
Автор оригинала
DanieMarie
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/47087665/chapters/118631926
Описание
Новеллизация игры Star Wars Jedy: Survivor.
В текст включён весь основной сюжет игры, несколько побочных квестов, авторский пролог и вставки. Иногда повествование идёт от лица других персонажей в некоторых моментах истории.
Для тех кому эта игра понравилась так же, как и мне, и кто хочет ещё раз погрузиться в её мир с помощью воображения.
Примечания
Любая обратная связь приветствуется.
Эпилог
03 марта 2025, 11:30
Вытянув руку, чтобы закатать рукав, Кэл отпустил все мысли и уставился на свое измождённое отражение в зеркале. Несмотря на то, что выглядел он точно так же, как и несколько дней назад, внутри он ощущал себя постаревшим лет на десять. Но по воле Силы у него была впереди ещё целая жизнь. И он чувствовал, что сегодняшний день станет первым из многих, ради которых ему стоит жить.
— Зачем ты её об этом спрашиваешь? — донёсся до него через коридор вопрос Гриза, когда он вышел из уборной.
— Что бы узнать её мнение? — ответила вопросом на вопрос Меррин.
— Не ты готовишь. Я тут готовлю.
— Да, Гриз, ты прав. Я не готовлю. Я только жарю.
— О, я в курсе. И именно поэтому я буду её учить.
— А вы двое хорошие друзья, не так ли? — хихикнул незнакомый голос. И только этот звук заставил юношу задуматься, когда он в последний раз слышал детский смех. Остановившись у входа, он воспользовался моментом, чтобы понаблюдать за тем, как его команда, точнее его семья, сидит вместе за столом. Джедай отметил, что каждый из них чувствует себя совершенно непринужденно, несмотря на обстоятельства, при которых они встретились. Это был тот образ, который он не видел с тех пор, как распалась их первая команда.
— Биивууп, — радостно поприветствовал BD-1, заметив его.
— Доброе утро.
— Утро? — усмехнулся Гриз, неся стопку тарелок к кухонному столу. — Скорее уже полдень. Вот, — сказал он, доставая из шкафчика кружку и протягивая ее юноше, когда тот направился к кофемашине. — На столе осталась парочка панна-кексов, если хочешь. Но у нас закончился нуна-бекон и синтетическое молоко. Ха. Малышка ест словно ранкор.
— Спасибо.
— У тебя всё, э-э, будет в порядке? — прошептал Гриз, закидывая тарелки в посудомоечную машину.
Кэл легонько улыбнулся, наблюдая за тем, как дымящаяся жидкость, кружась в небольшом водовороте останавливается у края кружки.
— Будет. А у тебя?
— Да, — ответил латеронец, взмахнув рукой. — Ведь у меня всё ещё есть ты и космическая ведьма, разве не так?
Подняв кружку, чтобы сдуть с нее завитки пара, джедай бережно похлопал друга по плечу. Затем он подошёл к свободному месту рядом с Меррин и, усаживаясь, нежно провел рукой по её спине.
— Спасибо, что позволил BD остаться со мной на ночь, — сказала Ката с застенчивой улыбкой, когда дроид подбежал к юноше и ткнулся головой ему в ладонь.
— Конечно, — ответил он и сделал осторожный глоток кофе. — Я уверен, ты и сам ни капельки не возражал, не так ли, приятель?
— Буп!
— Как твоя голова?
— Хорошо. Мерин сказала, что рана заживает… А Гриз был очень любезен и приготовил нам завтрак, — объяснила девочка, пододвигая к нему тарелку с остатками еды. — Было так приятно проснуться от запаха домашней еды и хоть разок покушать не в одиночестве.
Когда она перевела взгляд с юноши на стол, Кэл на мгновение переглянулся с Меррин, затем кивнул, взял слоёное пирожное и откусил кусочек.
— Да, я знаю, каково это. И тебе очень повезло — Гриз любит готовить еду своими руками.
— Он сказал, что и меня научит, — просияла девочка.
— Ага, я слышал, — улыбнулся джедай. — Уверен, что из тебя выйдет лучший повар, по сравнению со мной.
— Почему? Разве ты не умеешь?
— Никогда не хватало на это времени, — пожал плечами Кэл.
— А твои родители тебя не научили?
Замерев, он проглотил кусок кекса и сделал глоток кофе, размышляя, как лучше ответить на этот вопрос.
— Я, э-э, их практически не знал.
— О. Наверное, я тебя понимаю, — ответила Ката.
Но вот юноша в этом сомневался. Джедаи забирали способных детей из их семей в раннем детстве. Вряд ли такую историю ей поведал бы Бод. Но, возможно, когда-нибудь она сама бы могла об этом рассказать. Дети по всей галактике так или иначе теряли родителей.
— Эй, Гриз, как думаешь, Богомол выдержит ещё одно путешествие через Бездну? — спросил Кэл, желая сменить тему.
— А мы уже улетаем? То есть, наверное, выдержит. Хотя некоторые панели на днище и плавнике нуждаются в замене. И нужно будет перенастроить генератор щита. Но если этот компас всё ещё работает и нам не надо будет рисковать ещё раз прыгая в гиперпространство, тогда у нас, вероятно, получится вернуться обратно.
— Работает, — подтвердила Ката. — И подсказывает куда именно надо лететь.
— То есть, ты хочешь сказать, что мне нужно будет ещё читать эту штуку, одновременно с тем, чтобы пытаться ни во что не врезаться? Супер. Как будто выбраться из этой ловушки недостаточно сложная задача.
Откинувшись на спинку дивана, Кэл слизнул каплю сиропа с большого пальца, допил остатки кофе и только потом встал из-за стола, чтобы отнести тарелки.
— Ты сосредоточишься на управлении. А я займусь компасом. BD, хочешь пойти и посмотреть? — нетерпеливо пискнув, дроид помчался за ним, вскарабкался по ноге и устроился на плече. Когда наружная дверь открылась, и полуденное солнце снова заиграло на окружающих скалах и кристально-голубых озерах, он восхищенно заворковал.
Прикрыв глаза рукой, джедай сошёл по трапу и посмотрел на плавник корабля, а затем забрался под его днище.
— А Гриз не шутил, — нахмурился юноша, потирая большим пальцем одну из вмятин. — Однако, сквозных дырок нет, — спрыгнув на землю, BD-1 немного отошёл и включил сканер, направив его на интересующий участок.
— Бии-уп бу-бууп.
— Всё не так плохо. Кажется, я видел подходящий металл, из которого можно вырезать необходимый кусок, в тоннеле под кантиной.
— Что ты делаешь?
Ката присела рядом на корточки и пыталась разглядеть, на что именно он смотрел. Кэл фыркнул и выбрался из-под корабля.
— Хотел убедиться, что мы тут не застрянем.
— И как? Застрянем?
— Нет.
— Но почему мы улетаем? Разве наш дом теперь не здесь?
— Ну, я на это надеюсь, — ответил юноша, разминая до сих пор ноющие спину и колени. — Но нам понадобится кое-что, чтобы обустроиться здесь.
— А здесь будут ещё люди? — спросила девочка, и в её голосе читалась надежда.
— Рано или поздно, — улыбнулся он в ответ. — Это место защищено от Империи, и мы сможем их тут обезопасить. Но сначала нам нужно убедиться, что у них будут все необходимые вещи, прежде чем мы привезём их сюда.
— Понимаю.
— Итак, мы отправляемся или нет? — спросил Гриз, вразвалочку спускаясь по трапу. Следом за ним шла и Меррин.
— Да, думаю, всё будет хорошо. И BD уже сделал замеры для деталей, которые нам понадобятся.
— Отлично, — фыркнул пилот и, уперев руки в бока, взглянул на долину внизу. — Что ж, не совсем то, чего я ожидал, но теперь наш дом здесь.
— Хм. Да, полагаю, что так, Гриз. Но впереди нас ещё ждёт куча работы.
— Потребуется время, чтобы связаться со Скрытым путём, — подтвердила Меррин.
— И найти отшельников, — кивнул Кэл.
— И построить салун! — молодые люди вопросительно посмотрели на латеронца. — Что? — пожал плечами тот. — Конечно, место немного жутковатое. Но у него явно есть коммерческий потенциал.
Джедай, сам того не осознавая, почувствовал, как уголки его губ тронула искренняя улыбка, но она тут же исчезла, когда Меррин протянула ему компас.
— Это твоё, — сказала она, когда юноша забрал цилиндр и покрутил в руках.
— Наш общий… — поправил он девушку, взглянув на Кату, и опустился перед ней на колени. — Что думаешь, малышка? — спросил Кэл, протягивая ей компас. — Попробуем?
— Би-вуу! — подбодрил её BD, когда она забрала устройство и внимательно его осмотрела.
— Да, — ответила девочка, уверенно кивнув. — Давайте, сделаем это.
— О-хо! Вот это настрой! — воскликнул Гриз, и поспешил вверх по трапу, махая рукой. — Отлично! Пойдёмте уже. Держу пари, вы все ещё голодные. Я приготовлю что-нибудь, как только вернёмся обратно. Ты когда-нибудь ела стейки из сказзов? — спросил он у Каты.
— Гриз, мы же только что позавтракали! — рассмеялась та.
— Ладно, ладно. Тогда — ужин. Я даже позволю тебе выбрать, что захочешь.
— Правда?
— Правда. Какое твоё любимое блюдо?
— Майгитская запеканка.
— Ух! Нет, я не смогу это сделать.
— Синие слоёные кубики?
— Я… А знаешь, пожалуй, я приготовлю свой фирменный хлеб.
— А если мне не понравится, мы сможем сделать что-нибудь другое?
— Конечно, конечно. Но ставлю свой корабль на то, что ты полюбишь его!
— Меррин, ты же это слышала, да? — крикнула Ката, когда они с латеронцем уже поднялись на корабль.
— О, да, — ответила ведьма с характерной ноткой озорства в голосе. Покачав головой, Кэл жестом попросил её идти вперёд, а сам дождался, когда BD заберётся к нему на плечо, поднялся по трапу и плотно закрыл дверь.
— А я могу поуправлять Богомолом? — послышался голос девочки.
— О, да, конечно, малышка, — пробормотал Гриз, показывая ей на место, которое когда-то занимал её отец. — То есть, когда-нибудь. Давай подождём пока ты немного подрастёшь?
— Зачем ждать? — игриво спросила Меррин, усаживаясь за станцию связи. — Почему не сейчас?
— Почему не сейчас? — возмутился латеронец, забрался в своё кресло и запустил предстартовую проверку. — Ты… Это очень сложный механизм! И я правда думаю, что будет лучше…
— Если не хочешь, чтобы она управляла кораблём, так и скажи об этом.
— Но я хочу! Только… Это сложно…
— Всё в порядке, Гриз, — улыбнулась Ката. — Ты научишь меня, когда решишь, что я к этому готова.
— Хе. Договорились, малышка.
— Так, а куда мы летим?
— На Кобо! О, тебе там понравится.
— А что эта планета из себя представляет?
— Ну, давай-ка посмотрим, там много водопадов, полно растений… В общем там очень здорово.
— Не забудь про салун Пайлун, — добавил Кэл, выпуская дроида на приборную панель и усаживаясь в кресло. — Гриз его владелец.
— А там есть музыка?
— Да. И местный музыкант очень любит работать по заявкам, — ответила Меррин.
— Класс, — выдохнула Ката, когда двигатель корабля ожил, и они медленно поплыли вперёд. — Надеюсь у них есть Трандошианский фанк. Я люблю его больше всего.
— М-м-м, ну, у них точно найдётся несколько песен под которые можно потанцевать.
— Ой, а я не знаю, как надо танцевать. Раньше я только слушала.
— Я тебя научу. Мы с сёстрами часто танцевали до глубокой ночи. Мне будет приятно, если появится повод вспомнить об этом.
Ещё секунду понаблюдав за тем, как они общаются, Кэл развернулся обратно и активировал щиты, как только они преодолели атмосферу. Затем взял компас и рук Гриза.
— Вот. Ты вывел нас оттуда в первый раз. Будет хорошо, если сделаешь это снова, — добавил пилот.
— Я ценю твоё доверие, — усмехнулся джедай, нажимая на пластины компаса точно так же, как это делал Кордова. Устройство со щелчком открылось и тут же принялось рассчитывать их траекторию. Когда они приблизились к границе Бездны, первый набор цифр уже был готов. — Туда, — сказал юноша, указывая на небольшой участок, свободный от обломков. — Там, должно быть, наша стартовая точка. Я буду вводить данные по мере их вычисления.
— Ладно, — Гриз нервно вздохнул и прибавил скорость. — Держись крепче там, Ката. Наш последний полёт был довольно ухабистым.
— Держусь, — с тревогой в голосе ответила девочка. Когда корабль начал дребезжать, а щиты просигнализировали о том, что работают на максимальной мощности, Кэл почувствовал, как вокруг них клубится Сила и тянет их вправо, точно так же, как и новый набор координат на компасе.
— Ух, — фыркнул Гриз и повернул плавник корабля так, чтобы оставаться в пределах невидимого течения, несущего их сквозь бурлящий хаос, сметающий все вокруг. — Не знаю, как эта штука работает, но сейчас мне гораздо спокойнее, чем в прошлый раз. Всё ещё немного напрягает. Но не пугает до чёртиков.
Следя за показаниями приборов, Кэл ждал, когда компас закончит расчёт. Введя последний набор координат, в кабине внезапно завыла сирена от вспышки радиации, ударившей в корпус корабля.
— Мы приближаемся к выходу. Просто продолжай лететь, — приказал он Гризу. Словно подталкиваемый невидимой силой, Богомол помчался вперёд на максимально возможной скорости и вырвался в чистое пространство космоса.
— Эй! Мы это сделали! — обрадовался латеронец, проверяя не появились ли какие-нибудь сбои в системе корабля. — Ни на секунду в тебе не сомневался!
— Ага.
— Нет, правда. И постарайся не потерять эту штуку, ладно?
— Принято, — ответил юноша, когда компас самостоятельно выключился и закрылся. Когда Кэл повернулся, чтобы прицепить его на пояс, то увидел через окно, что лучи энергии, которые были направлены в Бездну, исчезли. — Надеюсь, с Зи всё в порядке.
— О, я уверен, что с ней всё замечательно. Она крепче, чем кажется.
Джедай понимающе пожал плечами и развернулся, чтобы удостовериться, что с Меррин и Катой ничего не произошло. После этого юноша позволил себе немного расслабиться. И всё же, чем ближе они подходили к Кобо и прорывались сквозь её атмосферу, тем сильнее в нем росло чувство беспокойства. Когда они приблизились к границе долины, он подался вперёд и взглянул на радар, прежде чем посмотреть вниз через стекло.
— Что? На что ты там смотришь? — поинтересовался пилот.
— Не знаю. Но, кажется, что-то не так, — ответил Кэл. — Видишь что-нибудь, приятель?
— Буп, — ответил BD-1, пробежавшись по приборной панели с вытянутой головой. Затем, когда они прорвались сквозь низкую облачность и нырнули в каньоны горного хребта, он наконец заметил то, что искал. — Бриии-буп!
— Где? Покажи? — попросил Кэл и подвинулся, чтобы взглянуть через визор дроида. Когда BD сфокусировался на знакомом треугольном объекте, беспокойство в груди шевельнулось сильнее прежнего. — Над имперской базой в горах парит Звёздный разрушитель.
— Да ты шутишь. Звёздный разрушитель? Здесь?
— Нам надо бежать? — спросила Ката. Джедай откинулся на спинку стула и развернулся, чтобы посмотреть на неё. В глазах девочки он заметил тот же самый душераздирающий страх, который видел в глазах её отца, когда тот просил защитить его дочь.
— Нет… — наконец ответил он. — Нет, мы продолжим начатое, а на земле постараемся выяснить всё, что сможем. И заляжем на дно до тех пор, пока не будем готовы двигаться дальше.
— Но что, если они найдут нас?
— Тогда мы будем сражаться, — ответила Меррин без тени страха. Слегка приоткрыв рот, Ката переводила взгляд с юноши на девушку и обратно. Затем снова уставилась в окно и вцепилась в подлокотники.
Кэл сглотнул, пытаясь разобраться во внезапно возникшем чувстве беспокойства и вины. Перед его глазами всплыли обрывки воспоминаний о тех первых днях, когда он только присоединился к своему учителю и батальону клонов под его командованием. Он был ужасно напуган, хоть и говорил всем, что это не так, а Мастер Топал быстро раскусил его истинные чувства и вызвал его за это на дуэль. А ещё он очень хорошо понимал, что значит быть в бегах и постоянно бояться разоблачения. Некоторых это даже сводит с ума.
— Я понимаю, что ты напугана, Ката. Но ты не можешь позволять страху контролировать твои решения. Иногда нам приходится преодолевать свои страхи, чтобы двигаться вперёд.
— Кэл прав, — кивнула Меррин. — Мы сделаем всё возможное, чтобы защитить тебя, но придёт время, когда ты должна будешь встретиться с ними в одиночку.
— Но… Я не знаю как, — ответила девочка.
— Мы тебя научим.
— Ты научишь меня своей магии?
На бесстрастном лице Меррин появилось выражение гордости, и она с лёгкой улыбкой пожала плечами.
— Возможно, если у тебя есть к этому способности. Но для начала стоит начать с основ защиты и владения ножом.
— Ого, ну-ка, подожди. Подожди минутку, — усмехнулся Гриз. — Ножи? Серьёзно? Меррин, она же ещё ребёнок. Ей следовало бы научиться каким-нибудь, ну не знаю, детским штучкам.
— Но я хочу учиться этому, — возразила Ката. — Я устала от того, что меня постоянно оставляют в стороне и просят просто ждать.
— Кэл, ну-ка, помоги мне.
— Я не совсем понимаю, что ты хочешь от меня услышать, Гриз. Свой первый световой меч я создал в восемь лет, и был отправлен сражаться на войну вместе с Мастером Топалом, едва мне исполнилось десять.
— А представь, что в двенадцать тебе пришлось бы одолеть троих из сильнейших Ночных братьев только для того, чтобы тебе гарантировали защиту и предоставили место для ночлега. Ката должна научиться защищать себя.
Когда над ними повисла тишина, Гриз взволнованно вздохнул и пробормотал:
— Мы все, как одна странная семья. Ладно, хорошо. Только ничего слишком опасного, договорились? Хотя бы для начала. И дайте ей шанс научиться нормальным вещам. Например…
— Азартные игры не считаются.
— Я собирался сказать «садоводство», или «кулинария» или даже «основы бизнеса». Ну, знаете, о тех обычных вещах, которые применимы в повседневной жизни.
— Однажды я взломала датапад офицера, — сказала Ката. — И починила мамину пароварку под давлением. Без чьей-либо помощи.
Юноша улыбнулся нотке гордости в её голосе. Он был таким же, когда Гильдия на Бракке поручила ему монтажные работы.
— Тогда, похоже, ты отлично впишешься в нашу компанию, — тепло сказал он, взглянув на девочку. На мгновение Ката снова одарила его застенчивой улыбкой, но быстро отвлеклась на вид города за окном, когда Богомол опускался на посадочную площадку.
— Это оно? Мы на месте? — спросила она, соскакивая с кресла, чтобы получше всё рассмотреть.
— Ага. Добро пожаловать, в Рамблерс Рич, малышка. Здесь находится тот самый салун Пайлун, — гордо ответил Гриз. — Не вижу никаких штурмовиков. Так что можем перебираться внутрь. Надеюсь, Монк сможет рассказать нам, что тут происходит. Но я и так уже знаю, что это плохо скажется на бизнесе. Запомните мои слова! Сначала налётчики, теперь Империя.
— Кэл сказал, что они сцепились друг с другом перед тем, как мы улетели. Будем надеяться, что они и дальше будут сосредоточены только на себе. На всякий случай нам не следует здесь надолго задерживаться. Но это совершенно не значит, что мы не сможем насладиться тем временем, что у нас есть, — сказала ведьма и встала, протягивая Кате руку. — Пойдём, дитя. Я покажу тебе окрестности и познакомлю кое с кем из местных. Здесь есть одно особенное место, которое, я думаю, тебе понравится.
— Какое? — нетерпеливо спросила девочка, беря её за руку и направляясь к двери.
— Хех. Ох, уж эта Ката, — усмехнулся латеронец, переводя корабль в режим ожидания. — Очень милая девчушка.
— Бии-зу! — согласился BD, запрыгивая на плечо Кэла.
— Да, — улыбнулся джедай, смотря на то, как Меррин и Ката идут рука об руку к загону для некко. — Ты когда-нибудь думал о том, чтобы завести собственных детей, Гриз?
— Я? Детей? — рассмеялся тот. — Нет, нет. То есть, ну да… Да, ладно. Нет. Нет, погоди. А что вообще был за вопрос?
Юноша взглянул на друга и расхохотался.
— Ух ты! Не думал, что это вообще возможно, но ты прямо покраснел!
— Пф… Нет, ни за что! У меня совершенно нормальный цвет лица, — заявил латеронец, вскакивая с кресла и направляясь к двери. — Совершенно нормальный, типичный цвет!
— Ага, — скептически ответил Кэл, направляясь за ним.
— Так и есть! И вообще, знаешь, что я думаю об этом детском вопросе? Что это как азартная игра. Если уж ты собрался делать ставку, то играй по-крупному. А если ты чувствуешь, что не готов к этому, то нет ничего постыдного в том, чтобы выйти из-за стола.
Джедай вопросительно посмотрел на друга и остановился, наблюдая за тем, как Меррин ведёт девочку ко входу в салун.
— Думаю, это хороший отцовский совет.
— Действительно? Ты так думаешь? Да что ты об этом знаешь…
— Я знаю, что понятия не имею о том, что делаю, — пробормотал Кэл, когда понял, что уже несколько минут стоит в гордом одиночестве.
— Буп? — спросил BD из-за плеча, когда юноша направился к сараю. Но Кэл ему не ответил и только поприветствовал Мози, увидев женщину, загоняющую разноцветных некко обратно в стойла.
— Привет, — ответила она. — Рада, что ты и вся твоя команда вернулись в целости и сохранности.
— Да, — нахмурился он. — Это было нелегко. Но мы справились.
— Меня уже познакомили с вашим, э-э, новым членом команды. Я даже не буду спрашивать чья она. Я так понимаю, с твоим другом всё сложилось не совсем так, как ты надеялся?
Взглянув на ближайшего некко, джедай протянул руку и погладил существо по клюву. Увидев, как животное поодалось навстречу его прикосновению и спокойно закрыло глаза, юноша выдохнул.
— Не совсем.
— Что ж, как говаривала моя мама: «Когда все рушится, лучшее, что ты можешь сделать, — это собрать осколки и построить себе что-то новое».
— Ха. Кажется, я постоянно только этим и занимаюсь.
— Тогда ты поймёшь, что стоит сохранить, а что нет, — мягко сказала женщина. — И как нужно искать в этой ситуации положительные эмоции, — Кэл хмыкнул, размышляя над её словами, и отошёл в сторону, чтобы Мози могла закрыть стойло. — После того, как мама умерла, я была вынуждена одна растить нас с братом. Мы с ним никогда не сходились во взглядах на жизнь, и мне постоянно приходилось вытаскивать его из неприятностей. Но в наших сердцах была любовь, и мы поддерживали друг друга. Если вы четверо будете держаться вместе, то с девочкой всё будет в порядке, — одарив женщину благодарной улыбкой, юноша кивнул и пошёл к выходу. — Хотя, учитывая, что Империя обосновалась недалеко от города, Кобо — не самое безопасное место для воспитания ребёнка, если она вообще когда-то была таковой.
— Когда они появились?
— Вскоре после того, как вы улетели. Они не сильно нас беспокоят. Пока что. Как-то раз пришёл какой-то тип, похожий на чиновника, и расспрашивал Дому о городе и местных шахтах. Но больше всего его интересовал лагерь налётчиков. Однако это напугало людей. Та охотник-наутоланка, которая часто бывала в салуне, сразу сбежала. И Моран с Тоа уже сказали, что сядут на следующий грузовой корабль. Зигг тоже хочет уйти, но та прелестная Сильвасу Фай, с которой она сблизилась, уговаривает её остаться. Надеюсь, так и будет. Этот город нуждается в ней больше, чем она думает.
Кэл нахмурился, оглядывая пустынные переулки и пыльные обветшалые здания, затем остановил взгляд на паре старых знакомых, с которыми он впервые заговорил, когда забрёл в город.
— А что насчёт них?
— Кого? Гулу и Гидо? — усмехнулась Мози. — Эти двое такая же часть города, как и скалы вокруг. Они никогда отсюда не уедут, хоть и постоянно жалуются на это место. Другое дело Таргл…
Когда она раздражённо покачала головой, джедай улыбнулся, но улыбка быстро исчезла, когда он спросил:
— А что насчёт тебя, Мози? Ты планируешь уехать?
На мгновение суровая женщина опустила взгляд, отшвырнув ногой камешек, затем пожала плечами и посмотрела на окружающие их поля.
— Я была бы не прочь посмотреть на галактику. Но здесь мой дом. Я знаю тут всё, как свои пять пальцев… Пока я останусь. А дальше время покажет.
— Что ж, у нас пока нет конкретного плана, но мы с Гризом работаем над одним местом, которое, как мы надеемся, станет для многих безопасным домом. Но как только мы закончим, приглашаю тебя присоединиться к нам.
Мози кивнула, посмотрев на Жалящего Богомола, затем отряхнула руки и с улыбкой, направляясь обратно к сараю.
— Вы с Гризом однозначно положительно повлияли на этот городок, Кэл. Жду не дождусь, послушать о ваших приключениях.
Когда женщина скрылась из виду, BD-1 радостно зачирикал, и юноша не мог с ним не согласиться. Затем он пересёк пыльную улицу, поднялся по ступенькам на старое крыльцо салуна, прислушиваясь к скрипу половиц под ногами, и невольно стал свидетелем разговора старого тродатома и его товарища.
— Эта Имперская оккупация сводит меня с ума, — фыркнул одноглазый инопланетянин, похожий на огромного слизняка. Его спутник-человек сплюнул на землю и кивнул, соглашаясь с ним.
— Кто-то должен собрать городской совет.
— Массовая мобилизация! Но только в подполье, чтобы Империя ничего не заметила.
— Мы можем заглушить им связь. Или подорвать пути снабжения.
— Стать ярким символом неповиновения для всей остальной галактики!
— Все что нам нужно — это название. Хм… Банда бравых парней?
— Эм. Не, не вдохновляет… Тормоза Империи?
— Э-э, нет, слишком прямолинейно. Уф, мы так никогда название не придумаем.
— Заткнись, — сказали они друг другу в унисон.
— Что ж, я думаю, что ваш план звучит суперски, — встрял Кэл, подходя к ним. — Хотя, вот вам небольшой совет — будет лучше, если вы не станете планировать такие вещи в открытую.
Оба собеседника оглядели его с ног до головы и фыркнули.
— На этом аванпосте грядут большие перемены, — сказал Гидо.
— А судя по нашему опыту, перемены — это не повод для шуток, — добавил Гулу.
— Только если ты не переоденешься, — сухо продолжил Гидо и они тут же оба покатились со смеху, от чего джедай пожалел, что просто не прошёл мимо. — Но если серьезно, то тут не до смеха.
— Последняя серьёзная перемена, которая здесь произошла — это когда предыдущий владелец кантины ушёл в отставку.
— После этого мы больше не чувствовали себя здесь как прежде. Последними представителями вымирающего вида.
— И единственное, что было хорошего с тех пор, так это приток новых болванов, над которыми можно посмеяться, — Гулу ухмыльнулся, продемонстрировав свой далеко не полный комплект грязных зубов. — Например, таких, как ты!
Когда парочка разразилась очередным приступом смеха, Кэл бросил на дроида недовольный взгляд и вернулся обратно к крыльцу. Но чувство надежды, которое поселилось в нём от подслушанного разговора никуда не делось.
— Похоже, имперцам есть о чём побеспокоиться, кроме нас, — прошептал юноша, но его механический друг в этом усомнился. — Они предлагали делать тоже самое, что мы делали для Со. Возможно, желающих выступить против Империи больше, чем мы думали.
— Вуу-у, — взволнованно ответил BD, когда входные двери перед ними распахнулись. Это была обнадёживающий мысль, но, когда вторая пара дверей впустила их внутрь, и он увидел, насколько сильно опустел салун, юноша почувствовал, как проблеск надежды немного угас.
— С возвращением, — поздоровался Монк, появляясь за баром. — В прогнозе погоды сегодня облачно со стопроцентной вероятность появления Звёздного разрушителя.
Кэл грустно фыркнул и облокотился на стойку, оглядывая пустые кабинки и столики.
— Поверить не могу, что Империя послала его в такую даль.
— Действительно. Хотя очень скоро мы сможем пересчитать планеты, свободные от Империи, по пальцам одной руки.
— Я разговаривал с Мози. Она сказала, что многие из местных собрались уезжать. И я удивлён, что ты остался здесь после всего этого.
— Покинуть кантину? Ни в коем случае. Им придется вынести меня отсюда в ящике для мусора. Кроме того, я бывал в ситуациях похуже и с гораздо худшими работодателями.
— Правда? И тебя уволили?
— Не совсем. Я сам ушёл. Без предупреждения. Так как работёнка показалась мне, мягко говоря, неприятной.
— Что ж, держись, Монк. Мы с Гризом работаем кое над чем, что скорее всего тебя заинтересует.
— Я слышал, как он упоминал что-то о франшизе. Но я совершенно не вижу смысла, чтобы волноваться о чём-то, чего я не могу контролировать.
— Хм. Мой учитель тоже всегда говорил: «Глупец не спит, беспокоясь о том, что он не в силах изменить. Мудрый человек спит».
— Хороший совет.
— Полагаю, что так, — джедай пожал плечами, принимая предложенный дроидом стакан воды. — Но у меня всегда были проблемы со сном.
— Что ж, только из-за нас не теряй его ещё больше. Мы можем справиться сами. В конце концов, это не первый случай, когда Кобо сталкивается с катастрофой и, вероятно, не последний. Большинство вещей в галактике нам не подвластны. Но мы можем контролировать свою реакцию на те сюрпризы, что она нам преподносит.
— Отличные слова, Монк. Я постараюсь следовать твоему совету.
— Ты хороший человек, Кэл. Лучше, чем большинство завсегдатаев этого бара. Хотя, возможно, сравнение так себе. Но ведь галактика лежит не только на твоих плечах, даже если ты иного мнения.
— Да, — вздохнул юноша, прежде чем сделать глоток. — А Зи вернулась?
— Да. К тому же, абсолютно невредимой. Она будет рада увидеть, что с тобой тоже всё в порядке. Я почти уверен, что она сейчас наверху.
— А Меррин?
— Она повела Кату знакомиться с Пили. Милая девочка. Выглядит прямо, как Бод.
— Да, так и есть. Спасибо, Монк.
— Я рад, что ты вернулся, Кэл.
— И я рад сюда вернуться, — ответил он, передавая стакан через стойку.
— О. И ещё кое-что. Кайджи велела мне передать тебе вот это прямо перед уходом. Сказала, что это важно, — вопросительно взглянув на дроида, который вытащил из-под прилавка невзрачный датапад, Кэл включил его и нахмурился, прочитав сообщение. — Всё хорошо?
— Не уверен. Просто предлагает встретиться там, где мы познакомились. Говорит, что у неё есть для меня сюрприз.
— Хм. Загадочно.
— Ага. И мне что-то не нравится, как это всё выглядит. Но позже я обязательно узнаю, чего она хочет. А сейчас у меня есть и другие дела. Починка Богомола, например.
— И что ты сломал на этот раз?
— Эй, в этот раз за штурвалом был не я. Это был Гриз.
— Старина растерял свою хватку, а? Что ж, если ты всё-таки решишь встретиться с Кайджи, просто будь осторожен, — Монк предостерегающие погрозил ему пальцем. — За эти годы я встречал много таких, как она, и обычно они намного опаснее, чем кажутся на первый взгляд.
— Так и думал, — вздохнул джедай. — Спасибо.
— Обращайся.
— Зи-ву-буп. Буп? — с беспокойством спросил BD, когда они пошли вверх по лестнице.
— Не знаю, — ответил юноша. — Но нам, наверное, стоит быть начеку. Особенно теперь, когда Ката с нами. Кто знает, как далеко готов зайти Выводок?
— Бу-ву. Берп буп бип!
— Кэл! — Зи захлопали в ладоши, когда они появились в поле зрения. Поспешив к нему, старая дроид вытянула руки и сложила их вместе. — Ты вернулся! Когда лучи отключились, я боялось самого худшего.
— Но мы это сделали, — улыбнулся ей юноша. — А теперь у меня есть компас.
— Отлично. Значит, всё кончено, да?
— Или лишь только начинается, — снова улыбнулся он. — Потребуется немало времени, чтобы подготовить Таналорр. Хочешь отправиться с нами?
Наклонив свою куполообразную голову, Зи слегка развернулась, оглядывая посещение.
— Я ценю твоё предложение, но эта кантина стала для меня домом. И мне будет очень её не хватать, если я уеду.
— Я рад это слышать, Зи.
— Вы надолго останетесь? Меррин заходила и сказала, что вы все вернулись, но только лишь на время.
— Я не знаю.
— У тебя всё хорошо? — спросила дроид, наклоняясь вперёд настолько, насколько позволяла её не очень подвижная конструкция. — Ты кажешься более… замкнутым, чем обычно.
— Ох, я в порядке, Зи, — заверил её джедай. — Просто… Это задание, на которое ты меня отправила… Дорого мне стоило. Ушло много людей, о которых я заботился. И… у меня столько всего на уме. Поэтому, думаю, я всё ещё перевариваю случившееся.
— Понимаю. В моё время джедаи сказали бы, что Сила — это река. А каждая жизнь — это приток, который возвращается к великому целому.
— М-м-м, по-моему, Цере говорила нечто подобное: «Жить — значит терять. Но по-настоящему ничего никогда не теряется».
— Если не возражаешь, остановимся на этом. Не позволяй мне больше тебя задерживать. И не забывай заботиться о себе, Кэл. Если я тебе ещё понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти.
— Не забуду. Ещё раз спасибо, Зи, — ответил он, разворачиваясь ко второй лестнице, ведущей на крышу. Неспеша поднимаясь наверх, юноша рассматривал все безделушки, которые Гриз расставил в нишах на стенах. Эта была одна из тех черт, которые он недавно начал ценить в своём друге. Где бы они не находились, Гризу всегда удавалось сделать так, что место казалось обжитым и гостеприимным.
— Когда я вырасту, хочу быть ботаником, — услышал Кэл слова Каты, когда открылась дверь, ведущая на крышу.
— Это чудесно, — ответила Пили с другого конца сада. — Я расскажу тебе о всех видах…
— А, может быть, поваром, — продолжила девочка. — Или пилотом.
Было слышно, как крупная инопланетянка хихикнула под своим свитером.
— Что ж, у тебя достаточно времени, чтобы подумать об этом.
— Пили, а сколько тебе лет?
— А зачем ты спрашиваешь?
— Потому что ты столько всего знаешь. А я нет.
— Ты обязательно научишься. Знаешь, как растут деревья?
— Как?
— По одному кольцу за определенное время, Ката. По одному кольцу.
Пока они продолжали копаться в земле, Кэл осмотрел цветущие растения, которые появились за время его отсутствия, и легонько махнул инопланетянке, когда её голова повернулась в его сторону.
— Здравствуй, Кэл. Что думаешь? С садом всё хорошо, а?
— Он выглядит прекрасно, — заметил юноша. — Ты правда превратила его в нечто особенное. Я уверен, что Гриз будет доволен.
— Спасибо. И, да. На самом деле это была его идея — расчистить старый внутренний дворик и превратить его в площадку для фонтана. Ах, — вздохнула она. — Иногда, после тяжелого рабочего дня, я просто сажусь рядом с ним и наслаждаюсь успокаивающими звуками воды, — но, когда она обвела окрестности рукой, на солнечном небе над ними появилась большая тень. — Ох, этот чёртов Имперский корабль, — прошипела ботаник, запрокидывая голову и глядя на махину. — Иногда я думаю, что мне стоило остаться на Джеде.
— Ну там тоже Империя, — напомнил ей джедай.
— Да, но эта тень, Кэл, — выдохнула инопланетянка. — Конечно, растения могут жить в тени. Однако для нормального роста необходим постоянный источник света. Любой садовод-любитель знает об этом.
Кэл улыбнулся и посмотрел на кусты, которые подрезала Ката.
— А как ты вообще заинтересовалась растениями? — спросил он.
— О, это было очень просто, — ответила Пили, пожимая большими плечами и тоже разворачиваясь к Кате. — Я хотела детей. Но у галактики были на меня другие планы. И… Мне нравится смотреть на то, как кто-нибудь растёт, — закончила она почти шёпотом.
— Как у неё дела?
— Если честно, не уверена, что до этого она встречалась с растениями. Но, похоже, ей и правда нравится подрезать листья. А листья, которые нужно подрезать всегда найдутся.
— Что ж, надеюсь, ей нравится на свежем воздухе. Если ей что-нибудь понадобится, пожалуйста, дай мне знать.
— Конечно, — инопланетянка кивнула, но это было больше похоже на поклон. — Но, если и тебе захочется немного повозиться в земле, нам никогда не помешает помощь!
Неуверенно усмехнувшись, юноша взглянул на дроида.
— Может быть, BD будет не против?
— Би-буп! — с готовностью согласился дроид, взмыл с его плеча прямо на выложенную плиткой дорожку и помчался к на грядку к девочке.
— Тогда оставлю вас наедине, — сказала Пили, взяла лейку и направилась к другой грядке, весело напевая что-то себе под нос.
Оставшись в одиночестве, Кэл понял, что чувствует себя очень неловко и огляделся в поисках Меррин. Не найдя девушку, он подошёл к Кате и опустился рядом с ней на колени.
— Привет, Ката. Что делаешь?
— Пили рассказывает мне про свой сад, — ответила девочка, даже не взглянув на него.
— У неё большой опыт в этом деле.
— Вовсе нет, — возразила Ката и, сморщив носик, бросила на него негодующий взгляд.
— Я имел в виду, что она отлично ладит с растениями, — объяснил юноша.
— О, это да… Мне больше всего нравится их подрезать.
— Растение не сможет правильно расти, если периодически не подрезать листочки тут или там.
— Значит, она и тебя учила?
— Нет. Кое-что я слышал ещё от Гриза. Рад, что тебе нравится это занятие, — вместо ответа девочка взяла садовые ножницы, аккуратно срезала несколько сухих потемневших листьев и отложила в сторону рядом с BD-1, чтобы тот собрал их в кучку. — Скажи, а что это была за песня, которую ты пела при нашей встрече? Должно быть она очень запоминающаяся, так как я слышал, что Меррин её тоже напевала потом.
Руки Каты замерли, и она взглянула на него с улыбкой на лице.
— Моя мама пела её мне, когда я была маленькой.
Джедай сглотнул, не уверенный в том, не перешёл ли он черту, но улыбнулся в ответ.
— Она очень красивая.
— Спасибо, — ответила девочка, возвращаясь к следующему растению. — А как вы с Меррин познакомились?
— О. Я прилетел на её родную планету, когда искал кое-что.
Какое-то время они молчали, затем Ката снова посмотрела на него и улыбнулась.
— Ты ей нравишься. Это я точно говорю.
Сам того не желая, Кэл издал смешок, смущенно отвёл взгляд и кивнул.
— Поначалу всё было иначе, — заметил он.
Передав BD ещё один лист, Ката остановилась, словно, раздумывая над чем-то.
— Я думаю, люди её боятся.
Улыбка юноши исчезла, когда он заметил печаль на лице девочки.
— А ты? — спросил он. И в то же мгновение лицо Каты просияло, когда она вернулась к работе.
— Нет. Она мне нравится.
— Да, мне тоже.
— Я заметила, — сказала девочка с ноткой самодовольства в голосе.
— Ха! Какая же ты наблюдательная.
— Меня папа научил. Сказал, что это лучшее средство, которое у меня есть, чтобы оставаться в безопасности. И что я всегда должна прислушиваться к своему чутью, — в тот же миг джедай почувствовал, как к горлу подступил комок, а живот свело от чувства вины и отвращения к самому себе. — И пока всё работало, — добавила девочка как-то через чур небрежно.
— Да, — выдохнул юноша, поднимаясь на ноги. — Да, это хорошие советы. Скажи, а ты знаешь, куда пошла Меррин?
— Она исчезла и появилась вон там наверху, — ответила Ката, указывая на крышу башни. — Надеюсь, я тоже научусь так делать когда-нибудь. О! А можно BD-1 останется и поможет мне закончить с обрезкой?
— Тебе стоит спросить его об этом, — ответил ей Кэл, заставив себя беззаботно ей улыбнуться. Недолгого думая, дроид радостно пикнул и собрал стопку листьев, направляясь к следующей. Юноша молча развернулся и стал взбираться по воздуховодной шахте, стараясь отогнать от себя разные мысли. Как только он забрался на крышу и сел рядом с Меррин, чтобы полюбоваться прекрасными видами и ощутить дуновение лёгкого ветерка, все его беспокойство тут же улеглось.
— Знаешь, мне начинает казаться, что тебе нравится сидеть здесь наверху, потому что ты знаешь, что мне придется лезть за тобой.
— М-м-м. Тогда хорошо, что тебе нравится лазать. Но ведь этот вид того стоит, а? — спросила девушка, лениво махнув в сторону пустынного пейзажа, который очень органично вписывался в окружающую его среду.
Немного обдумав свой ответ, юноша пожал плечами.
— Он ничто по сравнению с тобой. Но вообще довольно красиво.
Меррин повернулась и посмотрела ему в глаза. И от его пристального взгляда у девушки перехватило дыхание, так что она подняла бровь и спросила:
— Это что была попытка пофлиртовать со мной?
— А сработало?
Девушка задумалась, осматриваясь вокруг.
— Это было не оригинально. Но да, — ответила она, и снова повернулась к нему, запечатлев поцелуй на его губах. — Сработало, — когда девушка начала отстраняться, джедай ещё раз быстро поцеловал её и слегка подвинулся, чтобы она могла прижаться к нему. — Видела тебя в саду. Узнал что-нибудь?
— Большие пальцы у Пили на самом деле не зелёные… А у Каты есть такой же талант по чтению людей, как и у Бода.
— Это хороший навык.
— Вероятнее всего.
— Она спрашивала тебя об отце?
Кэл почувствовал, как сжались его челюсти, когда он сглотнул, и подсознательно начал водить пальцем по тёмным линиям на руке девушки.
— Нет.
После небольшой паузы пробормотала Меррин:
— Однажды этот вопрос прозвучит. Будь готов.
— Не уверен, что когда-нибудь смогу быть к нему готовым.
— Сможешь.
— Как думаешь, с ней всё будет в порядке?
— Не знаю. Но мы с тобой оба выросли без родителей. И как у нас дела?
На губах юноши появилась слабая улыбка. Это был очень простой вопрос, но с кучей возможных ответов. И только один казался достаточно подходящим.
— Пока все идёт хорошо, так ведь?
— Именно так, — ответила девушка с лёгкостью. — Мы должны оставаться начеку, но в тоже время не лишать её личного пространства. В конце концов, она сама решит кем станет. Не мы.
Наслаждаясь моментом, Кэл сидел молча, размышляя над её словами, но не мог не вспомнить всех тех, кого он встречал в своей жизни, и кто оказал на него влияние. Они не решали его судьбу, но определенно помогли ему стать тем, кем он был. А теперь он должен был сыграть такую же роль в жизни Каты. Хотя в чём именно должна была заключаться эта роль, он пока не до конца понимал.
— А как же мы, Меррин? — спросил джедай вслух, в то время как его мысли перескакивали с одной возможности на другую.
— А что мы, Кэл? — спросила девушка, приподнимаясь и глядя на него.
Когда он попытался мысленно вернуться к смыслу своего вопроса, то почувствовал, как в сердце начало зарождаться какое-то беспокойство.
— Я знаю, что всё сейчас будет по-другому, потому что мы будем помогать Пути и тренировать Кату… Но я не хочу и не могу вернуться к тому, что было раньше между нами.
Лицо девушки мгновенно смягчилось, она положила руку юноше на щёку и внимательно посмотрела ему в глаза.
— Как и я. Но сейчас всё не так просто, да?
Это был не совсем тот обнадёживающий ответ, на который он рассчитывал, но это был и не отказ.
— А когда у нас что-то было просто? — спросил он со слабой улыбкой.
— Наверное, никогда, — улыбнулась Меррин. — Но мы пройдём через это вместе, — вместе, ещё раз прозвучало у него в голове, прежде чем он аккуратно наклонился и медленно поцеловал девушку. Когда они были вместе, галактика не казалась ему таким уж мрачным местом, вне зависимости от того, с чем им приходилось сталкиваться. И даже сейчас, когда он целовал её вот так, а она ещё крепче прижимала его к себе, эхо СИДов, патрулирующих горную тропу, казалось ему не более чем неудобством. — Знаешь, — пробормотала Меррин, отстраняясь ровно настолько, чтобы посмотреть на него с озорным блеском в глазах. — Я всегда очень хотела когда-нибудь уничтожить Звёздный разрушитель. Не желаешь присоединиться ко мне?
Для любого другого человека эта просьба была бы сравнима с самоубийственной миссией. Но Кэлу нравились такие вызовы. Особенно, если с ними был Гриз, чтобы выручить их в последнее мгновение.
— Вот это и будет нашим свиданием, — пообещал он.