
Автор оригинала
Fallen Clothing Becomes Fire, 衣落成火
Оригинал
https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=2317366
Метки
Романтика
Экшн
Приключения
Заболевания
Кровь / Травмы
Слоуберн
Тайны / Секреты
Уся / Сянься
Магия
Смерть второстепенных персонажей
Сексуализированное насилие
Первый раз
Телохранители
Дикие животные
Двойники
Становление героя
Путешествия
Реинкарнация
Скрытые способности
Травники / Травницы
Верность
Переселение душ
Спасение мира
Богачи
Приемные семьи
Боевые искусства
Наследство
Бессмертие
Рабство
Иерархический строй
Сексуальное рабство
Геймлит
Тренировки / Обучение
Неформальный брак
Древний Китай
Алхимия
Целители
Кланы
Геноцид
Древний Восток
Описание
— Ты болен?
— А у тебя есть лекарство?
— Ты болен!
— Если я скажу, что болен, ты сможешь меня вылечить?
— Если у меня есть лекарство, ты его возьмёшь?
— Что бы у тебя ни было в руках, я хочу это получить.
— У меня есть столько, сколько ты захочешь.
— Тогда говори прямо и честно.
–…
Если честно, то трусишка Шоу сейчас в сложной ситуации. Он переселился в другой мир и должен думать, как выжить. У него есть особая способность – «Система по улучшению лекарств».
Примечания
Предупреждение: Для новых читателей эта история - роман на сотни глав, где главные герои медленно развивают свои отношения. От делового партнерства до дружбы, от названных братьев до любовников — все это занимает сотни глав.
Предупреждение: Рабство, геноцид, сексуальное насилие (не между главными героями).
Полное описание:
— Ты болен?
— А у тебя есть лекарство?
— Ты болен!
— Если я скажу, что болен, ты сможешь меня вылечить?
— Если у меня есть лекарство, ты его возьмёшь?
— Что бы у тебя ни было в руках, я хочу это получить.
— У меня есть столько, сколько ты захочешь.
— Тогда говори прямо и честно.
–…
Если честно, то трусишка Шоу сейчас в сложной ситуации. Он переселился в другой мир и должен думать, как выжить. У него есть особая способность – «Система по улучшению лекарств». Но, к сожалению, у него нет необходимых ингредиентов, чтобы улучшить хоть что-то из лекарств и повысить свой уровень.
Молодой господин из прославленного клана империи был умён и талантлив, но, к сожалению, не мог полностью раскрыть свой потенциал. Изготовление таблеток было для него слишком сложным занятием, хотя он и мог приобретать ингредиенты для других целей.
Однажды встретились два человека: один был болен, а другой имел лекарство. Больной решил оставить себе того, у кого было лекарство, и все были счастливы.
Посвящение
Всем любителям переселенцев и Системы
Том 3: «Клан Цинъюнь»: Глава 155 – Реакция со всех сторон
10 ноября 2024, 10:00
В центре комнаты стояла мягкая кушетка, на которой возлежала молодая леди в белоснежных одеждах. Ее атласные черные волосы струились по спине, ниспадая на кушетку, создавая живописную картину из брызг чернил. Лицо молодой леди было выразительным, а темперамент — ясным и холодным. Пара угольно-черных глаз мягко скользила по ней, выражая такое достоинство, что никто не осмеливался встретиться с ней взглядом.
Хонг Гу и остальные молча отдали честь.
Возможно, посторонние не знали бы об этом, но все доверенные помощники Павильона Минъюэ были достаточно осведомлены. Номинальной госпожой Павильона Минъюэ считалась Хуа Юэронг, эксперт по таблице лидеров Земли. Однако на самом деле, это была не только она. У Хуа Юэронг была младшая сестра, которая не уступала ей в силе. Её звали Хуа Сюэинь, и она была довольно замкнутым человеком.
Если о Хуа Юэронг говорили, что у неё непреклонный характер и она искусна в сражениях с людьми, то Хуа Сюэинь выделялась среди остальных своими необычными боевыми навыками. Она могла влиять на окружающих, просто хмурясь или улыбаясь. Именно она была настоящей хозяйкой Павильона Минъюэ.
Кроме того, Хуа Юэронг обычно постоянно находилась в движении. В то же время Хуа Сюэинь могла просто оставаться в тени, тихо читая или играя на музыкальных инструментах, и ее сила и могущество постоянно увеличивались.
Когда члены Павильона Минъюэ встречались с Хуа Юэронг, они обращались к ней как к Хозяйке Павильона и своей сестре. Однако в присутствии Хуа Сюэинь все они проявляли почтительность и не осмеливались допустить ни малейшей грубости.
Услышав вопрос Хуа Сюэинь, Хонг Гу уже не выражала того восторга, который она испытывала ранее. Она тщательно обдумала свои слова и произнесла их медленно:
– Отчитываюсь перед госпожой павильона. Только что на Рыночной улице внутреннего клана кто-то продавал более сотни диких волков тому, кто предложит самую высокую цену. Моему павильону Минъюэ очень повезло. Мы выиграли за тридцать миллионов золотых и тысячу очков вклада. Поэтому я была очень счастлива.
Изящный и длинный палец Хуа Сюэинь замер, переворачивая страницу, и её склоненная голова повернулась. Белоснежная кожа, розовые губы и сияющее, как нефрит, лицо. В её словах звучали слабые подозрения:
– О? Так легко?
Хонг Гу поспешно рассказала о недавних событиях, не упуская ни одной детали. Она также добавила:
– Хотя я не уверена, существует ли упомянутый старый друг на самом деле, но одно несомненно – этот человек испытывает неприязнь к залу Дуаньшуй. Иначе он бы не стал публично оскорблять его, когда наш павильон Минъюэ оказался в затруднительном положении.
Пока Хуа Сюэинь слушала, её изящные пальцы медленно постукивали по странице книги. Она выглядела задумчивой.
– Человек, который недавно присоединился... Я, кажется, слышала о нём. – Хуа Сюэинь закрыла глаза и на долгое время погрузилась в размышления. – Кан Вэньхун. Это дело должно быть связано с ним. – Затем она открыла глаза и обратилась к Цзы Юань: – Цзы Юань, отправляйся и разберись в этом.
В этот момент молодая леди, одетая в фиолетовую юбку, которая всё это время молча стояла в углу, внезапно вылетела наружу. Словно фиолетовая бабочка, она быстро спустилась по зданию.
Хонг Гу и остальные тихо ждали её возвращения. Они только наблюдали, как Хуа Сюэинь снова перелистывает книгу, и не осмеливались даже громко вздохнуть.
Прошло около пятнадцати минут, и Цзы Юань вернулась. Приблизившись к уху Хуа Сюэинь, её красные губы слегка приоткрылись, и она рассказала всё, что касалось Кан Вэньхуна, во всей полноте.
Хуа Сюэинь мягко кивнула:
– Вот как, – произнесла она, обращаясь к Хонг Гу. – В таком случае, распредели диких волков между всеми. Несмотря на то, что Кан Вэньхун имеет небольшой опыт, присвой ему... дикого волка пятого класса. Этот вопрос все еще зависит от его отношений.
Хонг Гу незамедлительно выполнила приказ, развернулась и покинула комнату.
В этот момент она была полна ярости. После того как она распределит диких волков, она собиралась разобраться с залом Дуаньшуй и выразить свои прошлые обиды!
Как только Хонг Гу ушла, Хуа Сюэинь оперлась на кушетку и медленно поднялась. Ее длинные волосы каскадом ниспадали до лодыжек, создавая контраст с ее телом, словно сотканным из снега.
В комнате воцарилась тишина, и осталась только Цзы Юань.
Цзы Юань тихо спросила:
– Госпожа, каковы ваши намерения?
Хуа Сюэинь с легким вздохом произнесла:
– Хотя мой павильон Минъюэ был основан много лет назад, его фундамент всё ещё недостаточно прочный. Мы оказались в трудном положении из-за нехватки опытных мастеров, и никто не придёт нам на помощь. К счастью, в этом зале Дуаньшуй также нет влиятельных покровителей. Иначе, даже если бы я раскрыла свою личность, павильон Минъюэ всё равно исчез бы, как дым. Внутренний клан, внутренний клан. Многие могущественные силы часто возникают лишь для того, чтобы в одно мгновение рухнуть. Прямо сейчас нам трудно защитить себя, так как же мы можем мечтать о том, чтобы претендовать на ресурсы Небесной державы?
Она продолжила, слегка нахмурив брови:
– Хотя мы и основали этот павильон, изначально он был создан лишь для защиты нескольких невинных женщин. Однако сейчас здесь собралось множество людей, и наша сила возросла, что лишь усложнило ситуацию. Если мы не сможем найти способ более эффективно применять свои знания, мы станем уязвимы для других из-за нехватки защиты. Если павильон Минъюэ падёт, как будут жить наши младшие сестры по клану, которые находятся здесь? Это так сложно.
Цзы Юань внимательно слушала и, кажется, уже начала понимать суть дела.
– Госпожа, вы хотите заручиться поддержкой Кан Вэньхуна и помочь этому человеку по имени Гуньи Тяньхэн? – спросила она, нахмурив брови. – Но ведь сейчас он всего лишь ученик, который только что вступил во внутренний клан. Почему бы просто не пригласить его в наш павильон Минъюэ?
Хуа Сюэинь слегка покачала головой:
– Судя по его действиям, он не из тех, кто готов подчиняться кому-то другому. Если мы попытаемся подчинить его, это не сработает. Вместо этого это может вызвать гнев.
Цзы Юань не была полностью убеждена:
– Возможно ли, чтобы наш великий павильон Минъюэ снизошёл до общения с незначительным мастером боевых искусств первой ступени Сяньтянь?
Хуа Сюэинь, устремив палец на углубление между бровями Цзы Юань, произнесла:
– Цзы Юань! Ах, Цзы Юань! Ты не понимаешь... Когда женщину, которую так обожал Кан Вэньхун, спасли столь стремительно, рука ученика сыграла ключевую роль. Кан Вэньхун, конечно, не обладает такой способностью, и мой павильон Минъюэ тоже не может вмешиваться. Таким образом, среди тех, кто способен использовать этот метод, есть только он.
Цзы Юань, погрустнев, заметила:
– Но это не означает, что его нельзя спровоцировать.
Хуа Сюэинь слегка ударила её по лбу, и её тон был неясным:
– Независимо от того, какой метод он использовал или какую цену заплатил, ему удалось заставить Чжао Юйхэна действовать от его имени. Одного этого достаточно, чтобы заставить человека бояться последствий. На данный момент, поскольку у него дружеские отношения с моим павильоном Минъюэ, эти отношения следует сохранить. Мы не должны отталкивать его из-за нескольких резких вопросов.
Наконец, Цзы Юань, с явным нежеланием, опустила голову:
– Эта Цзы Юань всё понимает и, безусловно, будет действовать осторожно.
Хуа Сюэинь, с легкой улыбкой на губах, произнесла:
– В будущем за Кан Вэньхуном следует установить более тщательное наблюдение. Что касается женщины, которую он любит, то как только она станет ученицей зала Фармацевтов внутреннего клана, её следует допустить в павильон Минъюэ!
Цзы Юань с уважением произнесла:
— Как прикажете, госпожа...
В это время Хонг Гу прибыла на тренировочный полигон в павильоне Минъюэ.
Многие из тех, кто часто приходил сюда, были учениками этого павильона, занимающимися боевыми искусствами, самосовершенствованием и обменом опытом с товарищами. Это место также служило точкой сбора для многих людей.
Недавно был отдан приказ собрать всех учеников, которые либо находились в уединении, либо были заняты другими делами. На поле собралась большая толпа.
Среди них было восемьдесят процентов женщин и двадцать процентов мужчин, все они выглядели мужественно и жизнерадостно.
Многие люди были в недоумении, не понимая, в чем дело, но они оживленно обсуждали это между собой. Однако вскоре их внимание привлекло нечто иное, находящееся в стороне.
Там они увидели группу сильных мужчин с накачанными мускулами, которые несли огромную железную клетку. Внутри клетки было множество волков, издающих непрерывное рычание. Неожиданно оказалось, что в клетке находилось более сотни диких волков!
Мастера боевых искусств, как мужчины, так и женщины, были поражены этим зрелищем. В их головах быстро замелькали идеи, и они начали понимать, что происходит.
– Неужели это для нас? – шептались одни.
– Точно для нас! – отвечали другие.
– Здесь более сотни зверей. На всех не хватит... – беспокоились остальные.
– Те, у кого высокая сила, могут взять одного. Госпожа павильона, несомненно, предложит справедливый метод!
Изначально на лице Хонг Гу была улыбка, но в этот момент она стала серьёзной.
– Тихо! – воскликнула она.
Многие мастера боевых искусств, как мужчины, так и женщины, замолчали.
Хонг Гу произнесла:
– Все, вероятно, осознают, что приобретение этих диких волков стоило нашему павильону немалых усилий. Для предстоящего сражения с залом Дуаньшуй будут отобраны сто двадцать восемь выдающихся мастеров боевых искусств, которые получат в свое распоряжение этих диких волков и сформируют настоящую боевую эскадрилью! В нашем павильоне Минъюэ насчитывается четыреста учеников. На данный момент мы сосредоточимся на отборе наиболее подходящих кандидатов. Если вас не выберут, не стоит обижаться!
Конечно, многочисленные ученики павильона не стали возражать. Они все в один голос ответили:
– Как прикажете! Мы бы не посмели затаить обиду!
Хонг Гу удовлетворенно кивнула. Женщина, стоявшая рядом, достала список имен и начала читать его вслух:
– Фан Юнсю, дикий волк третьего класса. Шуй Пяопяо, дикий волк третьего класса. Лю Ин, дикий волк третьего класса...
После каждого произнесенного имени человек, на которого указывали, расплывался в улыбке от уха до уха, переполненный волнением.
Крепкий мужчина открывал железную клетку и, используя железную веревку, обвязывал шею дикого волка третьего класса. Они были доставлены по отдельности в руки этих людей. Те, кто получал диких волков, быстро брали за железную веревку, отводили их в сторону и с величайшей осторожностью начинали приручать.
На мгновение голоса мастеров боевых искусств, укрощающих зверей, и рев диких волков слились в симфонию. Когда им наконец это удалось, даже шум послушных волков звучал в унисон. Это зрелище привлекло внимание других мастеров боевых искусств, вызвав у них чувство зависти.
Большинство людей, чьи имена были объявлены, занимали высокое положение в павильоне. Они были преданы своему делу и лояльны. Их сильные стороны были очевидны, поэтому неудивительно, что их назначение не вызвало негативной реакции у многих.
Постепенно распределение диких волков третьего класса подошло к концу. Вскоре после этого были распределены дикие волки четвертого класса. Наконец настала очередь диких волков пятого класса – и это было неизбежно. Дикий волк шестого класса должен был принадлежать Госпоже Павильона, поэтому распределение волков пятого класса, естественно, станет финалом.
Очевидно, что все обладатели волков пятого класса были бы выдающимися мастерами своего дела и представляли бы собой довольно внушительный слой власти в павильоне. На лицах многих учеников читалось отчаяние. Из-за того, что их силы были недостаточны, дикие волки пятого класса, безусловно, не были бы им дарованы. Однако, как истинные мастера боевых искусств, они обладали твёрдым и решительным характером. Большинство из них смогли преодолеть своё разочарование. Были и те, кто испытывал зависть, но даже они старались быть спокойными и уравновешенными.
Однако, когда настал черед последнего дикого волка пятого класса, произошло нечто неожиданное.
Хонг Гу объявила:
– Кан Вэньхун, дикий волк пятого класса.
Это заявление вызвало всеобщее удивление:
– Кан Вэньхун?
– Тот самый юноша, который только что прибыл сюда?
– Разве он не находится на начальной стадии Сяньтянь?
– Как ему могли доверить...
Не только другие, более старшие ученики павильона, но и сам Кан Вэньхун был ошеломлён. Хотя он много сделал для Павильона Минъюэ во внешнем клане и его квалификация была признана достаточной, он также осознавал, что максимум, на что он мог рассчитывать, – это дикий волк третьего класса. Не было бы ничего удивительного, если бы он вообще ничего не получил. Однако он совершенно не ожидал, что тот, кого он получит, окажется волком не третьего, а пятого класса!
Как ни посмотри, это выглядело весьма подозрительно...
Кан Вэньхун нерешительно сделал шаг вперёд, но не осмелился взять железную верёвку.
Хонг Гу окинула его испытующим взглядом и спросила:
– Ты Кан Вэньхун?
Кан Вэньхун, собравшись с мыслями, ответил:
– Да, моя фамилия Кан, а имя Вэньхун. Дикий волк пятого класса...
Хонг Гу улыбнулась и похлопала его по плечу.
— Я знаю, что твоё сердце полно недоумения, — произнесла она с мерцанием в глазах, обводя взглядом всех присутствующих. — Вы все, без исключения, тоже озадачены.
Кан Вэньхун был погружен в свои мысли, а на лицах других отразилось удивление, пока они ожидали объяснений.
Однако, услышав слова Хонг Гу, те, кто обладал хоть толикой проницательности, осознали, что в этой истории явно скрываются какие-то скрытые смыслы.
Хонг Гу прямо сказала:
–Между покупкой диких волков и Кан Вэньхуном существует тесная связь. В нашем павильоне Минъюэ строго следуют установленным правилам, касающимся наград и наказаний. Младший брат по клану Кан, наш павильон Минъюэ находится под твоим покровительством, и вполне естественно, что ты можешь продемонстрировать свои достижения. Тебе не стоит беспокоиться, младший брат по клану. Просто прими этого дикого волка пятого класса и постарайся его приручить!
После этого разговор принял другой оборот:
— Однако, если у тебя не хватит умений, чтобы усмирить его, ты упустишь этот шанс, и я заберу этого дикого волка пятого класса обратно!
Как мог Кан Вэньхун упустить такую возможность? Хотя он и не был уверен в своих способностях, это не помешало ему сложить ладони рупором и заявить:
— Этот Кан никогда не отступит ни от моей старшей сестры по клану, ни от добрых намерений моей Госпожи Павильона!
Остальные многочисленные ученики павильона один за другим почувствовали облегчение.
Затем множество учеников павильона начали приручать своих диких зверей. После того как Кан Вэньхун некоторое время изнурял дикого волка пятого класса, он привел его в свою резиденцию. Он выбрал место с единственными воротами и внутренним двором.
Как только он вошел, к нему подошел номинальный ученик, который был его подчиненным. Кан Вэньхун передал ему дикого волка, чтобы тот отвел его в сторону. Сам же Кан Вэньхун обратил свой взор на даму в красной одежде, чья красота была подобна бушующему аду.
– Младшая сестра по клану Яоминь, я вернулся.
Эта юная леди встала и, повернув голову, озарила его чистой и лучистой улыбкой:
– Старший брат по клану Кан.
Кан Вэньхун, человек храбрый и благородный, в этот миг сразу же стал мягче:
– Младшая сестра по клану, как прошёл сегодняшний день?
Принцесса Яоминь с улыбкой ответила:
– Сегодня я добилась некоторого прогресса. Через некоторое время я смогу отправиться в Медицинский павильон, чтобы пройти аттестацию и подать заявление на получение места ученика фармацевта.
Кан Вэньхун тоже улыбнулся:
– Это замечательно.
Они немного поговорили. Принцесса Яоминь относилась к Кан Вэньхуну с искренней теплотой, и в её взгляде можно было увидеть отражение чувств, которые он вызывал в её сердце.
Кан Вэньхун уже много дней наблюдал за ней, и, учитывая его впечатляющие способности и красоту, было вполне естественно, что за это время его чувства к ней развивались. В этот момент она заметила, как изменилось выражение лица Кан Вэньхуна, и с искренним беспокойством спросила:
– Старший брат по клану Кан, что тебя тревожит?
Кан Вэньхун, придя в себя, решил не скрывать ничего. Он объяснил принцессе Яоминь, почему ранее получил дикого волка пятого класса:
– Я действительно не помню, чтобы у меня был старый друг, обладающий такими способностями.
Принцесса Яоминь, услышав это, в её прекрасных глазах загорелся огонёк:
– Старший брат по секте Кан, кажется...
Кан Вэньхун поспешно схватил её за руку:
– Младшая сестра по секте Яоминь, возможно, ты что-то вспомнила?
На щеках прекрасной принцессы Яоминь появился лёгкий румянец, и она мягко высвободила свою руку.
– Я не уверена, права ли я, но когда я столкнулась с трудностями, кто-то спас меня... Это было немного странно, но если это действительно был старый друг, обладающий неизвестными способностями, то, вероятно, есть только один человек, которого даже мой старший царственный брат не может разгадать... Гуньи Тяньхэн. Кстати, он тоже вступил во внутренний клан. Учитывая все способности, которыми он обладал с рождения, не было бы ничего удивительного, если бы он достиг этого...
Кан Вэньхун все еще был под впечатлением от красоты принцессы Яоминь, но, слушая её, он постепенно становился серьёзным. Спустя долгое время он с трудом выдавил улыбку и произнёс:
— Не стоит говорить об этом. Возможно, это действительно так. — Затем он вздохнул. — Я собираюсь навести справки. Если это действительно младший брат по клану Гуньи, я должен выразить свою глубокую благодарность.
Принцесса Яоминь улыбнулась и ответила:
— Конечно, старший брат по клану Кан.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
События в павильоне Минъюэ стали причиной небольшого переполоха. Это заставило власть имущих задуматься и даже вызвало разлад между некоторыми старыми друзьями. Даже Цан Юй и другие ученики внешнего клана, а также знающие люди узнали об этой новости.
После того как зал Дуаньшуй был уличен во лжи, было вполне естественно, что в этом деле присутствовали какие-то недочёты. Главным пришлось провести тщательное расследование. В результате они выяснили, что действительно имел место серьёзный конфликт.
Зал Дуаньшуй не только пытался похитить своего соотечественника, но и создал препятствия для другой стороны, когда она вступила во внутренний клан. Первое было очевидно, а второе можно было назвать враждой не на жизнь, а на смерть!
Если бы другая сторона не была знакома с несколькими учениками внутреннего клана, которые могли бы выступить посредниками в конфликте, её путь был бы прерван залом Дуаньшуй. Это было действительно серьёзное дело!
В зале Дуаньшуй также провели расследование и выяснили, что причина инцидента связана с павильоном Минъюэ. Однако усложнение ситуации для Гуньи Тяньхэна казалось чем-то само собой разумеющимся. В то время это не было воспринято всерьёз. Позже, когда они проверили, почему ученик был оскорблён, они не ожидали увидеть такого незначительного, заурядного ученика.
Но на этот раз, когда они сосредоточили все свои усилия на расследовании дела Гуньи Тяньхэна, они обнаружили множество нитей, ведущих к другим людям. Например, двое учеников внутреннего клана, с которыми он был знаком, оказались друзьями ученика.
Может быть, это означает, что в прошлый раз дело, которое чуть не вышло из-под контроля, было связано с Гуньи Тяньхэном?
Кроме того, недавние действия Тяньхэна, который дал отпор, показали, что он, безусловно, обладает значительным потенциалом. Зал Дуаньшуй был вне себя от гнева, когда стало известно, что многие связанные с этим проблемы были спровоцированы недавно повысившимся учеником по имени Ю Цзюн. На мгновение глаза многих лидеров затуманились от ярости. Дни, проведенные Ю Цзюном, не предвещали ничего хорошего.
В зале Дуаньшуй они поспешили разработать планы для павильона Минъюэ, поскольку им удалось заполучить более сотни диких волков. Как только они будут приручены, это действительно станет значительной силой...
Кроме того, Чжао Юйхэн и другие силы постепенно осознали, что кто-то завладел крупной стаей диких волков. Наличие одной стаи породило желание иметь вторую, и количество частных запросов было немаленьким.
Именно поэтому имя Гуньи Тяньхэна постепенно привлекло внимание многих мастеров боевых искусств. Множество схем, разработанных по частям, казалось бы, без какого-либо предупреждения, начали медленно всплывать на поверхность.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Не обращая внимания на действия Гуньи Тяньхэна, которые вызвали беспокойство у многих людей, Гу Цзо с радостью приветствовал своего дорогого старшего брата, вернувшегося домой. Вскоре после этого он получил новое приглашение и с готовностью отправился в Фиолетовую башню.
На этот раз там также появился Лу Цзюси, которого не видели много дней. По слухам, за последние два дня он купил множество лекарственных трав, которые были доставлены Сюй Линсю.
Как бы Гу Цзо ни старался игнорировать это, ему казалось, что этот человек смотрит на него с жадностью, словно собака на кость. Это вызывало у него беспокойство и страх. Он хотел уйти в боковую комнату, чтобы, как и раньше, заняться усовершенствованием лекарств самостоятельно, но Сюй Линсю только что закончил готовить таблетки для укрепления сердца. Си Янъюнь даже помогал своей младшей сестре. Все они с любопытством – или, возможно, с интересом к слухам – смотрели на Гу Цзо.
Гу Цзо, немного смущённый, пожал плечами и произнёс:
– Ребята, что...
Тем не менее, Си Янъюнь с улыбкой сказал:
– Младший брат по клану Гу, в последнее время репутация молодого господина, за которым ты следуешь, значительно возросла.
Гу Цзо сглотнул:
– Это... это хорошо?
Си Янъюнь не смог сдержать смех:
– Что так напугало младшего брата по клану Гу? Это всего лишь обычный разговор. Давай присядем.
Гу Цзо выдавил из себя улыбку и, скрестив ноги, сел.
Лу Цзюси, как и все остальные, был очень заинтересован в этом деле и не мог скрыть своего любопытства. Он спросил:
– Когда люди говорят что-то подобное, это звучит несколько неискренне, особенно если это случайные прохожие. Поэтому мы решили обратиться к тебе, ведь ты человек правдивый. Мы хотели бы задать тебе несколько вопросов, поскольку ты тоже вовлечен в это дело.
Гу Цзо, слушая его, не мог не упрекнуть про себя:
– «Если бы это был только Си Янъюнь, я бы поверил, что это так. Но если это такой человек, как ты, то как такое возможно?»
Однако Тяньхэн уже проанализировал ситуацию, связанную с сегодняшней ситуацией с Гу Цзо. Хотя он был удивлен намерениями Си Янъюня «поговорить», нельзя сказать, что он нервничал настолько, чтобы проговориться.
Поэтому Гу Цзо просто кратко рассказал о событиях того дня. В его тоне не было ни капли энтузиазма, а содержание не было ни в малейшей степени интересным. Он говорил монотонно, без каких-либо колебаний или эмоций.
–…
Си Янъюнь рассмеялся, а затем заговорил непринуждённо:
— В последнее время многие люди интересуются. Когда вернётся младший брат по клану Гу, пожалуйста, напомни об этом младшему брату по клану Гуньи. Кроме того, если ему действительно удастся поймать группу диких зверей живыми, то нет ничего плохого в том, чтобы в частном порядке распространить несколько слухов. В это время, естественно, много людей придут их искать.
Возможно, из-за недавнего улучшения качества таблетки «Стойкое сердце» и многообещающего выздоровления его младшей сестры, он неожиданно подмигнул:
— Вы, ребята, можете назначить высокую цену за свою работу. Вы заработаете кругленькую сумму!
Гу Цзо внезапно растерялся, не зная, смеяться ему или плакать.
Хотя в их стремлении не было ничего плохого, не стоит говорить об этом так небрежно...
Лу Цзюси тоже смотрел на Гу Цзо с некоторой тоской в глазах:
– Я не буду скрывать это от младшего брата по секте Гу, я сам очень заинтересован в этой группе диких зверей. Если это возможно, я надеюсь, что младший брат по клану Гу порекомендует меня своему младшему брату по клану Гуньи и пропустит меня через чёрный ход?
Гу Цзо почувствовал раздражение.
Он мог отказать? Никто не стал бы продавать товар человеку с дурными намерениями! И как пройти через чёрный ход? Хотел ли он сохранить лицо, разговаривая с таким номинальным учеником, как он?
Однако в этот момент Сюй Линсю, который до этого молчал, вдруг заговорил с нетерпением:
– Гу Цзо, в тот день, когда я встретил тебя, ты сказал, что тестируешь новый вид яда. Это был тот самый яд?
Услышав эти слова, Си Янъюнь и остальные с любопытством посмотрели на Сюй Линсю, а затем перевели взгляд на Гу Цзо.
Гу Цзо поперхнулся.
Этот маленький принц был слишком откровенен!
Однако факты оставались фактами, и не было причин скрывать их. Он кивнул, подтверждая слова Сюй Линсю.
— Да, это он.