
Автор оригинала
Kyuubi16
Оригинал
https://www.fanfiction.net/s/12175971/1/Charmed-Kitsune-Recharmed
Метки
Описание
Когда сестры Холливелл узнают о своем предназначении в качестве Зачарованных, они обнаруживают, что им помогает некто по имени Узумаки Наруто.
Примечания
Изображения http://samlib.ru/img/w/walikow_i/charmedkitsune/index.shtml
Посвящение
Моим Читателям!
Глава 3 Меняющаяся Боль
04 декабря 2023, 12:00
Прошлой ночью сестры отправились на вечеринку, устроенную их друзьями. И никто иной, как Наруто, был там и поболтал с Фиби. Прощаясь, он поцеловал ей ручку.
И тут к юной ведьме пришло предвидение. Она могла видеть себя, занимающуюся с Наруто безумной страстной любовью. Она не могла его видеть, ведь он был «позади нее», но она чувствовала его присутствие, его усы терлись о ее затылок. Его руки мягко массировали ее грудь, а затем на нее обрушился потрясающий оргазм.
Фиби почувствовала, как ее тело вспыхнуло, а ноги превратились в желе. Затем Наруто подошел к Пайпер и поцеловал ручку и ей. Хотя по понятным причинам она не была так взволнована, как ее сестра.
Пока это происходило, Прю столкнулась с Энди и придумала какой-то предлог, чтобы уйти.
На следующий день Фиби сидела на кухне за столом и жевала что-то вкусненькое. Она была одета в красную майку и черную юбку. — Итак, напомни, какого размера была эта собака? — спросила Фиби, когда Прю проходила мимо нее к раковине.
— Огромная… Разве ты не видела эти царапины на чердачной двери? — Напомнила Прю, снова отворачиваясь и убирая со стола. На ней самой был такой же красный топ и синие джинсы.
— Что собака делала в доме? — спросила Пайпер, входя на кухню в платье кремового цвета.
— Не знаю. Очевидно, кто-то снова оставил входную дверь открытой, — сказала Прю, поворачиваясь к Фиби с обвиняющим взглядом.
— Почему ты всегда предполагаешь, что это была я? Что насчет Пайпер? — Огрызнулась она, съедая еще немного печенья и указывая на свою вторую сестру.
— А вам не кажется что это странно? С чего бы собаке вдруг так на тебя нападать? — Парировала Пайпер, открывая банку арахисового масла и готовя сэндвич для своих сестер.
— Что, если…что, если это была не просто собака? — рассуждала вслух Прю. — Что, если кто-то послал ее за нами?
— Ты имеешь в виду того Темпеста? — озвучила Пайпер, соединяя точки. Она слишком хорошо знала этот взгляд Прю. — В этом есть смысл. Ни одна собака, которую я знаю, не может открыть входную дверь, не говоря уже о том, чтобы дотянуться до верхней полки, — отметила Пайпер.
— Тогда что же нам делать? Мы же не можем пойти в хозяйственный магазин и купить замки, защищающие от демонов? — спросила Фиби.
— Мы попытаемся разобраться с этим позже. Может быть, заглянем в «Книгу Таинств», посмотрим, сможем ли мы найти что-нибудь о Темпосте. — сказала Прю, пока относила кое-какую одежду в подсобное помещение.
— Это действительно хорошая идея, Прю. — Фиби отставляет свой контейнер с закусками в сторону, соскальзывает со стола и подходит к двери и заперла её.
Прю же обнаружила, что дверь заперта. Фиби и Пайпер засмеялись, пока Прю боролась с дверью. — Открой дверь, Фиби!
***
Наруто направлялся в аукционный дом на встречу с Прю. До сих пор он приходил на прием, не испытывая раздражения со стороны работников, которые часто увольняли любого, кто не был одет в одежду по завышенной цене или отличался снобистским отношением, как просто еще одного чудака, не разбирающегося в изобразительном искусстве, который покупал товары по завышенной цене. — Здравствуйте, я могу вам чем-нибудь помочь? — Ах, да, — ответил он брюнетке. — Что ж, мисс, у меня назначена встреча на два часа с Прю Холливелл, и я слышал, что мисс Холливелл считается невероятным знатоком изобразительного искусства и оценок в чём я нуждаюсь. Простите, я Наруто Узумаки, и судя по всему вы мисс Холливелл, я прав? — Что ж, мистер Узумаки, вы правы в своем утверждении… Итак, давайте перейдем к делу. Какие предметы вас заинтересовали? — Я ищу несколько произведений на японскую тематику. Что-то со вкусом подобранное и привлекающее внимание, и планирую сделать косметический ремонт в своем доме. — Я хочу, чтобы что-то из этого было немного современным, но без индустриального или клинического привкуса. Если бы я был немного конкретнее, я бы хотел, чтобы обстановка была деревянной с приличной резьбой по мебели. Украшения должны быть подобраны со вкусом и красочно, но не ошеломлять, — закончил Наруто. Он замолчал на мгновение, когда его пристальный взгляд упал на ее лицо. — Я думаю, мы встречались раньше. Кажется, на той вечеринке прошлой ночью. Вы были там со своими сестрами, но, по-моему, ушли пораньше. — Да, я неважно себя чувствовала. — Что ж, это не было совсем ложью. Прежде чем эта дискуссия смогла продолжиться, дверь кабинета Прю распахнулась, и кто-то вошел. На вид ему было за сорок, лысый, с жидкой каштановой бородкой, одетый в черную водолазку с высоким воротом, кожаные брюки и куртку. — Кто вы такой и что, по-вашему, вы делаете… — Прежде чем Прю смогла закончить, Наруто вскочил и оттолкнул ее в сторону, когда мужчина выпустил огненный шар из своей руки. Шар попал в Наруто, отправив его в полет к стене. С треском блондин рухнул лицом на пол. — Наруто… Наруто! — закричала Прю, пытаясь разбудить блондина. Шок от ситуации вызвал у нее выброс адреналина. Когда напавший шагнул вперед, голова Прю вскинулась, когда она попыталась использовать свою силу, только заставив того слегка отшатнуться. — Ты слишком слаба ведьма. Я ожидал, что Зачарованная будет намного сильнее, особенно самая старшая. — Чего ты хочешь? — потребовала Прю, чувствуя, как в ней закипает ярость, о которой она и не подозревала. На какое-то время это вытеснило замешательство, которое обычно царило бы в этой сцене. Таинственный мужчина огляделся. — Я вижу, вашего защитника здесь нет. — сказал напавший, оглядываясь по сторонам, прежде чем закрыть дверь. — Возможно, он присматривает за кем-то из других. Неважно… — сказал он, когда его взгляд снова упал на Прю. — Я здесь ради твоей силы, Ведьма! На самом деле все просто: с силой Зачарованных и славой победы над ними я, наконец, смогу освободить свой вид. — Хм, так ты просто демон-одиночка, — произнес Наруто, когда его глаза открылись. — Что? Как, черт возьми, ты все еще жив, смертный! Если только ты не… — демон даже не успел закончить, как в мгновение ока Наруто метнулся вперед и ударил демона кунаем. Он засветился, выстрелив внутрь демона, заставив его закричать в агонии и засветиться ярко-синим светом, прежде чем он взорвался огненным взрывом. — Ч-что, черт возьми, происходит? Кто ты? — спросила Прю, когда Наруто остановился и повернулся к ней. Он видел, что девушка была на грани, поэтому тщательно подбирал слова. — Тебе не нужно бояться. Я такой же, как ты. — Он протянул руку и помог ей встать, на что она ответила коротким «спасибо». Она решила задать вопрос еще раз. — Кто ты? — Как я уже сказал, меня зовут Наруто Узумаки. Как и ты, я волшебник, и, короче говоря, присматривал за тобой и твоими сестрами. — Ты шпионил за нами! — Прю ответила возмущенным возгласом, пытаясь держать свои эмоции под контролем, но последние несколько дней плохо сказались на ее нервах. — Не шпионил! Наблюдал! — затем его глаза расширились, — …дерьмо, это не то, что я имел в виду. — сказал он, встряхивая руками в защитном жесте, в то время как его лицо выражало различные нервные жесты. Даже при таком хмуром взгляде Наруто не мог не заметить, насколько привлекательной была эта девушка. — Я имею в виду, что на самом деле я забочусь о вас как о людях, а не как о вашем наследии. Так лучше? — Наследии? — спросила она его, на мгновение забыв о своем гневе и раздражении. — Ну да, — ответил он, потирая затылок. — Логично, что ты не знаешь, учитывая твою ситуацию. Понимаешь, рождение Зачарованных было предсказано. Твой предок произнесла пророчество, что род Уорренов будет становиться сильнее, пока не родятся три сестры, самые могущественные из когда-либо известных, Зачарованные. Способность Мелинды к телекинезу, молекулярной иммобилизации и предчувствию передавалась по всей линии, пока не родились Зачарованные и все три силы не объединились в одном поколении. Но я просто кое-чего не понимаю… — сказал он, поглаживая пальцем подбородок. Он сделал шаг или два. — Чего ты не понимаешь? — Прю все больше погружалась в рассказ этого человека. Все, что она могла бы узнать, было бы полезно, поскольку по крайней мере один демон по имени Темпест охотился за ней и ее сестрами. — Где ваш хранитель? — Наш кто? — моргнув, спросила она. — Ваш ангел-хранитель. Хранители — спутники ведьм. Они направляют их и исцеляют, поскольку ведьма — это подопечная хранителя, и они также направляют будущих хранителей. Я думал, что она или он уже должны были дать о себе знать. — Хорошо, давай немного сдадим назад. Что значит, ты наблюдал за нами? — Ну, довольно много людей знают фамилию Холливелл. Твоя бабушка Пенни довольно хорошо известна как в хороших, так и в плохих кругах как могущественная ведьма. Логично было бы предположить, что люди будут проводить исследования о ней и нападать на ее родственников. И если у такой женщины, известной своей силой, есть «три» внучки, тогда имеет смысл, что другие демоны были бы достаточно осведомлены, чтобы попытаться напасть на вас троих, особенно после ее смерти, верно? Правда, пока у вас не было способностей, они не могли вас отследить, но достаточно много демонов постоянно живут среди людей, ходят на работу и живут в квартирах, чтобы приспособиться к ним. О, и вы трое живете в особняке, том самом особняке, который довольно хорошо известен. Так почему же эти демоны до сих пор не напали? Или нападали, но… — …кто-то уничтожал их? — закончила Прю, когда ее осенило. — Ты защищал нас. — Да, видишь ли, Зачарованные рассматриваются как опора, главный источник Добра. Но я хотел встретиться с вами тремя и узнать вас как людей, поскольку я подумал, что было бы полезно, если бы кто-то действительно потрудился помочь вам, вместо того чтобы ожидать, что вы будете спотыкаться во всем и сможете победить демонов и выжить только потому, что добро должно победить зло. В любом случае, сейчас мне нужно идти. — Подожди! Мы сможем ещё увидеться? — быстро поправилась она. — Я имею в виду, вместе с моими сестрами. Если ты можешь помочь нам, то, возможно, объяснишь нам как разобраться с нашей текущей проблемой с демонами. Наруто кивнул: — Как насчет завтрашнего дня, скажем, около 5 в вашем особняке? — Ладно…просто позволь мне сообщить моим сестрам, подожди секунду, — сказала она, подняв палец и залезая в свою сумочку. Она достала блокнот и что-то записала. — Это мой сотовый. Позвони, прежде чем придешь. — Хорошо… — кивнул он, протягивая руку к двери. — О, и не беспокойся о том, что тебе придется объяснять, что происходило. Одна из моих способностей позволяла мне предотвращать проникновение звука в комнаты или его выход из них. Увидимся завтра. — сказал он, открывая дверь и закрывая ее за собой.***
Позже тем же вечером Прю, Пайпер и Фиби собрались за столиком в кухне, чтобы обсудить произошедшее. — Подожди, так ты говоришь мне, что Наруто — красавчик блондин с мечтательными голубыми глазами — это какой-то волшебный рыцарь, который защищал нас? — спросила Фиби, когда ее мысли начали переключаться на картины, с высоким рейтингом. — Сосредоточься, Фиби, — сказала Прю, желая, чтобы сестра не была такой отвлечённой, когда дело касалось парней. — Ты пригласила его в гости? — удивленно спросила Пайпер. Она обхватила свою чашку кофе обеими руками. Несмотря на то, какой спокойной она старалась быть, на самом деле она пыталась успокоить свои нервы. Мысль о случайных демонах, появляющихся на ее работе и нападающих на нее или невинных людей, которые могли бы в какой-то степени избавиться от своих сил, была ужасающей. — Кажется, ты ему доверяешь. — Что ж, он более или менее прав. Мы не знаем, что делаем. У нас нет никого, кто мог бы научить нас, что делать, не говоря уже о том, что это было то, что он сказал. Он хотел узнать нас как людей. Он сказал, что сторона Добра считает нас Зачарованными. Вот как на нас теперь будут смотреть? Как на ведьм исключительной силы из какого-то пророчества, а не как на людей? Я хочу, по крайней мере, выслушать его. Кстати, было ли что-нибудь найдено о Темпесте в «Книге Таинств»? — Нет, об этом парне вообще ничего нет. — Ну, есть защитные чары и все такое, но у нас нет ничего такого, о чем говорится в книге. По крайней мере, я так не думаю. Ты знаешь, как выглядит глаз тритона или чешуя саламандры, а я, конечно, нет? — Нам просто придется побеспокоиться об этом завтра. Прямо сейчас, я думаю, мы должны по очереди бодрствовать сегодня ночью и нести вахту, чтобы не было никаких сюрпризов. Я буду дежурить первой, — Прю вызвалась пойти первой, отчасти потому, что была слишком взволнована, чтобы идти спать, а отчасти потому, что хотела посмотреть, сможет ли она узнать немного больше о Наруто с помощью своего ноутбука. С этими словами две младшие сестры отправились спать.***
— Погрузилась в размышления? — вопрос поразил Пайпер, когда она медленно выдохнула. — Ты напугал меня… — сказала она, улыбаясь таинственному мужчине. — Просто, просто, кто ты такой? — Тот кто тебе нужен…чего ты хочешь? Я, так сказать, мужчина твоей мечты, но я где-то там, я настоящий, но, честно говоря, не такой идеальный, каким ты хочешь меня видеть. — Тогда это как бы убивает всю идею быть мужчиной мечты, да? Мужчина мечты улыбнулся: — …это зависит от обстоятельств. Я не думаю, что ты полностью приняла бы мой образ жизни. Это не… норма воспитания, которое ты получила. — Оу…это что-то религиозное? — отметила она, наблюдая за его реакцией. — Более или менее… — ответил он, пожав плечами. — Ты настоящий или ненастоящий? Я имею в виду…ты знаешь. — Да, я волшебник, как и ты. Я думаю, ты можешь сказать, что эта «часть» меня обладает такой способностью. Это «путь», который я был рожден чувствовать. — Тогда почему бы тебе не сказать мне свое имя? Чтобы я могла найти тебя. — спросила она, протягивая руку, чтобы взять его за руку. Мужчина мечты просто улыбнулся. — Я бы хотел этого. Но обнаружил, что не могу. Ты тоже не сказала мне своего имени, и такова природа такого рода снов. Это просто позволяет нам быть в пределах досягаемости, но не совсем приводит нас туда. Хотя не отчаивайся, я буду здесь, когда понадоблюсь тебе. Присматриваю за тобой. — сказал он, исчезая. — Нет! Пожалуйста, не уходи! Не уходи! — И снова ее сон был прерван звуком будильника. Ей действительно нужно было избавиться от этой штуки.***
— Интересно, почему он сначала обратился к тебе. Я имею в виду, почему не к Фиби или ко мне? — удивилась Пайпер, и в ее голосе прозвучала легкая обида. Это было на следующий день, и все же произошло еще одно событие, оказавшее немного большее давление на жизнь сестер. Их отец Виктор снова появился в их жизни после стольких лет отсутствия. — Пайпер, это не похоже на то, что я выиграла в лотерею. — с горечью ответила Прю. — Каким он был? Он спрашивал о нас? — с тревогой спросила Фиби. Она едва вылезла из подгузников, когда он ушел, и у нее не осталось о нем никаких воспоминаний. В результате она не испытывала к нему того же гнева, что Прю. — На самом деле нет. — Фиби отвела взгляд, разочарованная ответом. — Фиби, подумай об этом. Он бросил нас. Он не появлялся двадцать лет, а потом, что, вдруг он здесь? Почему сейчас? — Она просто чувствовала себя такой злой, такой покинутой, такой… обиженной. Спустя более двух десятилетий он захотел появиться и стать частью их жизни? Что касается Прю, то он упустил свой шанс. — Может быть, он просто хочет быть частью нашей жизни, — предположила Пайпер, с надеждой взглянув на Прю. Старшая Холливелл оглянулась на Пайпер и покачала головой. — После стольких лет не обнадеживайся, — ответила она, стараясь сохранять рациональность, не причиняя сестрам еще большей боли. Пайпер молча смотрела в свою тарелку, пока Фиби не заговорила. — Есть только один способ узнать. Зачем ждать до ужина? Давай сходим к нему прямо сейчас. — предложила Фиби. — Ты будешь вести себя разумно? Тебе не кажется немного подозрительным, что как только мы узнали… — Она резко замолкает, когда рядом с ней появляется официантка, чтобы убрать со стола. — Позвольте, я заберу, — сказала официантка, забирая посуду и уходя. — Как только мы узнаем, что мы ведьмы, он появляется, но когда мама умерла, его и близко не было? — Он присылал нам открытки на день рождения. — добавила Фиби. — Избирательная память. — парировала Прю, демонстративно скрестив руки на груди. — Бабушка всегда говорила нам, что он представляет для нас угрозу. Нет причин думать, что это изменилось. — Прю, это не значит, что я не понимаю твою точку зрения, но ты знала его. Мы не знали. Почему у нас не может быть шанса познакомиться с ним сейчас? — спросила Пайпер. Прю вздохнула и взглянула на Пайпер, пытаясь придумать лучший способ сказать то, что нужно было сказать. — Потому что мы действительно не знаем, почему он здесь, и пока мы этого не узнаем, мы не можем ему доверять, — решительно сказала она.***
Фиби решила навестить отца. Подойдя к двери, его секретарша сказала, что он на месте, и постучала в дверь. — Входите, — раздался из-за двери голос Виктора Беннета. Фиби открыла дверь и зашла внутрь. И застала Виктора за массажем. — Папа? — спросила она срывающимся от нервов голосом. Мужчина удивленно оглянулся и поднялся с массажного стола. — Так, так. Разве это не приятный сюрприз, — сказал он, улыбаясь и поднимаясь на ноги, чтобы получше разглядеть свою дочь. — Мне жаль, что я просто так появилась… Я знаю, что должна была подождать до ужина, но я… — пробормотала Фиби, слегка прикусив губу. — Не говори, ерунды, — прервал он ее, надевая банный халат. — Добро пожаловать, дай мне хорошенько тебя рассмотреть. Это моя малышка. Маленькая… Пайпер? — Неуверенно спросил он, когда массажистка вышла из кабинета. Фиби нахмурилась, выглядя подавленной. — Фиби… — Прошептал Виктор, качая головой. — Да. Все в порядке. Люди все время нас путают. — Сказала она, пытаясь скрыть разочарование в голосе. — Ты шутишь? Мне следует врезать по башке. Позволь мне загладить свою вину, как насчет доставки еды в номер? — Вообще-то, я только что поела. — Фиби быстро ответила, заставив его обернуться. — Выпьешь? У тебя есть законное право? — Спросил он, заставив Фиби улыбнуться. — Едва ли, но нет, спасибо. — Массаж? Я могу позвать Люси. — предложил Виктор, указывая на дверь, за которой только что вышла массажистка. Фиби снова покачала головой. — Нет, правда, я ничего не хочу. — Она медленно ответила. Виктор пожал плечами и, наконец, сдался. — Я просто хотела увидеться с тобой. — Немного смущенно призналась девушка. Виктор улыбнулся и сделал несколько шагов по направлению к ней. — Это как смотреться в зеркало, не так ли? У тебя мои глаза, ты знаешь это? — Он указал на это, тихо рассмеявшись. Фиби кивнула и тоже рассмеялась. — Я заметила, — согласилась она. Они замолчали на мгновение, прежде чем Виктор, наконец, спросил. — Как насчет объятий? — Он раскинул руки, и после секундного колебания Фиби обняла его. Когда они обнялись, Фиби охватило видение. Виктор нес Книгу Таинств и он стоял перед домом. Он улыбался. На этом видение закончилось. Фиби ахнула и вырвалась из объятий. И тут зазвонил телефон. — О, им всегда удается меня найти. — Знаешь, все в порядке. Увидимся за ужином. Мне нужно идти. — Запинаясь, пробормотала она, разворачиваясь и выбегая за дверь, прежде чем Виктор смог ее остановить. — Фиби! Подожди! — Виктор крикнул ей вслед, но она уже ушла.***
Почтальон, насвистывая, бежал по дорожке к парадному входу. На полпути он остановился и посмотрел на входную дверь. У двери он осторожно разжал указательный палец, и кончик его пальца превратился в ключ от дома. Он вставил палец с ключом в замок входной двери и отпер ее. Входная дверь открылась, и «почтальон» зашёл внутрь. Он направился прямо вверх по лестнице. Почтальон поставил свою сумку на пол и пытался открыть дверь на чердак. Она была заперта. Он сделал шаг назад и выбил дверь ногой. «Почтальон» направился к Книге Таинств на пьедестале, схватил ее и выбежал с чердака. Он направился к входной двери. И тут выходя наружу он словно наткнулся на какое-то силовое поле, «Книга Таинств» вылетела из его руки и вернулась в дом. Дом не отпускал Книгу. «Почтальон» разочарованно повернулся и вновь пошёл поднять её. Книга засветилась золотом и не давалась ему в руки, и тут «Почтальон» увидел, что Прю направляется вверх по дорожке. Неизвестный шустро превратился в Энди. Он спокойно отошёл в сторону, чтобы подождать Прю. Девушка отперла входную дверь и открыла ее. Зайдя внутрь она увидела Энди, смотрящего вверх. — Энди? Что ты здесь делаешь? — Спросила Прю, остановившись как вкопанная перед дверью. Энди резко обернулся, изображая удивление, увидев ее. — Ой! Дверь была открыта, — небрежно солгал «Энди», направляясь к ней. — Опять? — Разочарованно спросила Прю. — Да, я, э-э, зашёл проверить, и было открыто. Я огляделся, и, кажется, все в порядке. — Ответил он, когда Прю положила свои бумаги на стол у двери. Она замерла, увидев «Книгу Таинств», лежащую на полу в гостиной. — Хочешь, я проверю наверху? — «Энди» спросил, указывая на лестницу. Прю выдавила улыбку и направилась к нему, надеясь, что он этого не заметил. — Э-э, нет, нет, все в порядке, правда. — Она ответила, а затем слегка прищурилась, отчего Книга задвинулась под полку и исчезла из виду. — О, и, эм, насчет завтрашнего вечера. Я передумала. Мы в деле, — добавила Прю. «Энди» выглядел смущенным. — Прости? — Он переспросил. — Ну, ты никогда не догадаешься, кто вернулся в мою жизнь спустя двадцать лет. Виктор, мой отец. — Она объяснила, отводя взгляд от его глаз, чтобы скрыть, как сильно на нее подействовал его неожиданный визит. — Твой отец? — Заявил «Энди», неловко кивая. — Да, он хочет поужинать, и я бы действительно предпочла избежать этого. Жаль, что игра не сегодня. — Ответила Прю, неверно истолковав его замешательство. «Энди» собирался что-то сказать, когда раздался стук в дверь особняка, и в дом вошла Синда. — Привет, Синда, — вежливо поздоровалась Прю. — Привет. Все в порядке? — Спросила Синда, взглянув на «Энди». — Да, спасибо, — ответила Прю, благодарно улыбаясь. — Ладно, пока, — Синда помахала рукой и ушла. — Хорошая вечеринка была вчера вечером, — сказала Прю, уходя, прежде чем оглянуться на «Энди». «Энди» слегка улыбнулся и взглянул на нее. — Думаю, мне тоже пора идти, — объявил он, наклоняясь вперед и легонько целуя ее в щеку, прежде чем уйти. Прю проводила его взглядом и заперла за ним дверь. Она подошла и взяла Книгу, с любопытством разглядывая ее. Она отнесла её обратно на чердак, где остановилась, увидев разрушение чердачной двери. — Что за черт? — Спросила Прю, хотя ее никто не мог услышать. Через некоторое время другие сестры вернулись домой, и Наруто прибыл в 5, как и договаривались. Фиби покачала головой и поставила свою чашку кофе обратно на стол. — Прю, ты не знаешь наверняка. — Сначала кто-то срывает чердачную дверь. Затем внизу лежит Книга Таинств. Разве этого недостаточно? — Пайпер схватила «желтые страницы» и протянула их Прю. — Зачем кому-то понадобилась эта книга? — Вероятно, из-за её силы, — вставил блондин. — Это мощный артефакт, и он тесно связан с вашей силой. — По одной причине — они знают, на что она способна. И хотят её силы, нашей силы. Прю начала просматривать «желтые страницы». — Это означало бы, что это кто-то, кто знает нас и знает, что мы ведьмы. — Пайпер перечислила факты. Сестры не удержались и посмотрели на своего гостя. — Что? Эй, на меня не смотрите. Все, кого я знаю, кто мог бы знать, не причинили бы вам вреда, девочки, поскольку они знают, что им придется иметь дело со мной, а это последнее, чего кто-либо из них хочет. Кроме того, чем меньше людей знает, тем лучше. — Ну, у меня есть идея, кому это может понадобиться. Кому-то вроде Виктора. — немедленно сказала Прю. — Что? Папа? — спросила Фиби не веря своим ушам. — Послушай, просто подумай об этом, в тот самый момент, когда он появляется, кто-то предпринимает две попытки украсть книгу? Совпадение? Не думаю. — Магия — это женское дело, Прю. Оно передается по женской линии. Есть хороший шанс, что папа даже не знает, что мы ведьмы, — предположила Пайпер. — И есть такая же вероятность, что знает, — возразила Прю, заставив Фиби смутиться, вспомнив свое предчувствие о том, что он получит Книгу. — Что ему могло понадобиться от книги? И зачем ему забирать ее у нас? Фиби, помоги мне здесь. Юная Холливелл, однако, молчала. — Фиби. — Ладно. Давайте просто скажем в качестве аргумента, что он охотится за книгой. Разве он не взял бы её с собой? Он не оставил бы её здесь. — На самом деле, вероятно сработала защита. Понимаете на определенные семейные реликвии наложена защита или они связаны с семьей, и если вы не найдете способ обойти её, вы не сможете этим пользоваться. Как, например, ощущение, что вы трое Добрые, очевидно, что Зло не может прикоснуться к книге, и если они каким-то образом обманом заставят книгу прикоснуться к ним, им все равно придется найти способ вынести книгу за пределы дома. Я думаю, кто-то пытался уйти с «Книгой Таинств», но защита забросила ее обратно в дом, где ее и нашла Прю. — Вау… Ты, конечно, много знаешь. Блин, ты, должно быть, профессионал в волшебных вещах. Наруто лишь улыбнулся комплименту Фиби. — На самом деле, это просто опыт. На самом деле я больше боец, чем чародей. Я знаю многое и в основном занимаюсь исследованиями. — Эй, ты знаешь о магии. Ты думаешь, что сможешь наложить здесь какие-нибудь защитные чары? — спросила Пайпер, указывая на одну из страниц. — Я, конечно, умею творить чары, но мои чары более специализированные. Они не столько отпугнут демонов, сколько ослабят их на какое-то время или медленно сведут с ума. В любом случае, вам, девочки, нужно сообщить в полицию, — начал он и заметил их недоверчивые взгляды. — Я имею в виду устранение ущерба. Вам нужна какая-то легенда для прикрытия, поскольку люди начнут задаваться вопросом, что вы трое тут делаете, если вы продолжаете обзванивать подрядчиков и тому подобное, пока нет отчета о том, что стало причиной ущерба. — Ладно. Позвони в полицию и заяви об этом как о взломе, — решила Пайпер. — И что им сказать? Что кто-то вломился в наш дом, чтобы попытаться украсть наши метлы? Я имею в виду, пожалуйста. Кроме того, Энди уже был здесь. — Оу. Итак, Энди был здесь… снова. Поговорим о подозреваемых. Тебе никогда не приходило в голову указать на него пальцем? — спросила Фиби. — Он, вероятно, тот, кто отпугнул Виктора. Пока мы не выясним, что происходит и причастен ли Виктор к этому или нет, мы должны спрятать Книгу. Либо это, либо мы не можем выйти из дома. — Я позабочусь об этом. — бодро заявил Наруто. — Вы, девочки, должны повеселиться сегодня вечером. У вас, наверное, была беспокойная пара дней. Я имею в виду ну вроде как…ну, вы знаете. — Он не хотел указывать на очевидное, но в последнее время они выглядели довольно усталыми. Бедняжки, они, вероятно, не выспались как следует за последние несколько дней из-за страха, что демон просто случайно материализуется и убьет их, что было лишь одним из немногих сценариев, которые могли произойти. — Я… я не знаю… — ответила Прю, качая головой. — Я бы не хотела тебя напрягать. — Прю была тронута предложением Наруто, но она не хотела втягивать блондина в то, что происходило, и в конечном итоге причинила ему вред. — Я рад помочь, или, может быть, ты просто мне не доверяешь? — ответил он с дразнящей улыбкой, решив воспользоваться возможностью, чтобы еще больше взволновать ее. — Я думал, мы подружились в твоем офисе. При этом заявлении две другие сестры заинтересованно приподняли брови. — Подружились, да? Ты не упоминала об этом, Прю. — заявила Пайпер, пытаясь убрать ухмылку со своего лица, но безуспешно, потому что реакция смущения ее сестры была слишком комичной. Хотя это продолжалось недолго, поскольку Прю бросила на них взгляд, который говорил: «Даже не начинай!» — Ну, разве ты можешь винить меня? Ты знаешь о нас намного больше, чем мы о тебе. Ты все равно собираешься объяснить, как ты, по-видимому, наблюдал за нами и что ты видел. — Эй! Я не вуайерист! И уважаю вашу частную жизнь! — в ужасе воскликнул он. При этом Наруто мысленно поставил себе 10 баллов за то, что ему удалось заставить покраснеть всех трех сестер. — Да ладно тебе, я дал свой адрес, и у тебя должен быть номер моего мобильного телефона в журнале звонков. Ты можешь разыскать меня, если хочешь. Я никуда не собираюсь уходить. — Что ж, решено! — Сказала Фиби, хлопнув в ладоши, и вставая. — Наруто присмотрит за книгой, потому что я иду сегодня на ужин. Я хочу увидеть папу. — Я тоже, — добавила Пайпер. — Я уже видела его, — ответила Прю, как всегда проявляя упрямство. — И останусь здесь с Наруто и помогу ему с чарами. — О, так это был твой план. Пригласить меня сюда, где в этом большом особняке будем только мы с тобой вдвоем. Мисс Холливелл, никогда бы не подумал, что вы такая дикая штучка? Пайпер и Фиби не смогли удержаться от смеха. Наруто определенно был тем, кого они собирались видеть рядом чаще, хотя бы потому, что ему, казалось, удавалось вывести Прю из себя.***
Час спустя сестры приняли душ, оделись и отправились в ресторан на встречу с Виктором. Пайпер и Фиби были одеты в коричневое и черное платья соответственно, когда троица уселась за их столик. — Это не значит, что нам не о чем поговорить. Фиби улыбнулась: — Конечно. — Она бросила взгляд на Пайпер, которая вгрызается в морковку. — Я-я имею в виду, да. У нас есть несколько вопросов. — Знаешь, когда мы в последний раз ели вместе, ты ела только белую пищу. Я рад видеть, что ты переросла это. — сказал он Пайпер. — Верно… Мне было четыре. — Пайпер согласилась, хихикая. Затем Виктор обратил свое внимание на Фиби. — Что сделало бы тебя примерно одной из них, Фиби. — спросил Виктор, и Фиби слегка кивнула. — Знаешь, ты еще не умела ходить, но уже умела плавать. Как рыба в воде. — Объявил он, заставив Фиби рассмеяться. Пайпер взглянула на нее и не смогла удержаться, чтобы не присоединиться. Виктор внимательно наблюдал за ними, прежде чем заговорить снова. — Это кажется правильным, не так ли? Это кажется естественным, почти нормальным. — Почти… — Ответила Пайпер, глядя в свою тарелку. — Просто, эм, ну почему? После стольких лет, почему здесь? Почему сейчас? — Серьезно спросила она. — Ну, я слышал, что здесь очень вкусно готовят, и сейчас время ужина. — Пошутил Виктор. Фиби рассмеялась, в то время как Пайпер выдавила из себя улыбку, пытаясь решить, раздражена ли она его уклончивостью или ей это показалось забавным. Прежде чем они успели сказать что-либо еще, официанты принесли их блюда и поставили их перед ними. — Приятного аппетита, — предложил он.***
Тем временем в соседнем доме, сердитая, расстроенная и раздосадованная, Синда разбила стул о стену. — Терпение, моя сладкая. — сказал ей Маршалл. — Терпение сильно переоценивают. Мы могли бы уничтожить их. — Тогда у нас было бы три мертвые ведьмы и никакой возможности вынести книгу из дома. И что бы мы получили от этого? — Удовлетворение. — Мне все еще нравится моя идея. Мы просто убиваем двух ведьм, а третью заставляем отдать книгу, — добавил Фриц. — Позвольте мне еще раз объяснить это для людей с нарушениями мозгового кровообращения. Мы имеем дело не со школьницами. Это добрые ведьмы. Мы не можем предупредить их о нашем присутствии. Сражаться с ними в полную силу… о, это было бы неприятно. Однако, как только мы завладеем Книгой, мы получим ее силу, ослабим их, и они станут легкой добычей. Фриц встал. — Знаешь, в теории это звучит неплохо, но..... мы уже все перепробовали! — У нас все еще есть Виктор.***
После ужина обе сестры пригласили Виктора в поместье. Оглядываясь назад, они действительно должны были понять, что между дочерью и отцом произойдет столкновение лицом к лицу. — В чем именно ты меня обвиняешь, Прю? — На мгновение все успокоились. Они воскрешали старые воспоминания, такие как концерт Прю и то, как он осознавал, что девочки, возможно, могли унаследовать силы своих предков. Фиби встала между ней и Виктором, повернувшись к Прю, в то время как Пайпер осталась сзади, наблюдая за фейерверком. — Да ладно, Прю. Успокойся. — Огрызнулась Фиби, повысив голос, когда сестра повернулась к ней. — Ты что, издеваешься надо мной? Я единственная, кто видит, что здесь происходит? — Риторически спросила она. Фиби в отчаянии отвернулась, драматично вскинув руки вверх. — Разве мы все не можем просто сделать глубокий вдох…? — Начала Пайпер, поднимаясь на ноги, но ее прервала Прю, обернувшаяся, чтобы посмотреть на нее. — Подумай об этом, Пайпер. Он пьет и ужинает, а теперь он вернулся в дом, куда его нога не ступала двадцать лет, и первое, что он спрашивает, это «Где Книга Таинств?» — Прервала старшая Холливелл. Пайпер опустила взгляд на свои руки, в то время как Фиби сердито покачала головой. — Ты просто ищешь, в чем бы его обвинить! — Воскликнула Фиби. Прю не ответила и уставилась прямо на Виктора. — Признай это. Скажи им, почему ты здесь. — Она бросила вызов, опасно прищурившись, глядя на отца. Виктор поднял глаза и встретился взглядом со своей дочерью. — Прю, остановись! — Умоляла Пайпер с того места, где она стояла. Прю проигнорировала ее и продолжила разговаривать со своим отцом. — Впервые в жизни, Виктор, скажи им правду. — Она настаивала, и он слегка кивнул ей. — Хорошо, прекрасно. — Согласился он, подходя на несколько шагов ближе к Прю, не сводя с нее глаз. — Ты права. Я охотился за книгой. Именно по этой причине я вернулся, — признался Виктор, бросив взгляд на Фиби, которая стояла рядом с Прю, а затем на Пайпер сзади. — Папа… — Обиженно прошептала Фиби. — Но не по тем причинам, в которые тебе хотелось бы верить. Это облегчило бы тебе задачу, Прю, не так ли? Если бы я был злым? Что ж, мне жаль тебя разочаровывать, но это не так. Я здесь, чтобы защитить тебя. — продолжил он. — Да, конечно. — Прю саркастически выдохнула. — Чтобы защитить нас от чего? — Осторожно спросила Пайпер, скрестив руки на груди. Виктор с надеждой посмотрел на Пайпер. — От вас самих! Вот почему я хочу эту чертову книгу. Это то, с чего началась Сила Трех и где она должна закончиться. — Настаивал он, проходя мимо Прю и Фиби к Пайпер. Прю и Фиби повернулись, чтобы посмотреть на него. — Но… это часть нас. Часть того, кто мы есть. — Недоверчиво запротестовала Фиби. — Твоя мать тоже так считала. Прежде чем они убили ее. — ответил Виктор, оглядываясь на Фиби. Пайпер ахнула и сделала шаг назад. — Что ты говоришь? — Спросила она, переводя взгляд с Виктора на Прю в поисках ответа, ее глаза расширились. — Ты понятия не имеешь, какое зло существует в мире. — Виктор начал объяснять, но был прерван Прю, которая быстро теряла то немногое терпение, которое у нее было с самого начала. — О, ты нам это объяснишь. — Огрызнулась Прю, многозначительно глядя на Виктора, который разочарованно вздохнул и двинулся обратно к ней. Пытаюсь заставить ее понять. — Послушай меня, Прю. Эта книга — магнит для зла. Пока она у вас, пока вы ею пользуетесь, вы в опасности. Все вы. — Он попытался объяснить, но это только разозлило Прю еще больше, и она быстро подошла к нему. — Ты невероятен! После всех этих лет отсутствия ты просто возвращаешься в нашу жизнь и говоришь нам, как жить! — Закричала она. На этот раз ни Пайпер, ни Фиби не удерживали Прю, когда она обвиняла их отца. — Я никогда не хотел, чтобы у тебя были эти способности с самого начала. Я сражался с твоей бабушкой после смерти твоей мамы. Она хотела, чтобы вы узнали, что вы ведьмы, когда вырастете. А я нет. Я упорно боролся за вас. Но твоя бабушка была слишком сильной. — Виктор спорил, отчаянно желая, чтобы они поняли. На этот раз Пайпер подошла первой, ее глаза сузились. — Подожди! Ты обвиняешь бабушку в том, почему ты исчез. Она любила нас! Она вырастила нас! — Воскликнула Пайпер, ее голос стал выше от гнева. — Что она сделала? Наложила на тебя заклятие? — Саркастически спросила Прю. Виктор отвернулся, качая головой. — Поверь мне, ничто, кроме этого, не удержало бы меня на расстоянии. Ты должна мне поверить. Все, чего я хочу, — это того, что лучше для тебя. — Ответил он, тяжело вздыхая и поворачиваясь к двери, прежде чем повернуться к Фиби. — Фиби, ты мне веришь, не так ли? — Юная ведьма неуверенно прикусила губу и отвела взгляд. — Мы прекрасно справлялись без тебя. — заговорила Прю после того, как Фиби дала понять, что не уверена, чему верить. — Прю! Ты не можешь с этим бороться, — попытался он снова, глядя только на нее. — Я не смог, — признался он. — Я не ты. — возразила Прю, ее голос слегка дрогнул, когда эмоции начали выплескиваться наружу. — Ты уверена? Ты уверена, что сможешь защищать своих сестер вечно? — Виктор бросил вызов. Фиби выступила в защиту Прю. — Мы защитим друг друга. — Коротко настаивала она. — Тогда вы вместе и погибнете! — Закричал он. — Никто не может причинить нам такую боль, как ты! — Сердитая, обиженная и плачущая, Прю пристально смотрит на Виктора. — Прю, нет! — закричала Фиби. Виктор отлетел назад через всю комнату. Он сильно ударяется о дальний дверной косяк и упал на пол. — Если ты хотела, чтобы я ушел, все, что тебе нужно было сделать… это попросить. Виктор направился к двери. Фиби протиснулась мимо Прю, чтобы последовать за ним. — Зачем тебе нужно было это делать? — потребовала ответа Фиби. Пайпер также бросила на Прю гневный взгляд. — Тебе обязательно было так сильно его швырять? — Пайпер. — Мы могли бы просто поговорить об этом, как нормальные люди. — Мы ненормальные. — сердито возразила Прю, прежде чем смогла остановить себя. Пайпер повернулась и ушла.***
Виктор добрался до своего номера в отеле и обнаружил, что он открыт. Он закрыл за собой дверь и направился к дивану. Сел, обхватил голову руками и включил свет. Он поднимает глаза и обнаруживает Маршалла, Фрица и Синду в своей комнате. — Привет, Виктор. Где ты был? Маршалл поздоровался и направился к нему. — Где ты был? — Спросил он непринужденно. — Как ты сюда попал? — Поинтересовался Виктор, не выглядя ни удивленным, ни обеспокоенным ни в малейшей степени. — Я думаю, тебе следует немного больше беспокоиться о том, что мы здесь делаем. — Ответил Маршалл, продвигаясь вперед, пока не оказался прямо перед Виктором. Виктор усмехнулся и достал сигару, а Маршалл отошел и встал рядом с Фрицем на другом конце комнаты. — Мне было интересно, когда зло поднимет свою уродливую голову, — признался Виктор, наблюдая за братьями-оборотнями, когда он сунул сигару в рот. — Считайте, что он встал на дыбы? — спросил Маршалл. — Я не знаю, с какими людьми ты привык иметь дело, но я бы поставил серьезные деньги на то, что они не захотят разорвать тебя на миллион кусочков и станцевать на твоих внутренностях. — О, так вы юристы, а я-то думал, что вы оборотни, — пошутил Виктор. — Это смелые слова для человека, который собирается стать закуской. — Заговорил Фриц, подходя к Виктору сбоку. — Дерзкие слова для человека, который не может вынести из дома простую книгу. — возразил Виктор, и Фриц сжал кулаки, готовый замахнуться на него. — Закрой свой рот, я имею в виду, что это очевидно. Ты собираешься превратиться в меня и попытаться таким образом подобраться к девочкам, я прав? Это не сработает. — Он объяснил, когда Фриц оглянулся на Маршалла. — Почему нет? — Потребовала Синда. Виктор перевел взгляд с Синды на Маршалла. — Не возражаешь, если я закурю? — Спросил он, и Маршалл пожал плечами. — Кури, — с любопытством разрешил Маршалл. — После сегодняшнего вечера девочки не впустят меня или что-то похожее на меня обратно в свою жизнь, не говоря уже о доме. Меня официально выгнали. — Виктор объяснил, когда Синда медленно приблизилась. — Однако есть одна сестра, с которой я могу связаться, Фиби. — Так почему бы мне просто не стать тобой… и я достучусь до нее. — Предложила Синда, искоса глядя на Виктора. — Потому что только ее настоящий отец знал бы, на какие кнопки нажимать. Те, которые вернут меня обратно. Если ты убьешь меня, то никогда не узнаешь, что это такое. Ты никогда не вернешься в дом и никогда не получишь «Книгу Таинств».***
На следующее утро в столовой поместья Прю рассеянно возилась со своим завтраком, передвигая еду по тарелке кончиком вилки, пока читала. Пайпер тоже сидела за обеденным столом и делает то же самое. Обе делали это молча. Фиби подошла к ним со своей чашкой кофе в руках и посмотрела на удручающую сцену перед собой. — Доброе утро, Фиби! Она не получила от них никакого ответа. Фиби схватила со стола белую салфетку и помахала ею. — Э-э, девчата… можем мы объявить перемирие хотя бы на пять минут, пожалуйста? Хочу признаться. Помните, как мы договорились не видеться с папой? Да, ну, эм… а я увиделась. — Эй. Я же была с тобой. — ответила Пайпер, глядя на сестру как на сумасшедшую. Фиби медленно покачала головой. — Нет. Одна перед ужином… и у меня было предчувствие насчет папы. Когда он обнимал меня, он крал Книгу Таинств. Да, ты была права насчет него, Прю. Я не хотела, чтобы это предчувствие сбылось. Я надеялась, молилась, чтобы этому было совершенно хорошее объяснение, надеялась, что… что он действительно был здесь, чтобы быть с нами. Я просто хотела, чтобы он вернулся в нашу жизнь. Он наш папа. Прю встала и обняла Фиби. — Я знаю, Фиби. Я знаю, — прошептала она, пока Пайпер вытирала глаза. Пайпер отвернулась, чтобы дать им минутку подумать, когда замечает что-то на полу. — Эй. Смотрите. — Она подошла и подняла это. — Что оно здесь делает? — Пайпер передала кольцо Прю, которая внимательно рассмотрела его. — Должно быть, соскользнуло, когда он…… упал… да упал. — Ответила Фиби, внимательно посмотрев на Прю, которая на мгновение подняла на нее глаза. — Он упал? Обо что он споткнулся? Воздух? — Спросила она в замешательстве. — Больше похоже на порыв ветра… — Хихикая, пробормотала Пайпер. Она почувствовала облегчение, когда Прю тихо рассмеялась, а Фиби присоединилась к ней. — Эй, что случилось с Наруто прошлой ночью? Его здесь не было, когда мы вернулись? — внезапно вспомнила Фиби, когда напряжение из-за эмоционального инцидента прошлой ночи спало. — О, он пошел в аптеку за защитой, — небрежно прокомментировала Прю. — О, правда? — спросила Фиби с застенчивой улыбкой. Она знала, что ее сестра не это имела в виду, но не могла упустить возможность подразнить её. — Помощь в защите! — немедленно поправилась Прю, поскольку она прекрасно знала, что у ее сестры грязные мысли. — Я имею в виду амулеты! Ингредиенты для амулетов вместе с тем, что нам может понадобиться для заклинаний и зелий. Ничего не произошло. Он просто провел несколько часов, обучая меня прошлой ночью, вот и все. — Теперь это так называется? — спросила Фиби, и на ее лице появилась улыбка чеширского кота, в то время как лицо Прю покраснела от смущения вместо обычного гнева. — Фиби! — Боже, расслабься, я шучу! Кроме того, я думала, тебе нравится Энди. — Это…это сложно, о’кей. — Что ж, я собираюсь выйти и взять газету. Газета лежала на тротуаре. Фиби наклонилась и подняла её. Фиби обернулась и чуть не наткнулась на Виктора, отчего у нее перехватило дыхание. — Не бойся, — мягко сказал он ей, глядя через ее плечо. — Что ты… Ты должен уйти. — Виктор бросил взгляд мимо Фиби на Маршалла и Фрица, наблюдающих за ними. — Фиби, пожалуйста. Это очень важно. — Девушка покачала головой. — Я не могу. Я больше не хочу с тобой разговаривать. Виктор снова бросил взгляд на оборотней. Он видел, что Маршалл и Фриц пристально наблюдают за ним. — Фиби, ты должна вынести Книгу из дома. — Ты должен уйти. Фиби протиснулась мимо него и направилась к дому. В попытке заставить ее выслушать его, Виктор схватил дочку за плечи. — Фиби, поверь мне. Смотри! Позади них Маршалл и Фриц двинулись к ним. Внезапно Фиби явилось предчувствие. Виктор держал Книгу Таинств. Виктор улыбается, затем превращается обратно в Маршалла. Маршалл поворачивается и уходит. К нему присоединяются Фриц и Синда. Маршалл и Фриц прервали их. — Извините, эй, этот парень к вам пристает? — Маршалл любезно спросил Фиби, указывая на Виктора. — Э-э, нет. Это мой, э-э…… Это Виктор. — Фиби неловко объяснила, слегка отступая назад. — Мы просто прощались, — добавил Виктор, спокойно глядя на Маршалла и Фрица. Девушка выдавила из себя улыбку и изобразила жизнерадостность. — Да, мне нужно бежать, — ответила она, быстро помахав своим соседям и взбежав обратно по ступенькам в дом. Оборотни смотрели, как она уходит, а затем повернулись, чтобы посмотреть на Виктора, который пожал плечами. — Что? Ты мне не доверяешь? — Риторически спросил он.***
Фиби толкнула входную дверь и влетела внутрь, даже не потрудившись закрыть ее за собой. — Папе не нужна книга. Это Маршалл. — Крикнула она через весь дом, взбегая по лестнице. Прю вышла из кухни и встретила Фиби у подножия лестницы. — Он что? — В замешательстве спросила Прю. — Предчувствие, это был не папа. Нужно найти заклинание и изгнать их. — Фиби загадочно объяснила, перепрыгивая через две ступеньки. — Изгнать кого? — Соседей. Они оборотни. Фриц, Маршалл и… — Фиби замолчала, когда вошла Пайпер с Синдой, которая держала пластиковый контейнер. — Печенье? — Предложила Синда, предлагая сестрам по одному из упаковки. — Только что испекла. — Привет. — Фриц вошёл в главный холл. — Дверь была не заперта. — добавил он, небрежно входя. Фиби ничего не ответила. Она повернулась и продолжала подниматься по лестнице. — Ты куда, Фибс? — Пайпер начала подниматься по лестнице. — Э-э, просто хотела кое-что взять, — медленно произнесла она. Фиби улыбнулась Синде. — Ты не оставишь мне печенье? Синда улыбнулась. — Конечно. «Виктор» прошёл в прихожую из парадной двери. — Папа дома! Прю и Пайпер посмотрели на «Виктора». Поднявшись на чердак, Фиби подбежала к Книге Таинств, спрятанной за вешалкой для одежды. И начала листать книгу. — Да ладно тебе. Давай. — сказала она, листая страницы, затем в отчаянии остановилась. — Я понятия не имею, что ищу. Наруто со своей позиции снаружи покачал головой и вздохнул. Один взмах рукой и ветер врывается на чердак и волшебным образом переворачивает страницы в Книге Таинств. — Ладно. Я могу понять намек. — Фиби наблюдает, как страницы останавливаются именно на том заклинании, которое она искала. [/Читаю быстро, чтобы запомнить/] [/Чтобы круг защитный встал над этим домом/] [/Нужна защита, когда зло бродит повсюду,/] [/Избавь эти стены от зла,/] [/Спаси трех сестер. Теперь внемлите нашему призыву»./] [/Избавь эти стены от зла./] [/Спаси трех сестер. Теперь прислушайтесь к нашему призыву! /] Фиби развернулась и побежала низ по лестнице и остановилась рядом с Прю и Пайпер. — Папа… Тебе нельзя здесь находиться. Ты должен уйти сейчас. Входная дверь закрылась, и в дом зашёл второй Виктор Беннетт и остановился рядом с другим «Виктором». — Оу! Что здесь происходит? — воскликнула Пайпер, указывая на двух Викторов. — Не волнуйся об этом, милая. Все будет хорошо. — Мягко сказал первый Виктор. — Не доверяй ему. — настаивал второй Виктор. — Подожди, на прошлой неделе у нас не было отца, а теперь их двое? — спросила Пайпер, ища объяснения. — Фиби, помнишь… — он сделал шаг вперед -…помнишь, когда ты была маленькой и боялась темноты, я оставлял свет в прихожей включенным, а дверь чуть приоткрытой? Фиби покачала головой, Прю обернулась, чтобы посмотреть на замешательство сестры. — О, это так оригинально. Какой ребенок не боится темноты? — Рявкнул Виктор номер 2, подходя и становясь рядом с другим Виктором. — Прю! Она никогда ничего не боялась. — Возразил первый, указывая на Прю. Фриц и Синда наблюдали за дискуссией со стороны, незаметно придвинувшись поближе к сестрам. — Удачная догадка. — ответил второй Виктор, а затем взглянул на сестер. — Я сказал, что вернулся, чтобы защитить вас. Теперь есть только один способ сделать это. Убейте нас обоих, — драматично продолжил он. Первый Виктор первый бросил на него недоверчивый взгляд. — Ты блефуешь… — Коротко заявил он. — Правда? Ну и зря ты так думаешь, — возразил уверенный в себе Виктор. — Сделай это, Фиби. — приказала Прю, взглянув на сестру, которая слегка покачала головой. — Заклинание убьет всех, включая папу. — ответила она. — Это единственный способ… Пруденс. — Повторил второй Виктор, внимательно наблюдая за ними. — Прю. Защитное кольцо. Прю телекинетически толкнула кольцо со столика в прихожей к Виктору. Беннет поднял кольцо, и бросил взгляд на Прю. Их глаза встретились, и она кивнула ему. Виктор надел кольцо. Фиби закрыла глаза и начала петь. Синда превратилась в монстра-вампира. Заклинание начало действовать. Внизу задул ветер. Виктор 1 превратился обратно в Маршалла. Трое соседей начинают волшебным образом таять под действием заклинания. Настоящий Виктор упал на колени. — Папа! — Все в порядке! Продолжай в том же духе! Все три сестры начали скандировать. Трое соседей превратились в слизь и исчезли. Прю, Пайпер и Фиби побежали вниз по лестнице. Прю помогла Виктору подняться на ноги. — На мгновение я не был уверен, что ты сделаешь, — тихо признался Виктор, глядя на своих дочерей. — На мгновение. — ответила Прю. — Я думала, ты не хотел, чтобы мы использовали нашу магию. — Фиби высказала свои мысли вслух с того места, где она стояла рядом с Пайпер. — Всё верно. Не до тех пор, пока я все еще думал о вас как о своих маленьких девочках. Но, очевидно, это уже не так. — Объяснил он. — Мы все еще твои маленькие девочки, мы просто… — Начала Пайпер, и Прю улыбнулась, уловив ход ее мыслей. — …Ведьмы, — Прю и Пайпер тихо засмеялись, и Виктор перевел взгляд с одной на другую. — Да… ведьмы. Которым, очевидно, не нужен старик, чтобы защищать вас от чего бы то ни было. — Он тихо согласился, заключая свою старшую дочь в их первые объятия с тех пор, как он уехал много лет назад.***
Позже, в гостиной. — Нет, Энди, я в порядке, правда. Папа будет здесь с минуты на минуту, так что могу я перенести ужин на другой раз? Хорошо. Спасибо за хороший совет. Пока. — Фиби и Пайпер присоединились к ней. Они все одеты и готовы к выходу. — Значит, он теперь папа? — С любопытством спросила она, и Прю закатила глаза. — Да, Фиби. Он. И, кстати, мое платье тебе идет, но… — Намекнула Прю, в то время как Фиби нахмурилась и умоляюще посмотрела на свою старшую сестру. — У меня нет подходящей одежды, Прю, — взмолилась она, и Пайпер ухмыльнулась от слишком знакомого разговора. — Папа сказал, что не нужно напрягаться. — Напомнила ей Прю. — Мне все равно. Я хочу хорошо выглядеть для него. Кто знает, сколько времени пройдет, прежде чем мы снова увидим его? — спросила Фиби своим детским голоском, когда пыталась казаться милой. — Ты не думаешь, что он задержится? — спросила Пайпер, взглянув на своих сестер. — Ну, давай просто скажем, что у меня больше нет романтизированного образа, и я, на самом деле, рада этому. По крайней мере, папа теперь настоящий. — И, по крайней мере, он не монстр, что очень обнадеживает, учитывая, что у нас его гены. — Я просто рада, что он вернулся, независимо от того, как долго он здесь пробудет. Приятно снова чувствовать себя нормальной семьей, что бы это ни значило. — Фиби кивнула в знак согласия. Они погрузились в молчание. И тут раздался звонок в дверь. — Кстати о дьяволе. Пайпер повернулась, чтобы открыть дверь. — Эм, привет. Вы, должно быть, мистер Уайатт, — сказала она, когда вошел высокий мужчина со «светлыми волосами». Широко раскрытые от удивления глаза: — Мастер на все руки? — Зовите меня Лео. — быстро предложил он, заставив Фиби улыбнуться. — С удовольствием. — Ответила младшая Холливелл. Лео слегка рассмеялся, а затем с интересом оглядел дом. Он протянул конверт Прю. — Это было на ступеньках. Прю взяла конверт. — О, спасибо. — Это место, э-э, такого больше не встретишь. — Заявил он, осторожно положив руку на дверной косяк. Пайпер улыбнулась и тоже огляделась вокруг. — Да… дом вроде как разваливается на части. — Призналась Пайпер, и Лео улыбнулся. — Проблемы не в доме. Дело в том, как с ним обращались. — Объяснил он, оглядывая всех трех сестер. — Я бы хотел увидеть больше. — Лео вежливо подсказал, и Фиби ухватилась за эту возможность. — И я бы с удовольствием показала его вам. Чердак находится прямо здесь. — Начала она, отталкивая Пайпер с дороги и ведя Лео к лестнице. Прю, которая к этому времени уже прочитала записку, нахмурилась и посмотрела на своих сестер. — Девочки… Он не придет. — Прошептала она. Фиби обернулась, чтобы посмотреть на Прю, прежде чем снова повернуться к Лео. — О, я сейчас подойду, Лео. — Сказала Фиби и затем вернулась в комнату. — Кто не придет? — Но он прислал это. Эм…"Девочки, кое-что случилось. Мне пришлось уехать из города. Не могу приготовить ужин. В любом случае, наверное, будет лучше, если мы дадим пыли осесть. Я знаю, вы многое хотели бы забыть, но вот что я помню. С любовью, папа.»***
В это же время в другом месте. — Тебе не о чем беспокоиться. Я буду внимательно следить за ними, — сказал Наруто, делая глоток из своего бокала. — Ты уже говорил это раньше. Если с ними что-нибудь случится… — Я принимаю эту угрозу близко к сердцу, поскольку она исходит от обеспокоенного отца. Уверяю тебя, Виктор, на этот раз я не подведу. Я знаю, что не смог защитить Пэтти, и ты знаешь, как я сожалею об этом. Я скучаю по ней так же сильно, как и ты, но ты же знаешь, как это бывает. Я не подведу ее дочерей, и это единственное обещание я не нарушу.