Парадокс Мультивселенной

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Сапковский Анджей «Ведьмак» (Сага о ведьмаке) The Witcher
Джен
В процессе
NC-17
Парадокс Мультивселенной
автор
Описание
Похожий мир кажется слишком простым, не так ли? Что ж, тогда взглянем одним глазком на Поттера, попавшего... в другое место. Угодив в Арку и согласившись на сделку со Смертью, 36-летний Гарри Поттер получает второй шанс на жизнь, но в совершенно новом мире. Утопцы? Ведьмаки? Белый Хлад? Определенно, курортом это место назвал бы лишь безумец!
Примечания
ВНИМАНИЕ! Эту историю можно читать отдельно от всего, но все же в своей основе это не самостоятельная работа, а спин-офф фанфика Парадокс второго шанса, у них общая завязка. Прежде чем читать Парадокс Мультивселенной, ознакомьтесь, пожалуйста, с первыми восемью главами основной истории https://ficbook.net/readfic/12468229 ИЛИ прочитайте пролог, который является по сути своей кратким содержанием, спасибо. Это не является обязательным, но все же рекомендуется. Альбом (без 18+ контента): Google Drive — https://clck.ru/3EmmTM Яндекс.Диск — https://clck.ru/3EmmTw P.S. Образы и характеры персонажей мира Ведьмака — игровые с примесью книжных деталей, уж точно не сериальные. Таймлайн — Гарри попадает в мир за год до начала сюжета Ведьмака 3, и постепенно повествование перетекает в игровую историю. ТГ-канал с новостями, анонсами, оффтоп-ерундой, опросами и т.д. — https://t.me/paradoxmrwd
Содержание Вперед

29. Особенности пространственной магии

      Стерев с лица часть пыли, Гарри проморгался и попытался рассмотреть неведомого зверя чуть внимательнее. Да уж, в бестиарии королевств Севера и не менее интересном «справочнике о монстрах, опасных и не очень» Туссента таких он точно не встречал. Большой, размером с упитанного пони, он напоминал какую-то угловатую росомаху, которую силком запихнули в очень странный костюмчик, словно собранный из острых камней. Нахмурившись, Поттер отступил на шаг, когда заметил, что земля вокруг монстра медленно покрывается инеем, а горячий труп лошади почему-то начинает… замерзать.       — Что ты за хренотень такая? — беззвучно прошептал юноша, готовясь атаковать, но в этот момент чавкающие звуки резко прекратились и монстр, уцепившись за часть туши, с невероятной силой рванул ее на себя, вмиг отрывая от лошади огромный кусок и одновременно с этим начиная рычать. Гарри настолько увлекся наблюдениями, что чуть было не отдал богу душу, когда вытянутые когти со свистом разрезали воздух там, где он стоял всего секунду назад.       Проклиная неудачное направление ветра и самого себя за пренебрежение первостепенными охотничьими правилами, Гарри отпрыгнул в сторону и взмахом руки послал в каменную росомаху самый мощный Сомниум, на который был способен без палочки. На секунду в глазах потемнело, что было весьма некстати в условиях и без того темной ночи, но заклинание достигло своей цели и… не сработало.       Звук звонкой и неприятной вибрации, словно металлом царапнули по металлу, резанул уши, оставив самого Поттера в изумлении наблюдать за тем, как росомаха трясет головой и орет, после чего явно решает избавиться от того, кто доставил ей такие… незначительные неудобства.       — Да пошел ты нахер! — процедил Гарри, когда тварь вновь прыгнула прямо на него. Парочка заклинаний оттолкнула его от земли и направила почти на десяток ярдов в сторону, а Левиосо позволил мягко приземлиться, сохранив дистанцию. Что ж, если легкие направленные заклинания отправляются на свалку, то остается лишь… то, что можно использовать на площади.       — Инкарцеро! — взмах руки, и прочные путы в течение секунды полностью связывают чудовище, помещая его в своеобразный кокон. Памятую об острых когтях и зубах, Гарри спеленал монстра так, чтобы тот ни при каких обстоятельствах не смог причинить вред магическим веревкам.       Как только тварь оказалась обезврежена и рухнула на покрытую инеем землю, истошно вопя, пришлось применить еще и заклинание тишины на площадь, ведь Силенцио монстр попросту проигнорировал. В конце концов, именно сейчас меньше всего Поттеру нужны были лишние свидетели из числа как людей, так и… всех остальных.       — Боги милостивые, ну ты и уродец, — поежился Гарри, без особой опаски подходя ближе и продолжая окружать пойманное в ловушку чудовище магическими барьерами.       Он хотел сохранить его в целости и сохранности, а поэтому решил обойтись без серьезных заклинаний и уж тем более без боевых, после которых от этой… росомахи ничего бы не осталось. С другой стороны, Сомниум и Силенцио оставались под вопросом. Обычная сопротивляемость или какие-то уникальные способности? Быть может, это какой-то неведомый гибрид или, наоборот, что-то проклятое?       — Как интересно… — Гарри нахмурился, касаясь пальцами замерзшей травы и наблюдая, как та ломается, вместо того, чтобы размякнуть от горячего прикосновения. — Получается, ты у нас владеешь магией? Это твоя природная способность или приобретенная, а?       Тварь зарычала, но не смогла пошевелиться — даже несмотря на все острые куски каменного панциря, избавиться от магических пут просто так не вышло. Гарри еще раз внимательно рассмотрел морду монстра, щелкнув пальцами для того, чтобы осветить ее получше. Она была чем-то похожа на… черепаху. Элементы паззла начали складываться в одну картину: челюсть-резак, словно у черепахи, огромный острый твердый панцирь, лапы с торчащими из них острыми когтями, которые явно не могли спрятаться внутрь, но самое главное — способность к заморозке.       Все эти признаки заставили Поттера вспомнить о ничего не значащей сказке малых народов Северных королевств, рассказывающей о так называемой дикой охоте. Прочитав о ней от силы пять-шесть абзацев в одной из книг, украденных еще в Оксенфурте, он, безусловно, знал слишком малое количество подробностей, но каменный панцирь и иней явно свидетельствовали о том, что перед ним находится так называемая гончая дикой охоты. Разумеется, с той же вероятностью это могло быть и обычное магическое существо, взятое за основу для этой легенды, но… чем черт не шутит?       — Если бы ты не убил лошадь, проблем было бы намного меньше, — поморщился Гарри, отходя в сторону и понимая, что легче всего будет плюнуть на осторожность и пройти напрямик через все поля и овраги, протащив гончую с собой, чем возвращаться в Туссент и искать там еще одну лошадь, усложняя и без того неприятную операцию. Не во дворец же идти, верно? С другой стороны, возникал вопрос: что делать с трупом Селесты — лошади, принадлежавшей Сианне? Если оставить ее лежать здесь, то на запах прелого мяса уже к утру могут прибежать трупоеды, которые не побрезгуют перекусить и проезжающими мимо крестьянами. С другой стороны, он волшебник или кто?       Трансфигурировав лошадь в небольшой камень, Гарри положил его в карман, избавился от лужи крови и следов, оставшихся после короткой потасовки, поднял гончую и побрел напрямик в сторону собственного дома, продолжая удерживать контроль над магическим созданием, безуспешно пытающимся избавиться от нерушимых пут.

***

      Вернув встретившей такую внезапную смерть лошади Сианны прежний вид, Гарри с легким, но нескрываемым вздохом отнес ее за две сотни шагов от дома и похоронил в небольшой могиле рядом с густыми кустами шиповника. Как-то немного печально было терять Селесту, к которой он успел привязаться, но Гарри тут же запрятал скорбь и ассоциации с Сианной куда подальше с помощью окклюменции, сосредоточившись на гончей, которая сейчас находилась в его подвале.       Чтобы развязать себе руки и заодно забыть об Инкарцеро, лабораторию пришлось слегка модернизировать: Гарри сдвинул и убрал все необходимое из центра просторной комнаты, после чего расчертил на полу три десятка рунных кругов, соединенных в один большой круг. Активация огромной цепи с помощью магии крови потребовала определенной доли сил, оставив и без того уставшего мага еще более уставшим, но зато создала «безопасную зону», внутри которой гончая не способна была даже пошевелиться.       Сняв Инкарцеро, Гарри наконец рухнул в придвинутое к стене кресло, продолжая смотреть на пойманного хищника. Что ж, каковы были шансы наткнуться посреди поля на мифическое существо, послужившее вдохновением для байки про дикую охоту? Пожалуй, можно было с полной уверенностью говорить о том, что так называемая «удача Поттера» работает вне зависимости от мира, в котором этот самый Поттер находится. Талант находить приключения на собственную задницу был тем единственным талантом, который Гарри безоговорочно признавал, когда речь шла об оценке собственных уникальных способностей.       — И что с тобой теперь делать? — задал он риторический вопрос, с прищуром рассматривая неподвижную гончую, которая была намертво скована рунными зачарованиями, подкрепленными магией крови. — Петрификус Тоталус! — воскликнул он, наблюдая за тем, как голубоватый луч растворяется на поверхности бугристого панциря, осыпаясь дождем голубоватых искр.       Определенно, магическая сопротивляемость у гончей была на уровне. Или же все дело было в…       Схватив со стола нож, купленный еще в Новиграде, Гарри резко слез с кресла и подошел вплотную к монстру, после чего под углом вонзил нож в место рядом с подвижным суставом задней ноги. Обездвиженная гончая никак не реагировала на происходящее, пока Поттер сосредоточенно продолжал ковырять твердый панцирь. Нескольких минут хватило для того, чтобы нащупать слабое место, которое тут же было использовано для того, чтобы срезать с гончей один из острых кусков каменной брони.       Конечно, «срезать» — громкое слово, здесь бы больше подошло что-то вроде «отколоть». Кусок панциря попросту отвалился, когда Гарри с помощью серебряного ножа попытался поджать его. Подняв упавший на пол кусок чего-то, что напоминало камень, Гарри озадаченно посмотрел на слегка оплавленную поверхность бугристой темно-синей кожи, которая находилась под слоем защиты. Судя по всему, серебро обожгло тварь, словно в сказаниях о вампирах.       — Интересно… — пробормотал юноша, рассматривая добытый кусок «брони».       Что ж, несмотря на невероятную схожесть с камнем, это был какой-то совсем другой материал: он был легче, от него веяло холодом, а еще он… Да, он обладал невосприимчивостью к внешней магии! Задумчиво почесав затылок, Гарри вернул на место алхимический стол и начал раскладывать на нем свои бесконечные склянки и пузырьки, наполненные разноцветными жидкостями и порошками.       Открыв зачарованный блокнот, Поттер быстро начертил несколько таблиц, подписав номера экспериментов и сокращенные наименования реагентов, после чего приступил к делу. Потребовалось приложить немало усилий, чтобы расколоть кусок панциря на несколько десятков маленьких кусочков, но это существенно упростило дальнейший процесс. Разложив их по порядку, Гарри нацепил своеобразную, но весьма эффективную защитную маску и вылил на первый осколок так называемого «ледяного камня» слабую настойку баллисы. Поняв, что ждать реакции не приходится, он посыпал все это порошком из рубедо, но так и не добился хоть сколько-нибудь заметной алхимической реакции. Нахмурившись, он описал это в таблице, после чего перешел к следующему эксперименту.

***

      К моменту, когда Гарри наконец закончил, гончая лишилась еще нескольких кусков своей восхитительной брони из «ледяного камня», а блокнот пополнился растянутой на одиннадцать страниц таблицей, для которой даже потребовалось подписать по меньшей мере с десяток дополнительных сносок, описывающих те или иные аспекты алхимических реакций, которых Поттеру удалось добиться.       В первых десяти строчках стояли прочерки: поначалу Гарри безуспешно старался действовать по своей стандартной методичке, перепробовав основные и наиболее активные реагенты, которые, несмотря на малое число, исключали большее количество возможных сложных реакций. Как ни удивительно, но результат был… нулевым. Создавалось впечатление, словно этот камень на самом деле является абсолютно уникальным веществом, которое не подвержено вообще никаким алхимическим реакциям, чуть ли не уникальным по меркам алхимии не только этого мира, но и прошлого!       Впрочем, жизнь умеет удивлять: поддавшись навязчивой мысли, Гарри изменил условие, поместив один из осколков в рунный круг, температура внутри которого достигала минус шестидесяти градусов по Цельсию. Отметив измененные условия в блокноте, он решил повторно провести реакцию с настойкой баллисы в холоде, явно не ожидая того, что первая же капля настойки, попавшая на осколок брони, тут же впитается, подсветив это место ярко-оранжевым цветом.       Удивленно проморгавшись, Гарри записал неожиданный эффект в таблице и продолжил новую серию экспериментов, начав с повторов того, что уже было сделано. Выбрался из подвала он лишь спустя одиннадцать часов: голодный, безумно уставший и сонный, но при этом невероятно довольный. Даже если легенда о дикой охоте остается легендой, это… существо было чем-то невероятным. Если существовал хотя бы малейший шанс наткнуться на его друга в лесах или полях благодатной южной долины, то Гарри готов был пропахать их вдоль и поперек, лишь бы удалось найти еще хотя бы парочку таких монстров.       Наспех перекусив несколькими сэндвичами, Гарри почистил зубы с помощью заклинания, принял быстрый холодный душ и просто рухнул на кровать. Мысли его крутились исключительно вокруг поразительных свойств этого необычного материала. Десятки потенциальных сценариев использования были понятны уже сейчас, а сколько еще получится придумать, если продолжить углубленное изучение, он даже боялся себе представить.       Что же такого невероятного было в том, что Гарри пока продолжал называть ледяным камнем? Ох, начать стоило с самого главного: даже тонкий слой из пыли этого вещества позволял создать уникальный по свойствам костюм, который будет не просто оберегать человека от любого холода, но еще и… защищать его от внешнего магического воздействия. Именно так, да!       Решив поначалу, что речь идет лишь о слабых заклинаниях, Гарри с удивлением обнаружил в какой-то момент, что был абсолютно неправ. Выделив целых пять экспериментов под взаимодействие с огнем, Гарри испробовал как обычный огонь, так и магический. Открытие заключалось в том, что кусочек панциря оказался восприимчивым лишь к обычному огню и… адскому пламени. Ни Инсендио, ни огненная плеть не причинили пластинке брони никакого вреда, слабыми искрами осыпавшись вниз при прямом попадании заклинания. Усилив напор и вложив несоразмерно огромные силы в Инсендио, Гарри все же смог добиться того, что ледяной камень оказался оплавлен, но даже так… это было очень впечатляющим результатом.       Итак, первым подтвержденным свойством оказалась пассивная защита от чужой магии, которая, судя по всему, не требовала внешней подпитки от слова совсем. В условиях, приближенных к нормальным, это вещество не участвовало в алхимических реакциях. Еще представляло проверить его в зельеварении, где температуры могли плавать в весьма размытых рамках от рецепта к рецепту, но Гарри был практически уверен, что результат будет тем же. Это вещество вступало в химические реакции, только когда температура окружающей среды опускалась ниже минус двадцати девяти градусов по Цельсию. Итак, странная алхимическая активность была вторым подтвержденным свойством.       Третьим же стало то, что ледяной камень удерживал холод снаружи. С одной стороны, это было логично, ведь гончая провоцировала холод вокруг себя и должна была обладать защитой от него, но с другой…       Растерев в пыль один из осколков, Гарри покрыл получившейся пылью смазанный обычным алхимическим клеевым раствором кусочек выделанной кожи, после чего провел несколько экспериментов в различных рунных кругах, постоянно понижая температуру. Лишь на минус двухстах градусах первые признаки мороза добрались до кожи, но вплоть до этой границы… все было просто замечательно!       В голове тут же начали мелькать образы костюма, покрытого подобным веществом, которое гасило бы температурные перепады в холодных регионах без вмешательства мага или внешних магических источников, вместе с этим защищая надевшего костюм человека от магического воздействия, направленного на него. Да, это не защитит вас, если волшебник решит использовать окружение или наложит заклинание на площадь, но… все равно лучше, чем ничего, верно?       Больше всего вопросов вызывало взаимодействие этого вещества с двимеритом. Металл, блокирующий магию в любых ее проявлениях и нечто, что обладает природной сопротивляемостью к магии, но при этом взаимодействует с ней в определенных условиях. Гарри вцепился в эту тему зубами, но не собирался с головой погружаться в изучение случайно попавшей к нему в руки гончей. В конце концов, он ведь собирался заняться кое-чем важным, когда отправлялся сюда.

***

На следующий день

      Оказавшись вдали от дворца, Гарри смог посвятить время не только изучению нового вещества, с которым доселе никогда не сталкивался, но и пространственной магии. Той теории, что он изучил, находясь в Боклере, казалось, должно было хватить для создания портала. Да, речь пока шла исключительно о стационарных порталах, расположенных на небольшом расстоянии друг от друга, но даже такая возможность казалась манной небесной на фоне отсутствия аппарации и портключей.       Решив, что проводить подобные эксперименты лучше подальше от дома, Гарри отвлекся от ледяного камня и покинул свой уютный закуток, направившись в сторону ближайших руин одного из подземелий, построенных еще эльфами. Поскольку они с Сианной уже успели побывать там, он точно знал, что это место подойдет просто идеально: скрытое от чужих глаз и просторное, оно предоставляло еще и возможность работать с уже обработанным камнем, что существенно снижало сложность начертания необходимых рун.       Поскольку Гарри точно знал, что первый блин неизбежно выйдет комом, то решил не отступать от догм и правил, прописанных практически во всех книгах о пространственной магии. Академические были понятнее всего: их использовали для обучения чародеев и чародеек, а потому старались описывать процесс не просто подробно, но еще и поэтапно, словно полноценное руководство. Это было намного удобнее сплошного текста, разбавленного отступлениями в стороны.       Единственной сложностью было то, что Гарри попросту не владел азами местной магии, ведь невозможно было изучить все и сразу. Расставив приоритеты, он решил сосредоточиться на пространственной магии, алхимии и проклятиях, оставив на время в сторонке все, что было связано непосредственно с «обычной» магией местных чародеев. В конце концов, магия на то и магия, верно? Будь он абсолютным бездарем, такой подход можно было бы с полной уверенностью назвать безумием, но Гарри всерьез рассчитывал на знания и умения, приобретенные в прошлом мире.       Пока что они практически во всем замещали способности чародеев этого мира, не считая, пожалуй, лишь пространственной магии, так почему же они не могли помочь ему и в ней, если выбрать правильный подход?       — Восемь… — сосредоточенно прошептал Поттер, продолжая царапать на камне уже восьмой рунный круг из ста одиннадцати необходимых. Если сравнить с мгновенным открытием динамичных порталов в любой точке пространства, которое было доступно выпускникам магических академий вроде Аретузы или Бан Арда, то это выглядело, конечно, весьма жалко и практически бесполезно при прямом сравнении, но с чего-то ведь нужно начинать. Да, даже если первый шаг — это два стационарных портала, устройство которых полностью соответствовало проверенной сотни раз технической схеме из сотен переплетающихся рун.       Закончив с первой аркой, Гарри приступил ко второй, уже рисуя в голове образы грядущего успеха. Да, большое начинается с малого, совсем скоро он научится делать порталы на расстоянии сотен ярдов друг от друга, стабилизируя пространственный переход, после чего приступит к огромным площадям, соединив две точки, между которыми будет пролегать несколько миль, а то и десятков миль!       — Ага, как же, — фыркнул юноша, находясь в процессе создания второй арки.       Успех успехом, но стационарные порталы — это не просто начало, это всего лишь азы. И Гарри был абсолютно уверен в том, что для развития ему так или иначе придется обратиться к чародею или чародейке. Благо, последняя у него на примете имелась: если к моменту его визита на Север Трисс Меригольд все еще будет жить в Новиграде, то обратиться к ней за помощью казалось не такой уж глупой идеей. За спрос не бьют, верно? Вдобавок, в отличие от многих других известных чародеек, ее биография казалась не такой уж и… противной. Если бы она согласилась по доброте душевной (и в благодарность за избавление от Менге) помочь Поттеру с освоением пространственной магии на необходимом для комфортных путешествий уровне, он был бы по гроб жизни ей благодарен.       Завершив руны для второй арки связанного портала, Гарри отошел в сторону и вновь заглянул в блокнот с записями, чтобы удостовериться, что сделал все правильно. Судя по всему, оставалась лишь активация. И здесь важно было не напортачить в произношении комбинации на старшей речи.       — Estoll, tedd, gv`eard! Midaete vort shed Midinvaerne! — произнес он торжественным голосом, наблюдая за тем, как медленно вспыхивают одна за другой нацарапанные на камнях руны. Стоило активирующей фразе оборваться, как пространство внутри обеих арок разом исчезло, превратившись в сплошную черную пелену, внутри которой медленно раскручивался вихрь пространственного туннеля.       Задержав дыхание от осознания собственного успеха, Гарри подошел ближе, завороженно рассматривая потрескивающий портал, из которого раз в несколько секунд вылетал сноп искр, словно раскрученный магическим вихрем. Записав внешние показатели в блокнот, Гарри отошел в центр комнаты и взмахнул рукой:       — Серпенсортиа!       Из ладони вылетела сероватая вспышка, на ходу трансформируясь в змею, которая шмякнулась на каменный пол.       — Отправляйся в портал, — приказал ей Гарри, используя истинный парселтанг. Рисковать собственной жизнью, отправляясь в непроверенный портал, ему пока не слишком-то хотелось.       Услышав приказ истинного змееуста, призванная из небытия магическая змея тут же поползла в сторону страшного вихря внутри чернеющей бездны. Стоило ей лишь коснуться этой странной бездонной поверхности, как вихрь тут же ускорился, превращаясь в настоящий миниатюрный смерч внутри покрытой блестящими рунами каменной арки. Всего миг — и змея попросту… исчезла, а сам Поттер сорвался с места, тут же перебегая в соседнее помещение, чтобы с затаенным дыханием увидеть вылетевшие из второго портала со скоростью брошенного камня ошметки змеи.       Недоуменно нахмурившись, он собрался было подойти ближе, как вихрь внутри портала словно вышел из-под контроля, задел руны на грани каменной арки, нарушил рунную структуру и буквально… взорвался, откидывая Поттера к противоположной стене.       Сильно стукнувшись затылком о каменную стену, Гарри на несколько секунд утратил связь с реальностью, но все же довольно быстро пришел в себя.       Поморщившись, он потрогал появившуюся на голове шишку, отплевался от попавшей в рот каменной пыли и задумчиво посмотрел на разрушенный портал, который лишь чудом не убил его.       — Что ж, — вздохнул он, — придется пробовать еще раз.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.