Звёздные войны Джедаи: Выживший

Звездные Войны Star Wars Jedi: Fallen Order Star Wars Jedi: Survivor
Гет
Перевод
Завершён
R
Звёздные войны Джедаи: Выживший
переводчик
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Новеллизация игры Star Wars Jedy: Survivor. В текст включён весь основной сюжет игры, несколько побочных квестов, авторский пролог и вставки. Иногда повествование идёт от лица других персонажей в некоторых моментах истории. Для тех кому эта игра понравилась так же, как и мне, и кто хочет ещё раз погрузиться в её мир с помощью воображения.
Примечания
Любая обратная связь приветствуется.
Содержание Вперед

Всё было зря

— Хорошо. Близнецы, проведите Кэла через этот проход, — приказала Гэбс, возвращаясь к терминалу. — А мне что делать? — растерялся Бод, когда Кэл последовал за Кубом и Лиз. — У тебя есть реактивный ранец. Используй его! — Принято. Когда Браво скрылся в тени, а Бод взмыл в небо, Кэл наблюдал за тем, как оба клатуинца сильно упёрлись руками в подъёмный мост и опустили его, что позволило ему с разбегу запрыгнуть на цистерну с топливом, затем по тросу перелететь через бездну на решётчатую служебную платформу для обслуживания топливных труб. — Смотрите в оба. Браво сказал, что тебя всё ещё ищут, — предупредила их Гэбс через коммуникатор. — Как ты вообще держишься? Кэл посмотрел на пространство, заполненное спидерами и автобусами, движущимися по скайлайнам под ним, продолжая осторожно перебирать руками по балке, чтобы добраться до другой стороны. — Просто… наслаждаюсь видом. Что я ищу? — Две трубы, зацепившие яхту. Тебе надо будет приложить немало силы, чтобы от них избавиться. Я имею в виду джедайской силы. Взмахнув ногами, Кэл перелетел на другую перекладину, а затем — на следующую платформу. Кажется, он проделывал это уже бессчётное количество раз, но тем не менее перед тем как отпустить руки, на долю секунды его грудь сковала тревога. «Доверься Силе», напомнил он себе, вспоминая слова учителя. — Да. Думаю, я смогу это сделать. — Эй, Кэл, — крикнул Бод, подлетая к нему и указывая на большую разорванную трубу, — я пытался её убрать, но… — Да, Гэбс сказала мне, что делать. — Хорошо. Спустившись на ближайший уступ технологической башни, Кэл на секунду замер, оценивая ситуацию, и перепрыгнул на следующую топливную цистерну. Перед ним была как раз одна из разорванных труб, которая цепляла хвост корабля и из которой сейчас непрерывно вырывался поток огня. «Удивительно, что корабль ещё не взорвался», подумал Кэл, Силой притягивая трубу к себе, а затем толкая в сторону и освобождая тем самым заднюю часть яхты. — С первой покончено, Гэбс. Ты можешь сказать близнецам, чтобы опустили корабль пониже? — Отлично! Куб, Лиз, ваша очередь. — Да ванга. Рунди! — Тагва танга. Когда близнецы натянули трос, прикреплённый ими к яхте, Кэл заметил решётку, открывшуюся на корпусе корабля, и подпрыгнул, цепляясь за неё, чтобы пролезть дальше. Но через какое-то время ему пришлось остановиться, когда он понял, что близнецы, продолжавшие натягивать трос, подводили его всё ближе к горящему пламени. — Подождите. Тут из вентиляционного хода завода вырывается пламя, которое как раз обеспечит тебе среднюю прожарку, — подтрунивала Гэбс, пока Кэл переминался с руки на руку, чтобы немного расслабить мышцы, и как только ей удалось отключить огонь, продолжил путь. — Всё чисто. Тебе нужно далеко прыгнуть. Будь осторожен. — Я всегда осторожен, — отмахнулся он, прежде чем разжать руки, сделать кувырок в воздухе и приземлиться на следующую цистерну. Гэбс многозначительно кашлянула в микрофон: — А как же Карида? Там я спасла твою задницу. Ты должен мне корабль! Кэл ухмыльнулся, прицеливаясь подъемным тросом и поднимаясь дальше, крепко держась за него, а затем слегка пошатываясь подошёл к Боду. — Между прочим, я немного ослабил её для тебя, — заявил он, указывая на то место, где нос корабля, цеплялся трубу, изогнутую в разных направлениях. Кэл закатил глаза, оттолкнул от себя груду металла и запрыгнул на яхту, когда она начала плавно спускаться туда, где Гэбс с близнецами могли подняться на борт. И Браво снова был с ними. Когда они оказались на борту, BD-1 спрыгнул и рванул к скрытому порту доступа для дроидов, куда и вставил свой манипулятор, чтобы начать взлом, в то время как Гэбс вскрыла панель щитка. — А теперь настало время мне с моим очаровательным ассистентом показать вам, как это делается! С лязгающим шипением входная дверь открылась, и они все вместе вошли внутрь. Бод и Браво с оружием на случай нового боя. Убедившись, что путь свободен, Бод и Кэл поспешили вниз по винтовой лестнице туда, где располагалась центральная комната. Пока Бод осматривал дверь, внимание Кэла привлекли три каменные статуэтки, стоявшие сбоку, на которых были вырезаны Зеффо. «Какая…ирония». — Не подходите! Я вас предупреждаю! — из-за двери послышались приглушённые угрозы сенатора. — У меня здесь целая команда! Бод бросил на Кэла абсолютно равнодушный взгляд и прислонился к двери, держа оружие на взводе: — Держу пари, что он там один. Кэлу было всё равно, кто прав. Он был готов покончить со всем этим, поэтому распахнул дверь, за которой оказался Седжан в полном одиночестве. Бод бросился к сенатору, перепрыгнул через стол и схватил того, заведя его руку за спину. — У нас с вами осталось неоконченное дело. Дайте нам пароль от своего терминала. — Это невозможно. Они казнят меня за это. Кэл окинул взглядом роскошный черно-красный декор каюты и подсвеченную экспозицию различных черепов и других трофеев позади сенаторского стола, затем перевёл взгляд прямо в тёмные глаза пауанца и медленно взмахнул рукой, осторожно проникая в его сознание с помощью Силы. — Ты дашь мне доступ к своему терминалу. Тонкие, покрытые шрамами губы сенатора задрожали, когда он попытался воспрепятствовать вторжению: — Я… не могу… — Открой его, и ты будешь вознаграждён, — убеждал его Кэл, ещё раз взмахивая рукой и усиливая давление. Сенатор расслабился и кивнул. — Я буду вознаграждён. Я разблокирую терминал… Поняв, что уловка сработала, Бод отпустил сенатора и смотрел, как тот вводит пароль. — Если он шевельнётся, пристрели его, — скомандовал ему Кэл. — О, с удовольствием, — улыбнулся Бод, снова схватил сенатора за руки и отодвинул в сторону. — Хорошо, BD. Давай поглядим, что у нас тут есть, — Кэл наклонился, чтобы маленький дроид мог подключиться к системе для загрузки, а сам нажал на датапад и открыл файл на дисплее. В тот же миг появилась голографическая карта, разделённая на сектора, и сердце Кэла пропустило удар, когда он увидел множество красных точек, обозначающих флоты Империи. — Они… повсюду. Всё, что мы делали, чем рисковали и что потеряли… — Не тот результат, на который мы надеялись? — тихо спросил Бод, заметив молчание Кэла и его сжатые ладони. — Годы борьбы… Но ничто из того, что мы сделали, даже не замедлило их. — Чего ты ожидал? — удивился сенатор. — Вы проиграли! Республика мертва. — Её убили политики. Такие же, как ты! — злобно выплюнул Кэл. — Думаешь, я хотел, чтобы Утапау присоединилась к Империи? Компромисс, на который я пошёл, дал шанс на будущее моему народу. — О, я бывал на Утапау, — перебил его Бод. — Там ваше имя произносят вместо ругательств. — По крайней мере, они всё ещё живы! Зачем бороться, если не можешь победить? Поначалу капитуляция кажется горькой, Кэл. Но со временем становится лучше. Освободи меня… Мы заключим сделку. Проглотив ком в горле, Кэл достал меч, развернулся и подошёл к сенатору так, чтобы тот видел рукоять. — Нет, сенатор. Когда-нибудь, когда ваши дети увидят это, они будут знать, что Джедаи никогда не переставали бороться за них. Седжан перевёл взгляд со светового меча на него. — Какая разочаровывающая наивность. — Эй! — прервала их Гэбс с порога. — Близнецы выглядят всё более голодными. Сворачивайтесь тут, пока у нас не случился второй Каридский инцидент. Хорошо? Бод перевёл взгляд с неё на Кэла и, усилив хватку на сенаторе, спросил: — А что будем делать с ним? Кэл повесил меч обратно на пояс. — Он пойдёт с нами. — Хорошо, будет для них едой. Бод подтолкнул сенатора к двери, а Кэл снова взглянул на карту и резко выключил её, прежде чем подставить плечо BD и вернуться к команде. — Би-ву-бу-у? — забеспокоился дроид. Но Кэл не обратил на него внимания, предпочитая сосредоточиться на следующей части миссии. — Повезло вам, сенатор. У вас будет свидание с Со Геррерой, — поддразнивал Бод. — Он убьёт меня! — О, я не уверен насчёт этого. Всё зависит от того будете ли вы сотрудничать. Это же главное умение сенаторов. Я прав? Сотрудничество? — Мы получили то, что нам нужно? — Браво увидел Кэла. — Да… Интересно, что приготовит Со для нас в следующий раз. Браво ухмыльнулся, покачав головой. — Для начала надо бы доставить это. — Кулках! — Я знаю, что мы спешим, но не найдётся ли у нас времени для небольшой экскурсии по терминалу Седжана? Мне хотелось бы узнать, нет ли у сенатора ещё чего-нибудь, что может нам пригодиться. Кэл бросил на Гэбс неодобрительный взгляд. — Под «нам» ты подразумеваешь какую-нибудь грязь, которую ты сможешь продать, чтобы заработать немного кредитов? — Пф-ф. Всегда можно и сражаться, и сделать что-нибудь для себя, Кэл. Это война. — Может быть, в другой раз? — Отлично. Но обед за твой счёт. А близнецы умирают с голоду! — ПАТИССА! — закричали Куб и Лиз хором. — Так у нас есть план по поводу сенатора? — сменил тему разговора Бод, вскидывая голову и поторапливая остальных. — Всё ещё думаю, — отчеканил Кэл, оглядываясь и смотря в иллюминатор яхты. — Мы всегда можем попросить Куба и Лиз присмотреть местечко, где сенатор мог бы полетать? Сенатор с тревогой оглядывал своих похитителей, а затем сосредоточил взгляд полный ненависти на Кэле: — Ты за это заплатишь, Кестис! Отпусти меня, иначе пострадают все твои дружки. Они найдут тебя рано или поздно, джедай! Кэл, стиснув зубы, нажал на кнопку, чтоб открыть дверь и вывести команду наружу. — Я передумала, — Гэбс задумчиво посмотрела на него. — Мы всегда должны быть нацелены на Империю. — Да, — ухмыльнулся Браво. — Перемены — это приятно. — Что? Нет! — возразила Гэбс. — В том смысле, что у них есть деньги. Они неприлично богаты! По сравнению с ними хатты абсолютные бедняки. Держу пари, что у этого сенатора припрятано кредитов больше, чем у… Волна опасности коснулась Кэла через Силу в тот момент, когда откуда-то появилась ракета - она взорвала переднюю часть яхты, заставив всех отлететь назад. Когда Кэл поднялся на и проверил Гэбс, их осветили прожекторы трёх канонерок. — Почему так долго?! — закричал сенатор, вставая и направляясь к кораблям. — Пока вы охотились за призраками, я… Но его недовольство было прервано внезапно появившимся красным клинком Инквизитора, всаженного в его грудь, его тело слегка оторвалось от поверхности корабля и поплыло к владелице светового меча. Девятая сестра. — Вас поймали на укрывательстве предателя! — заорала она и схватила его за плечо, чтобы вынуть меч. Затем, отбросив свою цель в сторону, неуклюжая довутинка обратила внимание на остальных и двинулась вперёд. — Кестис! Открыть огонь! Кэл на мгновение застыл от страха, когда давний соперник произнесла его имя. «Невозможно. Она же умерла на Кашиике. Как она может быть всё ещё жива?» Но грохот выстрелов вернул его к действительности. — В укрытие! — закричал он, хватая Браво и отпихивая его обратно вглубь яхты, прежде чем самому нырнуть в укрытие. — Данк Фаррик! — выругалась Гэбс. — Инквизитор? Кэл моргнул, пытаясь унять бешенное сердцебиение, но лишь смотрел, как Куб и Лиз бросились на нападавшую. Прежде чем он успел их окликнуть, одна из канонерок немного отпрянула в сторону и открыла огонь прямо по укрытию Гэбс. Кэл вскочил и бросился отражать выстрелы, которые постепенно оттесняли его. Позади него раздались выстрелы бластеров, направленные в ветровое стекло канонерки, и, оглянувшись, он увидел, что Бод и Браво прикрывают его, в то время как мёртвое тело Куба пролетело мимо и врезалось в лобовое стекло яхты. — Берегись! — гаркнула Гэбс. Кэл почувствовал, как она схватила его сзади, потянув вниз. Он присел рядом с ней и прижался спиной к укрытию в тот момент, когда канонерка, по которой стреляли Бод и Браво, загорелась и, закружившись, начала падать. Кэл воспользовался случаем и выглянул, чтобы посмотреть, куда делась Девятая сестра, но другая канонерка уже подлетела и открыла по нему огонь. — Эй, Гэбс, спасибо за… — прошептал он, пригибаясь чтобы схватить её за руку. Но запнулся, заметив всё ещё дымящуюся рану в центре её груди и отсутствующий взгляд. Не верящий своим глазам, он протянул руку, чтобы нащупать пульс, но его не было. Нет. Нет, нет, нет. Кэл отдёрнул руку и позволил горю захлестнуть его. Поднявшись, он медленно подпитал ярость, горевшую глубоко внутри, и перевёл взгляд на Девятую сестру, которая теперь стояла над безжизненным телом Лиз. Большим пальцем он сильно надавил на кнопку активации и поднял смертоносный энергетический синий луч. Достаточно. Я должен убедиться, что ты больше не вернёшься. — Кэл! Уходим! — крикнул Бод позади него. Но Кэл игнорировал его слова, продолжая целеустремлённо шагать вперёд. — Кэл! Возвращайся! Кэл, куда ты идёшь? Где-то в глубине его сознания вспыхнуло предупреждение, заставив его немного замедлить шаг. Но, когда Инквизитор ухмыльнулась ему, он отбросил это чувство в сторону и ринулся в атаку. — Возвращайся, Кэл! — мотнул головой Браво. Но взрыв одной из канонерок, мчащейся на них, помешал Кэлу сосредоточиться и откинул его к краю яхты, а следом взрывная волна сбросила его вниз прямиком в открытый вентиляционный люк, через который они с BD рухнули в кучу влажного мусора. Кэл с трудом поднялся на ноги, стряхнул с рук куски дурно пахнущего мяса и взглянул на быстро приближающуюся череду вращающихся красных лазеров, которые должны были поджарить ту кучу, в которой они находились. — Да вы шутите, — не верил он, разворачиваясь и начиная бежать по конвейеру в противоположную сторону. — BD? BD-1 подал сигнал, что он всё ещё здесь и указал на отверстие в стене. Кэл выхватил подъёмный трос, ухватился им за край и поднялся. Переместив их в безопасное место, Кэл привалился к стене, смахнул слёзы и немного приглушил подавляющее чувство ярости и вины. BD протиснулся между его ног и вопросительно запищал, подталкивая его руку. — Да. Да, я… — он глубоко вздохнул и шмыгнул носом. — Гэбс… Близнецы… BD-1 издал печальную трель, опустив голову с поникшими антеннами. Кэл кивнул, вытер остатки мяса, прилипшие к его ботинкам, поднялся на ноги и позволил BD снова вскарабкаться ему на плечо. — Мы будем скорбеть позже. Нам нужно идти. Вернуться обратно к Богомолу. Они охотятся на нас, и мы должны быть на шаг впереди.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.