
Метки
Описание
Во что же перерастет их недавнее и казалось бы самое обычное знакомство? В дружбу или в нечто большее.
Примечания
Думаю стоит прослушать данную музыку, для погружения в атмосферу так сказать:
https://youtu.be/T7EJgMiSk-E
https://youtu.be/02ujxjIpmtU
https://youtu.be/OHw5I5JIVc8?si=RmWyiiKsZbPyXx3J
https://youtu.be/hrDCRMwoVys?si=4zDS4MKp4czILhL3
https://youtu.be/GSWpDwJVwwA?si=wRKP6fkFsOZZqmGp
Посвящение
Мне просто хотелось видеть чуть больше взаимотношений Холмса и Ватсона, которые бы переростали во что-то большее чем хорошая дружба. Затрагивает собития из серий: " Знакомство", "Кровавая надпись", "Король шантажа", "Смертельная схватка", "Охота на тигра" и конечно же "Собака Баскервилей".
Первое дело(1)
11 января 2025, 09:01
Уже более менее успокоившь от смеха, они продолжили свой разговор. Ватсон теперь мог спать спокойно, зная про тайное исчезновение старикашки. И здесь его Холмс подловил, ведь для сыщика уметь маскироваться, это так же, как и считать дважды два. Холмс не из тех, кто чем-то делится с людьми, он никогда этого не делает, не считая это особо нужным, но Ватсону он поведал о его любви к музыке и о походах на различные музыкальные концерты, как и он, Ватсон который когда-то решил поделиться о его любви к живописи и романам. Пока Холмс отошёл к себе в комнату за табаком, об этом заядлом курильщике и о его бесконечной любви к курению трубки можно говорить вечно, он не расстаётся с ней, ни-ко-гда. Это Ватсон уже успел и сам подметить. Но сейчас не об этом.
Пока Холмс не вернулся, Ватсон решил разыграть Холмса, как тот разыграл его. Он быстро надел маску этого старикашки, и быстро сбегал в прихожую за каким-то пальто, схватил он первое попавшиеся, под руку попался ещё и шарф, замотавшись как следует он принялся ждать. Холмс же вышел из комнаты и стал неспеша спускаться по ступенькам к своему креслу, он не осматриваясь скорее всего догадываясь или даже не догадываясь что его сейчас ждёт сел в кресло, и снова принялся закуривать трубку. Ватсон понял, что его час пробил, и стал медленно выходить из прихожей перед этим негромко постучавшись, Холмс так и не оборачивался, а доктор дошкрябав до его кресла решил повторить слова Холмса и негромко поприветсвлал :
— Доброе утро, сэр.
Получилось и вправду вполне похоже. Холмс медленно обернулся и принялся разглядывать перед ним стоящего Ватсона, его лицо не было таким хмурым или безэмоциональным каким оно бывает, а его взгляд смягчился, губы едва дрогнули что б не растянуться в улыбке, но он лишь усмехнулся как обычно это делал, а его синие глаза вскользь оглядели с головы до ног стоящего Ватсона, будто оценивая. Недолго думая он всё таки произнёс:
— Доброе утро джентельмен! Садитесь, по какому делу вы пришли? — подыгрывая сказал Холмс.
— Да так.. Нет ли у вас одной лишней сигары?
— Есть, конечно есть. — уверил его Холмс вставая с кресла — А вообще Ватсон, вам лучше и без этой маски и уж тем более без маскарада в целом. Когда вы настоящий, без этого лишнего бардака, так намного лучше, хотя и прикид отменный получился, но ему прийдется потягаться с моим! — легонько хлопая по плечу своего собеседника, серьезно заявил Холмс.
— Да пожалуй вы всё-таки правы, этот "маскарад" не по мне, не знаю как вы это проделываете Холмс, но у вас это явно получается в разы лучше! — захвалил его доктор.
— Не переживайте Ватсон, наверстаете ещё, наверстаете. — переходя на негромкий смех произнес Шерлок.
И принялся помагать размотать шарф и снять своё как оказалось пальто с Ватсона. Всё это время Ватсон находился под изучающим взглядом Холмса, он до последнего на него так смотрел,будто пытался запечатлеть этот момент в памяти. Хотя как он сам когда-то выразился, он не намерен захламлять свою голову ненужным и без того хламом. Но это было другое, совершенно другое, это было что-то сокровенное, интимное, что видел лишь он один, только для него. с Ватсоном его жизнь тоже изменилась, он принёс сюда свое спокойствие и тот уют которого здесь не хватало, а квартира будто ожила, она теперь не была такой мрачной и одинокой какой являлась до его появления, не сказать что было всё совсем печально, но результат виден не вооружённым глазом, здесь стало хорошо. И он уверен что всё только начинает меняться а не заканчивается. Убрав этот маскарад куда подальше, на черный день как говорится, они уже уселись в кресла как тут их потревожила вошедшая в гостинную миссис Хадсон.
— Мистер Холмс! Вас ожидает молодая леди! — делая акцент на последних двух словах проговорила она.
Он спокойно обернулся, кивнул мол услышал и быстро пошел к себе переодеваться, сказав Ватсону сделать тоже самое.
***
—Добрый день сударыня. Меня зовут Шерлок Холмс. Прошу Вас пройдите в гостиную. — аккуратно беря под локоть рукой, он повëл девушку в гостиную.— Это мой друг, и ассистент доктор Ватсон. При нём вы можете быть вполне откровенны. Девушка следуя, туда куда её ведут, далее аккуратно присаживается на предложенное ей кресло, пытается унять дрожь, снимает перчатки и поднимает вуаль. — Вы дрожите, Вам, холодно? — спросил Холмс, заметив то как подрагивают её руки. — Это не холод, мистер Холмс.— смотря в одну точку тихо произносит она. — А что же? — Страх. — с таким ужасом на лице, в глазах.. произносит девушка. — Вам нечего бояться. — уверенно и будто пытаясь успокоить или же убедить собеседницу сказал он.— Я надеюсь, мы всё уладим. Вы просто устали. Рано поднялись, долго треслись в двуколке, по плохой дороге, а потом ехали поездом. — Откуда вы знаете? — робко спросила она. Услышав вопрос, он как будто знал что он будет, принялся перечислять всё увиденное: — У Вас за манжетом обратный билет, потом, левый рукав вашего жакета обрызган грязью, пятнышки совсем свежие так можно обрызгаться только сидя в двуколке, слева, от кучера. Опустив голову, а затем снова подняв,будто вспоминая это всё, будто подтвердила для себя, ответила: — Да всё так и было. Конечно чему я удивляюсь. Мисс Фарингтош говорила мне что вы прям волшебник. —Фарингтош... Ааа дело об исчезнувшем кузене это она прислала вас ко мне. — Да. — почти слезно произносит— И просила благодарить Вас ещё. — уже вытирая слёзы проронила она — Помогите мне мистер Холмс! Помогите.. иначе я сойду с ума! — не выдерживая толи кричит толи стонет она — Самое ужасное что мне никто не верит. Над моими страхами смеются.. Даже мой жених, говорит что это бред нервной женщины. — Расскажите пожалуйста ваш поподробнее. Обещаю Вам, что здесь над вами никто не будет смеяться.***
Из ее рассказа доктор Ватсон понял не многие вещи. Но девушку что была сегодня у них, звали Элен Стоунер, и была у нее сестра. Матери нет, но есть отчим и судя по всему человек он явно не очень хороший, хотя может она всё приукрашивала во время её рассказа. Это ещё стоит выяснить, что же скажет Холмс, он явно что-то понял. Как для себя выяснил доктор, была она очень нервной, постоянно шмыгала носом, и тряслись руки, на вид она очень бледна. Видно что она постоянно нервничает и находится в стрессе. Не может сконцентрироваться, и бегает глазами, будто ища одобрения. И ушла она тоже, плача. Пряча свое лицо в такой же белый платочек. Это пожалуй всё что он для себя выявил. Сам того не заметил что всё это время стоял. Как только услышал голос Холмса, подался ближе. — Ну и что вы скажете обо всём этом, Ватсон? — уже поворачиваясь к нему всем корпусом и лицом спросил Холмс. — Вам конечно виднее, но я как врач, взял бы под сомнения рассказ этой молодой дамы. Нервы у неё определённо не в порядке. Она крайне возбуждена, может оказаться, что всё это фантазии, плод её больного воображения. — не стоя на месте, высказывал Ватсон. — Вы что, судите по её виду? — немного с удивлением, спросил Холмс, посмотрев на него. — Не только по её виду, вспомните как она обрисовала своего отчима. Послушать её это просто, чудовище, а не человек. Всю свою жизнь она ревновала к нему свою мать. Обычная история. — уже снова шагая и поворачиваясь произносит дальше, — Каждый психолог вам скажет, не верьте мужу, если он плохо говорит о тёще. Не верьте пасынку который ругает мачеху. Не верьте всем тем ужасам, которые рассказывает падчерица о своём отчиме. И как только доктор Ватсон заканчивает свою речь, слышен звук открывающейся двери и перебранку. Чей-то грубый и противный голос. — Нет я войду!! А я вам говорю Я войду! — Нет, не войдëте! — послышался отдалённый голос миссис Хадсон. — Пустите меня! Пустите меня! — Не пропущу! Не пропущу и всё. — Прочь с дороги! Прочь! — всё продолжал орать обладатель этого голоса. — Прочь с дороги! Старая курица! — Пошёл вон бандит. — ошеломлëнная нахальностью, грубости слов и ненормальным видом сего создания, только и смогла пролепетать миссис Хадсон. — Идиотка! — уже хлопая дверью произносит вошедший человек. — Кто тут Шерлок Холмс? Повисло молчание. Холмс спокойно сидел к тому спиной. А Ватсон уже начал было подумывать что же делать, на всякий случай. Ведь его револьвер лежал в комнате, а не здесь во внутреннем кармане его пиджака. — Я спрашиваю черт побери, кто из вас Шерлок Холмс?! И тут сидящий на кресле подает голос. — Шерлок Холмс, это я. Услышал спокойный и даже так скажем скучающий голос, будто эта ситуация была такой, как например сходить за хлебом или выкурить трубку. Мужчина подошёл к нему, достаточно близко, и представился: — Доктор Гримсби Ройлод. У вас только что была моя падчерица, Элен Стоунер. — Ну и что? — лениво ответили. — Что, ну и что?! — взбесился мужчина — Вы думаете, можно пытаться меня одурачить? Эта старая дура Фарингтош, дала ей ваш адрес. Что она здесь про меня наговорила, что наплела?! — не унимался он. — Вас это не касается. И теперь уже наклонившись к лицу Холмса, сжимая в одной руке плеть он произнёс тому прям в лицо: — Слушайте, вы, молодой прохвост, я ведь не таких обламывал. Попробуйте только сунуть свой длинный нос в мои дела! И вы увидите, что будет. От вас мокрого места не останется. Ватсон не выдержав, ибо ненамерен терпеть такое обращение, ни к себе ни к своему другу, да и пора бы уже выпроводить даного человека вон, он подошёл чуть ближе и постучал по цилиндру, и стараясь как можно спокойнее заговорил: — Послушайте, сэр. Я не допущу что бы вы..— перебили его. — Молчать! Всякой дурак меня будет учить!— уже теперь подойдя вплотную теперь и к Ватсону, кричал он — Ещё одна полицейская ищейка! — а теперь отойдя к камину и взяв оттуда кочергу, принялся её сворачивать — Так вот, имейте ввиду оба! — свернув и кинув на пол прям под ноги Холмсу— Со мной шутки плохи! — закончил доктор и удалился восвояси. — Ну и что вы теперь скажите мой дорогой психолог? — с каким-то толи смешком спросил он Ватсона. Ватсон не застав долго ждать и сразу же ответил: — Вам не следует ехать одному, Холмс. — и посмотрев на часы, промолвил далее — Я поеду с вами. — Пожалуйста. И возьмите свой револьвер. — спокойно и будто соглашаясь с напротив стоящим, попросил Шерлок. — Нет. Действительно скотина, ворвался в дом, наследил, испортил хо-о-рошуую вещь! — Распрямляя несчастную кочергу и ставя ее обратно, на её положенное место, будто констатируя факт, высказался он.