Гу Цзы и страна чудес.

Мосян Тунсю «Благословение небожителей» Кэрролл Льюис «Алиса в Стране чудес»
Джен
Завершён
G
Гу Цзы и страна чудес.
автор
гамма
Описание
Гу Цзы попадает в страну чудес
Содержание Вперед

Часть 1

Жаркий летний день. Гу Цзы сидел под большим деревом и слушал своего отца. Ци Жун находился рядом и рассказывал мальчику разные истории о своих приключениях и разных захватывающих событиях из своей долгой жизни. Им редко выпадал шанс так спокойно провести время в компании друг друга. Как и Гу Цзы, Ци Жун был очень рад этой встрече, хотя место, где они всегда виделись, было демону не по душе. Сад дворца принца Тайхуа не слишком подходил для семейной посиделки. Однако, как бы демон не спорил и не ругался, Лан Цяньцю наотрез отказывался менять место встречи, ссылаясь на безопасность ребенка. Сад являлся одним из их любимых мест, в которое Лан Цяньцю, Ци Жун и Гу Цзы ходили почти каждый раз, когда приходил демон для встречи с сыном, а бог, волнуясь за ребёнка, не решался оставить их наедине. Однако, сегодня был тот редкий случай, когда небожитель сам попросил помощи у демона из-за неотложных дел, а отец с сыном могли провести время вдвоем за разными разговорами и играми. От теплой погоды их тянуло в сон. Удобно расположившись под деревом, Ци Жун не заметил, как заснул. Гу Цзы решил сделать подарок к моменту, когда отец проснется - сплести ему венок. Однако мальчик немного задумался, можно ли вообще рвать здесь цветы? Все же это дворец одного из богов войны. Решив все же оставить эту идею, он лёг возле отца и тоже начал засыпать. Не успел он заснуть, как рядом кто-то быстро пробежал. Мальчику показалось, что увиденный силуэт был ему знаком. Присмотревшись, он увидел Инь Юя. Но что-то в нём изменилось и не давало покоя мальчику. Решив узнать, что делает Посланник Убывающей Луны в небесной столице, Гу Цзы встал и побежал за ним. Внезапно он понял, что именно изменилось во внешности пробегающего. На голове его было два кроличьих уха! Мальчик очень удивился и хотел позвать Инь Юя, но тот скрылся из виду. Пробежав ещё немного в ту сторону, где видел бывшего бога, он заметил на дереве рисунок. Лан Цяньцю часто показывал и рассказывал мальчику о разных заклинаниях, благодаря этому Гу Цзы мог сказать, что это заклинание «Путешествие на тысячу ли». Мальчик захотел взглянуть на него поближе. Редко можно увидеть, как используют это заклинание, ведь оно тратит много духовных сил, а ещё труднее увидеть, как его использует демон в небесной столице. Так же он удивился отсутствию дверей, через которые обычно нужно было проходить, для попадания в указанное место. Не каждый мог сделать что-то подобное. Мальчик осторожно стал подходить ближе, он споткнулся о корни дерева и прошёл через заклинание. Гу Цзы думал, что сейчас попадет к Хуа Чену, в Дом Блаженства, и его отругают за неосторожность, ведь с той стороны могло быть все, что угодно! Однако, неожиданно для себя, мальчик обнаружил, что продолжает падать вниз. От страха разбиться он закрыл глаза и приготовился к удару о землю, но его не последовало ни через десять секунд, ни через тридцать. Даже спустя несколько минут Гу Цзы продолжал падать. Набравшись смелости, он приоткрыл один глаз и заметил, что и правда падает, но очень-очень медленно. Разбиться, падая с такой скоростью невозможно, если только ты не падаешь на сотни мечей. Немного успокоившись, мальчик начал осматриваться вокруг, думая, как вернуться в сад к отцу. Рассматривая это место, ребенок с удивлением обнаружил, что стены были усыпаны разными вещами, в большинстве своем свитками. Среди этого изобилия он заметил развешенные на торчавших из стен огрызках корней портреты разных богов и демонов. Все это медленно проплывало мимо мальчика вверх. "Удивительно!" - подумал он. - "Небожители и демоны могут прыгать с большой высоты и летать на своем оружии, а я сейчас тоже лечу, хотя не являюсь ни тем, ни другим!" - мальчик улыбнулся сам себе - "Что бы сказал папа, если бы увидел меня сейчас? Наверное, он бы очень гордился и долго повторял, что я талантлив, как и он." - Гу Цзы тихо посмеялся сам себе. Продолжая лететь вниз, как внезапно... БУХ! Он упал на кучу листьев, но остался полностью невредимым. Мальчик слез и отряхнувшись, стал осматриваться вокруг. Немного прислушавшись, он услышал шаги и направился к источнику звука. Зайдя за угол, Гу Цзы обнаружил длинный коридор со множеством дверей. Он попробовал открыть несколько из них, но те были запреты. Слегка расстроенный, он думал, как ему быть, и что теперь делать. Печальные мысли не успели поглотить его, как внимание привлекла ещё одна дверца. Она находилась в углу комнаты и была такой маленькой, что заметить ее было трудно. Подойдя к зелёной дверце, он попытался ее открыть, и ему это удалось! Только она открылась, как из нее вылетел маленький лазурный огонёк и стал вертеться возле Гу Цзы. - Отец! - крикнул он сразу узнав его - Как ты сюда попал? - спросил он и ожидал ответа, но огонёк просто продолжал кружиться. Гу Цзы понял, что это не сам отец, а только его часть. Ведь Ци Жун спал в саду. Несмотря на это, мальчик был уверен, что его папа специально отправил частичку себя, чтобы присматривать за сыном. Обрадованный этим, у мальчика появилась надежда выбраться отсюда и вернуться в сад. Огонёк продолжал кружиться, а затем полетел в каком-то направлении. - Папа, подожди! - крикнул Гу Цзы и побежал за огоньком. Они вошли в другую комнату через коридор. В ней тоже было много дверей, но теперь в комнате можно было заметить стол, на котором лежал маленький ключик. Именно над этим ключом летал огонёк. - Мне нужно открыть одну из дверей? - задал вопрос Гу Цзы, а огонёк начал летать вверх и вниз, как будто кивал. Взяв ключ, он направился к одной из дверей, намереваясь отыскать подходящую, но дорогу перегородил ему тот же огонёк. - Что такое? - вопросительно посмотрел мальчик на отца, который после вопроса полетела к другой, совсем маленькой двери. Она была похожа на ту дверь, из которой появился Ци Жун, отличался только цвет. Эта дверца была чёрной. Гу Цзы вставил ключ и прокрутил его. Замок щёлкнул и дверь открылась. - Получилось! Получилось! Спасибо, папочка! - запрыгал от радости мальчик и принялся обнимать огонёк, который возможно тоже радовался, кружась рядом. Немного успокоившись, Гу Цзы нагнулся взглянуть на дверь и понял, что внутри очень темно, а пройти туда он не сможет из-за роста. "Интересно" - задумался Гу Цзы - "Есть ли заклятие, изменяющее размер тела?" Немного подумав, мальчик просунул руку во внутрь, в надежде, что там будет другой ключ или что-то, что поможет ему пройти дальше. Но только рука зашла по локоть, как Гу Цзы выдернул руку от резкой боли. На ладони был глубокий порез. За дверью было очень темно, понять обо что он порезался было трудно. Огонёк начал крутится у ладони мальчика, как будто жалея и утешая его. - В-всё нормально! - сказал он, вытирая подступающие слезы. - Рука почти не болит! - солгал он, желая не беспокоить отца. На пару секунд, будто что-то обдумывая, огонёк остановился, а после полетел к столу. На столе стоял маленький прозрачный сосуд с надписью "ВЫПЕЙ МЕНЯ". Гу Цзы хорошо помнил, что кроме ключа на столе ничего не было, но не стал задавать вопросов. - Мне нужно выпить это? - спросил мальчик, рассматривая содержимое сосуда, а огонёк вновь закивал. - Похоже на еду, которую готовит Сюаньджан* Се... - с недоверием сказал он, но все же выпил жидкость. Послевкусие у жидкости было необычным, как у овощей. В начале был один вкус, затем поменялся на другой, потом на третий, и так около семи раз. Когда разнообразие вкуса овощей закончилось, мальчик почувствовал жареное мясо. После вкус риса, фруктов, ягод и каких-то трав. На пару секунд он даже почувствовал шевеление во рту, как будто съел что-то живое, но это ощущение быстро прошло. Мальчик настолько увлекся мыслями о вкусе этой жидкости, что не заметил, как стал меньше на столько, что мог пройти в дверцу. - Ого! - не смог скрыть восхищения Гу Цзы, осматривая всё вокруг. - Папа! Я стал меньше! Ты знал, что так будет? - обратился он к огоньку, который тоже постепенно начал уменьшаться. Тот лишь покрутился возле сына и направился к двери, зовя ребенка за собой. Мальчик настолько увлекся мыслями о своем преображении, что не заметил, как место в которое вела дверь изменилось. Теперь там была не страшная и темная пещера, а берег моря.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.