигая их внешние и внутренние оборудование. - "А с роботами проще сражаться!" В этот же момент он увернулся от когтей робота-волка, но Рэнди метнул в него серпом на цепи и обезвредил робота.
Рэнди дернул серп назад к себе, вместе с робо-волком, после чего он начал швыряться им по другим роботам в помещении. - "Ух, класс! Мы побеждаем!" - объявил он, выпуская ледяной заряд. - "Ледяной Кулак Ниндзя!" - крикнул он, замораживая близлежащих роботов и разбивая вдребезги. - "Всё в порядке?"
"Ага," - сказал Джейк, наваливаясь на робо-обезьяну и затем бросив его в робо-ящера. - "С моей стороны вроде всё. Луз, а ты… как там...?"
Луз тем временем стояла на большой кучей роботов МакФиста. Она была вся в масле и всё ещё держала в руках циркулярную пилу. Выглядело так, будто она только что устроила бойню роботам. Луз быстро вздыхала, то ли от усталости, то ли от возбуждения. - "Это была хорошая резня", - сказала она, спрыгивая со своей кучи.
"Это было круто!" - сказала Майя, поворачиваясь к Рэнди: - "Должно быть, у тебя потрясающая жизнь, раз тебе постоянно приходится сражаться с такими роботами!"
"Э-э, да... потрясающе..." - неуверенно произнес Рэнди.
"ГРР! И ВЫ ДУМАЕТЕ, ЧТО ПОБИДИЛИ!?""
Троица повернулась к голограмме МакФиста, которая исходила из одной из камер, недалеко от них. - "Может, вы и уничтожили моих роботов, но у меня есть ещё один козырь в рукаве! EX-03, на выход!"
"EX-03?" - cпросила Луз, и в этот момент троица услышала, как открылась одна из ангарных дверей прямо перед ними. Они повернулись и заглянули в темную комнату… в которой появилась святящиеся улыбка и глаза… один из который заменялся крестиком.
"Кто-нибудь почувствовал, как ситуация резко изменилась не в нашу пользу?... - спросил Рэнди, когда они узрели, что вышло из тёмной комнаты… это было механическое существо, похожее на Экзорциста.
"Это тот самый робот, с которым мы сражались раньше!" - сказал Джейк, отступая назад.
"Это одна из тех тварей, с которыми столкнулись Эмити и Уиллоу?!" - спросила Луз, пристально глядя на существо. - "И которые уничтожили Мьюни..."
"ЦЕЛИ ОБНАРУЖЕНЫ: УНИЧТОЖИТЬ!" - выкрикнул робот под названием EX-03, бросаясь к троице.
"Ладно, в бой ребя...!" - Рэнди не успел договорить, так как EX-03 в момент сократил дистанцию и врезал по Ниндзя ногой, отбросив его назад. Затем он повернулся к Луз, трансформировал свою руку в энергетическую пушку, и начал стрелять по ней, и Камбиону пришлось быстро уклоняться.
"Ого! А он шустрый!" - воскликнул Джейк, бросаясь в атаку на лже-Экзорциста. Он выпустил в него огонь, но робот мгновенно увернулся от пламени и стремительно влетел в Джейка, ударив его железным кулаком, да так, что Американский Дракон отлетел к стене. Когда Джейк встал он еле-еле успел увернуться от меча крылатого робота, что вылез из его руки. Джек попытался отлететь от EX-03, но тот выстрелил в него из энерго-пушки, сбив дракона в воздухе, и тот упал в кучу роботов.
EX-03 засёк, что Луз атакует его сзади, и в этот же момент подпрыгнул, уклоняясь от её когтей. Затем он при помощи реактивных двигателях в спине стремительно полетел в низ и прибил Луз ногами к полу. Робот Экзорцист, хотел уже было продолжить калечить Луз, но Рэнди обмотал робота цепями, но тот расправил крылья и взлетел в воздух, утянув за собой Ниндзя. Он быстро летал кругами, пока Рэнди не сорвался с цепи.
"ВААААХХ!" - закричал он, падая в низ, но благо Джейк сумел поймать его. - "Спасибо, Дракон..."
"Эта штука здорово нами пол вытирает", - сказал Джейк, и в этот же момент EX-03 выпустил по ним ракеты.
"В укрытие!" - крикнула Луз, и троица разделилась, чтобы увернуться от ракет, которые полетели вслед за ними. Луз подлетела к куче сломанных роботов, и кинула одну из конечностей робота в ракету, из-за чего та взорвалось не долетев до цели.
Джейк, неся Рэнди на руках, пытался увернуться от летящих за ним ракет. У Рэнди появилась идея, и он начал бросать в них звезды.
"Звезды Ниндзя! Звезды Ниндзя!" - кричал Рэнди, когда звёзды попадали в ракеты и взрывали их.
Луз подлетела и увидела, что EX-03 стоит на месте, как будто... он анализирует весь ход боя. Луз не раздумывая начертила магический круг и запустила в робота струю огня, но лже-Экзорцист мгновенно увернулся от пламени, двигаясь слишком быстро, чтобы Луз могла уследить за ним. К её удивлению, робот за несколько секунд зашёл к ней в тыл, и бросился на неё с обнажёнными лезвиями-когтями. Луз попыталась защититься своими чешуйчатыми руками и крыльями, когда когти робота ранили её.
"АХХ"! Луз вздрогнула от боли, прежде чем робот Экзорцист вмазал ей кулаком, и девушка-Камбион упала на пол. Прежде чем Луз смогла подняться, EX-03 подошёл к ней, и прижала её одной рукой к полу. Затем из его второй руки высунулся меч, которым робот собирался нанести финальный удар. Луз выпучила глаза и встала в ступор, увидев лезвие, но прежде чем крылатый робот успел её прикончить, Джейк врезался него, отбросив EX-03 в сторону от Луз.
"Не трогай её!" - крикнул Джейк, швыряя лже-Экзорциста на землю. Затем он приземлился перед роботом и выдохнул в него большое количество огня, полностью поглотив его. На мгновение Джейк не мог разглядеть EX-03 из-за пламени на земле. Но затем он услышал… смех. Смех Робота. К своему ужасу, он увидел, как робот Экзорцист стоял посреди огня со свой безумной улыбкой и с пылающим мечом на месте руки.
"...Я... Думаю, я сделал его ещё более страшнее", - сказал Джейк, после чего EX-03 бросился на него с пылающим мечом. Хоть Джеку и удалось отбиться от меча, но крылатый робот сумел ударить его ногой и откинуть дракона на пол, и затем начал избивать его своими металлическими кулаками. - "АЙ! АРГХ! Остановись!" - кричал Джей от боли.
"Эй, ты!" - крикнул Рэнди, заставив EX-03 повернуться к нему. Ниндзя поднял свои кинжалы. - "Лучше остановись, пока я не выпустил на тебя свои Кинжалы Ниндзя", - Робот стрельнул в него, выбив из рук Ниндзя кинжалы. - "Хорошо, тогда мой Меч Ниндзя разрежет тебя..." Меч тут же был отбит очередным выстрелом. - "Шипы Ниндзя" - Их тоже выбили. - "Ниндзя Сайи" - Были уничтожены выстрелом. - "Ниндзя Цепной Хлыст" - Снова выбит из рук. - "Дымовая граната - (выстрел), "Двухсторонняя катана - (выстрел), Булава - (выстрел)... Эм... Гавайская гитара?" Ренди достал гавайскую гитару, которая тоже была уничтожена выстрелом. - "Да ладно тебе! Что ты за робот МакФиста такой?!"
EX-03 в этот момент резко полетел на Нинздя и схватил его. Пролетев с ним ещё немного робот со всей скоростью вбил Рэнди в стену. - "АРГХ!" - закричал он от боли. - "Походу он мне несколько костей сломал..."
"Да... прикончи его, EX-03!" - радостно заявил МакФист. - "Тебе никогда не победить эту машину, Ниндзя!"
Рэнди чувствовал себя более уязвимым, чем обычно. Этот робот действительно отличался от других. Будучи прижатым к стене, он увидел, как улыбающийся лже-Экзорцист вынул из руки меч... и замахнулся горло Ниндзя. Рэнди успел вовремя отвернуть голову в сторону, но EX-03 всё же удалось вонзить меч парню в плечо.
"АААРГХ! Ах... это реально больн... АААХ!" - закричал Рэнди от боли, почувствовав, как лезвие продолжало двигаться в его плече. Когда Рэнди кричал от боли, робот почти с любопытством наклонил голову. Но прежде чем он успел прикончить Рэнди, Луз вцепилась в Экзорциста и отшвырнула его от Ниндзя.
"Ладно, пора тебе на свалку!" - объявила Луз, запуская в робота ледяную струю. Робот увернулся от атаки и раскрыл свою зубастый рот, из которого он начал стрелять синей молнией. EX-03 продолжал уклоняться и стрелять, чтобы добраться до Луз, которая так же двигалась назад, пробуя другие заклинания. Затем робот стремительно полетал на Луз, игнорируя её огненную атаку, и врезался в неё, после чего прижал к земле и схватив её за обе руки.
В этот момент Луз отдала Майе полное управление над своим телом, от чего крылья девушки-Камбиона превратились в больше крабьи клешни, которыми они оттолкнули от себя крылатого робота. Луз/Майя начали наносить удары по EX-03 своими клешнями и когтями, одновременно уклоняясь от атак роботов. Они вместе били и царапали, но, несмотря на всё их усилия…
На роботе ни осталось никаких вмятин и царапин.
Ни одна из их атак не повредило его. Затем существо завизжало и снова выпустило молнию изо рта, заставив Майю отлететь назад для уклонения, хотя их всё же немного задело.
"Чёрт!" - вздрогнула Майя, почувствовав ожоги на теле. - "Луз… Я не думаю, что мы сможем победить эту штуку".
"Я знаю," - ответила Луз.
"Думаю, мы обе знаем, что нам нужно сделать, дабы уложить его..." - сказала Майя, и Луз сразу поняла, что та имела в виду.
В этот момент повернулась к Рэнди и Джейку, которые всё ещё стояли в стороне, с ранами. - "Парни! Немедленно уходите в укрытие!"
"Что? Что ты..." - спросил Рэнди, пока Джейк помогал ему стоять.
"Просто отойдите от меня!" - крикнула Луз. Рэнди и Джейк не споря, спрятались за одним из фабричных агрегатов, в то время как Луз встала прямо напротив робота-Экзорциста.
EX-03 взревел и бросился на Луз, которая лишь стояла не месте, пристально глядя на робота. Затем она сделала глубокий вдох, позволяя EX-03 подойти поближе к ней.
"ВЕЕЕХ!" - завопила Луз со всей мочи, и созданная ею ударная волна отбросила робота подальше от неё. Джейк и Рэнди в шоке наблюдали, как Луз издавала мощный вопль, и заметили, как из-за неё все электрический приборы начали искрить, а лампы лопались от перенапряжения. Луз продолжала вопить, обрушивая мощную ударную волну на робота. EX-03 сумел зацепиться руками и ногами за землю, удерживаясь на месте, но этого нельзя было сказать о его теле
Вся его конструкция начала разламываться на части от чудовищного давления. От него постепенно начали отламываться части корпуса и внутренние приводы, стирая все его внутренности в пыль. В итоге, мощный рёв Луз, пробил стену и часть крыши фабрики, а так же нанёс урон другим объектам снаружи.
Вскоре Луз перестала кричать и упала на колени, глубоко вздыхая. Она подняла глаза и увидела, что от EX-03 остался только искрящийся металлический каркас, который в этот же момент рухнул на пол и разбился в металлолом. Почувствовав облегчение, Луз опустила голову. Через несколько секунд Рэнди и Джейк подошли к девушке, чтобы помочь ей.
"Эй, Луз... ты в порядке?" - спросил Джейк.
"Это был потрясающее!" Рэнди в волнении замахал рукой, пока не поморщился от боли. - "Ай! Плечо всё ещё болит..."
"Я... в порядке," - сказала Луз, прежде чем взглянуть на голограмму МакФиста, которая переливалась помехами, из-за раннего перенапряжения электросети. Бизнесмен был в шоке, увидев, как Луз победила робота-Экзорциста.
***
МакФист заметил, как Луз смотрит на него, и немедленно прервал связь.
"Чёрт, чёрт, чёрт!" - выругался он, выходя из кабинки и выбегая из туалета. Он вернулся в бальный зал, где попытался пройти мимо уже идущего аукциона, не привлекая к себе внимания.
"Продано за пятьсот!" - сказал стройный мужчина с рыжими волосами и усами, носивший оливковый пиджак. Это был Морт Вайнерман, сотрудник МакФиста. В конце концов он заметил своего босса. - "О, а вот и человек, который организовал это мероприятие. Поприветствуйте Мистера МакФиста!"
Внимание переключилось на МакФиста, который неловко помахал аплодирующим гостям. - "Оу... да, это я... Мистер Макфист! И я вижу, аукцион проходит успешно, не так ли, ребята?" - спросил он у зрителей. - "Поскольку этот благотворительный аукцион - совместная работа МакФистов и Фоксвортов, я хотел бы сказать..."
БЗЫНЬ!
В этот момент разбилось одно из окон больно зала. МакФист и все остальные увидели, что это была Луз в свой форме Камбиона, которая тут же полетела на МакФиста. Бизнесмен не ожидал этого, поэтому закричал и попытался убежать, но Луз спикировала вниз и схватила его в полёте, после чего улетела вместе с ним через другое окно.
"ААААА! Она съесть меня!" - закричал МакФист, когда летающая Луз унесла его прочь.
Все были потрясены тем, что только что произошло, и на мгновение в зале воцарилась мертвая тишина.
"Его только что... похитила летающая девочка рептилия?" - спросила Билли.
"Я не знаю, что это было, но я точно знаю, что этот город пестрит чудесами!" - взволнованно заявила Джоэль.
***
После заварушки на Загадочной Горе, все собрались вместе, включая семьи, которые были спасены от Дарлин. Они были на парковке, где останки паучихи были накрыты брезентом. Клара, Маша и Ви приходили в себя после того, как их освободили из вагончика. И им, и стальным раздали закуски и напитки.
"Девочки, с вами всё в порядке?" - спросила их Эмити, пока она, Нора и Камила помогали утешать девочек, а Эбигейл разговаривала с другими семьями.
"Да, мы в порядке", - сказала Маша.
"Потрясены, возможно, немного травмированы, но это не самый странный день в нашей жизни", - сказала Клара.
"Я просто счастлива, что всё это закончилось", - ответила Ви.
"Что ж, я рада, что никто не пострадал", - сказала Нора. - "Похоже, Гравити Фолз - не единственный город, в котором обитают магические существа..."
"Да, и в Дневниках Форда нужна новая запись..." - прокомментировал Диппер, разглядывая раздавленного паука.
"Мы так волновались за вас, девочки, но, слава Богу, что теперь все в безопасности", - сказала Камила. Конечно, она не могла сказать того же о Чавсе, но она не хотела поднимать этот вопрос перед детьми.
"Интересно, знал ли Фу Дог об этом?" - спросила Нора.
"По словам Дарлин, он понятие не имел", - сказала Ви, поворачиваясь к Эмити. -"Может быть, тебе стоит написать Луз и рассказать ей об этом".
"Я так и сделаю", - кивнула Эмити, доставая телефон, чтобы написать сообщение Луз.
Тем временем Эбигейл разговаривала со спасёнными семьями.
"Спасибо вам и вашим детям за то, что освободили нас, мэм", - сказала мама Симоны.
"Да, если бы не вы, мы бы уже стали обедом", - сказал отец Кендры.
"Не стоит нас благодарить, но я должна вам кое-что сказать", - обратилась к ним Эбигейл. - "Не заезжайте больше на Загадочную Гору. Мы не знаем, есть ли тут ещё люди-пауки, такие как Дарлин, поэтому ради вашей же безопасности, постарайтесь держаться подальше от этого места". Она записала свой телефон на листке бумаги и передала её семьям. - "Вот, можете позвонить мне, если я вам понадоблюсь".
"Спасибо", - сказал отец Эммы Сью, когда его дочь и девочки направились к Ви.
"Эй, Ви, тут твои друзья", - сказала Маша Ви, потягивая свой напиток.
Ви подняла глаза и увидела, как к ней подходят три девочки. - "Оу, девочки" - нервно произнесла она.
"Привет, Ви, как дела?" - спросила Кендра.
"Я... в порядке," - застенчиво ответила Ви. - "Спасибо, что спросила."
Три девушки посмотрели друг на друга, прежде чем Эмма Сью заговорила. - "Итак... что ты сделала с той сумасшедшей леди-пауком?"
"Да, у тебя есть, что-то вроде суперспособностей или типа того?" - спросила Симона.
"Эм... ну... дело в том, что..." - сказала Ви, посмотрев на девочек, прежде чем в нерешительности опустить глаза . Сначала посмотрела на своих друзей, а затем снова на девочек, после чего решительно вздохнула. - "Ну, что ж... мне нелегко в этом признаваться, но… Я не совсем человек.… Я Василиск."
"Василиск?" - спросила Эмма Сью в замешательстве. - "Что это?"
Ви снова глубоко вздохнула и обратилась в свою форму Василиска, да бы показать им своё истинное обличие, чем удивила девочек. Когда Ви увидела их потрясенные лица, она вздрогнула. Она закрыла глаза, ожидая, что они испугаются её. Девушка-Василиск знала, что они не так давно с ней знакомы, и поэтому она понятия не имела, как они отреагируют, и опасалась худшего…
"О... Господи..." - потрясенно произнесла Кендра.
"Ви... ты..." - сказала Симона.
"Такая..." - продолжила Эмма Сью.
Ви не открывала глаз, ожидая, когда спадёт напряжение.
"МИЛАЯ!" - закричали три девочки от восторга. Ви удивленно распахнула глаза и посмотрела на них. Она не увидела на их лицах ни ненависти, ни страха, только умиление и восхищение.
"Что?..." - спросила Ви в шоке, никак не ожидав этого, особенно когда все трое подбежали и крепко обняли её. - "П-П-Подождите! Что вы делаете?!" - закричала она, ярко краснея от смущения.
"Ох, ты такая милая и магкая!" - воскликнула Эмма Сью.
"И очаровательная!" - добавила Симона.
"Ты самая крутая и симпатичная девушка из всех, кого мы знаем!" - заявила Кендра.
"Девочки, вы… не боитесь меня?" - удивленно спросила Ви.
"Боимся? Ви, ты спасла нам жизнь. С чего бы нам бояться тебя?" - спросила у неё Кендра.
"Так... вы не возражаете, что я не человек?" - спросила их Ви.
"Подруга, ты дала отпор той сумасшедшей паучихе ради нас", - сказала Симона, погладив Василиска по голове. - "Ты герой!"
Ви покраснела и призналась, что ей понравилось, когда Саймона гладила её по голове. - "Да... Думаю, что да", - сказала она.
"Конечно!" - добавила Эмма Сью. - "Итак, эм..." Она замолчала, и в её голосе послышалось нотка смущение. - "Я знаю, что это неожиданно, но ты не хотела бы пойти со мной на свидание?"
"А?" - Ви запнулась. Она определенно не ожидала такого поворота событий.
"Нет уж, это я хочу позвать её с собой!" - заспорила Симона.
"Эй, я тоже хотела пригласить её на свидание!" - заявила Кендра, когда троица начала препираться из-за Ви, которая в свою очередь выглядела ещё более взволнованной и смущённой.
"Ого… а Ви оказывается настоящий гуру в лесбийский делах, чем мы," - прокомментировала Клара, когда они с Эмити наблюдали данную сцену.
"Ага," - согласилась Эмити. - "Надеюсь они всё разрулят."
Ви удалось прийти в себя, после чего она попыталась привлечь их внимание. - "Эй, девочки!"
"Да?" - спросили они, поворачиваясь к Василиску.
"Эм... на самом деле... Это конечно очень мило с вашей стороны, но боюсь, я должна... отказать вам", - сказала им В, после чего она увидела их печальные и разочарованные лица. - "Но не волнуйтесь, это не значит, что мы не можем быть друзьями. Просто, ну... у меня уже есть кое-кто на примете".
"Оу, ты уже занята", - разочарованно сказала Симона. Но затем она пожала плечами. - "Но я не против простой дружбы".
"Да, возможно, когда-нибудь моя семья приедет в Гравити Фолз, и мы сможем потусоваться вместе, Ви", - сказала Кендра.
"Надеюсь, у тебя сохранилось моя почта", - сказала Эмма Сью.
"Не волнуйтесь, я обещаю связаться с вами, как только вернусь домой", - с улыбкой сказала Ви, в душе радуясь, что у неё появились новые друзья, которые приняли её такой, какая она есть на самом деле.
"Групповые объятия!" - сказала Симона, и все трое обняли свою новую подругу Ви. - "Мы так рады, что познакомились с тобой, Ви."
"Да, я тоже," - ответила Ви, возвращаясь в свой человеческий облик.
И вот, попрощавшись, все начали расходиться по машинам, Клара и Маша сели в фургон, держась за руки. Как только все расселись, машины тронулись в путь и покинули Загадочную Гору.
"Так, что же будет с Загадочной Горой?" - спросила Акорн в фургоне, когда она с Эмити смотрели в окно на удаляющуюся гору.
"Наверно… его закроют," - со вздохом ответила Эмити. - "Но это был сумасшедший денёк..."
***
Как только все туристы разошлись, сотрудники ныне закрытой "Загадочной Горы" подошли и увидели останки Дарлин после того, как поставили на место статую Пола Баньяна.
"Итак... что нам с этим делать?" - спросил продавец сувениров.
"...Сожгите тело," - ответил администратор. - "Вместе со всем, что находиться в её пещере и в Музее Мумий. Мы не можем допустить, чтобы эти дела связали с нами."
"Но что, если они узнают об этом?" - спросил другой сотрудник, из-за чего администратор занервничал. - "Они точно привлекут кого-нибудь к ответственности..."
"Мы что-нибудь придумаем..." - сказал он, когда один из сотрудников облил тело Дарлин бензином и поджёг его. Как раз в этот момент, на парковку заехала полицейская машина. Из неё вышел местный полицейский.
"Ладно, что тут у вас стряслось", - сказал полицейский, прежде чем увидеть догорающее тело Дарлин. - "Господи, что тут произошло?!"
"Дарлин убили какие-то назойливые туристы", - объяснил администратор.
"Ну, это печально, Смит", - ответил шериф. - "Особенно из-за всех затрат, которые мы вложили в это дело... И, конечно же, они не обрадуются, когда услышат об этом".
"Мы знаем, офицер", - ответил продавец, натянув кепку на глаза. - "Они потребуют крови..."
"Были свидетели?" - спросил шериф.
"Ну да, были, сэр", - сказал один из сотрудников. - "И много".
"Но всё, что мы могли сделать, это притвориться незнающими", - сказал администратор Смит, наблюдая за догорающие телом Дарлин. - "Нам пришлось отпустить виновных, потому что некоторые из них были... ненормальными".
***
Тем временем в фургоне, Эбигейл и Камила сидели на передних сиденьях. Эбигейл вела машину и посматривала в зеркала заднего вида, да бы убедиться, что за ними нет хвоста. - "Похоже, за нами никого не послали".
Камила посмотрела на свою подругу. - "Ты беспокоишься о том, что там есть и другие люди-пауки?"
"Честно говоря, я беспокоюсь не только об этом", - призналась Эбигейл, понизив голос, чтобы дети не услышали. - "Я уверена, некоторые из коллег Дарлин знали, кем она была и чем занималась. Регулярные исчезновения туристов не остались бы незамеченными для остального персонала. Так что они, возможно, помогали и прикрывали её."
Камила была потрясена этим заявлением. - "Что?" - прошептала она, прежде чем кое-что поняла. - "Это могло бы объяснить тот баннер в Музее Мумий... эти сотрудники должны были знать, откуда появлялись мумии". Затем на замолчала, что-то обдумывая. - "Но если Дарлин убила так много людей, разве местные власти не стали бы расследовать это дело?"
"Стали бы... но среди властей тоже могут быть их сообщники, например в полиции," - заметила Эбигейл. - "Честно говоря, мы понятия не имеем, сколько людей было вовлечено в это дело и как далеко зашёл этот заговор, и поэтому нам нужно было увезти детей подальше оттуда. С таким беспорядком там очень опасно, а я не хотела подвергать детей ещё большей опасности". Она оглянулась на детей и вздохнула, заметив, что Кэнди и Диппер сидят вместе. Затем она обратно перевела взгляд на дорогу. -"Тем не менее, я сообщу агентам об этом инциденте, чтобы они могли провести надлежащее расследование".
"Даже если так… зачем им это?" - спросила Камила. - "Типа, какая выгода этим людями, покрывая действия Дарлин? Если они люди вообще..."
"Предполагаю, Дарлин дала обещание не съедать их и снабжать "Загадочную Гору" новыми развлечениями в обмен на их помощь", - сказала Эбигейл. - "Это привлекло бы больше туристов в заведение, а это больше денег для сотрудников и больше жертв для Дарлин. Возможно, они специально распространяли слухи о людях-пауках, чтобы к сообщениям о исчезновении людей относились менее серьезно. Но, насколько я понимаю, Дарлин была не единственным магическим существом связанной с Загадочной Горой..."
Женщины обменялись обеспокоенными взглядами, но в данный момент они знали, что им следует сосредоточиться на возвращении домой.
***
Ви тем временем лежала на раскладушке в фургоне, когда Эмити подошла проведать её.
"Привет, Ви," - заговорила Эмити. - "Как у тебя дела?"
Ви вздохнула. - "Если честно, Эмити… То у меня всё отлично!" - воскликнула она, принимая сидячее положение. - "После этого опыта я чувствую себя более уверенной, чем раньше, и теперь я готова пригласить Стар на свидание! Особенно с того момента, как в меня совершенно случайно влюбились нескольких девушек", - сказала она с уверенностью.
"Правда? Это здорово, Ви!" - гордо ответила Эмити. - "Итак, каков твой следующий шаг?"
"Ну..." - спросила Ви. - "Думаю… я ненадолго вернусь на Острова, чтобы повидаться со Стар".
Это удивило Эмити. - "Правда? Ты уверена, что готова к этому, Ви?" - обеспокоенно спросила она. - "Белос ведь всё ещё стоит у власти..."
"Да, я признаюсь, что этот факт всё ещё меня пугает", - сказала она. - "Но, знаешь... с тех пор как я покинула Острова, я помогла уничтожить организацию, стареющую людям память, сражалась с Лепрерогами, меня превращали в дерево, а так же я сбежала от Архангелов после того, как меня чуть не препарировали, и я помогла сразить Математического Мага. Думаю, после всего этого безумия я готова вернуться на Острова, чтобы пригласить Стар на свидание. Мне кажется, что если я этого не сделаю, то потом я буду очень сожалеть об этом. Кроме того, она не единственная, кого я хотела бы повидать," - сказала она, глядя в окно и думая о Тресе, Меган и Айви. - "Есть ещё и другие Василиски, мои братья и сестры. На самом деле, я чувствую себя виноватой из-за того, что я живу здесь в безопасности от Белоса, в то время как они всё ещё должны скрываться от него на Островах. Я не хочу, чтобы они думали, что я бросила их ради своего спасения. И… Я действительно хочу их снова увидеть и я не хочу позволить моим страхам помешать этому. Может быть, я даже смогу уговорить их переехать со мной в Гравити Фолз. У нас ведь есть Портальная Дверь."
Эмити улыбнулась и посмотрела в окно, думая о том, что сказала Ви. - "Это здорово, Ви. И... на самом деле... я вернусь на Острова вместе с тобой."
Ви удивленно повернулась к Эмити. - "Ого, ты уверена?"
"Ну... как и у тебя, у меня тоже есть незаконченные дела, прежде чем я смогу спокойно пожить с Луз и Камилой в Гравити Фолз", - ответила Эмити, думая о своей семье. - "Мой отец до сих пор находиться под контролем его родителей… с этим нужно разобраться. И лучше раньше, чем позже. Конечно, мне было очень приятно пожить с вами в Мире Людей, и, возможно, я нуждалась в этой передышке... но я слишком долго откладывала свои проблемы с семьёй. Пора мне ими заняться."
Ви кивнула на Эмити. - "Да, я понимаю," - сказала она.
Затем Эмити заметила что-то за окном. - "А?" - спросила она, заметив вдалеке гигантского человека, похожего на статую из Загадочной Горы. А рядом с ним был голубой бык…
Пол Баньян помахал Эмити, которая лишь моргнула. А когда она раскрыла глаза, то Пол Баньян и Бейб тут же исчезли. - "Ого!… Кажется, я видела Пола Баньяна."
"Эм... что?" - растерянно спросила Ви.
***
В Норрисвилле, на фабрике МакФиста, Луз связала злодея-бизнесмена и подвесила его над краем крыши.
"Итак, приятель, тебе лучше начать говорить, потому что мне уже не терпеться разжать руки", - пригрозил ему Луз, держа веревку, на которой висел перевёрнутый МакФист.
"К-Кто ты?!" - испуганно спросил Макфист.
"Твой худший кошмар," - синхронно ответили Луз вместе с Майей, и по-садистски ухмыляясь перепуганному МакФисту.
"Луз, остановись!" - крикнул Рэнди.
Луз обернулась и увидела, как Ниндзя с Джейком прилетели к ней на крышу. - "Серьезно, тебе не обязательно так делать. Он в основном безобиден... большую часть времени."
"Не могу поверить, что я это говорю, но... СПАСИ МЕНЯ, НИНДЗЯ!" - в отчаянье закричал МакФист. Луз на это лишь закатила глаза со вздохом, после чего она потянула его к себе и уложила на крышу. - "Уберите её подальше от меня! Она сумасшедшая!"
"Я не сумасшедшая… я просто вся в свою мать," - сказала Луз. - "Но хватит обо мне. Давай, рассказывай нам всё, что мы хотим знать, начиная с того робота экзорциста, которого ты натравил на нас."
"И о тех двух, которых ты отправил в Нью-Йорк, за мной, Ниндзя и Уиллоу," - добавил Джейк.
"И ещё одного, которого ты отправил в Эхо-Крик," - добавила Луз с рычанием. - "И зачем ты вообще их создаёшь?!"
"Создаю их? Это не я их создал!" - заявил Макфист.
"Я... я ему верю," - признался Рэнди, и Луз вместе с Джеком посмотрели на него. - "Я постоянно сражаюсь с роботами МакФиста. Я знаю их. А та штука, с которой мы только что сражались, не имело ничего общего с его изобретениями или с изобретениями Вайсроя. Ты получил их от кого-то другого, не так ли, МакФист?"
МакФист посмотрел на Ниндзя, а затем повернулся к Луз, которая бросила на него угрожающий взгляд. - "Ладно, ваша взяла... я расскажу, откуда они у меня! Я получил три EX дрона в рамках обмена с организацией, которая их создаёт. Виллем запрограммировал EX-01 для охоты на Ниндзя. EX-02 был запрограммирован на то же самое, но видимо, он вышел из-под контроля, так как, ну... мы не могли до конца их контролировать... у них ПО какое-то навороченное. Виллем хотел сохранить EX-03 для изучения, но вы только что разнесли его в хлам."
"Так... это не ты отправил одного из них в Эхо-Крик?" - спросила Луз.
"Нет, думаю, этот дрон из Департамента А", - подметил Макфист, повергнув в шок всю троицу.
"Департамента А?!" - воскликнул Джейк.
"Хочешь сказать, что эти машины-убицы ты получил от этих грёбаных фанатиков?!" - сердито крикнула Луз, взяв МакФист за пиджак, и тот аж сжался от страха .
"Конечно, ты назвал эту штуку роботом-ангелом, это имеет смысл", - поняла ниндзя.
"Да, их Директор Гейтс пугает даже меня, несмотря на то, что у нас обоих есть навороченный протез руки", - сказал МакФист. - "Она предложила мне разобраться с Ниндзя раз и навсегда с помощью своих EX дронов. Мы заключили сделку, по которой они передают мне три EX дрона в обмен на наводку о магическом существе, которое в то время ошивалась в Норрисвилле. Это была ведьма. Ну мы и сообщили о ней Департаменту А..."
"Дженни Портер..." - понял Джейк.
"Ах да, та сумасшедшая ведьма с любовными зельями," - сказал Ниндзя.
"Значит, всё это время... за уничтожение Мьюни были ответвлены… Архангелы..." Поняла Луз, прежде чем повернулась к МакФисту. - "Ты знал о том, чем они занимаются?!"
"Нет! Я даже не знаю, что такое Мьюни!" - настаивал Мак Фист. - "Всё что я знаю, это то, что их Директор одержима ненавистью к магическим существам, и что у неё игрушки гораздо круче, чем у меня. Но недавно я потерял с ними связь. Я слышал, что Департамента А обанкротились или типа того".
Троица мрачно переглянулась, понимая, что Департамент А представляет собой гораздо большую угрозу, чем они думали.
"Думаю, это всё, что нам нужно было услышать… на данный момент", - сказала Луз.
"Отлично! Теперь я могу вернуться на своё мероприятие?" спросил Макфист.
"Дальше я сам". - сказал Ниндзя, после чего он схватил МакФиста и начал прыгать с крыши на крышу, неся его даже с раненым плечом.
***
Тем вернём в бальном зале полиция получала показания от участников аукциона. Вскоре Ниндзя вместе с МакФистом влетели в здание через разбитое окно.
"Эй, смотрите! Это Ниндзя с МакФистом!" - крикнул Морт Вайнерман, указывая на них.
"Ого, это Ниндзя?" - спросила Билли. - "Почему он выглядит таким избитым?"
"Ганни! Ты в порядке!" - закричала Марси, подбегая и обнимая мужа.
"Не волнуйтесь, граждане, я вернул вам МакФиста... Ауч", - поморщился Рэнди от боли в плече.
"Да, спасибо тебе, Ниндзя, что спас меня от этого монстра", - сказал МакФист, хлопнув своей роботизированной рукой по спине парня, и тот поморщился от боли ещё сильнее.
"Эй, поосторожнее, у меня всё ещё боевая рана..." - сказал Ниндзя, увидев ухмылку на лице МакФиста. - "Что ж, удачи вам на вашем аукционе. Вы классный парень, особенно о вашем решении раздать всем присутствующим бесплатные подарки от фирмы McFist!"
"Мы получим от вас подарки?" - спросила Джоэль, и лицо МакФиста сразу же вытянулось.
"Оу, как великодушно с вашей стороны, Ганнибал," - с улыбкой сказала Дженнифер.
"Ох, вы же знаете моего Ганни. Он очень щедрый человек, правда?" - прокомментировала Марси, когда все захлопали в ладоши.
"Д-да! Именно это я и решил!" - заявил МакФист, пытаясь сохранить лицо, втайне злясь на Ниндзя, который уже собирался покидать мероприятие.
"Что ж, граждане, мне пора идти! Дымовая Шашка Ниндзя!" - провозгласил Ниндзя, бросая дымовую шашку и исчезая в облаке красного и вонючего дыма, от которого те, кто оказался поблизости, начали кашлять.
"Эй! Оно пахнет, как протухшая рыба!" - закричала Билли.
"К этому быстро привыкаешь!" - раздался голос Рэнди.
***
Вскоре троица обосновалась в пригороде Нориссвиля, чтобы залечить раны, отдохнуть и обдумать то, что они сегодня узнали. Рэнди вытащил аптечку, чтобы обработать раны себе, Джейку и Луз.
"Этот робот экзорцист сильно нас потрепали", - сказал Рэнди, пока Джейк помогал ему обрабатывать рану на его плече. - "Как мы их назовём? Робо-ангелы? Лже-экзорцисты? Или, может быть..."
"Экз-Боты", - сказала Луз, перевязывая раны на своей руке. - "Коротко и просто".
"Поддерживаю это", - ответила Майя.
"Что ж, по крайней мере, мы узнали, с чем мы имеем дело", - сказал Джейк, обработав свои раны. - "И это подтверждает все наши домыслы. Департамент А - главная угроза Магическому Сообществу. Как в Мире Людей, так и за его пределами".
"Да, теперь все точки сходятся", - сказала Луз. - "Я должна была догадаться, что Архангелы замешаны в этом дерьме..."
Рэнди посмотрел на Луз, решив поднять вопрос, который вертелся у него в голове. - "Итак, теперь, когда мы разгадали эту тайну с этими Архангелами, у меня есть один вопрос... С каких это пор ты умеешь издавать этот разрушительный крик?"
"Да, и я не знал, что ты так умеешь, "- прокомментировал Джейк, которому тоже было любопытно.
Луз немного помолчала, прежде чем решиться объясниться. - "Это... то, что я недавно открыла в себе во время путешествия в Преисподнб, куда мы отправились сразиться с Мелиноей."
"С Мелиноей?!" - воскликнул Джейк, узнав это имя.
"Ты знаком с ней?" - спросила Луз.
"По слухам," - сказал Джейк. - "Эх, она та ещё заноза..."
"А я никогда о ней не слышал," - признался Рэнди. - "Кто она такая?"
"Богиня-Фейри, дочь Аида, правителя Преисподни, и Малефисенты, Тёмной Фейри," - объяснила Луз. - "Эта сука похитила моего брата и брата Эмити. Мы организовали спасательную экспедицию за ними, и даже прошли через Ад, чтобы попасть в Преисподню". Затем она печально опустила глаза. - "Среди лакеев Мелинои были Джинн и Суккуб. Я в итоге столкнулась с Суккубом, которая оказалась настоящим Камбионом, а я, видимо, таковой не являюсь. Эта Суккуб, Трини... в один момент она меня так сильно разозлила, что я закричала на неё своим криком... и этим я её убила". На её лице промелькнуло чувство вины. - "Думаю, именно поэтому нам с Майей так понравилось сражаться с этими роботами. Мы могли дать волю нашим чувствам, не беспокоясь о том, что мы в конечном итоге кого-нибудь убьём. А вам... вам когда-нибудь приходилось кого-то убивать?"
Парни были шокированы историей Луз, хотя Джейк в конце концов ответил: - "Вампиры-Стригои… Они убивали драконов, дабы заполучить нашу кровь. Однажды они приняли моего отца за Американского Дракона, и я использовал Магию Солнца, чтобы убить их".
"Ты когда-нибудь… чувствовал себя виноватым из-за этого?" - спросила Луз.
"Да," - признался Джейк. - "Я знал, что они вредят мне и моей семье, и я должен был что-то сделать, дабы остановить их. Если я чему-то и научился во время службы Магическим Стражем, так это тому, что иногда тебе приходится принимать очень трудные решения... и это то, что всегда пугало меня в этой работе," - он со вздохом опустил глаза. - "Но я знаю, что на мне лежит большая ответственность, и что Хейли придется разделить это бремя, когда она меня сменит".
Луз понимающе кивнула Джейку, прежде чем повернуться к Рэнди. - "А как насчёт тебя, Ниндзя?"
"Ну... был один случай", - признался Рэнди, потирая поврежденную руку и глядя в землю. - "Обычно мои бои проходят по одной и той же схеме. Либо я нахожу слабое место робота, с которым я сражаюсь, и уничтожаю его, либо я нахожу способ вернуть человека, которого обратили в монстра. Но есть и исключения… одним из них был Джерри Дрисколл. Он был мёртвым мужем моей учительницы естествознания, и я... случайно оживил его скелет. Как оказалось, при жизни он был сумасшедшим ученым, который хотел уничтожить весь мир. Он был слишком опасен и поэтому мне пришлось... вернуть его в гроб." Он вздохнул. - "Позвольте мне сказать, что это была очень странная ночь Хэллоуина..."
"Похоже на то", - сказала Луз, разглядывая свои руки. - "Думаю, мы все в одной лодке... даже если я не супергерой, как вы, ребята, я скорее антигерой. Но… приятно осознавать, что я не одна в этом деле". Она повернулась к Джейку и Рэнди. - "И приятно иметь союзников".
"Да", - кивнул Джейк. - "И мы даже не единственные герои в Мультивселенной..."
"Подождите... Мультивселенная?!" - воскликнул Рэнди.
"Да, я бывал в других вселенных. В тех, где нет Американского Дракона или Ниндзя Норрисвилля. Я встречал парня полу-призрака, ещё одно пацана, который может превращаться в инопланетян с помощью своих супер-часов, двух мальчиков изобретателей, девочку гения со своим ручным динозавром, девчкону-робота..." перечислял их Джек. - "А вы, наверное, думали, что только у вас были сумашедше школьные годы?"
"Звучит так, будто ты совершил путешествие по Мультивселенной", - прокомментировала Луз.
"Чёрт, хотел бы я отправиться в приключение по Мультивселенной", - сказал Рэнди.
"Возможно, когда-нибудь мы сможем это устроить, но прямо сейчас нам с Луз нужно вернуться в Нью-Йорк, дабы сообщить остальным о наших находках," - сказал Джейк, когда они с Луз встали, и Джейк достал портальное зелье. - "Нью-Йорк," - сказал он, бросая колбу на землю и создавая портал. - "Ещё увидимся, Рэнди!" - сказал он, проходя через портал.
"Приятно было поработать с тобой в команде, Каннингем", - сказала Луз, поднимая кулак и стукаясь им с кулаком Ренди.
"Я тоже, Луз", - ответил Рэнди. - "Передай привет Уиллоу!"
Луз кивнула и тоже прыгнула в портал, как раз перед тем, как он закрылся.
***
Итак, Рэнди отправился домой. Он был весь в бинтах, он смог найти дорогу обратно в свой район и к своему дому.
Но не успел он подняться на крыльцо, как заметил, что кто-то прячется за ближайшими кустами. Это был рыжеволосый бородатый мужчина в темно-коричневой ковбойской шляпе, зелено-белой футболке, темно-синих брюках, белых носках и коричневых ботинках.
"Что за...?!" - спросил Рэнди. Он моргнул, а затем мужчина исчез, даже не издав ни звука. - "Этот мужик просто исчез..." Решив подумать об этом позже, он зашёл в свой дом и обнаружил Говарда, который всё ещё сидел на диване и играл в видео игры. - "Я вернулся!"
"Эй, я тут кстати опередил свой рекорд по..." - Говард обернулся и заметил, в каком состоянии был Рэнди. - "Святой Толето, дерьмово у тебя видок, Рэнди! Что случилось?!"
"Долгая история..." - ответил Рэнди, закрывая за собой дверь.
"Рэнди?!" - воскликнул женский голос.
Рэнди услышал знакомый голос и, обернувшись, увидел девочку-подростка его возраста с короткими светлыми волосами, в которых было три лавандовые пряди и маленький хвостик. У неё также были темно-голубые глаза, бледная кожа, и была она одета в желтую форму болельщицы с v-образными белыми и синими полосками на майке и подоле юбки. На ней также были гольфы в черно-белую полоску и синие кроссовки.
"Т-Т-Тереза?!" - воскликнул Рэнди, явно смущаясь в присутствии девушки. - "Что ты здесь делаешь?!"
"Я просто подумала зайти сюда, повидаться с тобой и Говардом, а он сказал, что ты ушёл по делам с друзьями… я хотела зайти по позже, но тут пришли твои родители, и настояли на том, чтобы я осталась и подождала тебя..." - ответила она. - "Но что с тобой случилось?!"
"Э-э... ну, я подрался с енотом… большим енотом," - солгал Рэнди, прежде чем что-то понял. - "Подожди, ты сказала, мои родители здесь?"
"Да, это так", - сказал другой голос.
Рэнди был потрясен, увидев, как в комнату входят две женщины. У первой были длинные голубые волосы, фиалковые глаза, бледная кожа, и одета она была в красную блузку, черную длинную юбку и черные туфли. Другой была рыжеволосая женщина со слегка загорелой кожей, зелеными глазами и губами в красной помаде, и одетая в серую рубашку, белый халат врача, синие брюки и серые мокасины. Рэнди неловко потер затылок. - "Привет, мамы. Я не ожидал, что вы будете дома..."
"Ага, я тоже удивлен, увидев их на экране", - сказал Говард, сосредоточившись на своей игре.
"Ох, Рэнди, моё золотце! Что за енот тебя так покалечил? И что у тебя с плечом?!" - спросила синеволосая мама, в лёгкой панике проверяя состояние своего сына. - "Руби, ты же врач! Сделай что-ниубдь!"
Руби вздохнула из-за чересчур драматичных выходок своей партнёрши. - "Полегче с ним, Сапфир. Дай мне осмотреть его раны", - сказала она спокойно и хладнокровно, хотя тоже была обеспокоена травмами сына. - "Давай, Рэнди, пройдём на кухню и проверим твои раны."
"Да, мам," - сказал Рэнди, следуя за Руби на кухню.
"Я могу чем-нибудь помочь, Доктор Томас?" - спросила Тереза.
"Да, принеси аптечку к нам на кухню," - обратилась Руби к Терезе.
"А я могу вам помочь?" - спросил Говард, не отрывая взгляда от экрана телевизора.
"Не нужно, Говард, дальше мы сами разберемся," - заверила его Сапфир, когда они с Терезой последовали за Рэнди и Руби на кухню.
"Очень этому рад," - сказал Говард, возвращаясь к игре.
***
Вернувшись в Нью-Йорк, Луз и Джейк направлялись обратно к дому Лонгов.
"Боже, ну и денёк… по крайней мере, мы хоть что-то получили их этого", - сказал Джейк.
"Да," - ответила Луз, проверяя свой телефон. - "О, Эмити написала. Пишет, что сегодня они столкнулись с женщиной-пауком... Оу, и, похоже, она..." - В этот момент она внезапно в кого-то врезалась, потому что не обращала внимания на дорогу. - "Уф!" - вскрикнула она, прежде чем посмотреть на человека, в которого врезалась. - "Ой, извините за это, мэм".
"Ничего страшного", - сказала женщина, которой на вид было лет под тридцать. У неё была светло-коричневая кожа, короткие темно-каштановые волосы в стиле пикси, голубые глаза, и она была одета в зелёную куртку на белую футболку, черные брюки и желтые кеды. Её сопровождали двое мужчин. - "Вы не хотели в меня врезаться, но это очень мило с вашей стороны - извиниться. Не многие бы так поступили, особенно в Нью-Йорке".
"Ну, я из другого города, но я понимаю", - ответила Луз.
"Идём, Лоис, а то опоздаем на метро", - сказал высокий и худой темнокожий мужчина лет тридцати пяти. Он был одет в синюю рубашку на пуговицах, зелёные брюки, красную бабочку и туфли, и у него на шее висел фотоаппарат.
"Да, нам лучше поспешить", - сказал другой мужчина лет двадцати с небольшим. У него была светлая кожа, стриженые черные волосы, голубые глаза, очки и мускулистое телосложение, которое можно было разглядеть сквозь его белую рубашку на пуговицах, а так же синие брюки и черные ботинки.
"Джеймс, Калеб, расслабитесь, мы успеем на метро", - сказала им Лоис. Затем она повернулась к Луз. - "Что ж, по крайней мере, приятно было с тобой познакомиться, девочка", - сказала она, после чего они с друзьями пошли своей дорогой.
Луз смотрела, как они уходя, хотя в Лоис она почувствовала то, чего она никак не могла понять. Не в силах это осознать, она покачала головой и продолжила следовать за Джейком.
В этот момент Лоис тоже оглянулась на Луз, слегка озадачившись. Калеб заметил это. - "Ты в порядке, Лоис?"
"Да, просто... та девушка… Я не знаю", - призналась она, неуверенно опустив глаза.
***
"Мы дома", - сказала Луз, когда они с Джейком вернулись в дом семьи Лонг. Они вошли в гостиную и продемонстрировали свой потрепанный вид.
"Луз! Джейк! Что с вами случилось?!" - спросила Уиллоу, когда те рухнули на диван.
"Короче говоря, мы отправились в Норрисвилль, чтобы проверить информацию о роботах-экзорцистах, которые напали на вас с Эмити, а затем столкнулись с одним из них," - ответила Луз, тут же заметив, что кое-кого не хватает. - "А где Кинг?"
"Он уже ушёл на свидание", - сказал Гас.
"Подождите, вы двое отправлялись в Норрисвилль?!" - спросила Ида, после чего простонала. - "Ох Титан..."
"Да, мы работали в команде с Ниндзя", - ответил Джейк, когда мама протянула ему пакет со льдом. - "Спасибо, мам".
"Кстати, Рэнди передавал тебя привет, Уиллоу", - сказала Луз, поворачиваясь к маме. - "И мам... ты тоже бывала в Норрисвилле?"
"Да," - призналась Ида. - "Когда я жила у Лонгов, я кратко услышала о Ниндзя из Норрисвилля и тамошней проблеме с монстрами, поэтому я решила отправиться туда и проверить это. Я так же знала о Ниндзя из Норрисвилля ещё в Чистилище, но не хотела об этом говорить, поскольку с прошлом Ниндзя у нас дружба не заладилась..."
Сьюзан кивнула. - "Кажется, это было в... 1985 году?"
Ида задумалась над этим. - "Да, примерно тогда. Позвольте мне сказать вам, что тот Ниндзя был придурком... но это история для другого раза".
"Верно, а теперь расскажите нам, что вы двое узнали," - обратилась Лао-Ши к Луз и Джейку.
"Да, вы узнали что-нибудь об этих Экзорцистах?" - спросила Уиллоу.
"Ага," - подтвердила Луз. - "Мы узнали, что Экзорцисты, напавшие на Мьюни... не настоящие Экзорцисты с Небес. Это роботы, созданные Департаментом А."
Все погрузились в шокированное молчание, особенно жители Кипящих Островов.
"Святой Титан..." - сказала Уиллоу, будучи в смятении и ярости. Скара заметила это и, потянувшись, нежно взяла её за руку.
"Чёрт... теперь всё сходиться!" - закричала Ида, прикрывая рот рукой.
"История Габриеля Гейтса, Архангелы, Хантер с его видениями..." - перечислил Гас.
"Да, МакФист сказал нам, что он получил несколько таких роботов от сделки с Директором Гейтс", - рассказал Джейк. - "Хотя я не думаю, что мы видели их в Чистилище".
"Да, там были только агенты и учёные", - отметила Уиллоу.
"Значит… они держат эти штуки в другом месте, верно?" - спросила Хейли.
"Верно, малышка". - ответил Фу Дог. - "В тюрьме не держат оружие такой мощи".
"Но что-то не сходится", - сказала Луз. - "Зачем Архангелам так сильно нужен был ключ от Портальной Двери, если они уже побывали на Мьюни?"
"Межпространственные Ножницы!" - понял Гас. - "У Дженни были такие, но они больше не работают. Так она и застряла здесь".
"Значит, именно через её ножницы они получили доступ к Мьюни", - продолжила Уиллоу. - "Но, так как ножницы были созданы на Мьюни, то они перестали работать после его уничтожения, и это вынудило их искать другие способы перемещения между мирами".
"Это бы объяснило, почему они наняли ту сумасшедшую учёную, Фрейкс", - ответил Гас. - "И почему они охотились за ключом".
"Итак... значит Департамент А представляет гораздо большую угрозу, чем мы предполагали?" - спросил Джонатан.
"Учитывая возрождение Ханцмена и их действия по уничтожению целого Царства, ты прав, Джонатан," - мрачно заявил Лао-Ши.
"Итак... каков наш следующий шаг?" - спросила Сьюзан.
"Мы обсудим это с Советом Драконов", - решил Лао-Ши. - "Всё Магическое Сообщество должно знать о Департаменте А и о том, что они сделали и собираются сделать. Нам нужно мобилизовать все силы и найти, где Департамент А прячут своих роботов-Экзорцистов, чтобы потом их обезвредить."
"Мы поднимем всех. Эльфийский РазведКорпус, Гоблинские Отряды Спецназ, Магическая Служба Безопасности..." - перечислял Фу Дог.
"А что касается тебя, Луз," - сказал Лао-Ши, обращаясь к девушке. - "У меня есть кое-что для борьбы с вашим Внутренним Демоном".
***
Лао-Ши и Фу Дог отвели Луз в другую комнату, где Лао-Ши кое-что показал девушке.
"Это Подсознательная Ловушка", - сказал Лао-Ши, держа в руках стеклянный куб с золотой оправой в которой вертелись желтые светящиеся кольца с иероглифами. - "Она была создана с целью поймать вторгшихся Демонов Разума. Однажды мы использовали его против химеры, которая попала в Ментальное Пространство из-за одного недотёпы, что выпустил её… ДЖЕЙК!"
"Я же извинился за это!" - крикнул Джейк из другой комнаты. - "И извлёк из этого ценный урок!"
"Значит, эта штука поможет мне поймать Внутреннего Демона?" - спросила Луз.
"Да, просто ткни её в этого Демона, и она автоматически засосет его в себя", - сказал Лао-Ши.
"А когда ты покинешь Ментальное Пространство, ты сможешь выпустить его в физическом мире", - добавил Фу Дог.
"И тогда Внутренний Демон будет избавлен от Островов раз и на всегда", - заявила Луз, беря куб. - "У вас есть что-нибудь ещё?"
"Ну, существуют предметы-проводинки, которые позволяют человеку путешествовать по чужим снам, но у нас их нету", - сказал Фу Дог.
"Эм... не беспокойтесь об этом. У нашего учителя по Мерзостям, Профессора Сноупа, есть Компас Сновидений, который имеет те же свойства", - отметила Луз. - "Он поможет мне в этом деле, поскольку он потратил больше двадцати лет, пытаясь остановить этого маньяка. Но огромное вам спасибо вам. Эта ловушка нам очень поможет".
"Желаем тебе удачи в предстоящей битве, Луз", - сказал ей Лао-Ши.
"Да, задай жару этому засрансу", - добавил Фу.
***
"Ладно, пора идти!" - объявила Ида в гостиной, поднимая свой посох. - "Кинг уже вернулся в Царство Демонов, так что и нам пора".
"Было очень приятно познакомиться со всеми вами", - сказала Хейли подросткам-ведьмам. - "У меня никогда не было столько друзей-ведьм моего возраста, но было приятно познакомиться с друзьями Уиллоу".
"Да, и было здорово принять участие в миссии с Магическим Стражем!" - крикнул Гас.
"Что ж, я тоже рада была познакомиться с тобой, Хейли," - ответила Луз. - "И с твоей семьей. И, эй! Может быть, я смогу познакомить вас с Кроссом и его семьёй, когда Белос отойдёт на второй план. Или вы сможете просто приезжать к нам в гости."
"А ещё было приятно познакомиться с другим оборотнем", - сказала Скара Джонатану. - "Возможно, мне стоит как-нибудь познакомить вас с моим отцом".
"Звучит заманчиво", - сказал Джонатан с улыбкой.
"Оу, и мы должны прийти на свадьбу Джейка и Роуз, когда они определятся с датой", - сказала Уиллоу своим друзьям.
"Не волнуйтесь, ребята, мы обязательно пришлём вам приглашение!" - пообещала Хейли.
"Просто не стесняйтесь заглядывать в следующий раз, и берите с собой Эмити", - сказал Джейк, когда они с Луз обменялись рукопожатиями. - "Было приятно познакомиться с тобой, кузина".
"И с тобой тоже, братец-дракон", - согласилась Луз. - "Передавай привет Роуз."
Ида улыбнулась, радуясь, что привела детей и познакомила их с Лонгами. Затем она увидела, как к ней подходит Сьюзен. - "Знаешь, Ида, прошло много времени с нашей последней встречи, и, конечно, мне было очень приятно снова с тобой пообщаться, но ты так и не объяснила мне одну вещь… Почему ты перестала поддерживать с нами связь?" - спросила она с беспокойством.
"Да, мы оба беспокоились о твоём благополучии, Ида", - сказал Лао-Ши. - "Мы знали, что ты можешь о себе позаботиться, но… мы всё равно беспокоились".
Ида посмотрела на них и вздохнула. - "Ну, что ж… Думаю, мне действительно нужно кое-что вам объяснить," - призналась она. - "Я очень благодарна вам за всё, что вы для меня сделали. Хотя, честно говоря, в итоге я отдалилась почти от всех, кто был мне дорог: от моих родителей, сестры, Рейн, и от вас, ребята… и всё из-за моего проклятия. Я знаю, что ты пытался помочь мне, Лао. Но ты видишь, что проклятие уже сделало со мной". Она указала на свои седые волосы. - "Я не хотела, чтобы ты узнал, насколько всё плохо... и насколько мне было плохо. Поэтому я решила, что... будет лучше, если я буду держаться подальше от вас, ради всех".
"Я решила, что мне лучше жить одной... хотя Кинг и Луз изменили это", - сказала она, поворачиваясь к Луз и улыбаясь, глядя на неё. - "К тому времени я решила перестать убегать от своей жизни на Кипящих Островах. Вот почему я жила с тобой некоторое время и почему я путешествовала по Миру Людей после этого. Я… постоянно убегала от своих проблем и пыталась избежать их последствий, которые ждали меня дома. В итоге я прошла через многое дерьмо, прежде чем я, наконец-то, решила вернуться на Острова. Вы очень помогли мне в то время, но я не хотела, чтобы вы видели меня такой. Но даже спустя много лет, я боялась того, что вы обо мне подумаете. И я не хотела создавать проблемы для вас..."
"Идалин," - сказал Лао-Ши, подходя к ней. - "Когда я впервые нашёл тебя, ты была всего лишь ребенком, которая нуждалась в помощи. Ты никогда не была для нас проблемной. Ты была, и остаешься нашей семьей."
"Да, ты самая лучшая сестра, какой у меня никогда не было. И именно благодаря тебе мы с Джонатаном вместе," - сказала Сьюзан, держа Джонатана за руку.
"Как собака, которая много путешествует, я знаю, каково это - убегать от проблем", - признался Фу Дог. - "Но, эй! Не бойся обращаться к нам за помощью в любое время".
Ида улыбнулась и подошла обнять Сьюзен, Лао-Ши и Фу Дога. - "Ох, ребята!" - сказала она, когда они обняли её в ответ. - "Я обещаю чаще навещать вас и быть на связи". Затем её голос притих. - "И вы тоже моя семья. Спасибо вам за всё..."
После объятий Ида вытащила ключ, чтобы открыть портал. Но прежде чем она нажала на него, Лао-Ши заговорил.
"Есть ещё одна вещь, о которой я чуть не забыл, и она касается юного Огастуса Портера," - сказал он, из-за чего Гас обернулся к нему. - "Я так и не дорассказал о том, что упомянула твоя... биологическая мать. Она сказала нам кое-что важное... Это касается Любовных Зелий, которыми она поила твоего отца."
Гас был озадачен. - "А что тут ещё нужно знать? Она варила эти зелья и подливала их моему отцу".
"За исключением того факта, что это не она готовила зелья", - отметил Фу Дог. - "Она призналась в своих преступлениях, но когда её спросили о Любовных Зельях, она призналась, что ей так и не удалось научиться их готовить. По крайней мере... самостоятельно".
"Она утверждала, что зелья ей поставляла другая ведьма. Сказала, что она познакомилась с этой ведьмой на каком-то мероприятии по названием "IFWOT"". - Когда Лао-Ши сказал это, Ида побледнела и вытаращила глаза. - "Она сказала, что та ведьма, поставлявшая ей зелья, была Главной Ковена по имени… Терра Снепдрагон".
Так оно и было, и Ида была не единственной кто прибывал в шоке, после этого открытия...
Месяц Назад
Перри удалось вернуться в свой дом, вскоре после рейда на повстанцев со стороны Глав Ковенов. - "Надеюсь, у Иды и Рейн всё в порядке", - подумал он про себя.
Оказавшись внутри, он вздохнул с облегчением. Но когда дверь за ним закрылась, он услышал шаги. - "Гас?" - спросил он, гадая, вернулся ли его сын домой. - "Гас, ты здесь?" Не получив ответа, он поднялся в комнату сына. Там было пусто.
Но тут он почувствовал руку на своем плече... а затем лозу, которая обвила его шею.
"Перри Портер..." - прошептала Терра Снепрагод, подойдя сзади, от чего Перри ахнул, но лозы прикрыли ему рот. - "Я так рада наконец-то с вами познакомиться!" - сказала она с ухмылкой.
===========
Что ж... возможно, это новая, самая длинная глава на данный момент.
Предполагалось, что сюжет о путешествии по Оригону будет состоять из одной главы, но в итоге мы разделили её на две части. Это позволило нам подробнее рассказать о воссоединении с семьей Лонг, а также дало Луз и Джейку возможность отправиться на задание. Итак, мы решили, что наша команда отправится в Норрисвилль, чего мы не планировали заранее, пока не решили разделить главу на две части.
И да, здесь мы действительно решили убить Дарлин, в отличие от оригинального эпизода, в котором это должно было произойти (Но Диснеевское цензурное сито этому, конечно же не позволило). Нас действительно обеспокоило то, что герои оставили Дарлин на свободе, продолжать охотиться на других мужчин, особенно если брать в расчёт, что она серийная убийца. Поэтому мы решили обыграть её злодейство в этой главе так, чтобы она поплатилась за свои деяния, и в то же время признавая вероятность того, что она действовала не в одиночку...
Однако мы планировали включить сюжет Норрисвилля в Третью Книгу и по-прежнему намерены это сделать, и слова Иды о её личном визите в Норрисвилль был вставлен именно для этого. И это также дало нам возможность раскрыть то, что мы планировали с самого начала…
Департамент А, создатели и владельцы Экз-Ботов.
Да, Экз-Боты были созданы Департаментом А. Изначально мы планировали назвать этих роботов Архангелами, прежде чем мы решили переименовать их в Экзорцистов, чтобы подчеркнуть идею "Отеля Хазбин". Так что, да, Департамент А в ответе за уничтожение Мьюни.
Что касается Терры, то её помощь Дженни в Любовных Зельях тоже было тем, что мы планировали с самого начала. Именно поэтому мы включили в конец главы флешбек о том, как Перри был схвачен, чтобы напомнить читателям об этом моменте.
А чтобы было весело, мы сделали отсылку на "Оливер и Компания": Дженни Фоксворт из мультфильма выросла и заимела двух дочерей по имени Билли и Джоэль, в честь Билли Джоэла, сыгравшего главную роль в этом мультфильме. Ещё одним примером отсылки может служить Пол Баньян, который был взят из короткометражки Диснея 1958 года, и который вошел в антологию "Американские Легенды Диснея".
Кроме того, у Рэнди две мамы - это хедканон, которое мы видели несколько раз и подумали, что было бы забавно включить его в ВЛК. Почему у матерей Рэнди разные фамилии? Это потому, что в Оклахоме однополые браки были легализованы только в 2014 году. Я назвал их Руби и Сапфир в качестве отсылки к "Вселенной Стивена".
Ещё одна вещь, о которой стоит упомянуть - Джонатан является оборотнем. Это отсылка к изначальным планам авторов "Американского Дракона", где Джонатан должен был оказаться оборотнем, но это убрали из канона. Здесь же мы решили показать, что он стал оборотнем в следствии знания о тайне семьи Лонг и участие в их делах.
Также внесём ясность. Наша Лоис, это не настоящая Лоис Лейн, а просто отсылка на этого персонажа. Познакомьтесь с Лоис Носеда и её друзьями, Калебом Эллисом и Джеймсом Болтоном.
И ещё одна отсылка на Морингмарка взята из его старых комиксов по "Гравити Фолз", где семья Эммы Сью тайно продавала мопсов за границу.