Непригодный для Академии Владыки Демонов ~Сильнейший в истории владыка демонов-прародитель перерождается и идёт в школу потомков~

Maou gakuin no futekigou-sha
Джен
Перевод
В процессе
R
Непригодный для Академии Владыки Демонов ~Сильнейший в истории владыка демонов-прародитель перерождается и идёт в школу потомков~
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Тиран-владыка демонов, поверженный две тысячи лет назад, возродился... Однако в академии, где учат кандидатов во владыки демонов, ему поставили оценку… «не годен»?! Он уничтожал людей, духов и даже богов, но бесконечная война наскучила ему, и владыка демонов Анос Волдигод переродился с мечтой о спокойном мире. Только две тысячи лет спустя его ждали крайне ослабевшие от мирной жизни потомки и пришедшая в полный упадок магия.
Примечания
Команда RanobeList - https://vk.com/ranobelist Перевод с японского - Vergil Lucifer Работа с иллюстрациями - OlegRom4ig, SxDragon King Выкладываться будут уже готовые тома целиком. Прогресс перевода в процентах и страницах указан в статусе группы ВК. Наша группа ВКонтакте — https://vk.com/maougakuinnofutekigosha Поддержать перевод — 4276 1605 4351 6497 (сбер); Тинькофф — 5536 9139 9974 0356; Для тех, кто не живёт в России — 5364 8901 0248 1176 Наша страничка на Boosty — https://boosty.to/vergil_lucifer
Содержание Вперед

§ 4. Битва за закрытыми дверями

Зал суда погрузился в полную тишину. Лица Лебрахарда, Беллами и Рекола стали предельно серьёзными, и они пристально взглянули на нас с Гхи с намерением выяснить истинность моих слов. Первым молчание нарушил Лебрахард. — Суверен Анос, приношу свои извинения, если то, что я сейчас скажу, будет неправильным, но могу ли я удостовериться, что у вас есть доказательства вашим словам? — предупредил он меня полу угрожающим тоном. — Это слова, оставленные прошлым королём твоего мира. Стоило мне об этом сказать, как глаза Святого Короля слегка округлились. — «Басэрам», значит? — Ваш прошлый король Ордов был застрелен насмерть адмиралом флота Джиджи из-за того, что узнал секрет мира магической пули и о существовании «Зонэйда» — заклинания магии серебряного уничтожения. Так как Ордов был в мире Милития, Лебрахард, вероятно, ожидал того, что я узнаю о содержимом «Басэрама». — Хочешь проверить истинность моих слов — обратись к Бальзаронду. Ежели ты скажешь, что не доверяешь даже собственному младшему брату, то вдаваться в более подробные объяснения я не вижу смысла. Лебрахард продолжал молча смотреть на меня. Вместо него своё слово сказала Беллами: — Я думаю, нам нет необходимости это проверять. Вряд ли бы Бальзаронд стал выдумывать содержание «Басэрама» вашего прошлого короля. Да и не настолько он башковитый, чтобы умело лгать. Было ясно, что к лучшему или к худшему, но насчёт этого Бальзаронд лгать не станет. — Непохоже, что у них есть какие-либо причины лгать, если бы при проверке их ложь бы тут же вскрылась, — сказала Беллами. Лебрахард протяжно выдохнул. — Если так, то данный вопрос касается не только одного нашего альянса, — его острый взгляд пал на Гхи. — Командир Гхи, будьте добры ответить, правдивы ли слова суверена Аноса? — Никак нет. Это не соответствует действительности, — тут же отверг обвинение Гхи. — Мне тоже известно о том, что Ордов был подстрелен «Бэлиалиусом». К тому же в «Басэраме» осталось доказательство того, что сделал это именно господин адмирал флота. А что? Мотив у вас был, ведь он прознал о магии серебряного уничтожения, которую вы скрывали. — Никак нет. Это не соответствует действительности, — отверг Гхи теми же словами докапывания Беллами. — То есть вы утверждаете, что не скрываете магию серебряного уничтожения и даже в Ордова не стреляли? — Так точно. — Ну раз так, то как вы объясните содержимое «Басэрама»? — Не могу знать. Если это необходимо, то мы готовы провести расследование, — твёрдым тоном ответил Гхи. — Ну, ничего иного ты бы и не сказал. Даже если это правда, — сказала Беллами в такой манере, словно отчасти ожидала подобного ответа. Если существование магии серебряного уничтожения будет подтверждено, то мир магической пули окажется в шатком положении. Все присутствующие понимали, что до глупости честного ответа от Гхи ждать не стоит. — Возможно, вы тоже обо всём не знаете. Я хотел бы пригласить господина адмирала флота. Вы не возражаете? — начал Лебрахард. — Возражаю. Этого я вам позволить не могу. На некоторое время судебные заседания Паблохетара были полностью предоставлены мне, — прямо отверг Гхи его требование. Лебрахард тут же насел на него: — Это касается магии серебряного уничтожения и прошлого короля Хайфолии. И всё равно — нет? — Так точно. — Не понимаю. Ты хочешь сказать, что для мира магической пули есть что-то важнее магии серебряного уничтожения? Чем там вообще занимается господин адмирал флота? — спросила Беллами, пытаясь докопаться до правды. — Виноват, мэм, но я не могу ответить на ваш вопрос. — Я понимаю, в каком ты положении, и тем не менее, думается мне, что в этот раз простым «не могу ответить на вопрос» тебе не отвертеться. — Я не могу ответить на ваши вопросы, поскольку это военная тайна Армии Бездны. — Вот как? Разве тогда это не будет равносильно признанию, что вы занимаетесь какими-то грязными делишками? — Я ответил так из соображений безопасности. Беллами пожала плечами с поражённым выражением лица. — Ладно, я не собираюсь препираться с тобой. Давайте продолжим разговор. Лебрахард, мир магической пули хочет покарать мир реинкарнации Милития, а что думаешь ты? — Жители Хайфолии остались невредимы во многом благодаря миру реинкарнации Милития. Несмотря на проблемное поведение, их исключение будет несправедливым решением. Хайфолия явно продемонстрировала свою позицию, отказавшись соглашаться с требованием мира магической пули Эленезия, раз те не рассказывают о магии серебряного уничтожения. — Ты сказал, что мир магической пули не скрывает магию серебряного уничтожения, но если так, то разреши нам провести проверку. — Вынужден отклонить ваше требование. По соображениям безопасности мы не можем разглашать боевые возможности Армии Бездны, — тут же отклонил Гхи просьбу Беллами. — Как это своенравно с вашей стороны, отказывать нам. Давайте тогда решим это как обычно через судебное заседание. Уж противиться решению Паблохетара вы же не посмеете? — Разумеется, нет. Однако Армия Бездны располагает различными видами стратегической магии для военных нужд. Мы не можем гарантировать безопасность тех, кто не разбирается в порядке мира магической пули, — предельно серьёзным тоном ответил Гхи. — Я понимаю, что ты хочешь этим сказать. Ведь мир магической пули действительно странный. Всякие мечи с копьями у вас бесполезны, и калёностальным с аристократами-охотниками будет несколько трудно со всем разобраться. Я слышала, что во время изучения магии имели место быть случаи самопроизвольных выстрелов. Нехорошо будет, если произойдёт несчастный случай, — намекая на что-то, сказала Беллами. То есть по сути она хочет сказать, что неизвестно, что они могут выкинуть, выставив это как несчастный случай? А слова Гхи про невозможность гарантировать безопасность могли быть как угрозой, так и искренним беспокойством за нас. Он всего лишь командир армейского корпуса и не уполномочен принимать решения за мир магической пули. Их мир занимает первое место в иерархии Паблохетара и, вероятно, по совокупной силе превосходит любой другой мир. Вступать с ними в непосредственный военный конфликт ещё более невыгодно. Поэтому несмотря на некоторые тёмные моменты, Паблохетара до сих пор было не в состоянии использовать принуждение в отношении них Это подтверждается их нерушимо твёрдой позицией даже на судебных заседаниях, где решения принимаются большинством голосом. Значит, именно поэтому они хотят исключить мир Милития? — В таком случае, если решение о проведении проверки всё же будет принято, то на неё отправлюсь я. Меры по защите от несчастных случаев — это моя специальность. — Ох, вот оно, значит, как? — видимо, чтобы сковать Гхи, решила подыграть моему фарсу Беллами. — Правда, позаботиться о жителях мира магической пули я не смогу. — Для Армии Бездны несчастные случае в порядке вещей. Смерть им не грозит. Мы хотели продемонстрировать ему, что если они планируют сделать что-то, выставив это как несчастный случай, то лучше им быть готовым к серьёзным последствиям. Хотя я не думаю, что подобное заставит их уступить. — Ну раз так, то давай внесём соответствующее предложение, Лебрахард. — Конечно, я это и хотел сделать. Однако приняв такое решение, пока господина адмирала флота заменяет его представитель, мы наверняка поставим первого в неудобное положение. — Разве он не сказал, что судебные заседания полностью предоставил Гхи? Так какая разница? — ответила Беллами, словно предвидев это. — И всё же мы должны быть учтивы. Командир Гхи, мы проведём ещё одно судебное заседание на ту же тему через три дня. Надеюсь, в этот раз господина адмирал флот непременно посетит его. Это значит, что если он не примет участие в судебном заседании и не пойдёт на уступки по делу «Зонэйда» и прошлого короля Ордова, то Паблохетара будет вынуждено провести расследование уже в принудительном порядке. — По возможности я бы хотел следовать идеалу Паблохетара и решить всё спокойными переговорами. Мне бы не хотелось подбрасывать искры в пороховой погреб. Сказав это, Святой Король посмотрел на меня. — Может, просто удалим оттуда порох? — Приводить всё в порядок потом всё равно будет тяжко, — с этими словами Лебрахард снова обратил взгляд на Гхи. — Каков будет ваш ответ? — Я передам адмиралу флота Джиджи позицию всех суверенов, однако гарантировать, что он даст свой ответ, я не могу. — Ничего. Возможно, господин адмирал флот тоже передумает. Гхи, Лебрахард и Беллами обменялись многозначительными взглядами. — Рекол, тебе что, нечего сказать? — Я тоже лишь представитель. Думаю, он хочет подчеркнуть исключительную важность вопроса магии серебряного уничтожения. В любом случае, раз всё откладывается до следующего раза, то нет необходимости делать необдуманные высказывания сейчас. — В таком случае мы начнём Судебное заседание шести академий через три дня в то же самое время, — начала Оттолулу, заключив, что разговор закончен. — Я проверю «Басэрам» прошлого короля Ордова. Сегодняшнее судебное заседание объявляется закрытым. Гхи с Реколом сразу же телепортировались. — Эх, надеюсь, всё разрешится мирно, — проворчала Беллами и тоже покинула зал суда. — Лебрахард, у меня послание от твоего младшего брата, — окликнул я Святого Короля, который тоже уже было собрался телепортироваться. Дерзко улыбнувшись, я сообщил ему: — Он просит тебя освободить трон Святого Короля.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.