Розовая пора моей школьной жизни

Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e
Гет
В процессе
R
Розовая пора моей школьной жизни
автор
бета
Описание
В мире, где каждый из нас стремится к успеху, порой возникает вопрос: что же на самом деле движет людьми? Обычный парень, выросший в простой семье, может казаться ничем не примечательным, но за его внешней безмятежностью скрываются глубокие размышления о жизни и человеческой природе. Интересно, кто из нас способен на поступки, которые кажутся безжалостными и жестокими? Необычные люди, второй категории. А к первой я отношу обычных обывателей. Я всю жизнь боролся за место под солнцем
Примечания
Аянокоджи Киётака, долгое время лишённый нормального детства и свободы, наконец-то получил шанс на обычную жизнь. Поступление в престижную старшую школу Кодо Икусей стало для него не только возможностью получить качественное образование, но и шансом прожить три года, как самый обычный подросток. Забыть о манипуляциях, холодном расчёте и постоянном напряжении, окунувшись в мир школьных будней, дружбы, возможно, даже любви. Он планировал тихо прожить эти годы, не привлекая лишнего внимания, наслаждаясь долгожданной свободой. Он мечтал о простых радостях – о дружеских посиделках, о лёгком флирте, о школьных мероприятиях, о незабываемых моментах, которые обычно остаются в памяти на всю жизнь. Но судьба, как и всегда, оказалась не столь благосклонна к его планам. В Кодо Икусей, среди блестящих фасадов и строгой дисциплины, таятся свои секреты и опасности. Его встреча с Хорикитой Сузуне, острой на язык и умной до невозможного девушкой, перевернула его спокойный мир с ног на голову. Их сложные отношения, построенные на взаимном недоверии и скрытых мотивах, становятся неожиданным, но захватывающим приключением. Эта история – не просто школьная драма. Это история о свободе и её цене, о дружбе, которая рождается в самых неожиданных обстоятельствах, и о любви, которая может изменить всё. Это повествование о том, как даже самый хладнокровный и расчётливый человек может обнаружить в себе неожиданные чувства и эмоции, и о том, как желание жить обычной жизнью может привести к разному.
Содержание Вперед

Глава 5. Прошлое даёт о себе знать

      ВСТУПЛЕНИЕ                      Я сидел за партой, погружённый в свои мысли о счастье. Каждый раз, когда я задумывался об этом, перед глазами вставали лица людей, которые меня окружали. У каждого из них было своё представление о счастье: кто-то искал его в дружбе, кто-то — в успехах, а кто-то просто в тишине и покое.              Я взглянул на пустое место рядом с собой. Хорикиты снова не было. «Наверняка, снова где-то шпионит», — усмехнулся я про себя. Она всегда была на шаг впереди, искала возможности, которые другие могли бы упустить. Но как же это счастье выглядит на самом деле?              Внезапно звук открывающейся двери отвлёк меня. В класс вошла ученица — Сакура. Она была неприметной, с большими очками и в скромной одеждой. Но в её глазах горел огонёк любопытства, который привлёк моё внимание. Я заметил, как в классе раздались шёпоты, и почувствовал, как атмосфера изменилась.              «Интересно, что она здесь делает?» — подумал я, стараясь угадать её намерения. Сакура села на свободное место, и наш взгляд встретился. В этот миг я почувствовал, что она ищет нечто большее, чем просто место в классе. Возможно, она тоже искала своё счастье.              Урок начался, но мои мысли всё ещё крутились вокруг неё. Я заметил, как она время от времени записывает что-то в блокнот, словно фиксируя каждое слово учителя. Внезапно её выражение лица привлекло моё внимание — она была сосредоточена, но в её глазах читалась тревога. Что-то в её поведении показалось мне странным.              «Может, она знает что-то, чего не знаю я?» — возникла эта мысль, и я решил, что пора действовать. Я не мог просто сидеть и наблюдать. В конце концов, счастье — это не только размышления, но и действия.              Когда урок закончился, я подошёл к Сакуре.              — Привет, ты новенькая, да? Как тебе у нас? — спросил я, стараясь звучать непринужденно.              Она не совсем новенькая. Но я редко почему-то её видел. Видимо, прогуливала уроки, так что мне получилось впервые увидеть её только сегодня.              Она подняла на меня глаза, и в её глазах мелькнуло удивление, но она быстро отвела взгляд.              — Не совсем, я поступила вместе с остальными. Просто прогуливала. Тут… интересно, — ответила она, но в её голосе звучала неуверенность.              Прогуливать теперь нельзя, потому что не получишь личные баллы. Возможно, они накапливаются даже в минус.              — Если тебе нужна помощь с чем-то, дай знать. Я всегда готов помочь, — сказал я, чувствуя, что в её словах скрывается нечто большее, чем просто адаптация к новой школе.              Сакура посмотрела на меня с благодарностью, и в этот момент я понял: возможно, именно в таких мелочах, в помощи другим, и заключается истинное счастье. Но что-то подсказывало мне, что за её улыбкой скрывается нечто большее — тайна, которую ей не терпелось раскрыть.              — Я слышала, что в этой школе есть нечто странное. Говорят, что некоторые ученики обладают… особыми способностями. Я не верю в это, но… — произнесла она, и я заметил, как её руки сжались в кулаки.              — Но ты всё равно беспокоишься об этом, верно? — спросил я, стараясь понять, что на самом деле её беспокоит.              — Да, я не знаю, что думать. Я просто хочу учиться и жить спокойно, но иногда кажется, что вокруг происходит что-то большее, — призналась она, и в её глазах вновь зажегся тот самый огонёк, который привлёк моё внимание с самого начала.              Я задумался. «Что, если за её словами скрываются не только страхи, но и ключ к разгадке чего-то большего? Возможно, это не просто слухи. Возможно, в этой школе действительно есть что-то необычное».              — Если тебе нужно будет поговорить об этом, я всегда рядом, — сказал я, чувствуя, что между нами возникает нечто большее, чем просто дружеское общение.              Сакура кивнула, и в этот момент я понял, что её история может оказаться не только интересной, но и опасной. Это могло стать началом чего-то совершенно нового в моей жизни.              — Давай пообедаем вместе на следующем перерыве, — предложил я, и, к моему удивлению, она улыбнулась.              — С удовольствием, — ответила она.              Я чувствовал, как моё сердце бьётся быстрее. Разгадка тайны Сакуры могла привести к новым открытиям, которые изменят не только мою жизнь, но и жизнь всей школы. И, возможно, именно это и было моим настоящим счастьем — возможность быть частью чего-то большего, чем просто повседневные заботы.              Я уселся обратно на своё место, стараясь сосредоточиться на уроке и не думать о странностях, связанных с Сакурой. Ничего не предвещало беды, пока внезапно голос через систему оповещения на всю школу не произнёс:              — Аянокоджи Киетака, немедленно подойди к учительской!              В этот момент всё вокруг словно замерло. Я почувствовал, как на меня обратили внимание — одноклассники перешептывались, кто-то даже хихикал. Внутри меня всё сжалось. «Что произошло? Я ведь ничего не нарушил», — мелькнула мысль. Я всегда старался оставаться в тени, избегая ненужного внимания.              — Эй, что случилось? — шепнула мне соседка по парте, глядя с любопытством. И это не Хорикита. Её всё ещё не было.              — Не знаю, — ответил я, стараясь сохранить спокойствие, хотя внутри меня нарастало волнение. Я встал и направился к выходу, чувствуя, как на меня устремлены взгляды всего класса. Каждый шаг давался с трудом, и мне казалось, что я иду по тропе, полной шипов.              Когда я вышел в коридор, меня охватила тревога. Я не знал, чего ожидать. «Может, это просто недоразумение?» — думал я, но внутри всё равно росло беспокойство. Я направился к учительской, и каждая секунда казалась мне вечностью.              Как только я подошёл к двери, я услышал голоса учителей, обсуждающих что-то важное. Я постучал, и через мгновение дверь открылась. На меня смотрела строгая учительница, её лицо было серьёзным.              — Аянокоджи, заходи, — сказала она, и я вошёл в кабинет.              Внутри сидели несколько преподавателей, и они все обратили на меня внимание. Я почувствовал, как моё сердце забилось быстрее.              — Ты знаешь, почему ты здесь? — спросила одна из учительниц, и её голос звучал так, будто она готова была вынести приговор.              — Нет, — честно ответил я, стараясь не выдать своего волнения.              — Мы получили информацию о том, что в школе может происходить что-то странное, и ты оказался в центре этого, — продолжила она. — Нам нужно знать, что ты знаешь.              Я замер. «Что? Почему я?» — мысли метались в голове. Я не знал, о чём они говорят. Мои отношения с Сакурой были совершенно невинными, и я не хотел, чтобы меня связывали с какими-то слухами о «особых способностях».              — Я не знаю ничего о странностях, — сказал я, стараясь говорить уверенно. — Я просто учусь, как и все.              Учителя обменялись взглядами, и я заметил, как один из них, мужчина с небольшой щетиной, наклонился ко мне ближе.              — Мы понимаем, что ты не хочешь привлекать внимание, но сейчас важно, чтобы ты рассказал нам всё, что знаешь. Это может касаться безопасности всех учеников.              Я чувствовал, как на меня накатывает волна давления. Я не мог просто так отмахнуться от этого. Но что я мог сказать? Я не знал, с чем они связывают моё имя.              — Я просто… общался с новой ученицей, — произнёс я, не зная, как это объяснить. — Она просто новенькая, и мне показалось, что она немного нервничает.              Учителя продолжали смотреть на меня, и я понимал, что это только начало. Я оказался в центре внимания, и теперь мне нужно было найти способ выбраться из этой ситуации, не привлекая ещё больше внимания к себе и к Сакуре.               Резко Хошиномия-сенсей, ранее строгая и неприступная, вдруг рассмеялась. Её смех раздался в кабинете, как будто кто-то включил неожиданный музыкальный фон.              — Аянокоджи, ты не представляешь, как мне было весело наблюдать за твоей реакцией! — сказала она, всё ещё смеясь. — Я просто решила пошутить над тобой.              Я почувствовал, как напряжение уходит, но всё равно не мог избавиться от чувства неловкости. В голове крутилось: «Как же так? Это была всего лишь шутка?» Я вздохнул с облегчением, но в то же время ощутил лёгкое раздражение. Неужели они не могли выбрать кого-то другого для своего «развлечения»?              — Потом заплатишь мне, — сказал Машима-сенсей, который, похоже, не очень желал участвовать в этом спектакле. Он выглядел так, будто просто хотел вернуться к своим делам.              — Да, конечно, — ответила Хошиномия-сенсей. Я старался сохранить спокойствие, хотя внутри меня всё ещё бушевали эмоции.              Учителя попрощались и покинули кабинет, оставив меня наедине с Чабаширой-сенсей. Она, казалось, была настроена серьёзно.              — Аянокоджи, подойди сюда, — сказала она, указывая на дверь своего кабинета. — Пожалуйста, подожди за дверью.              Я послушно вышел и закрыл за собой дверь, чувствуя, как волнение вновь охватывает меня. Мне было интересно, что она собирается обсудить. Чабашира-сенсей всегда была загадочной, и её взгляды иногда заставляли меня думать, что она знает больше, чем говорит.              Я стоял в коридоре, прислушиваясь к звукам, доносящимся из кабинета. Внутри шептались голоса, и мне стало любопытно, о чём они говорят. «Неужели это связано с тем, что произошло только что?» — мелькнула мысль.              Через несколько минут дверь открылась, и Чабашира-сенсей выглянула наружу. Её выражение лица было серьёзным, и это заставило меня насторожиться.              — Заходи, — сказала она, и я вошёл в кабинет, чувствуя, как напряжение вновь нарастает.              — Аянокоджи, — начала она, — я хочу поговорить с тобой о том, что произошло. Не стоит недооценивать важность ситуации.              Я кивнул, не зная, что сказать. Внутри меня снова росло беспокойство. Что именно она хотела обсудить?                     Войдя в кабинет я сразу заметил Хорикиту, сидящую на диване. Она недовольно посмотрела на меня, и я почувствовал, как в воздухе повисло напряжение.              — Что он тут делает? — спросила она, явно не скрывая своего раздражения.              Чабашира-сенсей, не обращая внимания на её недовольство, кивнула в мою сторону.              — Я позвала вас обоих, — сказала она. — Хорикита, начни с того, что ты хотела обсудить.              Хорикита вздохнула, явно находясь не в духе. Теперь стало понятно, почему её не было на уроке. Она была сосредоточена на своих проблемах.              — Я не понимаю, почему я оказалась в D классе, — начала она, скрестив руки на груди. — У меня высокие баллы, и я заслуживаю лучшего. Это просто нелепо, что я попала к этим неудачникам!              Чабашира выслушала её, не перебивая. Я заметил, как её лицо оставалось спокойным, но в глазах читалась твёрдость.              — У тебя действительно высокие результаты, — согласилась она. — Но при зачислении учитываются не только баллы. Есть и другие факторы.              Хорикита скрестила ноги и продолжила:              — Я прошу пересмотреть результаты вступительных экзаменов. Я должна быть в классе, где учатся лучшие, а не здесь, среди… — она бросила на меня косой взгляд, — среди тех, кто не способен на большее.              Я почувствовал себя неловко. Я не хотел быть объектом её недовольства, но, похоже, именно это и происходило.              — Хорошо, я приму это во внимание, — ответила Чабашира, но её взгляд стал более серьёзным. — Однако, Аянокоджи, я хочу, чтобы ты тоже высказался.              Я замер. Зачем меня позвали? Я не был частью этой ситуации, и у меня не было никаких претензий к зачислению Хорикиты.              — Я… — начал я, но слова застряли в горле. — Я не знаю, что сказать. Я просто учусь, как и все.              Хорикита фыркнула.              — Вот именно, ты просто учишься. Поэтому и оказался в нашем классе. — Она снова посмотрела на Чабаширу. — Я не понимаю, почему он здесь.              Чабашира, казалось, не обращала внимания на её колкости.              — Аянокоджи, я уверена, что ты знаешь, как работает система. Если у тебя есть какие-то мысли по поводу зачисления, я хотела бы их услышать.              Я задумался. Может быть, это шанс объяснить, почему я не против, что Хорикита здесь? Но в то же время, я не хотел углубляться в эту тему.              — Я думаю, что каждый должен иметь возможность учиться и развиваться, независимо от класса, в котором он оказался, — сказал я, стараясь звучать уверенно. — В конце концов, важно, как мы используем свои способности.              Хорикита закатила глаза.              — Это не ответ, Аянокоджи. — Она повернулась к Чабашире. — Я не хочу быть здесь. Это просто не для меня.              Чабашира кивнула, принимая к сведению её слова.              — Я понимаю ваши чувства, — сказала она. — Мы обсудим это на совете преподавателей. Но сейчас важно, чтобы вы оба сосредоточились на учёбе и на том, что можете сделать для своего развития.              Я почувствовал, как напряжение в комнате немного ослабло, но в то же время понимал, что это только начало. Хорикита явно не собиралась сдаваться, и мне было интересно, как разовьётся эта ситуация.               Внезапно Чабашира-сенсей резко и широко улыбнулась, глядя на результаты вступительных экзаменов.              — Аянокоджи-кун, да ты просто гений! — воскликнула она, и её голос звучал так, будто она только что сделала невероятное открытие.              Хорикита, явно сбитая с толку, начала недоуменно смотреть то на меня, то на Чабаширу. Я почувствовал, как на меня вновь обратили внимание, и внутри меня нарастало смущение.              — Что происходит? — спросила она, не скрывая своего недовольства.              Чабашира, не обращая внимания на её вопрос, развернула лист с результатами и показала их нам.              — Смотрите, — сказала она, указывая на мои оценки. — На всех вступительных экзаменах у Аянокоджи-куна оказался средний балл ровно пятьдесят. Это просто удивительно!              Я почувствовал, как моё лицо заливается краской. Я не хотел, чтобы это стало темой обсуждения.              — Это просто совпадение, — попытался я оправдаться. — Я не…              Но Чабашира перебила меня, продолжая показывать результаты.              — Однако, — продолжила она, — это ещё не всё. Посмотрите на этот тест по математике. Аянокоджи-кун решил самую сложную задачу, которую не смогла решить даже Хорикита, но при этом ошибся в самой простой.              Хорикита, услышав это, уставилась на меня с недоумением.              — Что? Ты решил ту задачу? — спросила она, явно не веря своим ушам.              Я почувствовал, как меня пронзило ощущение неловкости. Я не хотел, чтобы это обсуждали, тем более в её присутствии.              — Да, но… — начал я, но не знал, как продолжить. — Я просто…              — Просто что? — подхватила Хорикита, её голос становился всё более настойчивым. — Ты просто гений, который не может решить простых задач? Это звучит нелепо.              Чабашира, заметив, как нарастает напряжение, решила вмешаться.              — Аянокоджи-кун, это действительно интересный случай. Возможно, у тебя есть свои методы, которые отличают тебя от других. Но я думаю, что тебе стоит поработать над этим.              Я кивнул, всё ещё не зная, как реагировать на ситуацию.              — Да, я понимаю, — сказал я, стараясь звучать уверенно. — Я просто иногда не обращаю внимания на детали.              Хорикита скрестила руки и посмотрела на меня с недоверием.              — Это звучит как плохое оправдание. Ты не должен недооценивать простые вещи, Аянокоджи-кун.              Я почувствовал, как её слова задели меня. Я не хотел быть в центре внимания, и тем более не хотел, чтобы она думала, что я не способен на большее.              Чабашира, заметив, что разговор заходит в тупик, решила сменить тему.              — Ладно, давайте вернёмся к обсуждению. Хорикита, я понимаю, что ты недовольна своим зачислением, но, возможно, стоит рассмотреть, как вы оба можете помочь друг другу.              Хорикита-сан, наблюдая за мной, явно заподозрила, что я что-то скрываю. Её выражение лица изменилось, и в глазах появился тот самый огонёк подозрительности.              — Аянокоджи-кун, — сказала она, скрестив руки на груди, — ты ведь понимаешь, что это выглядит странно? Ты решаешь самые сложные задачи, но при этом у тебя средний балл ровно пятьдесят. Это не может быть случайностью. Ты, похоже, специально занизил свои результаты на вступительных и недавних тестах.              Я почувствовал, как внутри меня нарастает напряжение. Я старался сохранять спокойствие и хладнокровие, но её слова заставили меня задуматься.              — Хорикита-сан, ты же знаешь, что иногда результаты могут не отражать реальных способностей, — ответил я, стараясь звучать уверенно. — Я просто не всегда обращаю внимание на детали.              Она фыркнула, явно не веря в мои слова.              — Неужели ты думаешь, что я поверю в это? Ты пытаешься оправдаться, но это выглядит так, будто ты скрываешь свои настоящие способности.              Я вздохнул, понимая, что разговор снова заходит в тупик.              — Я не скрываю ничего, — сказал я, стараясь говорить спокойно. — Просто у всех бывают разные подходы к учёбе.              Хорикита-сан наклонилась ко мне ближе, её голос стал более настойчивым.              — Аянокоджи-кун, я не знаю, что ты задумал, но я не собираюсь просто сидеть и смотреть, как ты играешь с нами. Если у тебя есть способности, покажи их.              Я почувствовал, как на меня накатывает волна давления. Я не хотел, чтобы она думала, будто я что-то скрываю. Но в то же время, я не мог просто так раскрыть свои карты.              — Я просто хочу учиться и сосредоточиться на своих задачах, — сказал я, стараясь вернуть разговор в более безопасное русло. — Не стоит делать из мухи слона.              Чабашира-сенсей, наблюдая за нашей перепалкой, решила вмешаться.              — Хорикита-сан, Аянокоджи-кун, давайте не будем углубляться в подозрения. Важно, чтобы вы оба сосредоточились на своём обучении и развивались.              Я кивнул, но чувствовал, что Хорикита-сан не собирается сдаваться. В её глазах читалась решимость, и я знал, что она не оставит меня в покое, пока не добьётся правды.              — Хорошо, — сказала она, — но я буду следить за тобой, Аянокоджи-кун. Я не позволю тебе уйти от ответов.              Я вздохнул, осознавая, что это только начало. Хорикита-сан явно не собиралась отступать, и мне нужно было быть осторожным, чтобы не выдать лишнего.              ЧАСТЬ 1              После того как разговор с Хорикитой-сан закончился, в кабинете раздался голос по микрофону. Женский голос объявил о предстоящей ярмарке клубов, которая состоится после уроков.              — Внимание, внимание! Приглашаем всех учеников на ярмарку клубов, которая пройдет в нашей школьной студии! Представители клубов будут рады рассказать о своих мероприятиях и ответить на ваши вопросы. Не упустите возможность узнать больше о том, чем можно заняться в нашей школе!              Я задумался. Ярмарка клубов — это отличная возможность, но идти туда одному не очень хотелось. Я вспомнил, как Хорикита-сан недовольна своим положением в классе, и, возможно, ей тоже не помешает немного отвлечься.              «Почему бы не пригласить её?» — мелькнула мысль. В конце концов, мы могли бы вместе выбрать клуб, даже если ни один из нас не собирался на самом деле вступать.              Я подошёл к Хориките-сан, которая всё ещё сидела на диване, и, стараясь говорить непринужденно, сказал:              — Хорикита-сан, ты не хочешь пойти на ярмарку клубов после уроков? Думаю, это будет интересно.              Она посмотрела на меня с недоверием, но в её глазах я заметил искорку любопытства.              — Зачем мне это нужно? Я не собираюсь вступать ни в один клуб, — ответила она, но я заметил, что её тон был менее резким, чем прежде.              — Я тоже, — признался я. — Но, может быть, это будет хорошая возможность просто посмотреть и развлечься. Да и вдвоём будет не так скучно.              Хорикита-сан задумалась, и я заметил, как её напряжение немного ослабло.              — Ладно, — сказала она, наконец. — Если ты настаиваешь, я пойду. Но только чтобы посмотреть, не более того.              — Отлично! — обрадовался я. — Тогда встретимся после уроков у главного входа.              Я почувствовал, как волнение уходит. Это был отличный способ провести время и, возможно, немного улучшить наши отношения. Несмотря на то, что ни я, ни Хорикита-сан не собирались выбирать клубы, я надеялся, что ярмарка станет интересным опытом для нас обоих.              Я с Хорикита-сан пришёл в школьную студию, где уже собралось немало народу, желающих выбрать клубы. Атмосфера была наполнена ожиданием, и я заметил, как многие ученики с любопытством смотрели на сцену, где находились представители различных клубов.              На сцене стояли несколько человек, каждый из которых представлял свой клуб. Один парень с луком и стрелами выглядел уверенно, демонстрируя свои навыки. Рядом с ним стоял другой в кимоно с чёрным поясом, готовый продемонстрировать свои боевые искусства. Я заметил группу волейболистов и футболистов, которые весело переговаривались между собой, подбадривая друг друга.              Но самым заметным среди всех был президент студенческого совета — Хорикита Манабу. Он выделялся своим высоким ростом, густыми тёмными волосами и уверенной осанкой. Его присутствие привлекало внимание, и я почувствовал, как Хорикита-сан рядом со мной напряглась.              — Это мой брат, — тихо произнесла она, и в её голосе послышалась горечь. — Он всегда был в центре внимания.              Я кивнул, понимая, что это может быть для неё непросто. Манабу начал говорить, его голос был чётким и уверенным.              — Добро пожаловать на ярмарку клубов! Сегодня у вас есть возможность узнать о всех клубах, которые предлагает наша школа. Мы надеемся, что каждый из вас найдёт то, что ему по душе, и сможет развивать свои таланты!              Я заметил, как Хорикита-сан сжала кулаки, слушая его. Она явно не была в восторге от того, что её брат так легко привлекает внимание.              — Если ты не хочешь, чтобы он тебя заметил, лучше держись подальше от сцены, — сказал я, стараясь поддержать её.              — Не переживай, мне всё равно, — ответила она, но я заметил, что её голос звучал не так уверенно.              Манабу продолжал представлять клубы, и я почувствовал, как вокруг нас нарастает возбуждение. Ученики обсуждали, какие клубы им могут быть интересны, и в воздухе витала атмосфера ожидания.              — Может, стоит просто посмотреть, — предложил я, чтобы немного отвлечь Хорикита-сан. — Мы можем решить, что нам интересно, даже если не планируем вступать.              Она кивнула, и мы начали осматриваться. Я заметил, что некоторые ребята уже подходили к представителям клубов, задавая вопросы и записываясь на пробные занятия. Я подумал, что, возможно, это будет хорошая возможность для нас обоих, чтобы немного расслабиться и отвлечься от всех недоразумений, которые произошли в последнее время.               Хорикита Манабу, закончив представление клубов, сделал паузу, а затем заговорил снова, его голос звучал уверенно и убедительно.              — Кроме того, — начал он, привлекая внимание всех присутствующих, — я хочу предложить вам уникальную возможность. Если вы заинтересованы в повышении своих учебных баллов и получении дополнительных привилегий, вы можете рассмотреть возможность вступления в студенческий совет. Это не только повлияет на ваши оценки, но и начисляемые баллы за вашу работу и вклад в жизнь школы.              В аудитории послышались перешептывания. Я заметил, как Хорикита-сан нахмурилась. Она явно не была в восторге от идеи, что её брат привлекает внимание к студенческому совету.              — Однако есть одно условие: если вы хотите стать частью студенческого совета, вам не нужно состоять в клубах, — добавил Манабу, и в его голосе чувствовалась строгость.              Я заметил, как некоторые ученики начали обсуждать, стоит ли им рассмотреть эту возможность. В то же время другие представители клубов начали поочередно представлять свои кружки, пытаясь заинтересовать остальных.              Первым вышел лучник, который с гордостью продемонстрировал свои навыки стрельбы из лука. Он говорил о том, как увлекателен этот спорт и как он помогает развивать концентрацию и силу духа.              Затем на сцену вышел каратист, который с энтузиазмом рассказывал о дисциплине, которую даёт его клуб, и о том, как занятия карате помогают укрепить тело и дух.              — Присоединяйтесь к нам, и вы научитесь защищать себя и своих друзей! — закончил он, и в зале послышались аплодисменты.              Следом за ним выступил футболист, который говорил о командном духе и о том, как важно работать вместе, чтобы достигать целей. Он пригласил всех желающих попробовать свои силы на тренировках.              Дзюдоист также представил свой клуб, рассказывая о том, как занятия дзюдо помогают развивать гибкость и уверенность в себе.              Волейболистка, художница и другие представители клубов по очереди пытались заинтересовать учеников, рассказывая о своих увлечениях и преимуществах, которые они могут получить, вступив в их ряды.              Я заметил, что Хорикита-сан всё больше напрягалась, слушая их. Она явно не хотела, чтобы кто-то отвлёкся от возможности вступления в студенческий совет, но в то же время не могла не обратить внимания на то, как другие ученики увлечённо обсуждали клубы.              — Может, нам стоит подойти к кому-то и узнать больше? — предложил я, стараясь отвлечь её от напряжённой атмосферы.              — Не знаю, — ответила она, её голос звучал сомнительно. — Я всё равно не собираюсь в клубы.              — Да, но мы можем просто посмотреть, — настаивал я. — Это может быть интересно.              Хорикита-сан вздохнула, но в её глазах я заметил искорку любопытства. Возможно, ярмарка клубов всё-таки станет для нас обоих чем-то больше, чем просто формальностью.               Хорикита-сан, наблюдая за представителями клубов, вдруг спросила:              — А зачем они так яро пытаются приманить побольше человек? Это же выглядит как настоящая реклама.              Я кивнул, понимая её недоумение.              — На самом деле, всё довольно просто, — объяснил я. — Чем больше человек в клубе, тем больше поступлений средств. Это позволяет клубам улучшать своё оборудование и создавать лучшие условия для занятий.              Хорикита-сан посмотрела на меня с интересом.              — То есть, они пытаются привлечь студентов, чтобы увеличить финансирование? — уточнила она.              — Именно, — подтвердил я. — Клубы получают деньги от школы, но основная часть финансирования зависит от количества участников. Чем больше участников, тем больше средств, которые можно потратить на оборудование, мероприятия и другие нужды клуба.              — Понятно, — сказала она, немного задумавшись. — То есть, это не только о том, чтобы заниматься любимым делом, но и о том, чтобы обеспечить клуб всем необходимым.              Я заметил, что её интерес к происходящему немного возрос. Возможно, она начала понимать, что за ярмаркой клубов стоит не только желание привлечь новых участников, но и необходимость в финансировании.              — Да, и многие клубы действительно нуждаются в новых членах, чтобы выжить, — добавил я. — Это своего рода бизнес, который требует постоянного потока людей, чтобы оставаться на плаву.              Хорикита-сан кивнула, и я заметил, как её взгляд стал более сосредоточенным. Она, похоже, начала воспринимать ситуацию с другой стороны.              — Может быть, стоит просто посмотреть, как они представляют свои клубы, — предложила она, и в её голосе я услышал нотки заинтересованности. — Это может быть полезным, даже если мы не собираемся вступать.              Я слегка обрадовался, чувствуя, что наше взаимодействие становится более открытым. Возможно, ярмарка клубов действительно станет для нас обоих интересным опытом.               Хорикита-сан, внимательно слушая выступления представителей клубов, вдруг сказала:              — Знаешь, я всегда хотела заниматься боевыми искусствами. Если здесь есть клуб, я бы хотела попробовать. Раньше я занималась каратэ и хотела бы продолжить.              Я был приятно удивлён её решением. Это открывало новую грань в её личности, о которой я не знал.              — Это отличная идея, Хорикита-сан! — сказал я, стараясь поддержать её. — Боевое искусство не только помогает развивать физические навыки, но и укрепляет дух и уверенность в себе.              Она посмотрела на меня с лёгкой улыбкой, и я заметил, как её напряжение немного ослабло.              — Да, я согласна. Я всегда любила тренироваться и чувствовать себя сильной, — призналась она. — Каратэ дало мне много, и я не хочу терять этот опыт.              Я кивнул, понимая, что это решение действительно важно для неё.              — Если ты решишься, я уверен, что ты сможешь достичь больших успехов, — сказал я. — У тебя есть потенциал, и если ты действительно хочешь продолжить заниматься, это будет отличным выбором.              Хорикита-сан, казалось, задумалась, и я заметил, как её уверенность начинает расти.              — Спасибо, Аянокоджи-кун, — сказала она, и в её голосе звучала искренность. — Я подумаю над этим. Возможно, стоит подойти к представителю клуба и узнать больше.              Я почувствовал, что наше взаимодействие стало более открытым. Это было приятно — видеть, как она начинает доверять мне и делиться своими желаниями.              — Давай подойдём к клубу боевых искусств, — предложил я. — Узнаем, какие тренировки они проводят и как можно записаться.              Хорикита-сан кивнула, и мы направились к сцене, где представители клубов продолжали рассказывать о своих кружках. Я был рад, что она решила сделать этот шаг, и надеялся, что это станет началом чего-то нового для неё.              ЧАСТЬ 2               Я вспомнил, как ранее обедал с Сакурой. Это было в тот день, когда я впервые решил подойти к ней и предложить пообедать вместе. Я помню, как она немного нервничала, когда мы встретились в столовой.              — Привет, Сакура, — сказал я, стараясь выглядеть непринужденно. — Ты не против, если я присоединюсь к тебе?              Она подняла на меня глаза, и в её взгляде я заметил смесь удивления и радости.              — Привет, Аянокоджи-кун! Нет, я не против, — ответила она, и я увидел, как её плечи немного расслабились.              Мы сели за стол, и я заметил, как она начала собирать свои вещи, словно хотела убедиться, что ничего не забыла. Я попытался начать разговор.              — Как тебе новая школа? — спросил я, стараясь сделать разговор более лёгким.              Сакура вздохнула и взглянула в сторону.              — Ну, пока всё немного сложно. Я не знаю никого, и все выглядят такими уверенными. Я просто не уверена, что смогу вписаться, — призналась она, и в её голосе звучала искренность.              Я вспомнил, как сам чувствовал себя в первые дни, когда только пришёл в эту школу.              — Не переживай, у всех бывают такие моменты. Я тоже когда-то чувствовал себя не в своей тарелке, — сказал я, стараясь поддержать её. — Но со временем всё налаживается. Ты просто должна быть собой.              Сакура улыбнулась, но в её глазах всё ещё читалась тревога.              — Спасибо… Я постараюсь. Но есть ещё одна вещь, о которой я не могу не думать, — продолжила она, и я почувствовал, как её голос дрогнул.              — Что именно? — спросил я, стараясь понять, что её беспокоит.              Она посмотрела на меня с серьёзным выражением лица.              — Я слышала, что в этой школе есть нечто странное. Говорят, что некоторые ученики обладают… особыми способностями. Я не верю в это, но…              Я почувствовал, как внутри меня зажглась искорка любопытства.              — Если тебе нужно будет поговорить об этом, я всегда рядом, — сказал я, чувствуя, что между нами возникает нечто большее, чем просто дружеское общение.              Сакура кивнула, и я заметил, как её лицо немного осветилось.              — Спасибо, Аянокоджи-кун. Это действительно важно для меня, — сказала она, и я понял, что наше обеденное время стало для нас обоих чем-то особенным.              Мы продолжали общаться, и я чувствовал, как между нами устанавливается связь. Это был не просто обед, а начало чего-то нового, и я был рад, что смог поддержать её в этот непростой период.               Во время обеда с Сакурой разговор продолжал течь, и она, казалось, становилась всё более открытой.              — Я на самом деле люблю фотографировать, — сказала она с улыбкой. — Особенно пейзажи. Мне нравится запечатлевать моменты, когда природа выглядит особенно красиво. Это как будто даёт мне возможность остановить время.              Я был впечатлён её увлечением.              — Звучит интересно! — ответил я, искренне заинтересованный. — У тебя есть любимое место для фотографий?              Сакура кивнула, её глаза загорелись.              — Да, есть одно место в парке неподалёку от школы. Там есть пруд с лотосами, и в определённое время дня он выглядит просто потрясающе. Я часто хожу туда, чтобы пофотографировать, — поделилась она, и в её голосе звучала страсть.              Я понимал, это действительно важно для неё.              — Это здорово. Я никогда не думал о фотографии как о способе выразить себя, — сказал я, стараясь поддержать разговор.              Когда пришла моя очередь рассказать о себе, я не знал, как много раскрывать. Я не хотел углубляться в детали своей жизни, поэтому просто ответил:              — Я особо ничем не занимаюсь, — сказал я, стараясь звучать непринужденно. — В клубах не состоял, просто хочу спокойной жизни.              Сакура посмотрела на меня с интересом.              — Спокойная жизнь? Это звучит приятно, — сказала она, но в её глазах я заметил лёгкое недоумение. — Но разве тебе не интересно попробовать что-то новое?              Я задумался. Возможно, она была права. Но в то же время, мне было комфортно в своей «спокойной жизни».              — Иногда мне кажется, что спокойствие — это лучшее, что я могу иметь, — ответил я, стараясь объяснить свою точку зрения. — Но я не против новых впечатлений, если они возникнут.              Сакура кивнула, и я заметил, как она задумалась.              — Я понимаю, — сказала она. — Каждый выбирает свой путь. Главное, чтобы он приносил счастье.              Мы продолжали общаться, и я чувствовал, как между нами устанавливается доверие. Это был не просто обед, а возможность узнать друг о друге больше и, возможно, построить дружбу, которая станет важной частью нашей жизни в этой школе.              ЧАСТЬ 3              Парень не ушёл, а продолжил говорить, его голос стал более серьёзным.              — Знаешь, — начал он, — есть место, о котором ты, возможно, слышал. Место, которое оставило след на многих, кто там побывал. Белая Комната.              Я побледнел. Эти слова отозвались в моём сознании, как звон колокольчика. Я никогда не думал, что кто-то за пределами моего прошлого мог упомянуть это место. Внутри меня зашевелились тёмные мысли.              — Как ты знаешь о Белой Комнате? — спросил я, стараясь сохранить спокойствие, хотя голос мой предательски дрожал.              Парень посмотрел на меня с лёгким интересом.              — Я знаю больше, чем ты думаешь, Аянокоджи-кун. Я знаю, что ты был там, и что это место сделало с тобой.              Я почувствовал, как сердце забилось быстрее. Коэнджи не мог предать меня, и, следовательно, этот парень был из моего прошлого, до поступления в эту школу. Я не знал, кто он, но ощущал, что его намерения далеко не безобидны.              — Кто ты? — спросил я, не в силах сдержать свой страх и подозрение. — Как ты узнал о Белой Комнате?              Парень усмехнулся, и в его глазах мелькнула искорка понимания.              — Я был одним из тех, кто наблюдал за тем, что происходило. Я видел последствия. То, что с тобой сделали, не может остаться незамеченным. И со мной тоже…              Я сжался, ощущая, как воспоминания о том месте вновь всплывают в сознании. Белая Комната была местом, где меня испытывали, где я сталкивался с самыми жёсткими вызовами, которые оставили глубокие шрамы на моей душе.              — Зачем ты пришёл? — спросил я, стараясь понять, что он хочет от меня.              — Я здесь, чтобы предложить тебе выбор, — сказал он, и его голос стал более настойчивым. — Ты можешь продолжать жить в тени, скрываясь от своего прошлого, или можешь использовать свои способности и стать тем, кем ты на самом деле являешься.              Я почувствовал, как нарастает давление. Его слова были как нож, который вонзался в мою душу. Я не хотел возвращаться к тому, кем я был, но в то же время понимал, что не могу игнорировать свою истинную природу.              — Я не знаю, что ты имеешь в виду, — сказал я, стараясь отстраниться от этого разговора. — Я просто хочу жить обычной жизнью.              Парень шагнул ближе, и его взгляд стал проницательным.              — Обычная жизнь? Аянокоджи-кун, ты знаешь, что это невозможно. Ты не сможешь скрывать свои способности вечно. Белая Комната оставила в тебе след, и ты должен решить, как с этим жить.              Я замер. Внутри меня разгорелась борьба. Я не хотел вспоминать о том, что произошло в Белой Комнате, но его слова заставили меня задуматься о том, кем я на самом деле являюсь.              — Подумай над этим, — сказал он, отступая назад. — Свобода — это не просто отсутствие оков. Это также возможность быть тем, кем ты хочешь быть.              С этими словами он развернулся и, не дождавшись ответа, ушёл, оставив меня одного с моими мыслями и воспоминаниями. Я остался стоять в тишине, размышляя о том, что он сказал, и о том, как это может изменить мою жизнь.              — Широ? — вдруг прошептал я, обращаясь к уходящему парню. Это имя вырвалось у меня из уст, и в тот же миг в голове всплыли воспоминания о Белой Комнате. Я не знал, откуда оно взялось, но оно звучало так знакомо. Парень остановился на мгновение, но не обернулся. Я почувствовал, как сердце забилось быстрее. Воспоминания о том времени, о тех испытаниях, о том, что произошло в Белой Комнате, заполнили моё сознание. Затем мне пришло в голову, что я видел этого парня в автобусе. Он сидел у окна, погружённый в свои мысли, и не обратил внимания на то, как Кушида пыталась помочь бедной бабушке, которая не могла поднять свои сумки. Это поведение показалось мне странным тогда, но сейчас, когда я вспоминал его, оно стало ещё более значимым. — Ты был в автобусе, — сказал я, делая шаг вперёд. — Я видел тебя тогда. Парень, наконец, обернулся, и в его глазах я увидел ту же искорку понимания, что и раньше. — Да, я был там, — подтвердил он. — Я наблюдал за вами. Я почувствовал, как напряжение нарастает. Его слова заставили меня задуматься о том, что он на самом деле знает обо мне и о моём прошлом. — Почему ты следишь за мной? — спросил я, стараясь сохранить спокойствие, хотя внутри меня всё бурлило. — Я не следил, — ответил он, его голос стал более мягким. — Я просто наблюдал. Ты — интересный человек, Аянокоджи-кун, и твоя история не заканчивается в Белой Комнате. Эти слова снова задели меня. Я не хотел, чтобы кто-то знал о моём прошлом, о том, что произошло в той комнате. Я не хотел возвращаться к этому. — Зачем ты это делаешь? — спросил я, чувствуя, как волнение нарастает. — Что ты хочешь от меня? — Я хочу помочь тебе, — сказал он, и в его голосе звучала искренность. — Я знаю, что ты борешься с тем, кем ты был, и с тем, кем ты хочешь быть. Но ты не один. Я замер, не зная, как реагировать. Его слова заставили меня задуматься о том, что я действительно чувствовал. Я не хотел быть одиноким в этой борьбе, но в то же время не знал, как доверять человеку из своего прошлого. — Я не знаю, смогу ли я доверять тебе, — сказал я, стараясь быть честным. — Это нормально, — ответил он, и в его голосе звучала уверенность. — Доверие требует времени. Но помни, что свобода — это выбор, и ты можешь выбрать, как с ней обращаться.       Парень остался стоять и наблюдать за мной, его взгляд был сосредоточенным. Я вглядывался в его физиономию, и вдруг воспоминания нахлынули на меня с такой силой, что я не мог поверить своим глазам.              Это был Широ. Тот самый парень, последний из Белой Комнаты, с которым я прощался. Он был тем, кто впервые познакомил меня с понятием свободы, тем, кто показал, что жизнь может быть не только испытанием, но и выбором.              Я вспомнил, как он завалил результаты на экзаменах, чтобы выбыть из программы. Это было его решение, его способ сбежать от давления и ожиданий. Он всегда был таким же способным, как и я, хотя и проигрывал мне в некоторых испытаниях. Но в его глазах я видел искру, которую не мог игнорировать.              — Широ, — произнёс я, и в моём голосе звучало удивление. — Это действительно ты.              Он кивнул, и в его глазах я увидел смесь ностальгии и понимания.              — Да, Аянокоджи-кун, это я, — сказал он, и его голос был полон эмоций. — Я вернулся, чтобы напомнить тебе о том, что ты не один.              Воспоминания о Белой Комнате, о том времени, когда мы вместе преодолевали трудности, вновь заполнили моё сознание. Я вспомнил, как Широ всегда поддерживал меня, как он делился своими мыслями о свободе и выборе. Он был важным человеком в моей жизни, и сейчас, когда он снова появился, я не знал, как к этому относиться.              — Почему ты здесь? — спросил я, стараясь понять его намерения. — Ты ушёл, чтобы избавиться от всего этого.              — Я пришёл, чтобы помочь тебе понять, что свобода — это не просто слово, — ответил он, его голос звучал уверенно. — Это выбор, который ты делаешь каждый день.              Я почувствовал, как его слова снова задевают меня. Я не хотел возвращаться к тому, что произошло в Белой Комнате, но в то же время понимал, что он прав. Я стоял на перепутье, и мне нужно было решить, как я буду использовать свои способности и что значит для меня свобода.              — Я всё ещё не уверен, что могу доверять тебе, — сказал я, стараясь сохранить дистанцию.              Широ шагнул ближе, и его взгляд стал более проницательным.              — Я понимаю, — сказал он. — Доверие требует времени. Но помни, что ты не один. Я здесь, чтобы помочь тебе найти свой путь, если ты этого захочешь.              Я замер, обдумывая его слова. Возможно, это был шанс, которого я ждал. Шанс понять, кем я на самом деле являюсь, и как я могу использовать свои способности. Но в то же время, мне было страшно открываться снова.              — Я подумаю над этим, — сказал я, и в моём голосе звучала решимость.              Широ кивнул, и я заметил, как его выражение лица стало более расслабленным. Он понимал, что путь к свободе не будет лёгким, но я чувствовал, что его поддержка может стать тем, что мне нужно.              — Кстати, мы вообще-то в одном классе учимся, ты ещё не заметил меня? Хотя, раз даже ты не заметил, значит, мои навыки незаметности оказались лучше, чем у тебя.              — Вот как. Но почему тебя не вызвали в учительскую? Чабашира-сенсей обратила внимание на то, что я набрал ровно средний балл по всем предметам на вступительных и недавних тестах. Она заметила это, когда я решил задание повышенной трудности и провалил простое.              — В том-то и дело, что я решил простое и провалил повышенной трудности. Я действовал более рационально и обдуманно. А ты как-то поспешил. Хотя, нет, Аянокоджи-кун. Зная тебя… ты совершил это специально.              Широ знает меня в разы лучше, чем Коэнджи. И если сравнивать их обоих по способностям, то результат может быть самым непредсказуемым. Однако это все запутанные мысли.              На самом деле Широ ещё в четырнадцать лет способен одолеть любого в нашей школе. Вот такой он человек. Я знаю его лучше всех остальных, как и он меня, потому что мы вместе провели с самого рождения большую часть моей жизни.              И вот теперь внезапно встретились в этой школе. Он знал, что я сюда поступаю? Хотя, может, это случайность, ведь откуда у него эта информация.              Главное потом только расспросить его насчёт информации о свободе и как он проводил время вне Белой Комнаты после отчисления. Это было бы любопытно узнать. Скорее всего, он учился какое-то время в средней школе.              В общем, следует его потом расспросить в спокойной обстановке по поводу всего, что с ним происходило. Интересно, он заводил школьный роман? Познал свои первые романтические отношения? Вступал ли в драки с обычными парнями, а не их Белой Комнаты особенными детьми и роботами.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.