
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Хидан — самый настоящий Бог во плоти, который был незаслуженно прирезан толпой школьников. Только теперь в его теле я, а следовательно, внутри меня и сам Бог! Джашин всемогущ, так что никто не сможет остановить меня на пути к своей цели! Веселись и делай что хочешь, ведь как тебя накажет Бог, если ты и есть его апостол, единственный и неповторимый?!
Примечания
Почему бы не дать одному из сильнейших шиноби больше свободы и пространства для его безумств? Поубивать всех к чертям или воскресить человека, который погиб уже несколько десятков лет назад? Великий Бог поможет осуществиться всем его желаниям!
В отпуск!
30 ноября 2024, 12:18
— Зачем ты носишь с собой дохлых тараканов? — Прямо сейчас мы стояли перед убежищем Орочимару, куда несколько часов назад нырнул Саске. Искать змея в чистом поле было бесполезно, так что мы просто дожидались, пока он сам появится. Да и втягивать в это младшего уж сильно не хотелось...
— Орочимару-у-у! Я не шучу! Выходи или я взорву здесь всё к чертям! — Верные послушники Хидана в размере десятка дохлых тараканов уже были накормлены взрывчаткой Дейдары и ждали своего часа в моём кармане... — Ну, ублюдок, я предупреждал! Не стоит меня игнорировать...
Немного чакры в их бренных телах, и вот уже каждый из насекомых-камикадзе готов выполнить свой долг и ждал команды в найденной лунке, готовясь разнести здесь всё к чертям. Если нам не хотят открывать дверь, мы сами её создадим... Был, конечно, риск обвалить все подземные туннели, поэтому вместо того, чтобы прикладывать силы самим, воспользовались моим забавным вариантом. Идея была позаимствована, да, зато так забавно...
— Стой... — Учиха неуверенно всмотрелся в землю, видимо, заметив движение чакры, и попытался меня остановить, но...
— Взрыв! — Земля перед нами начала постепенно раздвигаться, и одновременно с этим просто тонны почвы были подняты в небо, перерывая всю округу.
Вылезший из-под земли Орочимару был не сильно доволен тем, что я закопал его заживо и разнёс ему весь вход, но виноват уж точно не я... Сам же знал, что к нему идут гости. И они зайдут в его дом независимо от того, насколько глубоко он закопается.
Его чешуя или кожа, не знаю, что более применимо к нему, сползала заживо. Спустя секунду он уже был цел и невредим, не обращая внимания на мою выходку, и лишь отряхнул подол своей одежды.
— Стоит ли мне поприветствовать старого знакомого или сразу перейдём к...? — Змей был не сильно дружелюбно настроен, встав в боевую позу, но лично нас это не волновало. По крайней мере я мог говорить за себя и Итачи. А вот Микото, чувствовавшаяся где-то совсем близко... Тут уже вопрос дискуссионный.
— Всё такой же бестактный, как и всегда, Орочимару. Если бы в тебе была хоть капля искренности...
— То я не был бы собой. — Перебил он Итачи, приглашая нас пройти за ним. — Не каждый день ко мне хочет заглянуть мой знакомый из Акацуки и не убить меня. А многие пытались...
— Не будем об этом, я здесь по личным причинам. — Спускаясь всё ниже, мы попали в просторный зал, откуда расходилось множество коридоров... Солидно. — Мы здесь только для того, чтобы выдать небольшое предупреждение.
— Тогда ради приличия чашечку чая, а после познакомишь меня со своим другом? — Как-то странно, по-своему он посматривал на меня, словно оценивая, как очередную игрушку для экспериментов... Думаю, нужно провести некоторую черту.
— Хидан. И твой мерзкий взгляд... Орочи, я очень многое о тебе знаю. Даже больше, чем ты сам. — Я в ответ смерил его хищным взглядом, давая понять, что не ему здесь скалить зубы. — Так что будь осторожен, когда играешь с неизвестностью. Быть может, даже самая последняя уловка не спасёт твою жизнь от Бога Смерти...
— Мой товарищ хочет сказать, что мы здесь не для споров с тобой. — Не то чтобы мне требовалась помощь Учихи, но... Пусть будет так. Я всё равно не верю, что он настолько прост, что помрёт с первого же удара. — Хочу предупредить по поводу Саске...
— Думаю, вам нет смысла переживать... Каждый из нас, Саннинов, взял себе в подчинение ученика. Просто дружеское соревнование, не более того... — На этих словах его тело предательски надломилось, и его повело, пока он не смог опереться на ближайшую стену. — Я лишь жалкий шиноби, утративший былую мощь...
— Не стоит прибедняться, ведь совсем недавно ты пытался убить не только меня, но и своего учителя. Думаешь, я не слежу за каждым твоим шагом? — Вскинув сюрикен из рукава, Итачи демонстративно кинул его в миллиметре от головы ослабшего Орочимару. — Если бы не твоя польза, я бы давно избавился от тебя... Но мы с тобой договорились, и я держу своё слово.
— Равно как и я. Я научу Саске всему, что знаю сам, а взамен...
— Взамен останешься жив. — Прервал их диалог я. Итачи теперь не собирается помирать и его тело останется при нём. — Расклад изменился, и если не хочешь, чтобы тебя сожгли заживо, будешь вести себя примерно. Ты меня понял?
— Всенепременно. — Опасливо сказал змей, поглядывая в глаза Учихи. А тот словно дразня, на мгновение показал ему свой незамутнённый мангекьё шаринган. Думаю, здесь Орочимару понял, что не видать ему «своих» глаз... — Но всё же...
— Мы поговорим об этом потом, когда настанет время. — Времени у нас, конечно, немного, но в данный момент можно и передохнуть.
— Эй, змей! — Вновь привлекая внимание к себе, я хотел заинтересовать его совершенно иным... — Как смотришь на то, чтобы я помог тебе? — Прямо на его глазах я подтянул косу и снёс себе голову, заливая всё вокруг кровью. Держать самого себя в руках было непривычно, хотя и не впервой. — Круто, правда? На кой хрен тебе клан Учиха, если есть я?
— Что за хрень ты творишь? — Возмутился Итачи, выхватывая голову и вставляя на место. — Ты можешь хотя бы минуту вести себя спокойно, Хидан? Не обязательно быть просто конченным ублюдком.
— Вот тут ты ошибаешься... Эй, Микото! Может пора уже показаться и высказать тут всем в лицо? — Чувствуя, что становится тухло, я решил несколько разбавить этот вечер.
— Что, о ком ты говоришь? — Саннин не сразу понял о том, что у него ещё один гость, ровно до того момента, как обе его руки не оказалась на полу. Два метких броска сюрикенов лишили его сгнивших, едва подвижных конечностей. Но вместо крови оттуда появились лишь змеи, медленно собирающиеся в новые руки, сплетаясь воедино... — Кх... Кто?
— Забыл меня, старый змей? А я тебя прекрасно помню... — Девушка появилась перед ним и приветственно помахала, вгоняя его в ещё больший ступор. — Вот уж ирония, что главная паскуда, рассорившая кланы вместе с ублюдком Данзо, всё ещё жива... Хирузен лично должен был убить тебя ещё давно, но каждый раз ты выходил живым из этой передряги. И даже мнение Минато и Кушины не смогли его переубедить...
— Ты хочешь припомнить мне старые грехи? — Усмехнувшись, он лишь улыбнулся Микото и, как ни в чём не бывало, стоял, демонстрируя ей полное безразличие. — Боюсь, за время твоего забвения, ты слишком многое упустила. Я стал ещё хуже, чем во времена твоей юности... Хотя, могу лишь сказать, что сделал недостаточно, раз Коноха всё ещё существует.
— Смейся, пока можешь... Цукуёми! — Микото активировала свой шаринган, без сопротивления вторгаясь в разум Орочимару. Когда он был так слаб, то навряд бы какой-то смысл в излишних действиях... Сейчас он беспомощен, и его жизнь в наших руках.
— И это всё, на что ты способна? Достойно, признаю. Но ты думаешь, что я не готовился к встрече с Итачи? Гендзюцу бессильно против меня... Я бессмертен! — Думаю, он ещё не до конца осознал, в какой ситуации оказался... Да и его глупая претенциозность в такой ситуации только усугубит её.
— Всё такой же червяк, каким и был... Изанами! — Стоило каждому из нас осознать, что сейчас сказала Микото, как каждый из нас замер... Лично мне было интересно, сможет ли глаз восстановиться после подобного?
Орочимару попросту застыл на месте, попадая в прострацию. Сначала он даже не уловил сути, но как только девушка без сопротивления выбила ему колени... Лёжа на полу, змей не понимал, что произошло ровно до того момента, пока повторно не встретился взглядом с Микото. Можно пожелать ему удачи с принятием такой реальности, противоречащей его гордости, а мы пока выпьем чаю... Тело в любом случае на замену, так что не велика потеря.
***
— Кхм-кхм... — Какузу, следуя своему привычному распорядку дня, сидел в своём кабинете и ровно перебирал бумаги. Пусть многие могли назвать его импульсивным и несдержанным, но сам он по праву считал себя главой Акацуки. Вся деятельность организации буквально контролировалась им, и именно из-за этого ощущения власти он всё ещё был именно здесь, а не сбежал в более тёплое место. Финансовое положение Акацуки было на грани и срочно требовалось найти что-то эдакое... — Дейдара, что там с остальными группами? Сказано это было, конечно, громко, так как в моменты простоя организации все разбредались кто куда и даже найти своего напарника было непосильной задачей. Всё же каждый из них был весьма горделивой личностью и подчиняться чужим приказам не сильно любил, ценя лишь свою выгоду. — Единственные свободные члены организации... Я знаю, что тебе это не понравится. Группа Итачи недавно дала ответ, и они готовы выступить в любой момент. — Новость для Какузу была действительно неприятной, ведь он был готов сотрудничать с кем угодно, но вот Хидан... Каждая их встреча ознаменовалась небольшой стычкой, плавно перетекающей в настоящую бойню, до последней капли крови, где победитель был предрешён. — Ладно-ладно, не криви свою унылую рожу. Сасори любезно согласился помочь, но сказал, что задержится на месяц... У него какие-то дела в одной из скрытых деревень. Просил не беспокоить... — К чёрту этих уродов! Когда нужно действительно работать, никого из них нет рядом. Зато, когда нужны деньги или помощь... — На причитания тряпичной куклы Дейдара лишь закатил глаза. Каждый из них считал именно себя самым достойным, и не без причины. Хотя реально выяснять отношения всё ещё никто не собирался, за исключением Хидана. Но всё же видение мира было не столь значимо, как собственная жизнь, и все предпочитали отступить перед главным психопатом. — Эй, Дейдара, ты меня вообще слушаешь?! — Уши вянут от твоей речи... Так что мне делать с Итачи? — Конечно же, он благополучно всё прослушал, но это и неважно. Сейчас он был единственным ответственным человеком в Организации, который мог хоть что-то выполнять. О Кисаме речи и не шло, так как всё заканчивалось ровно наоборот и разгром очередной деревеньки в их планы не входил. — Почему каждый мудила считает своим долгом пренебрегать мной? Я вам что... — Заткнись! Какузу, не испытывай моё терпение... Если ты думаешь, что я здесь из-за большого уважения к тебе, то ты ошибаешься. — Перебив своего товарища, он как бы намекая посадил ему на плечо маленькую глиняную птичку... Так, для лучшего понимания друг друга. — Жалкие букашки забывают своё место... — Отправив метким щелчком птицу со своего плеча в стену, где она и взорвалась, он лишь отряхнулся от пыли. — Передай ему, что я желаю видеть их на нашей базе в стране Звука. — На этом всё? — Очередная посыльная птица уже почти была готова в его руках, расправляя крылья и готовясь взлететь. — Мог бы и сам... — Дело не терпит отлагательств... Боюсь, захват джинчурики придётся начать преждевременно. — Прошло достаточно времени, и от безделья многие члены Акацуки и вовсе забыли «свой» долг. В случае крайней необходимости, их перстни напомнят им об этом. Какузу и сам уже успел ощутить на себе влияние данного подарка и вовсе не горел желанием повторить судьбу нескольких бедолаг, что не задерживались в организации надолго. — И если я ещё раз услышу, что они за моей спиной проворачивают дела с Орочимару... — То, что, старый ты хрыч? Бесит, что даже жалкая гадюка оказалась сильнее тебя? Боюсь, что «господину» Хидану глубоко похуй на твои слова. — Стоило Дейдаре упомянуть ненавистного Какузу человека, как он в очередной раз вышел из себя. Это было действительно забавно, когда он каждый раз забивался в угол, словно озлобленная крыса, способная только укусить от бессилия. — Ладно, не скучай! А я уж найду чем заняться... Хлопнув напоследок дверью, ведущей в кабинет своего соратника, Дейдара направился в очередное путешествие в поисках вдохновения. Ведь жизнь творца она такая, весьма непостоянная и уж точно нелёгкая. А Какузу... Что же, он может в очередной раз поскулить Пейну на ушко. Правда, не то чтобы это сильно кого-то волновало.***
— Улёт! — Прямо сейчас мы с Микото веселились по полной, пока Итачи занимался выполнением мелких заказов в соседней деревне. Все деньги были спущены на наше жилище, и прямо сейчас единственной нашей печалью была еда... Грабить местных не сильно хотелось, а разобраться с парой нукенинов уровня генинов в округе не составляло особого труда. Так что тем и жили... Шёл уже год или второй? Я не слишком сильно ориентировался во времени, так как совсем не был подвержен старению. Волосы как отрастали за день, так и пропадали после очередной техники... А погода в стране Горячих Источников была такой, что тут хоть весь год можно лежать у реки и радоваться жизни, да ходить на источники. — Хидан! О боже мой, ты в порядке? — Прямо сейчас я пытался постичь технику Майто Гая, которую знает каждый шиноби. Техника Восьми Врат, хоть и считалась запретной, была не слишком сложной в обычном понимании. Требовалась только физическая подготовка и понимание путей чакры. В лучшем случае, всегда можно попросить клан Учиха или Хьюга об услуге... — На тебе же живого места нет! — Я. В. Норме. — Откуда был звук, не совсем ясно, но даже будучи грудой костей, я мог спокойно функционировать. Но ранее опробовать подобный опыт у меня не выходило... Не знал о подобной особенности. — Фух... Вот, уже почти в полном порядке. Только пальцы отрастут и как новенький. Плоть практически мгновенно возвращалась на место, а мысли об приобретении шарингана сменились на нечто другое... Клетки Хаширамы, которые жаждал заполучить чуть ли не каждый. Я-то уж точно не сомневаюсь в себе, и верю, что всё получится... Но будет ли прок? — Может, не стоит этого делать? Это уже третья попытка и... — И это успех! — Прервал её я, по-детски радуясь своим достижениям. Всего несколько недель, и я стою на грани восьмых врат, практически достигнув пика. — Просто нужно подумать, чего мне не хватает... — Это третий провал за день, и ещё бесчисленное количество раз до этого ты пробовал открыть восьмые врата. Может, стоит остановиться? — Микото, конечно, переживала за меня... Но, думается мне, запах горелой плоти по всей округе ей несколько надоел. Каждую попытку словно что-то обрывало, не давая мне уловить саму суть... Словно спичка, я получал эффект лишь на секунду и сгорал до костей, теряя саму форму. Глупый, наверное, вопрос... Возможно попросту стоит оставить своё тело в норме, чтобы получить результат? Навряд ли кто-то в форме трупа пытался провернуть подобное. — Решено! Отправляемся в отпуск! — Я злонамеренно уничтожал уже десятую по счёту весточку от Дейдары, но они всё ещё пытались достать меня... Ну уж нет, никакой работы. — Микото, собирай чемоданы! — Но у нас практически нет вещей... — Хорошее возражение, но глупое. — Вот именно! Набьём их до отказа, а затем... — Затем что? А это было уже и не важно. Отправляемся в Коноху, развеемся и отдохнём. — Плевать, просто отдохнём! Нежелание делать хоть что-то для Акацуки перевешивало практически всю мою лень, и я не придумал ничего лучше, кроме как сбежать. Приоденемся как приличные люди, развеемся... Кто заподозрит молодую пару, желающую заглянуть в самую дружелюбную деревню? А Итачи... Ему и дома хорошо. Да и мутный он какой-то, приметный.