У меня есть лекарство/ I Have Medicine

Ориджиналы
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
У меня есть лекарство/ I Have Medicine
переводчик
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
— Ты болен? — А у тебя есть лекарство? — Ты болен! — Если я скажу, что болен, ты сможешь меня вылечить? — Если у меня есть лекарство, ты его возьмёшь? — Что бы у тебя ни было в руках, я хочу это получить. — У меня есть столько, сколько ты захочешь. — Тогда говори прямо и честно. –… Если честно, то трусишка Шоу сейчас в сложной ситуации. Он переселился в другой мир и должен думать, как выжить. У него есть особая способность – «Система по улучшению лекарств».
Примечания
Предупреждение: Для новых читателей эта история - роман на сотни глав, где главные герои медленно развивают свои отношения. От делового партнерства до дружбы, от названных братьев до любовников — все это занимает сотни глав. Предупреждение: Рабство, геноцид, сексуальное насилие (не между главными героями). Полное описание: — Ты болен? — А у тебя есть лекарство? — Ты болен! — Если я скажу, что болен, ты сможешь меня вылечить? — Если у меня есть лекарство, ты его возьмёшь? — Что бы у тебя ни было в руках, я хочу это получить. — У меня есть столько, сколько ты захочешь. — Тогда говори прямо и честно. –… Если честно, то трусишка Шоу сейчас в сложной ситуации. Он переселился в другой мир и должен думать, как выжить. У него есть особая способность – «Система по улучшению лекарств». Но, к сожалению, у него нет необходимых ингредиентов, чтобы улучшить хоть что-то из лекарств и повысить свой уровень. Молодой господин из прославленного клана империи был умён и талантлив, но, к сожалению, не мог полностью раскрыть свой потенциал. Изготовление таблеток было для него слишком сложным занятием, хотя он и мог приобретать ингредиенты для других целей. Однажды встретились два человека: один был болен, а другой имел лекарство. Больной решил оставить себе того, у кого было лекарство, и все были счастливы.
Посвящение
Всем любителям переселенцев и Системы
Содержание Вперед

Том 3: «Клан Цинъюнь»: Глава 189 – Брат и сестра из клана Лин

Когда брат и сестра поднялись на ноги, они обменялись взглядами. Старший брат тихо произнес: – Это молодое поколение будет вечно хранить в своем сердце великую милость старшего. Однако сейчас за нами охотятся бандиты, и мы не хотим впутывать в это старшего. Позвольте нам сначала попрощаться. Мы надеемся, что этот старший не обидится. Эта потрясающе красивая девушка еле заметно кивнула. Гуньи Тяньхэн, взглянув на этих двоих, спросил: – Бандиты? Насколько я понимаю, они утверждали, что являются членами бандитской группы горы Ань. Кто же они такие на самом деле? Старший брат вздохнул, понимая, что он не собирается их отпускать. Хотя его разум все еще был настороже, он также ясно видел ситуацию. Он лишь осторожно отодвинул свою младшую сестру за спину и начал говорить: – Этот регион... Тяньхэн, заметив, в каком настроении находятся эти двое, слабо улыбнулся: – Не стоит беспокоиться. Мы с моим младшим братом направляемся в округ Глубокой Реки. Вы двое можете сопровождать нас, чтобы заранее найти место для ночлега. Брат и сестра не стали возражать и согласились. Тяньян, сохраняя невозмутимое выражение лица, спросил: — О чём вы беспокоитесь? Разве мой старший брат способен испытывать влечение к случайной женщине? Будьте уверены, ничего не произойдёт! Старший брат выглядел несколько смущённым. Однако, взглянув на свирепый взгляд Тяньяна и оценив внешность Тяньхэна, он почувствовал, что его беспокойство за младшую сестру немного ослабло. После этого группа из четырёх человек отправилась в сторону округа Глубокой Реки. Чтобы избежать возможной вооружённой погони, они передвигались довольно быстро и без задержек. По совету Тяньхэна, внешность брата и сестры была слегка изменена с помощью специальных средств. Старший брат, переодевшись, стал выглядеть более обычным. В таком виде его можно было легко затерять в толпе. Что касается младшей сестры, то её изящная талия была скрыта несколькими слоями одежды, а её удивительно красивый цвет лица стал нежным и милым. Поэтому, когда они прибыли в самый дальний город округа Глубокой Реки, перед всеми предстала пара внушительно выглядящих братьев. Кроме того, с ними были кучер и служанка. В этом месте находились десятки тысяч подобных объектов, которые никогда бы не привлекли чьего-либо внимания. После уплаты взноса все четверо сразу же отправились в город и остановились в таверне. Тяньян отправился заказывать блюда, а Тяньхэн указал на стулья перед столом и сказал: – Давайте присядем и поговорим. Эта пара родных брата и сестры проделала долгий путь, и их доверие к Тяньхэну было намного выше, чем при их первой встрече. На этот раз они не стали говорить глупостей и сели. Тяньхэн улыбнулся и произнес: – Было бы лучше обсудить причину, по которой на вас двоих охотилась банда бандитов с горы Ань. Старший брат, взяв себя в руки, тщательно подбирал слова и с негодованием в глазах произнес: – Меня зовут Лин Цзыци, а мою младшую сестру – Лин Цзивэй. Мы дети клана Лин из города Белые Воды. Изначально наш клан Лин был крупным кланом в городе Белые Воды. В нем было семь или восемь влиятельных мастеров Сяньтянь. Благодаря нашим потомкам, генеалогическое древо процветало. Однако однажды в город прибыла группа людей... Эта история, честно говоря, стара как мир. Город Белые Воды входил в состав округа Глубокая Река, но находился на его окраине, вдали от центральных районов, где обитало большинство людей. Поэтому в Белых Водах проживало не так много жителей, и там не было сосредоточено большое количество влиятельных персон. На протяжении многих лет считалось, что клан Лин, занимавший лидирующие позиции в городе Белые Воды, надежно защищал этот район. Однако не всё в мире было так спокойно. Однажды в это место, по неизвестной причине, прибыла группа бандитов. Но самое ужасное произошло в тот день, когда лидер этой группы увидел Лин Цзивэй – прекрасную и цветущую, словно лунное сияние! Бандиты были бесцеремонны и жестоки. Они сразу же отправились на штурм клана Лин, стремясь завладеть Лин Цзивэй. Однако члены клана Лин были сплочены. Семь или восемь мастеров Сяньтянь объединили свои усилия, чтобы дать отпор бандитам, и даже сумели сразить некоторых из них. К сожалению, не все злодеи из числа бандитов были уничтожены. Тем, кто сумел скрыться, удалось привести с собой еще больше бандитов, и вскоре весь клан Лин оказался в опасности. Но клан Лин не был домом, где продают своих, и все его члены приняли участие в жестоком сражении. Понимая, что Лин Цзивэй может оказаться в руках бандитов и пострадать, они позволили Лин Цзыци отключить её и унести с собой. В итоге от их рода остались лишь две капли крови. После того, как Лин Цзивэй пришла в себя, она увидела, что Лин Цзыци спасает её от опасности, держа на руках. Однажды он вернулся и понял, что в их клане не осталось никого в живых. Они были в горе и отчаянии, но их силы были слабы. В итоге им оставалось только продолжать бежать. Изначально они планировали поселиться в городе Чистой Реки, но не ожидали, что их обнаружат ещё до того, как они успеют попасть внутрь. Несмотря на то, что они снова быстро убежали, с ними продолжали играть, как кошка с мышкой. К счастью, они случайно встретили двух братьев – Тяньхэна и Тяньяна. В противном случае последствия были бы слишком ужасными, чтобы о них даже думать. Когда Тяньхэн закончил слушать, он слегка кивнул головой: – Вот как обстоят дела. Пожалуйста, не позволяйте своему горю выйти из-под контроля. Лин Цзивэй всё это время сидела, опустив голову, а в глазах Лин Цзыци читались печаль и ярость. Он явно испытывал сильную ненависть к тем, кто уничтожил клан Лин. После этого Тяньхэн не стал продолжать расспросы. В этот момент слуга, который принёс их блюда, постучал в дверь и вошёл, неся несколько подносов с едой. Он поставил их на стол и удалился. Тяньхэн разделил блюда на порции и предложил брату и сестре взять часть: – Боюсь, если мы будем сидеть вместе, у вас двоих не будет аппетита. Было бы лучше, если бы вы вернулись в свою комнату, которая находится рядом. Вам обоим нужно отдохнуть и восстановить силы. Когда Лин Цзыци и Лин Цзивэй услышали это, они снова поблагодарили и ушли. Как только они скрылись из виду, Тяньян сказал: – Старший брат, я чувствую, что слова этих двоих вызывают некоторые сомнения. Тяньхэн улыбнулся: – О? Может ли Тяньян дать мне более подробное объяснение? Затем Тяньян произнес: – Во-первых, хотя эта Лин Цзивэй от природы обладает удивительной красотой, мне кажется несколько странным, что банда бандитов так долго преследовала её. Если только они не были изголодавшимися по сексу призраками... Но даже если это были изголодавшиеся по сексу призраки, они должны были прийти за ней лично. Как они могли позволить кому-то другому преследовать эту красоту? Тяньхэн невозмутимо спросил: – Во-вторых? Тяньян продолжил: – Во-вторых, поскольку они были в бегах, им следовало скрывать свои личности. Почему их так легко обнаружили? А столкнуться с врагом прямо за городом – это действительно слишком большая удача. Тяньхэн снова задал вопрос: – А в-третьих? Тяньян сделал паузу: –...У меня нет в-третьих. Тяньхэн с улыбкой произнес: – В-третьих, когда они спасались бегством, у них не было с собой никакого багажа. Это означает, что у них должен быть межпространственный инструмент. Хотя такие инструменты не так редки на континенте Цинъюнь, как в империи Чанъюнь, они все равно являются ценными предметами. И то, что маленький клан, состоящий всего из семи или восьми сяньтяньских мастеров, смог получить такой инструмент, вызывает сомнения. Это доказывает, что изначальные устои клана Лин не были такими простыми. Его взгляд слегка дрогнул, и он продолжил: – Тяньян, ты сразу уловил суть. Даже после долгого побега за красавицей все еще настойчиво охотятся. И после очередного изнурительного периода бегства ее внезапно находят. В этом деле, безусловно, есть что-то еще, чего мы не знаем. Исходя из моих предположений, это должно быть как-то связано с кланом Лин. Тяньян, погруженный в свои мысли, молча смотрел в сторону. Тяньхэн улыбнулся и больше ничего не сказал. Изначально дела клана Лин не имели к ним никакого отношения. Всё, что они хотели узнать от брата и сестры из клана Лин, было только информацией о бандитской группировке горы Ань. Однако, если они хотели уничтожить эту банду, без определённой стратегии было не обойтись. На данный момент они не могли игнорировать проблему клана Лин. Более того, возможно, им придётся воспользоваться именами этой пары брата и сестры. В голове Гуньи Тяньхэна мгновенно промелькнуло множество идей. План борьбы с этой бандитской группировкой горы Ань также постепенно обретал очертания. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Гу Цзо, который находился далеко в городе Даньюнь, не знал, что его дорогой старший брат в это время выполнял невероятно сложную миссию. Используя свою силу, он должен справиться с целой бандой бандитов. И вот, как почётный гость из клана Цинъюнь, он спешил на поле битвы, чтобы принять участие в Собрании по борьбе за таблетки. Согласно правилам этого Собрания, если фармацевт попадал в первую десятку финалистов, его организация могла сразу же участвовать в более престижных раундах, не проходя через отборочные туры. Это позволяло им сосредоточиться на подготовке к более значимым соревнованиям. Благодаря удаче, выпавшей на долю клана Цинъюнь, Гу Цзо предстояло участвовать лишь в финале. Поэтому в первый день Собрания по борьбе за таблетки он был здесь лишь в качестве почётного зрителя. Соревновательное поле представляло собой огромную каменную площадь с большим количеством мест для зрителей. Однако, поскольку город Даньюнь выступал в качестве принимающей стороны, а клан Цинъюнь был с ними на равных, они, естественно, заняли лучшие места. Далее следовали некоторые известные силы в области совершенствования медицины, которые также располагались рядом. Остальные места были распределены между остальными силами в зависимости от их размера, статуса и общей силы фармацевтов, прибывших для участия в битве за таблетки. Как участник конкурса, Гу Цзо сидел рядом с Сюй Линсю. С этого места открывался потрясающий вид на всю площадь. После выступления городского лорда, участники, пришедшие на отборочные туры, начали выходить на поле один за другим. Прежде чем выйти на поле, каждый из них должен был внести небольшую сумму золота в качестве взноса за участие в соревнованиях. Например, фармацевты низкого уровня платили один золотой, среднего уровня – десять, высокого уровня – сто и так далее. Те, кто не участвовал, но хотел посмотреть на соревнования, также должны были заплатить такую же сумму. Гу Цзо с недоумением посмотрел на это. Неужели это было не бесплатно? Так много людей пришло сюда, и, возможно, ещё можно было бы получить какую-то прибыль... Не так ли? Однако другие фармацевты не возражали. Если у фармацевта не было денег даже на входной билет или участие в соревнованиях, то у него не было бы никаких возможностей. С тем же успехом он мог бы не приходить и не участвовать в этом.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.