Парадокс Мультивселенной

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Сапковский Анджей «Ведьмак» (Сага о ведьмаке) The Witcher
Джен
В процессе
NC-17
Парадокс Мультивселенной
автор
Описание
Похожий мир кажется слишком простым, не так ли? Что ж, тогда взглянем одним глазком на Поттера, попавшего... в другое место. Угодив в Арку и согласившись на сделку со Смертью, 36-летний Гарри Поттер получает второй шанс на жизнь, но в совершенно новом мире. Утопцы? Ведьмаки? Белый Хлад? Определенно, курортом это место назвал бы лишь безумец!
Примечания
ВНИМАНИЕ! Эту историю можно читать отдельно от всего, но все же в своей основе это не самостоятельная работа, а спин-офф фанфика Парадокс второго шанса, у них общая завязка. Прежде чем читать Парадокс Мультивселенной, ознакомьтесь, пожалуйста, с первыми восемью главами основной истории https://ficbook.net/readfic/12468229 ИЛИ прочитайте пролог, который является по сути своей кратким содержанием, спасибо. Это не является обязательным, но все же рекомендуется. Альбом (без 18+ контента): Google Drive — https://clck.ru/3EmmTM Яндекс.Диск — https://clck.ru/3EmmTw P.S. Образы и характеры персонажей мира Ведьмака — игровые с примесью книжных деталей, уж точно не сериальные. Таймлайн — Гарри попадает в мир за год до начала сюжета Ведьмака 3, и постепенно повествование перетекает в игровую историю. ТГ-канал с новостями, анонсами, оффтоп-ерундой, опросами и т.д. — https://t.me/paradoxmrwd
Содержание Вперед

46. Маска Уробороса

      Тяжелая ночь. Наверное, так Геральт окрестил бы поминальный пир, совмещенный с ограблением лаборатории Мышовура, если бы не то, что случилось сразу после этого. Чертов друид, к которому, впрочем, Геральт относился с почтением и уважением, позаботился о том, чтобы в его покои не проникли посторонние, обеспечив сразу несколько уровней защиты.       Стальной меч пригодился вскоре после того, как была открыта первая дверь. Геральт с Йеннифэр оказались внутри огромного помещения, по всему периметру которого были расставлены чучела различных зверей, самым крупным из которых оказалось чучело медведя-шатуна. К сожалению, именно тогда Геральт и попал под влияние галлюциногена, который Мышовур использовал, чтобы дезориентировать непрошеных гостей.       Как только ведьмак осознал, что чучела ожили и пытаются убить их, то сразу же выхватил меч. К тому моменту, когда Йеннифэр смогла наконец безболезненно обезвредить его, Геральт вихрем успел пронестись по комнате, превратив каждое отдельно взятое чучело, включая огромного медведя, в бахрому. Лишь после «победы» ведьмак наконец смог выбраться из галлюцинации и ошалелым взглядом осмотреть то, во что превратилась комната.       — Вот здесь Поттер бы нам точно пригодился, — вздохнув, прокомментировала произошедшее Йеннифэр, помогая Геральту встать с каменного пола. — Тем не менее, кажется, я нашла вход. Держись позади меня, но будь готов к тому, что нам может понадобиться меч. Кто его знает, что еще он мог придумать.       Скрытый вход обнаружился в одной из стен, и совсем скоро парочка воришек оказалась в мастерской, которая вполне могла бы посоперничать с лучшими лабораториями Северных Королевств. Тем не менее, ни дорогие котлы, ни ценные книги не интересовали Йеннифэр, которую в общем и целом абсолютно не смущал тот факт, что они находятся здесь без согласия и уведомления хозяина. Ее интересовал конкретный артефакт, в поисках которого она перерыла все помещение сверху донизу.       Усилия ее оказались напрасными, потому что Маска Уробороса оказалась спрятана вовсе не в лаборатории Мышовура, а в отдельном хранилище, вход в который удалось обнаружить по чистой случайности, когда Геральт ощутил легкое магическое напряжение рядом с одной из статуй. Еще несколько минут путешествия по каменным коридорам и лестницам вглубь горы закончились в небольшой, относительно компактной пещере. Посреди нее в воздухе висела маска, изображение которой Геральту приходилось видеть в одной из книг.       — Там каменный элементаль, — предупредила ведьмака Йеннифэр, не позволяя Геральту выйти вперед, чтобы тот не активировал линию защиты. — Держись подальше и не касайся стен.       Геральт, который собрался уже было опереться плечом о каменную стену, тут же отпрянул, наблюдая за тем, как чародейка медленно ходит вдоль едва заметного круга на полу, шепча при этом под нос какую-то бессмысленную тарабарщину. Продолжалось это недолго, и уже через пару минут круг на каменном полу исчез, а спящий элементаль рассыпался на части, лишившись магической подпитки.       — Путешествуй ты со мной по большаку, — вздохнул Геральт, подходя к Йеннифэр, потратившей немало сил на обезвреживание магической ловушки, — я стал бы самым результативным ведьмаком в истории.       — Извини, Геральт, утопцы и трупоеды не по моей части, — фыркнула Йеннифэр, закрывая глаза и втягивая носом воздух. — Чем-то странным пахнет, да?       — Да… — нахмурился ведьмак.       — Хватай маску, — крикнула чародейка, как только заметила зеленоватый газ, что поступал в пещеру через расщелины в каменных стенах, — сучий друид решил отравить нас!       Не привыкший терять самообладание в напряженных ситуациях Геральт тут же рванул к центру хранилища и схватил артефакт. Пещера пошатнулась, словно каменный элементаль все же выжил и решил напомнить о себе, но в следующий момент рядом с Геральтом открылся портал. Схватив ведьмака за руку, Йеннифэр, ничего не сказав, потянула его за собой прямиком в гостевое крыло таверны «Новый путь».       — Проклятие!       Геральт поморщился, упорно пытаясь справиться с весьма неприятными ощущениями, возникшими из-за магического переноса, и перевернулся на спину, одним глазом наблюдая за тем, как чародейка раздевается.       — Платье порвано, сейчас исправлю, — каким-то усталым голосом объяснила Йеннифэр свой внешний вид, когда осталась в одном лишь кружевном белье. — Ты так и будешь лежать, да?       — Я думал, ты не умеешь шить, — пробормотал Геральт, продолжая держать в руке маску Уробороса, от которой начали потихоньку неметь пальцы.       — Не умею, я зачаровала иглу, — Йеннифэр подошла к ведьмаку и наклонилась, забирая у него артефакт. Впрочем, маска Уробороса волновала ведьмака намного меньше, чем привлекательные формы чародейки. — От тебя пахнет плесенью, Геральт.       — Корень зарника, — объяснил тот, медленно поднимаясь на ноги. — Видимо, Мышовур использовал растертый порошок для создания последней ловушки. Погоди, куда ты? Нам нужно вернуться в крепость и…       — Ага, — через плечо бросила Йеннифэр, избавляясь от бюстгальтера щелчком пальцев, — вот только тризна еще не окончена, и Крах наверняка ждет нас лишь к утру. Вдобавок, — скривилась она, переступая через стенку деревянной ванны, способной вместить сразу нескольких человек, — я почти уверена, что трижды проклятый Поттер найдется лишь после рассвета. Не уверена, что смогу держать себя в руках, так что тебе придется следить за мной.       — Точно, — тихо прокомментировал ответ Геральт, продолжая внимательно наблюдать за тем, как обнаженная чародейка медленно опускается в воду.       — Не хочешь присоединиться? — повернув голову, с хитрой улыбкой посмотрела на ведьмака Йеннифэр, пока тот продолжал стоять на месте. — Или тебе нужно особенное приглашение?       — Приглашение не помешало бы, но я не гордый, — хмыкнул Геральт, стягивая с себя покрытую узорами жилетку, от которой и впрямь теперь жутко несло плесенью.

***

      Пробуждение было настолько прекрасным, что Геральт тут же закрыл глаза, желая провалиться обратно в прекрасный, несуществующий сон. Прижавшись к Йеннифэр покрепче, он зарылся носом в ее пышные черные волосы и чуть было не застонал от удовольствия, когда ощутил тонкий запах сирени. Он мог бы просыпаться так каждое утро вплоть до самой смерти, если бы не куча проблем, с которыми приходилось разбираться последние… несколько десятилетий. Обняв чародейку так, чтобы рука оказалась аккурат на груди, Геральт приготовился было ко сну и даже успел задремать, как тут же оказался разбужен нежным, но нетерпеливым голосом:       — Ты прав, Геральт, пора.       Нет, не пора! Ведьмак бы с радостью возмутился, когда Йеннифэр начала вылезать из-под одеяла, но в конечном итоге она была права, и его желание тут не играло никакой роли. Кто знает, что сейчас происходит с Цири, пока они тратят время на… все это? Цири все еще была в опасности!       Быстро собравшись, они уже через сорок минут оказались у ворот крепости, где, впрочем, больше не было встречающей гостей Бирны. Сами гости, впрочем, никуда не делись, и это стало ясно, как только Геральт переступил через порог крепости и услышал громогласный храп, доносящийся из приоткрытых дверей зала, в котором ночью проходила тризна. Судя по всему, подавляющее большинство оставшихся в замке гостей решило уснуть прямо за столами, и ведьмак не мог их винить: медовуха на пиру текла рекой.       — Говорю тебе, бессовестная манипуляторша обнесла мою лабораторию! — услышал Геральт скрипучий голос Мышовура и тут же переглянулся с Йеннифэр, которая замерла на месте, прислушиваясь к беседе, происходящей в одном из смежных коридоров. — Она все подстроила, это же ясно!       — Не знаю, Мышовур… — с сомнением протянул Крах.       Резкий стук посоха друида по каменному полу, впрочем, заставил Геральта еще раз скользнуть обеспокоенным взглядом в сторону Йеннифэр. Та выглядела абсолютно невозмутимой, несмотря на отношение друида.       — Боги шепчут мне, что Йеннифэр навлекла на нас беду, страшную беду, — продолжал кряхтеть и возмущаться Мышовур, — и мы не можем игнорировать ее желание во что бы то ни стало воспользоваться маской Уробороса. Я ведь запретил ей, запретил! Более того, дело ведь не только в мифах, Крах, дело в краже. Она воровка, бесстыжая, наглая воровка!       Прищурившись, Йеннифэр собралась было вмешаться, но в этот момент совсем рядом с ними открылась дверь, и взгляд чародейки перекинулся на зеленоватого помятого Поттера, который плелся следом за дочерью Краха Ан Крайта. Йеннифэр потребовалось меньше секунды, чтобы суммировать все свидетельства в одну складную теорию. Поджав губы, она вмиг забыла о недовольстве ворчливого друида и отправилась навстречу Поттеру, позабыв и о том, что Геральт стоит в двух шагах от нее.       — Ты-ы-ы! — прошипела она, даже не обратив внимания на Керис, которая сразу же отступила в сторону, с легкой улыбкой и удивлением во взгляде наблюдая за тем, как чародейка накинулась на Поттера. — Ты совсем совесть потерял, да?       — Йеннифэр, — Гарри скривился, словно само это имя причиняло ему физическую боль, — съеби, пожалуйста, нахер. И без твоей постной рожи тошно.       Вероятно, Геральт спас всех присутствующих от настоящей катастрофы, когда встал между Поттером и разъяренной чародейкой. Посмотрев в первую очередь на дочь Краха, он кивнул:       — Здравствуй, Керис, — поздоровался он, — это… сложно объяснить.       — Угу, — девушка почесала лоб, заглядывая за плечо ведьмака, — но придется, видимо.       Геральт обернулся вслед за ней, и заметил, как из-за угла вышли привлеченные шумом Крах и Мышовур. Моля богов о том, чтобы разговор не перерос в массовое смертоубийство, ведьмак вздохнул, понимая, что темперамент Йеннифэр и впрямь рано или поздно доведет их всех до беды. Начиная с того, что она могла сразу же рассказать обо всем друиду, заручившись его поддержкой, и заканчивая тем предубеждением, с которым она относилась к Поттеру.       Внешний вид вышеназванного Поттера тоже не помогал: если тот умудрился провести ночь с Керис, то…       Нет, нет!       Геральт не собирался лезть в чужие проблемные отношения, когда еще не разобрался с собственными. В конце концов, Трисс ведь не было с ними, так что и контекст тоже можно было считать недостаточным для окончательных выводов.

***

      Гарри сам не знал, как умудрился пережить этот сложный разговор, сохранив рассудок и терпение. Он с трудом выносил Йеннифэр и Мышовура по отдельности, и их нахождение в одном помещении, казалось, должно было удвоить коэффициент раздражения, но Поттер покинул замок в превосходном настроении. Возможно, на это повлиял тот факт, что встреча друида и чародейки вынесла за скобки всю ту не до конца понятную историю, которая произошла с Поттером ночью. Или же причиной его радости было обилие эпитетов, что использовал Мышовур, ругаясь с Йеннифэр.       Впрочем, победила дружба: как только «бессовестная воровка» и «эгоистичная лгунья» соизволила рассказать Краху, Мышовуру, а заодно и оказавшейся рядом Керис о том, что артефакт необходим для поисков Цири, которую преследует Дикая охота, как злоба друида тут же сошла на нет. Более того, он, покряхтев и повозмущавшись еще несколько минут, заявил о том, что сам поможет им с артефактом, чтобы «вот эта вот» ничего не испортила.       Гарри, конечно, удивился тому, что Йеннифэр не отреагировала на подобное пренебрежительное отношение, но все же на всякий случай отошел от нее еще на пару шагов. Получив от ярла разрешение на обследование того места, в котором произошел некий катаклизм, Мышовур, Йеннифэр, Керис и Геральт покинули замок.       Керис, оказывается, собиралась вскоре после тризны отправиться на Спикероог, но беспокойное море все еще делало подобные путешествия слишком опасными. И поэтому дочь ярла умудрилась навязаться в компанию ведьмака, чародейки, друида и шарлатана-проходимца, как только услышала о том, что все происходящее каким-то образом связано с Цири.       — Так и куда ты пропал? — оставив Мышовура и Йеннифэр рассуждать о последствиях использования одноразового артефакта, чье создание было спрятано за горой мифов и легенд, Геральт слегка замедлил ход и оказался рядом с Керис и Поттером. Лицо юного чародея на свежем воздухе, казалось, вернуло часть утраченных здоровых красок, но он все еще выглядел так, словно им всю ночь мыли полы в бесконечных коридорах крепости Каэр Трольде.       — Как оказалось, — Гарри скосил взгляд на веселую Керис, которая пересказала ему часть событий этой ночи, — я согласился поучаствовать в дружеском поединке с одним из гостей, что были за моим столом.       — Дружеском поединке? — ведьмак осмотрел юношу критическим взглядом. — Ну, ты все еще жив, — заключил он, пожимая плечами.       — Он дрался как медведь, — со смешком подтвердила Керис, — правда, умудрился не нанести ни одного удара.       — Я споткнулся и упал, не дойдя до места поединка, — объяснил Поттер, — а потом выпил еще немного и уснул в одном из коридоров, пытаясь отыскать вас двоих.       — «Одним из коридоров» была моя комната, — закатив глаза, добавила девушка.       Гарри никак не прокомментировал это дополнение, продолжая идти вперед и посматривая на Йеннифэр и Мышовура, что спорили впереди. Чародейка явно пыталась отвязаться от друида, а тот упорствовал, продолжая рассказывать о том, насколько пагубными могут быть последствия использования маски Уробороса для островов. Что ж, здесь Поттер лишь мог пожелать удачи обеим сторонам, он в равной степени не переносил как чародейку, так и друида.       — Геральт, — внезапно вспомнив о загадке, произнес Гарри, — ты любишь загадки?       — Не очень, — прищурившись, отозвался ведьмак.       — В краю туманов и ветров, средь темных скал и мертвых вдов, — пробормотал Гарри, цокнув языком. — Есть предположения, где это может находиться?       Геральт не успел даже открыть рот, потому что ответ пришел с совершенно другой стороны.       — Это Ундвик, — внезапно произнесла Керис, заставив Поттера с удивлением повернуться к ней. — Ну, мертвые вдовы — это Вдовьи скалы к северу от Ундвика. Прошлое этого острова нельзя назвать… светлым, и однажды набег окончился тем, что все мужчины в одном из прибрежных сел были убиты, а вдов приковали к скалам, что появляются из воды лишь во время отлива.       — Ты уверена? — Гарри нахмурился. — То есть, все сходится, конечно, но…       — Когда говорят о мертвых вдовах, говорят об Ундвике, — кивнула Керис. — Правда, я не уверена насчет тумана. Возможно, Мышовур что-то знает.       — Возможно… — пробормотал Гарри, не обращая внимания на подозрительный прищур ведьмака.       — Хьялмар отправился на Ундвик, — продолжила рассказывать Керис, упомянув брата. Ее старший брат был одним из главных претендентов на престол задолго до смерти Брана, и Гарри знал, что тот отправился «совершать подвиг», но о подробностях этого похода не знал. — На Ундвике объявился великан, который разорил деревни и поселения, — объяснила девушка, — беженцы прибыли сюда, а Хьялмар… — она вздохнула, — решил отправиться на Ундвик, чтобы разобраться с великаном.       — И твой отец это одобрил? — спросил Гарри, на что Керис одновременно пожала плечами и кивнула.       Геральт вмешался:       — Так в чем был смысл загадки?       Гарри не был уверен в том, что знает точный ответ на этот вопрос, но был практически уверен, что Гюнтер О’Дим говорил о Цири, когда составлял этот ребус. В общем-то, с учетом знаний о путешествиях между мирами, Гарри не удивился бы, знай таинственный незнакомец и о местонахождении девушки, чьей главной способностью были как раз такие путешествия.       — Честно говоря, пока что сам понятия не имею, — вздохнув, ответил Гарри, с помощью окклюменции замаскировав эмоции. Ведьмаки могли определять ложь, и Гарри знал это, а потому вынужден был вести себя очень аккуратно. — Просто услышал ее в Боклере, и с тех пор она застряла у меня в голове.       — В Боклере? — удивился Геральт, переглянувшись с Керис. — Не всякий южанин знает о том, что находится за поворотом, а тут один из островов…       Гарри не стал комментировать это, все-таки легенда должна была оставаться общей для всех: от Трисс и до Геральта. Нравится ему это или нет, но, кажется, его путь лежал на Ундвик вне зависимости от того, чем обернется эксперимент Йеннифэр и Мышовура, связанный с маской Уробороса.       — Слушай, — не сумев удержаться, обратился к ведьмаку Поттер, — какой у Цири настоящий цвет волос? Не рыжий, надеюсь?       — Нет, пепельный, почти что белый — это и есть настоящий, — механически ответил Геральт, но тут же с подозрением прищурился, — а что?       — Ты имеешь что-то против рыжих волос? — встряла рыжеволосая Керис.       — Нет-нет, — отмахнулся Гарри, — все в порядке, просто… голова все еще немного гудит.       Поскольку время поджимало, все участники «похода» согласились на использование портала. Даже Геральт, скрепя сердце, вздохнул несколько раз, но все же кивнул, понимая, что добираться до другого края Ард Скеллиг он в нынешних условиях будет по меньшей мере три-четыре дня.       Чародейка создала портал, как только они покинули деревню и оказались за пределами небольшой долины, всего в паре миль от порта Каэр Трольде. Гарри, вздохнув, пропустил вперед всех, кроме Геральта, который, видимо, хотел замкнуть процессию, и шагнул в бездонную темноту. Не хотелось этого признавать, но путешествие через портал, созданный Йеннифэр, дался Поттеру в разы легче, чем любой из «экспериментов», что проводила Трисс. Они оказались на высоком берегу, фактически на самой вершине скалистого побережья, которое плавно перетекало в густой хвойный лес. Море все еще продолжало бушевать, и погода на этом участке острова была даже хуже, чем в порту, с трех сторон защищенном горами.       — Бр-р-р, — пробурчала Керис, закутываясь в меховой полушубок, взятый из замка.       Увидев это, Гарри щелкнул пальцами, накладывая на девушку согревающее заклинание. Та сразу же расслабилась, чувствуя, как тепло мягко и быстро разливается по всему телу, добираясь до самых кончиков пальцев с такой скоростью, будто ей довелось выпить за раз кружку горячего эля.       — Спасибо, — с легкой улыбкой прошептала она, на что Поттер лишь пожал плечами. Геральта и Мышовура, отошедших в сторонку, судя по всему, холод не особо волновал. Впрочем, легче всех была одета Йеннифэр, на которой по-прежнему было ее, видимо, фирменное черное платье с кружевами по краю подола, которое весьма неплохо подчеркивало достоинства ее фигуры.       Зная историю горбуньи, Поттер мог бы сказать, что шикарная фигура не является настоящей, но такое высказывание было бы тем еще лицемерием: он и сам прошел не только через некоторые ритуалы, но и через курс восстанавливающих зелий от Мунго, что помогли ему привести здоровье и внешний вид в порядок когда-то.       Тем временем, чародейка с легким подозрением взглянула на Керис, воспринимавшей это приключение как часть своей агиткампании, связанной с подвигами и достойными претендентами, но все же никак не прокомментировала применение очень странной магии, тут же перейдя к делу:       — Я тебя все еще на дух не переношу, — сходу заявила Йеннифэр, обратившись к юноше.       — Жаль, а я считаю, что ты очень даже ничего, — со смешком прокомментировал «приветствие» Гарри. И ведь не соврал, потому что не будь они в тех обстоятельствах, в которых их свела судьба, все могло бы быть иначе…       — Ты шут, но от тебя может быть польза, — продолжила Йеннифэр. — Как только я активирую маску, это спровоцирует катаклизм, масштабы которого могут превысить допустимые расчеты. Так что я надеюсь на твою сноровку, потому что Мышовур абсолютно точно не справится.       — Стоп-стоп, — нахмурился Гарри, — а он-то знает об этом?       Йеннифэр промолчала, и Поттер пожал плечами:       — Ладно, дело ваше. И когда?       Чародейка посмотрела в сторону моря, где на самом краю обрыва друид и ведьмак что-то бурно обсуждали. Прищурившись, она сжала губы и словно из ниоткуда достала деревянную маску.       — Прямо сейчас, — решительно сказала Йеннифэр, после чего повернулась к Керис, — а ты оставайся здесь, мало ли что.       — Меня, значит, тебе не жаль? — иронично спросил у чародейки Поттер, но все же направился вслед за ней прямиком в лес.       Как только они преодолели, наверное, сотни полторы ярдов, Гарри вдруг заметил впереди похожие на сгоревшие спички деревья и развороченную землю: ощущение было такое, словно из ниоткуда возник смерч, который прошелся по одному лишь участку леса.       — Судя по всему, она была здесь, — Поттер услышал голос Йеннифэр и подошел ближе, — но повреждений куда больше, чем в Туссенте.       — Она одним лишь приземлением разнесла мне дом, — подметил Гарри. — Туссент чуть было не лишился княгини в ту ночь, кстати говоря.       — Я пока не могу сказать, с чем связан такой эффект, — вздохнула чародейка, — по всем расчетам путешествия Цири не должны вызывать серьезного энергетического выброса. К сожалению, — брюнетка пожала плечами, — пока мы ее не найдем, ничего узнать не получится.       — Здесь нет магического возмущения, — Гарри присел на корточки и коснулся обугленного пня, который тут же начал разрушаться, словно ждал этого прикосновения несколько сотен лет, — так что больше похоже на физическое воздействие. Дикая охота?       — Они оставили после себя несколько опустошенных деревень в Редании, — задумчиво произнесла Йеннифэр, — но ничего подобного там точно не было. Среди них есть чародеи, что могут взывать к холоду, но…       — Это не магия, — повторил Гарри.       — Да, ты прав, — отчего-то вдруг абсолютно спокойным взглядом посмотрела на парня Йеннифэр. — Готов?       — С рождения.       Чародейка расправила плечи и выставила маску перед собой на расстоянии вытянутой руки. Гарри нахмурился, как только услышал треск и заметил, как по руке Йеннифэр словно бегут белые искорки. Не зная о том, когда наступит верный момент, он на всякий случай подготовился к применению элементальной магии.       Тем временем, черные волосы чародейки начали мерцать, словно среди них вдруг резко появлялись и исчезали седые пряди, а сама она приступила к тому, что Поттер мог бы назвать ритуальным пением, если бы знал язык, который Йеннифэр использовала. Магическое возмущение резко сыграло в стороны, заставив юношу отступить на пару шагов, но уже в следующее мгновение он резко выставил руки вперед.       Маска вырвалась из пальцев Йеннифэр и взмыла вверх, замерев на высоте пары десятков ярдов, а потом вдруг запульсировала, словно ее что-то распирало. Гарри, не зная, как стоит относиться к артефактам из другого мира, окружил маску несколькими серебряными щитами, и не зря, потому что от нее вдруг начали расходиться световые волны. Загремело с такой силой, будто они с Йеннифэр оказались в центре урагана, но на небе не было ни облачка: Гарри продолжал удерживать искусственное магическое возмущение в рамках нескольких щитов.       Удар! Удар! Удар!       Земля, казалось, затряслась под ногами, но на самом деле магия не покидала контур, и Йеннифэр с легким беспокойством смотрела то на Поттера, то на беснующуюся маску, которая продолжала служить «источником катаклизма, что уничтожит острова». Прямо на глазах у чародейки происходило что-то, что она ни за что не смогла бы описать внятно: чуть было не переспавший с дочерью Краха шарлатан, ни дня не проучившийся в магической академии, в одиночку сдерживал один из мощнейших магических артефактов. И, судя по всему, не пользовался для этого природной магией, полагаясь лишь на собственные резервы.       Гарри смог выдохнуть сквозь зубы лишь спустя пару минут, когда маска наконец угомонилась, и магическое давление резко снизилось до нуля. Всего четыре щита из семи оказались повреждены и разрушены, пока Поттер тщательно пытался сохранить несколько последних контуров. Возможно, продлись все это еще на пару минут дольше, он бы все же сдался. Маска медленно опустилась вниз, остановившись на высоте четырех футов над землей, а сам Гарри, покачнувшись, чуть было не упал, но его подхватила Йеннифэр.       — Ладно, не такой уж ты и шарлатан, — вздохнув, процедила она, помогая Поттеру сохранить равновесие. — Трисс знает на что ты способен, не так ли?       Гарри, фыркнув, пожал плечами.       — Если ты хочешь все знать, то зачем постоянно грубить? — спросил он, закрывая глаза и с помощью окклюменции возвращая себе прежнее спокойствие. — Мы справились, да?       — Я продолжала держать под контролем маску, так что с катаклизмом разбирался только ты, — сморщила носик Йеннифэр. — О, кажется, у нас гости, — добавила она, кивнув в сторону побережья.       Гарри обернулся, чтобы увидеть несущихся к ним со всех ног Керис и Геральта, за которыми едва поспевал Мышовур, чья грузная одежда не слишком-то способствовала динамичной физической активности. Не забывая стучать по земле посохом, тот подбежал позже всех, но, кажется, потерял дар речи.       — Мы почти все видели, — объяснил Геральт, заметив, что у Мышовура есть проблемы с вербальным выражением эмоций. — Кажется, катаклизма не случилось.       — Можно и так сказать, — уклончиво заявила Йеннифэр, — ты должен надеть маску, Геральт, а я буду поддерживать магический фон для работы артефакта. Поттер, Мышовур — охраняйте нас. Керис? — она посмотрела на девушку. — Не погибни, пожалуйста.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.