У меня есть лекарство/ I Have Medicine

Ориджиналы
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
У меня есть лекарство/ I Have Medicine
переводчик
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
— Ты болен? — А у тебя есть лекарство? — Ты болен! — Если я скажу, что болен, ты сможешь меня вылечить? — Если у меня есть лекарство, ты его возьмёшь? — Что бы у тебя ни было в руках, я хочу это получить. — У меня есть столько, сколько ты захочешь. — Тогда говори прямо и честно. –… Если честно, то трусишка Шоу сейчас в сложной ситуации. Он переселился в другой мир и должен думать, как выжить. У него есть особая способность – «Система по улучшению лекарств».
Примечания
Предупреждение: Для новых читателей эта история - роман на сотни глав, где главные герои медленно развивают свои отношения. От делового партнерства до дружбы, от названных братьев до любовников — все это занимает сотни глав. Предупреждение: Рабство, геноцид, сексуальное насилие (не между главными героями). Полное описание: — Ты болен? — А у тебя есть лекарство? — Ты болен! — Если я скажу, что болен, ты сможешь меня вылечить? — Если у меня есть лекарство, ты его возьмёшь? — Что бы у тебя ни было в руках, я хочу это получить. — У меня есть столько, сколько ты захочешь. — Тогда говори прямо и честно. –… Если честно, то трусишка Шоу сейчас в сложной ситуации. Он переселился в другой мир и должен думать, как выжить. У него есть особая способность – «Система по улучшению лекарств». Но, к сожалению, у него нет необходимых ингредиентов, чтобы улучшить хоть что-то из лекарств и повысить свой уровень. Молодой господин из прославленного клана империи был умён и талантлив, но, к сожалению, не мог полностью раскрыть свой потенциал. Изготовление таблеток было для него слишком сложным занятием, хотя он и мог приобретать ингредиенты для других целей. Однажды встретились два человека: один был болен, а другой имел лекарство. Больной решил оставить себе того, у кого было лекарство, и все были счастливы.
Посвящение
Всем любителям переселенцев и Системы
Содержание Вперед

Том 2: «Первые проявления зарождающегося таланта»: Глава 58 – Гу Цзо отправляется на охоту

Появление Гуньи Тяньхэна и его невероятная боевая мощь привлекли внимание многих людей. Ранее он не мог продемонстрировать такую силу, поэтому возник вопрос: как же ему стало лучше? За несколько лет клан Гуньи приглашал лучших фармацевтов, чтобы они попытались вылечить его болезнь. Однако все они говорили, что это невозможно. Каким же чудесным должен был быть рецепт, который появился? Многие люди высказывали свои предположения. Если можно вылечить Гуньи Тяньхэна, то можно вылечить и другие похожие болезни. Если бы этот рецепт использовался должным образом, клан Гуньи мог бы получить огромную прибыль! Однако более вероятно, что клан Гуньи сохранит рецепт в тайне и будет использовать его как козырь. Жители столицы империи особенно любят обсуждать подобные сплетни. В столице империи каждый мог свободно выражать свои мысли, и ничто не было под запретом. Услышав это, Гу Цзо повернулся к своему спутнику и тихо спросил: – Второй Дракон, откуда все узнали об этом? Второй Дракон, будучи очень опытным, сразу понял причину. – Это очень важное дело, и его нельзя держать в секрете. У клана Гуньи есть несколько шпионов среди других кланов и семей. Поэтому можно было узнать об этом, просто наведя справки. Однако, фармацевт Гу, не беспокойтесь. Молодой господин уже давно планировал это. Гу Цзо вздохнул с облегчением. Он использовал этот рецепт, чтобы скрыть целебный отвар. Его методы могли бы значительно улучшить состояние меридианов. Однако если использовать методы континента, то сначала нужно было бы переработать лекарственные ингредиенты в зелье, а затем смешать его с водой, чтобы получить бульон. Это казалось очень странным и нелепым. Если бы такой препарат был создан, его эффективность составила бы от десяти до двадцати процентов. Однако это было невозможно. Он обдумал эту мысль. Не было необходимости упоминать об утечке информации. Даже если рецепт и стал известен, это вряд ли вызвало бы какие-либо проблемы... Просто он не знал, планировал ли его старший брат это заранее. Поэтому ему оставалось только дождаться возвращения Тяньхэна, чтобы задать вопрос. Гу Цзо, немного подумав, тихо спросил: – Ты знаешь, кто эти шпионы в нашем клане Гуньи? Второй Дракон также тихо ответил: – Нам известны личности этих людей. Большинство новостей, которые клан хочет распространить за своими пределами, целенаправленно доводят до их ушей, чтобы они смогли их распространить. Это часть негласного соглашения между кланами. Секретные агенты, которые на самом деле проводят расследование – это люди, скрытые внутри клана. Как только эти люди будут обнаружены, их можно будет использовать для установления контактов. Однако найдётся небольшое количество людей, которых будет нелегко обнаружить... Этот подчинённый не мог знать о существовании таких людей. Гу Цзо с удовольствием послушал сплетни и остался доволен. Он понял, что слухи о мастерах боевых искусств этого города в основном были беспочвенными и не заслуживали доверия. Кое-что из услышанного показалось ему просто хвастовством. Поэтому он перестал слушать. Вместо этого Гу Цзо сосредоточился на еде и задумался о том, как бы он сам готовил... Гу Цзо потратил весь день на то, чтобы обойти весь квартал. И ему повезло: в аптекарской лавке на углу он обнаружил растение, о котором никогда раньше не слышали на этом континенте. Но в «Списке лекарственных ингредиентов человеческого уровня» он нашёл описание этой травы. Оказалось, что это лекарственное растение используется для изготовления таблетки Сяньтянь. Как только Тяньхэн вернётся, Гу Цзо хотел сразу же проконсультироваться с ним и узнать, отправит ли он своих подчинённых на поиски этих трав. А затем Гу Цзо нашёл все необходимые ингредиенты для Нестареющей таблетки и обнаружил, что среди них есть семь или восемь видов относительно редких трав. Но для клана Гуньи собрать нужное количество трав не должно было стать проблемой. Это успокоило Гу Цзо. Когда они закончили с покупками, Гу Цзо выразил желание вернуться. В тот вечер, конечно же, он посвятил практике, чтобы закрепить свои знания. Его жизнь была очень насыщенной. На следующий день Гу Цзо снова захотел прогуляться. На этот раз он отправился в лес у подножия близлежащих гор. Это тоже было подходящее место для тренировок. Хотя рельеф здесь не такой сложный, как в горном хребте Бегущих быков, зато диких зверей здесь меньше. Поэтому Гуньи Тяньхэн раньше не выбирал это место. Но Гу Цзо считал, что оно всё равно хорошо подходит. Второй Дракон понимал, что Гу Цзо не обладает выдающимися боевыми навыками. Поэтому он был особенно осторожен во время путешествия. Однако, будучи стражем Тяньлуна, который выполнял опасные и сложные задания, он очень высоко ценил то, как Гу Цзо справляется с делами. После того как он и Первый Дракон узнали о некоторых секретах молодого господина, они поняли, что фармацевт Гу обладает исключительными способностями и однажды сможет сопровождать молодого господина на ещё более высокие ступени. Поэтому Гу Цзо не мог всегда оставаться в тени молодого господина. Второй Дракон осознавал, что Первый Дракон – преданный и надёжный помощник молодого господина. Молодой господин мог доверить ему многое. Сам Второй Дракон тоже обладал особыми навыками. Когда-то он был помощником Первого Дракона, а теперь стал надёжным помощником фармацевта Гу. В отсутствие молодого господина Второй Дракон выполнял все для фармацевта Гу. Это был молодой господин, который доверял Второму Дракону. Второй Дракон вскоре привёл переодетого Гу Цзо в лес. Чтобы разнообразить их путешествие, он рассказал Гу Цзо о местной природе и о том, на что ему стоит обратить внимание. Он также поведал о некоторых распространённых видах диких зверей. Слабым местом Гу Цзо была не очень быстрая реакция в бою, но у него были и сильные стороны. В основном ему не нужно было реагировать телом, а его сила заключалась в скорости умственной реакции. Он мог использовать «Шило, пронзающее Дух» одной лишь мыслью! Второй Дракон был особенно внимателен к этому вопросу. Гу Цзо понимал, что Второй Дракон искренне заботится о его благополучии, поэтому он внимательно слушал. Чем дольше он находился в этом мире, тем больше осознавал: чтобы выжить, недостаточно полагаться только на защиту старшего брата. Ему нужно было быстро совершенствоваться, пока он находится под его защитой. Он не мог быть обузой. Конечно, находясь под защитой старшего брата, он получал необходимую помощь. Но если бы произошёл несчастный случай, и он не смог бы обратиться за помощью вовремя, то должен был бы постоять за себя, пока старший брат не придёт и не защитит его. Имея такое представление о ситуации, Гу Цзо был полон решимости действовать. Он не был экспертом в боевых искусствах, но считал, что может использовать своё усердие в совершенствовании медицины для улучшения своей силы! –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– По обеим сторонам ручья свисали виноградные лозы. Кончики лозы опускались в воду. Вокруг стояла тишина. Каждый раз, когда дул прохладный ветерок, виноградные лозы шевелились и по воде расходилась рябь. За одну лозу держался человек. Он энергично раскачивался на ней. Внезапно из ручья выпрыгнула странная рыба. Её тело было больше трёх метров в длину, а большая голова напоминала кувшин для воды. Рыба открыла пасть и попыталась укусить человека! Юноша, повисший на лозе, не шевелился. Казалось, что странная рыба вот-вот до него доберётся, но она неожиданно остановилась на полпути и без сил упала обратно. Вода окрасилась в тёмно-красный цвет, когда рыба подняла огромный всплеск. Гу Цзо вытер холодный пот со лба и с облегчением вздохнул. Он был в ужасе! В тот момент он всерьёз испугался, что эта жуткая рыба его съест. Хотя он и предложил потренироваться в смелости вблизи опасного существа, при виде окровавленной пасти зверя у человека всё равно может помутиться разум. Стало невыносимо страшно. К счастью, Гу Цзо не растерялся настолько, чтобы лишиться способности рассуждать. Скорее всего, страх заставил его мгновенно воспользоваться серебряной стрелой. В это мгновение стрела расколола череп странной рыбы. Второй Дракон тоже испытал облегчение. Гу Цзо волновался, но на самом деле Второй Дракон беспокоился ещё больше. Он опасался, что малейшая оплошность может привести к тому, что Гу Цзо станет лёгкой добычей для этой рыбы. Даже потеря руки или ноги не избавила бы его от последствий. К счастью, всё обошлось… Гу Цзо, раскачавшись на лозе, уверенно приземлился на берег ручья. Он чувствовал, что гибок, как птица. Хоть он и не мог заниматься боевыми искусствами, окружающая его ци всё равно питала его тело. Это тоже можно было считать большим преимуществом. Второй Дракон небрежно сорвал лозу и отбросил её в сторону. Затем он вытащил из ручья необычную рыбу и положил её на берег. После этого он стал внимательно наблюдать за Гу Цзо, который присел рядом с рыбой и вспорол ей брюхо. Возможно, у Гу Цзо уже выработалась привычка. Сначала он собирался использовать своё умение «Шило, пронзающее Дух», но после того, как он вошёл в этот лес, он впервые столкнулся с Вепрем в белых доспехах. Шкура этого зверя была настолько твёрдой, что не уступала броне. Однако мясо этого дикого зверя под доспехами оказалось необычайно вкусным и нежным. После того как он использовал свою силу, чтобы одолеть противника, он без колебаний расчленил тело поверженного врага и извлёк лучшие части. Он сразу же положил их в своё хранилище, которое часто использовал. Чтобы скрыть свои действия, он воспользовался нефритовым ожерельем, что дал ему старший брат. Второй Дракон тоже не заподозрил ничего необычного, считая, что это всего лишь инструмент для перемещения в пространстве. Если однажды он расчленил свою жертву, то, вероятно, сделает это снова. Гу Цзо же просто чувствовал, что у него профессиональная деформация. Когда он впервые видел дикого зверя, то сразу же анализировал его тело в поисках вкусных частей. Если такие части были, он их извлекал. Если же не было ничего полезного, то он извлекал ценные части и отдавал их Второму Дракону. Как говорится, «комар может быть маленьким, но в нём всё равно есть мясо». Этих диких зверей первого и второго уровня можно было продать за большие деньги. Со временем Гу Цзо стал уделять больше внимания поиску ингредиентов для своих блюд. Он начал искать их среди диких зверей, которые могли предоставить ему редкие и вкусные компоненты. Например, он нашёл эту необычную рыбу. Если это был самец, то его тушку можно было использовать для приготовления белковой пасты, которая имела насыщенный вкус и аромат. А если это была самка, то икра из неё была особенно вкусной и могла стать отличным ингредиентом для изысканных блюд. Когда Гу Цзо вскрыл рыбу, он обнаружил, что это была самка. Возможно, у неё только начался период нереста. Из-за потребности в питательных веществах, содержащихся в икринках, рыба стала вести себя агрессивно. Вскрыв рыбу, он увидел, что её внутренности были заполнены золотистыми икринками. Каждая икринка была необычайно жирной. Гу Цзо с восхищением смотрел на них и сглотнул. Он подумал о том, чтобы съесть их самому, но решил, что дождётся возвращения своего старшего брата, чтобы полакомиться икрой вместе с ним. Пусть никто не говорит, что у пяти великих молодых господ величественной имперской столицы не могло быть таких чудесных вещей. Эта вещь – военный трофей, добытый им во время его первой активной охоты. Она всегда будет иметь для него особое значение. А то, что имеет особое значение, должно быть разделено между близкими людьми. И в этом мире, без сомнения, самым близким человеком для него был названный старший брат Гуньи Тяньхэн. Гу Цзо собрал рыбьи икринки взмахом руки. – Второй Дракон, мы отправляемся в следующее место. Мы будем охотиться за хорошим куском мяса для старшего брата! В глазах Второго Дракона промелькнула улыбка. – Как прикажете, фармацевт Гу.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.