Эксперимент: Гача

Marvel Comics Мстители Человек-Паук (1994) Люди Икс: Эволюция
Джен
В процессе
NC-17
Эксперимент: Гача
автор
Описание
Обычный человек едва уворачивается от классического Грузовика-куна чтоб попасть под взрыв, который заставил его исекайнуться в Марвел
Примечания
Инцестное дитя Марвел: Мета Эссенция Гача и С гачей по жизни, так что качество соответствующее
Содержание Вперед

Часть 55

      Эх, всё же как приятно летать. Этот ветер, бьющий в лицо... Это ощущение того, что можешь отправиться куда угодно... Ощущение свободы. Его ничем не описать. Даже телепортироваться не хочется, лишь бы лишние пятнадцать минут испытать это чувство. Хо, а кто это едет по серпантину под сто миль в час? Вау — да это же Стрэндж. Он что, отбитый? Думаю накажу его за такую езду, а заодно выполню задание Древнего. Как раз немного впереди есть ещё одна машина — как нейрохирург обгонит её, сделаю несчастный случай.       Вот дорогая машина обгоняет более дешёвую... и вылетает за ограждение, попросту снеся его. Я просто телекинезом зафиксировал педаль тормоза, так что уменьшить скорость на повороте не получилось. И прямо сейчас я корректирую смещение Стивена так, чтоб он пострадал, но выжил. Ну а заодно внедряю в голову обогнанного мысль «Нужно позвонить девять-один-один». Готово — машина упала, Стрэндж пострадал, бак не повреждён, свидетель звонит по экстренному номеру. Ну а мне надо бы вернуться к мутантам — я ещё не получил результаты анализов от Хэнка.       Медленно по моим меркам влетаю в крупную комнату... И встречаю напряжённых людей: Ксавьера, Монро, Маккоя, Логана и трёх подростков. Они явно что-то обсуждали. — Почему собрались? — Так и не нашёл? — чуть оскалился Логан. — Вообще-то я уже. — Так быстро? — удивилась девушка с частично заблокированными силами. — Ага. Я гораздо быстрее вас. Роуг подтвердит.       Взгляды всех присутствующих переместились на девушку гота. — Да, — кивнула она спустя секунду. — Начинает бесить, что окружающие очень медленные? У меня то же самое, — хмыкнул, глядя на неё. — Эм... Я не хочу об этом говорить, — и просто улетает.       Мда. Не умею я говорить с подростками. И ведь я не сильно то и шутил, называя своей дочерью. Пусть и не биологически, но она стала таковой. И не знаю, на время или навсегда. — Можешь ли ты рассказать, кто нас атаковал и почему? — Чарльз перевёл разговор на важную тему. — Если коротко, то одна организация, которая ставит эксперименты на мутантах и расположилась в одном бункере в Канаде, — лицо инвалида стало напряжённым. — Ею руководил некий Страйкер... — Страйкер, — нахмурился Логан. — Что-то знакомое, но не могу сказать точно. — Это он влил в твой скелет адамантий. И не только в твой. Этот металл, к слову, ухудшает регенерацию. — В каком смысле? — коротышка явно не понял. — В прямом. Адамантий — ядовитый. У меня тоже есть мощная регенерация и когда я вкачал себе адамантий, она ослабла. — Зачем ты это сделал? — спросил подросток в визоре на оба глаза. — Потому что захотелось. Мне этого достаточно. — Дэвид, что с организацией? — Чарльз возвращает разговор в основное русло. — А, точно. Если коротко, то её больше нет. Я её уничтожил. — Ты убил всех, кто был в бункере? — Да. Подопытных там не было — только учёные и персонал. Не спешите читать мне нотации. Там были только те, кто сотворил много дерьма, — концентрируюсь и передаю чужие воспоминания Ксавьеру. Остальные могут просто не выдержать этой мерзости. — Это, — спустя пару секунд говорит напряжённый инвалид. Не удивлён, что тянет проблеваться. — Понятно. Я тебя понимаю, но не могу не осуждать.       А схренали? Только не говорите, что у него моральный комплекс как у Бэтмена. — И почему же? — задаю более корректный вариант вопроса. — Потому что все достойны спасения. — Например переписыванием разума? — хмыкаю. — Нет, — инвалид отрицающе кивает. — Это будет равноценно убийству, ведь в таком случае уничтожается всё, чем человек был. Я не могу создавать жизнь, а значит и не вправе отнимать её. — Какая-то психотравма? — Нет, — снова то же кивание. — Жизненная позиция, которая сформировалась на основе многолетнего опыта. Я несколько раз отступал от своего правила и последствия были ужасны, — внезапно он погрустнел. — Умом понимаю, что сделал лучшее из возможного, но не могу перестать себя корить за сделанное. — Например? — мне действительно стало интересно. — Я взял под контроль одного офицера и его руками запустил торпеды в советский корабль. В шестьдесят втором, — руки Чарльза напряжённо сжимаются. — Я погубил десятки людей, у которых были семьи. Это остановило развитие Карибского кризиса, но я не могу перестать себя корить. И это лишь один из многих случаев, — вау. Он переступил через свои принципы для спасения мира. В этом смысле он лучше Бэтмэна. И какой же он старый... — Был ещё случай с моим сыном. У него в голове были множество личностей и из-за этого он покончил с собой. — И зачем вы это мне говорите? — Его звали Дэвид. Дэвид Чарльз Хэллер. Он был мутантом омега уровня и был способен менять реальность.       То есть он говорит мне, что я могу быть его перерождённым сыном? Якобы из-за искажения реальности сложилась новая биография. Только вот я скорее вселился в труп. — Неа, я не он, — отрицающе киваю, немного улыбаясь. — У меня нет голосов в голове, я не мутант, а мой отец умер от нарколепсии, которая была у меня. — Может и так, но я не могу прогнать мысль о том, что ты — мой перерождённый сын. И по внешности ты похож. Я хочу верить в лучшее. ***       Тем временем Роуг вернулась в одну из женских спален и упала на кровать. Она не собиралась спать, ей просто нужно было подумать о том, что произошло. — Что там было? — тут же её спросила Китти Прайд, соседка по комнате. — Не тяни, — подогнала ещё одна девушка азиатской внешности, Джубили. — Этот Дэвид... Он назвал себя моим отцом. — О, так ты теперь не сирота? — подскочила азиатка. — Я не знаю, — немного рыкнула Анна Мария. — Часть меня отрицает это, а другая почему-то радуется тому, что у меня появилась родня. И это чувство появилось как раз тогда, когда я его коснулась. — Только не говори мне, что он инопланетянин и через касание сделал тебя кем-то вроде лицехвата, — пошутила Китти. — Да иди ты, — огрызнулась Роуг. — Но всё же... Он не человек. Я слышала от Хэнка, что Дэвид не мутант. Но вряд ли человек — обычные люди не обладают способностями, как мы. Может он действительно стал мне кем-то вроде отца. — А что на том собрании было? — не угомонялась Китти. — Я ушла до него. А теперь иди спать, — и готка легла на бок и закрыла уши. Подруги не знали, но только так она могла сконцентрироваться после касания Дэвида.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.