
Пэйринг и персонажи
Описание
Из всех боев, что мне удалось повидать на "Фронтире", Пилот - это высший хищник. Все, чему они обучались и используют в бою, позволяли им буквально пархать в пространстве. Отвесные стены становяться доступными путями, а крюк кошка позволял буквально взмыть в небо и застать всех врасплох... но наш мир не единственный, где есть... Высшие хищники.
Примечания
Я, фанат Titanfall 2 и до сих пор играю в это чудо. Обе франшизы, как Наруто и Titanfall, могут подарить нам многое, от драм и слез до эпичных схваток за спасение чего либо. В этом фанфике я постараюсь раскрыть эти два замечательных мира, относительно друг друга и надеюсь разжечь ваш интерес. Приятного чтения и удачи во всём! =]
21.02.2024 - №1 по фэндому «Titanfall»
09.12.2023 - №2 по фэндому «Titanfall»
25.12.2023 - №3 по фэндому «Titanfall»
Часть 15: Акацуки, пилот и Страна Волн.
15 января 2025, 08:50
Джек передвигался по верхним путям. Задание, которое ему дали неделю назад, сейчас лежала в подсумке, написанной на свитке. Ничего не видно. Никаких отступников. Шлем переключился в инфракрасный режим, показывая все скрытые пейзажи этих земель. Акацуки были замечены в новой локации, из-за чего Хокаге пришлось в срочном порядке найти лучшего разведчика. Цель та же, но место разведки немного другое. Граница со Страной Рек была именно тем местом, где был замечен человек в маске.
— Джек, скоро будем на месте. Страна рек будет видна через три минуты.
— Принял, БТ. Призову тебя в случае конфликта.
— Снаряжаюсь. Буду готов через минуту. — ответил БТ более живым тоном.
Джек, облаченный в свою привычную экипировку, двигался с предельной осторожностью. Его опыт Пилота, прошедшего через бесчисленные битвы, не оставлял места для легкомысленных решений. Он знал, что риск столкнуться с Акацуки был высок, но именно поэтому он был здесь — чтобы предотвратить новую угрозу. Цель была разведать, но как бы то ни было, ему придется сразится с отступниками. Хагоромо дал знать, что ему придется это сделать, хотя очень не хотелось.
***
— Джек-чан, прошу прощения, что отвлекаю тебя от задания, — раздалось в голове пилота, и в голосе звучала тревога. Джек вздрогнул, его сердце забилось быстрее. — Хагоромо-сан?! Как вы…? Не важно… Вы что-то хотели? — его голос был полон удивления и легкой паники. Он не ожидал услышать его здесь, в этом опасном месте. — Да, Джек-чан. Прости, что вмешиваюсь так прямо, но ты должен сразиться с находящимся там Акацуки. Ты должен предотвратить их план, чтобы они не смогли начать сбор хвостатых раньше срока. Наше вмешательство ускорило ход событий, — произнес Хагоромо, и в его голосе звучала настоятельная забота. Джек почувствовал, как холодок пробежал по спине. — Я понял… Черт… Ну теперь мне точно надо выпить чего по крепче, — вырвалось у него, смешение тревоги и решимости в его словах. Он знал, что на кону стояло слишком много, и это осознание давило на него, как тяжелый груз. — Еще раз, прости за столь прямое вмешательство. Удачи, Джек-чан, — сказал Хагоромо, и в его голосе звучала искренность и поддержка, как будто он хотел передать Джеку свою силу. — Оставьте это мне, Хагаромо-сан. Я справлюсь. Не просто же так воевал всю жизнь, — ответил Джек, его голос наполнился решимостью, несмотря на страх, который все еще гнездился в его сердце. Он знал, что не может подвести ни себя, ни тех, кто на него полагается.***
Приближаясь к реке, он заметил нечто подозрительное: в скале, на уровне поверхности воды, находилось небольшое убежище. Тени, движущиеся внутри, выдали его присутствие. Сердце Джека забилось быстрее — он узнал одну из фигур. Это был Какузу, один из самых опасных членов Акацуки, известный своим бескомпромиссным характером и жаждой наживы. Его лицо, искаженное язвительной усмешкой, предвещало лишь одно: он не собирался оставлять свидетелей. Джек, обладая врожденным чувством самосохранения, решил отступить. Но судьба распорядилась иначе. Какузу, обладая чутким слухом и острым зрением, заметил его. В мгновение ока пространство вокруг них наполнилось электрической атмосферой, и оба понимали, что у них не осталось выбора. — Ты не сможешь сбежать, Собака Конохи. — произнес Какузу, его голос звучал как шипение змеи, готовой к атаке. Он был полон самодовольства, уверенный в своей мощи и хитрости. — Я пришел сюда не за тобой. — ответил Джек, его голос был холодным, как лед. Он знал, что время на исходе, и единственным способом выжить было использовать всю свою силу. Внутри него разгорелось пламя решимости. Он сосредоточился, вызывая своего титана БТ-7274, который стал его верным спутником в самых трудных битвах. В тот момент, когда титан появился рядом, земля под ногами затряслась. Огромная фигура БТ-7274, с его мощными орудиями и защитным щитом, возвышалась над полем боя, готовая к действию. Какузу, хоть и был опытным бойцом, ощутил, как страх пробирается в его сердца. Как бы он не был силен, но призыв всегда был проблемой для любого шиноби. — Ты действительно думаешь, что твой металлический друг сможет спасти тебя? — насмехался Какузу, но в его голосе уже слышались нотки сомнения. Джек лишь сжал кулаки, его ярость росла и готова была обрушится на предателя людского рода. — Это не просто друг. Это мой джекпот. — произнес он, и бой начался. Сражение разгорелось с неимоверной яростью. Джек управлял БТ-7274 с точностью, как никогда прежде, каждый выстрел и каждое движение были продуманы до мелочей. Какузу, используя свои способности, пытался уклоняться и контратаковать, но Джек не собирался давать ему шанса. Взрывы раздавались, как гром, отражаясь от скал, а вода реки, словно в ответ на битву, поднималась в воздух. Надо было прервать их планы. Прервать их и дать больше времени для его нового дома. Сражение продолжалось, и в воздухе витала магия напряженности. Джек знал, что у него есть только один шанс остановить Какузу и его планы. Он должен был использовать все свои навыки, все свои ресурсы, чтобы одержать победу в этой битве. Однако война будет еще далеко от развязки.***
Джек Купер, все еще ощущая адреналин после недавней битвы, вышел из разрушенного убежища Акацуки, оставляя за собой клубы дыма и пепла. Каждое его движение было уверенным, но в глубине души он понимал, что столкновение с такими противниками, как Какузу, лишь начало. Силы врага были гораздо более организованными и опасными, чем он предполагал. Он взглянул на горизонт, где солнце медленно садилось, окрашивая небо в яркие оттенки оранжевого и пурпурного. Это было не просто сражение — это была война, и Джек чувствовал, что его ждет еще много испытаний. Титан БТ-7274 исчез в клубах дыма, возвращаясь в мир призыва, оставляя Джека одного с его мыслями и тревогами. Он знал, что теперь, когда он покинул Страну Рек, ему нужно было вернуться в Коноху и донести информацию о том, что он узнал. Путь через ворота деревни был знакомым, но в этот раз он чувствовал, как на него давит груз ответственности. Каждый шаг приближал его к административной башне, где его ожидал Хокаге. Когда Джек вошел в кабинет Сарутоби Хирузена, атмосфера была наполнена серьезностью. Третий Хокаге сидел за своим столом, его глаза были полны мудрости и заботы. Он взглянул на Джека с интересом, ожидая услышать доклад. — Джек-кун, — начал Хирузен, его голос был добродушным, но строгим. — Я рад, что ты вернулся целым и невредимым. Расскажи, что случилось. Джек, собравшись с мыслями, начал свой рассказ. Он описал сражение с Какузу, его методы и стратегии, которые ему пришлось применить, чтобы одержать победу. Но Хокаге, внимательно слушая, прервал его. — Почему ты не выбрал путь разведки, а вместо этого навязал бой? Это было основным заданием, — спросил он, его голос был полон заботы, но в нем также звучала строгость. Джек, чувствуя, как напряжение нарастает, ответил с серьезностью, присущей ему. — Хокаге-сан, я использовал печати обнаружения, которые показали, что враг готовился к чему-то большему. Я понимал, что если не вмешаюсь сейчас, последствия могут быть катастрофическими. Я не мог позволить им продолжать свои планы. Сарутоби Хирузен, выслушав его, кивнул, понимая, что порой необходимо принимать трудные решения. — Ты проявил мужество, Джек. Я ценю твою преданность делу. Но помни, что жизнь шиноби — это не только сражения. Мы должны быть мудрыми и расчетливыми. — наставлял как маленького Хокаге, на что Джек в мыслях закатил глаза. — Теперь иди отдыхай, — сказал Хокаге, его тон стал более мягким. — Ты заслужил это. Не забудь получить свои выплаты в отделе финансов. Джек кивнул, чувствуя, как усталость накатывает на него. Он покинул кабинет, и его шаги отражались в коридорах административной башни. Сейчас он мог позволить себе немного расслабиться и восстановить силы. Покинув кабинет Хокаге, Купер направился по знакомым коридорам административной башни, после которых он вышел на улицу и исчез в вихре листьев. Он чувствовал, как усталость постепенно охватывает его. Дома всегда было чем заняться, как и в мире призыва. Тем временем в другом конце деревни, в уютном кабинете, где царила атмосфера дружеского общения, собралась команда №7. Наруто Узумаки, Саске Учиха и Сакура Харуно сидели за столом, ожидая, когда их учитель, Какаши Хатаке, наконец, появится. Наруто, не в силах удержаться от волнения, начал стучать кулаком по столу. — Ну когда же он придет? Мы уже ждем целую вечность! — воскликнул он, его глаза горели нетерпением. — Я хочу настоящую миссию, что-то захватывающее, рангом повыше! Саске, скрестив руки на груди, бросил на него недовольный взгляд, хотя тайно был согласен с Узумаки. — Да, но я хочу доказать, что я сильнее! — Наруто не собирался сдаваться. — Я не просто хочу быть генином, я хочу стать Хокаге! В этот момент дверь кабинета открылась, и в комнату вошел Какаши, его лицо скрыто под привычной маской. Он выглядел расслабленным, но в его глазах читалась мудрость и опыт. — Извините за задержку, — произнес он, потянувшись. — У меня был небольшой разговор с Хокаге. У нас есть новые задания. Наруто, не дождавшись, пока Какаши продолжит, вскочил на ноги. — Мы готовы! Дайте нам что-то серьезное! Какаши, улыбнувшись, кивнул. — Хорошо, но помните, что иногда даже простые задания могут быть более опасными, чем кажутся. Хокаге, который в это время наблюдал за происходящим из своего кабинета, решил вмешаться. Он открыл дверь и, войдя в комнату, произнес: — Я слышал, как вы обсуждали свои амбиции. Наруто, я понимаю твое стремление, но важно помнить, что сила приходит с опытом. — Джи-Джи, — начал Наруто, — я готов ко всему! Я использую свои новые техники, и никто не сможет меня остановить! Хирузен, поджав губы, кивнул. — Хорошо. Я хочу, чтобы вы выполнили одну важную миссию. Вам нужно отправиться в Страну Волн и сопроводить туда мостостроителя. Наруто, полный решимости, кивнул. — Я справлюсь! Я использую инфо-нож и технику полного сокрытия, чтобы мы могли подойти к ним незаметно! - Если только ты не будешь так орать, добе, то они всё равно заметят твой оранжевый вырвеглазный комбез. - усмехнулся Саске, а Наруто хотел возразить. Какаши, усмехнувшись, перебил их: — Это хорошая идея. Но помните, что даже самые лучшие планы могут провалиться, если вы не будете действовать слаженно. Вскоре команда №7 отправилась в путь, полные разных ожиданий. Саске хотел стать сильнее как и Наруто, Сакура ожидала легкого романтичного приключния, а Какаши был как всегда, ленивым любителем творчества Джирайи.