
Автор оригинала
DanieMarie
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/47087665/chapters/118631926
Описание
Новеллизация игры Star Wars Jedy: Survivor.
В текст включён весь основной сюжет игры, несколько побочных квестов, авторский пролог и вставки. Иногда повествование идёт от лица других персонажей в некоторых моментах истории.
Для тех кому эта игра понравилась так же, как и мне, и кто хочет ещё раз погрузиться в её мир с помощью воображения.
Примечания
Любая обратная связь приветствуется.
Салун Пайлун
27 августа 2024, 11:46
Когда двери кантины открылись, давая ему возможность войти, Кэл ступил на истёртые половицы и оглядел пустой коридор. Вдоль глиняных стен, завешанных старыми постерами и пыльными полочками с безделушками, свисали провода. Два рыжих и очень потрёпанных дивана тоже были пусты, как и весь город снаружи.
«В песках пустынных, где жажда горит,
Оазис найдете, где отдых вас ждет.
От жажды страдаете? Мы вам поможем,
Напитки сносные вам предложим.
От бластера бежите? Бегите быстрее,
В Салун Пайлун, где вам будет теплее», — напевал модулированный голос за второй внутренней стеной.
Кэл ухмыльнулся этой странной песенке и остановился у запертой двери. Спустя несколько секунд ожидания сторожевой дроид ТТ-8L выдвинул свой мигающий бионический глаз через отверстие в стене и осмотрел его. Кэл вопросительно приподнял бровь, когда глаз закончил осмотр и скрылся в своём техническом отсеке, лампочка над
дверью сменила цвет с красного на зелёный и створки раздвинулись, открывая взгляду внутреннее убранство, которое по большей степени соответствовало холлу и внешнему виду здания.
Электрические кабели змеились по грязному дощатому полу и скрывались за приоткрытыми дверьми. Столы были либо пусты, либо перевёрнуты вверх тормашками, а ближайшая к нему отгороженная кабинка была завалена коробками. В помещении было только два посетителя, которые неторопливо потягивали свои напитки и даже не взглянули на него. За широкой барной стойкой стоял дроид-бармен M-6NK, оснащённый четырьмя конечностями, одним голубым бионическим глазом в центре вращающейся головы, смещённой кпереди, и ёмкостью с какой-то жидкостью позади неё.
Дроид посмотрел на них и приветственно поднял две верхние руки, а двумя нижними поднял вверх большие пальцы:
— Ах, потенциальный покупатель! Чего желаете?
— Ничего, спасибо.
— О, значит, я ошибся, — проворчал дроид разочарованно опуская руки.
Кэл нахмурился и подошёл к свободному стулу у барной стойки:
— Я ищу старого друга. Четырехрукий. Волосатый. С большим ртом.
— Ой, — раздался знакомы возглас из глубины кухни.
Дроид обернулся в направлении звука, затем посмотрел обратно на Кэла и спросил:
— Невысокого роста? — Кэл утвердительно кивнул. Дроид снова развернулся и крикнул. — Можешь выходить, старина. Горизонт чист.
Из-за его спины показался старый латеронец, у которого теперь были длинные заплетённые волосы, и, ворча, направился вперёд.
— Я говорил тебе, Монк. Налётчики Бедлама окончательно развалят этот город! У нас нет надежды! Никакой! Абсолютно! Ничего! — BD-1 встрепенулся, спрыгнул с плеча Кэла и бросился к нему через барную стойку. — Как ты поживаешь, BD? — спросил Гриз даже не смотря на того, к кому обращался. Когда BD-1 пропиликал ответ, Кэл увидел, как Гриз замер, повернулся, чтобы взглянуть на дроида, и на его широком лице, наконец-то, начало проступать понимание. — Погодите-ка… — он повернулся к Кэлу и недоверчиво выдохнул. — Кэл! Кэл Кестис! Иди сюда, сукин ты сын! Ха-ха! О, давненько мы не виделись. Я скучал по тебе, малыш!
Кэл попытался сохранить серьёзное лицо, но радость Гриза была слишком заразительной, и он не смог сдержать ответной улыбки, опускаясь на колени, чтобы позволить обнять себя всем четырём верхним конечностям друга.
— Дай-ка я на тебя посмотрю, — сказал Гриз, выпуская его из объятий и отходя на шаг. — Ты выглядишь… ужасно.
— Да, — вздохнул Кэл, качая головой и поднимаясь на ноги. — Я тоже рад тебя видеть, Гриз.
— Эй, — Гриз ткнул пальцем в сторону BD-1, — ты заботишься о нём?
— Буп-буп, — ответил BD и качнул головой.
— А ты заботишься о Богомоле? — спросил Гриз уже смотря на Кэла.
— Ну, хм, у нас возникли кое-какие проблемы во время последнего дела, — признался юноша.
— Какие ещё проблемы?
— Имперского характера.
Гриз закатил свои маленькие карие глазки и пренебрежительно махнул рукой:
— О, да, мог бы и сам догадаться. В последнее время они начали шнырять и по Кобо.
— На Богомоле сгорел гироскоп. И нам нужна твоя помощь, чтобы двигаться дальше.
— Да, конечно, всё, что пожелаешь. Давай, присаживайся! Монк, слушай, сделай для моего друга что-нибудь особенное, — попросил Гриз, направляясь к старому пилотному креслу в конце барной стойки.
— Освежающие напитки! — зааплодировал дроид ловко махая конечностями. — Один «Скользкий монах» уже на подходе!
— Добро пожаловать в салун Пайлун! — ухмыльнулся Гриз и потянул за маленький рычажок на подлокотнике, от чего его кресло поднялось в воздух. — Лучшее местечко по эту сторону от Зелтроса.
— Ага, — сказал Кэл, оглядывая беспорядок вокруг и проводя пальцами по барной стойке. — Твоё описание немного, э-э-э… не соответствует действительности.
— Вот, «Песок в глазу», — объявил Монк, пододвигая к нему декорированную металлическую кружку с напитком.
— Мы с Монком выкупили его у предыдущего владельца после… э-э-э, ну…
— После того, как он чуть не был разрушен во время перестрелки господ из Налётчиков Бедлама, — объяснил Монк.
— Мы уже с ними познакомились, — сухо произнёс Кэл глядя в кружку, и перевёл взгляд на друга. — Ты в порядке, Гриз?
— Да, конечно. До тех пор, пока у меня нет ничего из того, что нужно им, — он усмехнулся. — Так… что произошло с Богомолом?
Кэл отвёл взгляд и сделал большой глоток:
— Мы были на Корусанте, собирали информацию для Со Герреры. Дело… не заладилось. Только двое из нас смогли уйти, — избегая взгляда Гриза, он поднял глаза и сосредоточился на изучении бара. — Всё, что я делаю, кажется таким бессмысленным… Империя только становится сильнее. Всё изменилось с тех пор, как наша команда распалась.
— Да. Мы знавали прекрасные деньки, не так ли, а? Я. Ты. Космическая ведьма. Цере. Ты разговаривал с ней в последнее время?
Кэл повернулся на стуле. Он надеялся избежать этой части разговора. Думать об этом было больно, и ему не хотелось, чтобы его за это осуждали.
— Меррин постоянно перемещается, исследует новые места. Заводит новых друзей.
— Я спрашивал о Цере, — сказал Гриз с мягкой улыбкой.
Кэл слегка наклонил голову, прежде чем посмотреть на друга.
— Нет… И уже давно… А ты?
— Ну её деньги помогли нам сдвинуть это заведение с мёртвой точки, но она до сих пор тут не была. Она очень занята со своим новым «проектом», — Кэл закатил глаза и сделал большой глоток очень даже приличного напитка. — Эй, Кэл, почему бы тебе немного не отдохнуть прежде, чем мы приступим к починке Богомола? Галактика вполне может подождать пару часов.
Кэл покачал головой, сглотнул и поставил кружку на барную стойку:
— Нам нужно будет выдвигаться, как только мы закончим…
— У меня есть свободная комната в подвале, приготовленная специально для тебя, — настаивал Гриз. — Ты обязан взглянуть.
Кэл глубоко вздохнул и посмотрел на лицо друга, на котором светилась надежда. С тех пор как он отдыхал последний раз прошло уже много ужасных часов. Сказать, что ему не нужен был отдых, было бы ложью. Он вымотался морально, тело ныло от всех пережитых боёв, а сердце всё ещё щемило от горя потерь.
— Хорошо… Спасибо, Гриз, — пробормотал он, когда BD запрыгнул к нему на плечо, и встал со стула. — Где…
— Комната? Ох, парень, ты будешь в восторге. Поверни направо от того конца барной стойки, пройди через кухню и спустись по лестнице. Не заблудишься. Отблагодаришь меня тем, что поспишь. Ты и правда ужасно выглядишь. А если тебе нужно освежиться, то это позади меня, вниз по ступенькам.
Не говоря ни слова, Кэл направился в уборную и равнодушно изучил её. Только одна из четырёх кабинок оказалась исправной. И как только он спустил воду в унитазе, ему пришлось увернуться от вылетевшего из него ещё одного осколка приорита и упавшего на пол.
— Ух… Даже знать не хочу, как он туда попал.
— Бу-ву-буп?
— Нет. Я оставлю его там, где он лежит, — ответил Кэл, опуская руки в раковину и включая воду.
По крайней мере, тут всё работает без сюрпризов.
Стряхнув капли воды с ладоней, он взглянул на своё отражение в зеркале — под глазами залегли тёмные круги, от чего радужка казалась скорее серо-голубого цвета, чем зелёного. Его и без того светлая веснушчатая кожа выглядела ещё более бледной. А в волосах засохли кусочки грязи, попавшие туда во время его сражений с налётчиками, от чего пряди смотрелись тускло.
Гриз не шутил. Я и правда выгляжу жутко.
Он снова включил воду, плеснул немного себе в лицо и провёл мокрыми пальцами по волосам. Но в отражении на него всё равно смотрел уставший и вымотанный человек, в которого он превратился.
Отвернувшись, он вышел из уборной, вернулся в зал и направился туда, куда объяснял Гриз. В дальнем конце барной стойки сидела женщина-человек, одетая в синий комбинезон, в кабинке, расположенной рядом с пустой сценой, спала, по всей видимости, наутоланка, а около кухонной двери сидел мириаланец.
— Ну, что скажешь в своё оправдание? — спросил мириаланец, уставившись в свой стакан.
Кэл остановился и посмотрел на татуированного гуманоида с сизой кожей:
— Какие-то проблемы?
— Могу поклясться, что слышал, какую заварушку ты устроил снаружи.
— Не я первый начал.
— Ну, ты уж точно её закончил.
Воздержавшись от ответа, Кэл прошёл через дверь, оказавшись в коридоре, в котором были сложены кучи подушек, дров, табуретов и кухонной посуды. У противоположной стены на зарядке стояли два гонк-дроида. В дальнем конце находилась кухня, а рядом с ней ещё одна дверь.
— Должно быть это подвал.
Пройдя по загромождённому коридору, Кэл остановился у двери, которая с шипением открылась, представив его взору лестницу, заставленную канистрами, ящиками с продуктами и запасными деталями.
— Кобо находится довольно далеко от ближайшего торгового маршрута. Похоже Гриз обходится чем придётся.
BD пиликнул в знак согласия. Но вот следующая комната оказалась уже больше похожей на стиль Гриза. Она была круглой, наполнена тёплым светом и растениями различных форм и расцветок, придававшими обжитый вид комнате, который дополнялся большим ковром в центре и делал её ещё мягче.
— Гриз всегда любил зелень. Ты знал, что он разговаривает со своими растениями?
— Бибуп?
— Да, — улыбнулся Кэл, разворачиваясь, чтобы рассмотреть, как будто бы вырезанный из камня рабочий стол, на котором лежали различные инструменты и детали. BD запрыгнул на столешницу и начал перебирать их, а Кэл отвернулся обратно, чтобы ещё раз оглядеть комнату.
Что ж, если над салуном надо ещё работать и работать, то тут внизу довольно уютно.
А две двухъярусные кровати в его положении выглядели особенно привлекательно. Кэл подошёл, слегка нажал на матрас, оценивая его комфортабельность, отстегнул ремень и положил его на пол на расстояние вытянутой руки. Затем снял жилет и ботинки и почувствовал, как тонет в мягком матрасе и удивительно уютных подушках. BD-1 спрыгнул с верстака и бросился к нему, забираясь на верхнюю койку. Кэл улыбнулся дроиду, закрыл глаза и попытался избавиться от своих тревожных мыслей, пока тело неохотно привыкало к тому, что у него действительно есть безопасное место для сна.
***
Неприятное чувство тревожности охватило Кэла, поэтому он открыл один глаз и резко вздрогнул, когда оказалось, что всё поле зрения занято близко расположившимся лицом Гриза. — Всё ещё говоришь во сне, да? — Похоже, кое-что остаётся неизменным. — Чудик. — Комок шерсти, — Гриз усмехнулся этому обмену любезностями и присел на край кровати, а Кэл подвинул ноги, чтобы тому было удобнее. — Спасибо, что позволил переночевать здесь. — Конечно! Или для чего я хранил твои вещи все эти годы, как думаешь? — спросил он, указывая рукой на большой сундук, стоявший в стороне. — Я надеялся, что ты заглянешь и, может быть, сделаешь перерыв. Кэл вздохнул, провёл ладонями по лицу и встал, чтобы надеть ремень, жилет и ботинки. — Мы оба знаем, что случается, если я долго задерживаюсь на одно месте. Ты говорил, что где-то здесь есть запасной гироскоп? — У нас достаточно времени, чтобы починить Богомола. Ты — вот, о чём я хочу поговорить, — мягко сказал Гриз, устраиваясь на кровати, которую только что освободил Кэл. — Я в порядке, — проворчал Кэл, потягиваясь руками и разминая шею. — Чем быстрее мы отчалим, тем лучше. — И что потом? Пойдёшь искать следующие проблемы с Со Геррерой? — Возможно. Да. Кто-то из нас должен продолжать бороться. — Забавно, — нахмурился Гриз, — то же самое ты сказал в тот день, когда мы разошлись. — Да! Потому что я… — Кэл вовремя закрыл рот, чтобы не выдать всё, что накопилось в нём за эти годы. Гриз какое-то время пристально смотрел на него, а потом опустил взгляд в пол, от чего Кэлу стало только хуже. — Хорошо, послушай… — выдохнул он, присаживаясь обратно. — Я знаю, что у всех вас были свои причины, чтобы уйти. Но отстраниться от дел… для меня это не выход. Я не должен сдаваться. — И к чему это привело тебя, Кэл? Послушай, я бы хотел, чтобы всё сложилось по-другому. Но ты продолжаешь терять людей, и ты сам сказал, что Империя с каждым днём становится всё сильнее! Может быть, пришло время перестать быть просто оружием? Подумай о себе. Остановись. Найди дом! — Какой дом, Гриз? У меня нет дома! Домом был Орден. Там был мой учитель. Там было всё, что я потерял… Что будет значить их жертва, если я просто… сдамся и спрячу голову в песок? — Я знаю, что тебе выпала нелёгкая доля, но ты должен послушать меня. Того, кому тоже пришлось многое пережить, — сказал Гриз поднимая свою искусственную руку, которую он потерял, спасая себя и Цере. — Ты должен понимать, когда пора выйти из игры с заранее предопределённым финалом. Иначе, в конечном итоге, ты потеряешь что-то, что уже невозможно будет заменить. Кэл сжал губы и уставился в пол, отказываясь смотреть на друга и продолжать спор. Дело было не в том, что Гриз ошибался, а в том, что он мог оказаться прав. Но это неважно. Важно было лишь то, что сказал Со — Империю нужно уничтожить. Гриз отвёл взгляд и посмотрел на BD, который медленно спускался по лестнице двухъярусной кровати, наблюдая за ними, а затем пренебрежительно махнул рукой и встал: — Хорошо. Я покажу кое-что тебе, — Кэл обернулся и увидел, как Гриз ввёл код на панели рядом со шкафом, в результате чего за стеллажами открылся проход. — Это тоннель контрабандистов. Он мне достался вместе с кантиной. А теперь идите туда и ищите. У меня там хранится много запасных деталей. Я уверен, вы найдёте то, что вам нужно для починки Богомола. Кэл встал, посмотрел в тёмный тоннель, а затем взглянул на друга: — Спасибо. Я очень ценю всё это. — Кэл, могу я сказать тебе одну вещь? — Гриз неуверенно замер. — Я, правда, рад тебя снова видеть. — Да, я тоже, — пробормотал юноша, сглатывая подступивший от эмоций к горлу комок, и шагнул в темноту. — И, Гриз… Я подумаю, о том, что ты сказал. — Знаешь… Смотри под ноги там внизу. Будь осторожен. У меня тут определённо есть проблемы с вредителями, — неловко произнёс Гриз, изо всех сил стараясь не показывать эмоции, прежде чем пойти обратно наверх. Кэл несколько мгновений смотрел ему вслед, а затем сосредоточился на тоннеле и новой задаче — починке Богомола.