
Пэйринг и персонажи
Описание
Дорогая мисс Доусон. Мы рады проинформировать Вас, что Вы зачислены на второй курс школы чародейства и волшебства Хогвартс!
Посвящение
На начало повествования, главной героине 12 лет.
Часть 44
15 мая 2022, 12:42
Наказания Амбридж должны были продлиться до конца недели, поэтому каждый день, после уроков Гарри молча уходил к ней в кабинет. И с каждым днем он становился все мрачнее, отчужденнее и упрямее, ведь даже не хотел рассказывать о наказаниях никому из профессоров. Также он запретил делать это нам. Хотя мне очень хотелось сделать это с первых секунд, как Гарри рассказал мне о методах Амбридж. На четвертый день, когда Гарри вновь ушел к Амридж, я все же не вытерпела и отправила Сириусу тайное письмо, и написала обо всем, что успело произойти за эти дни, т.к. беспокоилась, что Гарри решит от него все утаить.
А в конце первой изнуренной недели меня позвала к себе Макгонагалл, чем изрядно меня напугала. Стоя перед ее кабинетом, я топталась пару минут, переживая о причине моего визита, но потом все же решила войти.
– Здравствуйте, профессор. – произнесла я, приоткрыв дверь.
– Сара, добрый вечер. Присаживайся. – поздоровалась со мной Макгонагалл, как только дверь закрылась за моей спиной.
То, что она произнесла это спокойным тоном, позволило мне немного расслабиться, после чего я облегченно выдохнула и села в мягкое кресло. Женщина села в кресло напротив и с помощью магии разлила чай.
– Как твои дела, Сара?
– Эээм… – я немного растерялась от такого вопроса. – Вполне… хорошо, мэм.
– Не стоит так переживать. – чуть улыбнувшись, протянула Макгонагалл, заметив мое напряженное состояние. – Я позвала тебя насчет того вопроса, который мы обсуждали во время твоего первого года обучения.
– Да…? – неуверенно протянула я, пытаясь понять, о чем именно она говорит, однако в голове не был ни одной стоящей идеи.
– Судя по выражению лица, могу сказать, что ты уже не помнишь, что просила сделать тебя анимагом. – добродушно усмехнулась деканша.
– А!
– Ой, точно… – смущенно протянула я, почесав щеку.
– Такой разговор имел место быть.
Макгонагалл протянула мне свернутый свиток, и когда я его развернула, она стала подробно рассказывать мне о процессе превращения в анимага.
– Довольно долгий и трудный процесс… – мой взгляд забегал по строчкам, пока я слушала слова женщины, и вспоминала о том, что мне рассказывала Стелла. Ей приходилось начинать все сначала несколько раз, и только на пятый раз ей, наконец, удалось превратиться в черную волчицу.
– Подумай хорошенько. – произнесла в конце монолога Макгонагалл.
– Знаете, профессор… – задумчиво протянула я, уставившись в свиток. – Со всеми моими… эм… замашками, думаю, что не стоит… – после минутного обдумывания все же произнесла я.
– Данное слово, конечно, не очень подходит к твоим способностям, но я рада, что ты сама это поняла. – облегченно выдохнула деканша.
– Да? – искренне удивилась я, не ожидав такого ответа.
– Как ты поняла, процесс подготовки очень сложен и скрупулезен. – поучительным тоном начала женщина. – Твои видения могут помешать при проведении ритуала и дальнейшем превращении, а это очень опасно… Никогда не знаешь, что может случиться с людьми, которые обладают таким редким даром, как у тебя.
Я понимающе кивнула и уставилась в чашку задумчивым взглядом, слегка сжав ее пальцами.
– Быть анимагом конечно круто… Но не хочется испытывать на себе последствия, если все пойдет к черту…
– И еще, Сара. Это не все, из-за чего я позвала тебя. – привлекла мое внимание Макгонагалл, и я тут же подняла на нее заинтересованный взгляд. – У меня к тебе небольшая просьба. Я знаю, что Гарри в первый же день заработал наказание у Амбридж… – Макгонагалл тяжело выдохнула. – И саму причину тоже, поэтому уже поговорила с ним... Но не думаю, что Поттер ко мне прислушался. И я прошу, чтобы вы с ребятами присмотрели за ним, чтобы он не натворил каких-нибудь глупостей и поменьше распространялся о том, что случилось на Турнире.
Я ей ничего не ответила, а только устало вздохнула и вновь задумалась. В голове вновь появилась покалеченная рука Гарри, а потом враздался его голос, который просил нас держать «наказание» нашего нового профессора в секрете от преподавателей.
– Что-то не так, Сара? – заволновалась Макгонагалл, смотря на меня внимательным взглядом.
Я взглянула на нее в ответ, взвешивая в уме все «за» и «против» своего дальнейшего решения. Однако, полностью игнорируя голос Гарри в моей голове, я все же выложила деканше все. Я в подробностях рассказала ей о нашем первом занятии по Защите, а когда речь дошла до самого наказания, лицо Макгонагалл сначала побелело, а потом побагровело.
– Профессор Макгонагалл, пожалуйста, не говорите Гарри, что это я вам сказала! – резко выпалила я в конце своего рассказа. – Он… Он и так в последнее время какой-то уж больно взвинченный, не хочу, чтобы он еще и на меня злился или обижался.
Макгонагалл недовольно поджала губы, но все же с неохотой кивнула на мою просьбу.
– Хорошо. Но, пожалуйста, следите за Гарри. – устало произнесла она, взглянув на меня.
– Хорошо, профессор. – я кивнула ей в благодарность и, попрощавшись, выла в коридор.
– Надеюсь, Гарри не узнает о последней части нашего разговора… – мылено взмолилась я, шагая по коридору.
Когда я вернулась в гостиницу, Гарри уже вернулся от Амбридж, и стоило ребятам меня увидеть, как они тут же накинулись на меня с расспросами. Я, конечно же, пересказала им мой недавний разговор с Макгонагалл, но я рассказала только про то, что мы разговаривали про анимагов. Естественно, они были удивлены, ведь до этого я им не рассказывала о моем разговоре с Макгонагалл, состоявшемся в первый год моего обучения в школе, когда я попросила ее помочь мне стать анимагом.
А вот на следующий день я пожалела о том, что рассказала Макгонагалл, как именно Амбридж наказывает Гарри.
Половина учеников оказалась свидетелями неприятного разговора между двумя профессорами. Наша деканша решила смело высказать новому профессору по ЗОТИ все, что она думает о её методах наказания. Однако Амбридж совершенно не растерялась из-за обвинений в свою сторону. Она наоборот уверенным тоном заявила, что не считает свои методы преподавания неприемлемыми, а даже наоборот упрекнула Макгонагалл в том, что сомневаясь в её методах, она сомневается в самом Министерстве.
Все мы, свидетели их разговора, пребывали в шоке, а спустя еще один день школу потрясла новая ошарашивающая новость.
Сидя в понедельник утром за завтраком, я решила почитать «Ежедневного пророка», желая узнать какие новые сплетни там пишут о Гарри. Глаза тут же быстро забегали по главной статье.
– Да не. Бред. Быть такого не может... – глаза вновь вернулись к началу статьи и стали несколько раз перечитывать написанное.
– Эф... Фо тафоэ? – с набитым ртом произнес Рон.
– И, правда, что там такое написано, что ты так реагируешь? – усмехнулась Гермиона, сидя напротив меня.
Я подняла на нее удивленный взгляд, а потом вновь опустила его на газету.
– Долорес Джейн Амбридж назначена на должность Генерального Инспектора Хогвартса. – прочитала я название статьи, и ребята тут же взглянули на меня, перестав есть. – Уже преобразовав обучение Защиты от Темных искусств, профессор Долорес Амбридж, как Генеральный Инспектор, будет уполномочена совершать любые действия, чтобы остановить упадок Хогвартса... – продолжила я, озвучив им интервью Корнелиуса Фаджа, а потом подняла взгляд на друзей.
– Какие-то у тебя странные шутки... – прокашлявшись, протянул Рон.
Гермиона пару раз удивленно моргнула, а потом протянула ко мне руку, на что я только протянула ей газету. Подруга выхватила ее, и ее глаза лихорадочно забегали по статье. Гарри, сидевший рядом с ней, чуть наклонился к ней и тоже стал читать.
– Такой должности ведь даже нет... – тихо рыкнула Гермиона, сжав пальцами газету.
– Дамблдор ведь этого не допустит...? – хрипло поинтересовался Гарри с толикой надежды.
Однако обдумать или обговорить эту информацию мы не успели, т.к. наше внимание привлек мистер Филч, который прошел мимо дверей в зал, неся длинную лестницу.
Мы вчетвером переглянулись и, тут же вскочив со своих мест, и поспешили к выходу. За это время завхоз уже успел забраться на самую высокую ступеньку лестницы и что-то вешал на стену. Через пару секунд он спустился на пол, и все, кто находился в коридоре перед входом в Большой зал, смогли увидеть «Декрет об образовании № 23», в котором говорилось о новой должности Амбридж.
И в этот же день в Хогвартсе начался ужас. Амбридж, почувствовав власть, стала вмешиваться в уроки других преподавателей, проводя инспекцию. Со своей «инспекцией» она могла неожиданно появиться в середине чужого занятия и прервать его на несколько минут, выискивая своими прищуренными хитрыми голубыми глазами хоть какой-то недостаток. Хотя лучше бы она обратила внимание на свой предмет, на котором почти все ученик только и делали вид, что внимательно ее слушают. Ведь толк ее слушать, если она вела лекции строго по учебнику? Слово в слово.
Помимо проблем с Амбридж, у нас еще остались частые проблемы с Гарри. Его нервозность и раздражительность почему-то только с каждым днем усиливались. И эти его отрицательные качества проявлялись сильнее после занятий у Амбридж. В такие моменты парень был готов срываться на каждом, но в основном это были мы с Роном и Гермионой. Вот и сейчас, мы сидели на зельеварении, после того как на прошлом уроке новый Генеральный Инспектор Хогвартса с приторно милой улыбкой на улице рассказывала новую нудную тему, постоянно с издевкой кидая на Гарри презрительные взгляды. Кажется, Амбридж надеялась, что тот вновь скажет в ее сторону что-нибудь непозволительное, как на первом занятии, но к счастью эта тема им больше не затрагивалась. По крайней мере, прилюдно.
– Прекрати уже нервничать… – переведя взгляд с доски, шикнула я на Поттера и заметила, как побелели костяшки пальцев, когда он стискивал перо. – Успокойся, Гарри. – я попыталась успокоить его, слегка сжав его руку.
– Не лезь в мои проблемы. – резко перебил меня Поттер, скинув мою руку. – Чего ты ко мне пристала? – недовольно зашипел он. – Ты бы лучше в себе сначала разобралась и почаще прислушивалась к своим ощущениям, и тогда может... – он вдруг резко замолчал, когда Гермиона пихнула его в бок, переводя ошарашенный взгляд с него на меня.
Не нужно было быть дурой, чтобы понять, что именно он имел в виду: «И тогда может ты бы успела спасти Седрика, и он бы не умер…».
– Сара...– извиняющимся тоном прошептал Гарри, когда спустя мгновение, наконец, понял, что собирался сказать.
Я же сидела, уперев взгляд в учебник, прекрасно понимая, что эти слова были сказаны из-за раздражения и злости, но даже так...
Спустя пару секунд я резко встала с места под удивленные взгляды друзей, привлекая к себе всеобщее внимание. Не говоря ни слова, я скинула свои вещи в сумку и поспешила на выход из класса, даже не обращая внимания на яростный крик профессора Снейпа и встревоженный крики друзей.
Когда я оказалась в пустом коридоре, ноги сами тут же сорвались на бег, а глаза совершенно не разбирали дороги. А когда я оказалась у голой стены, поняла, что глаза уже застилала пелена слез, и как больно мне было от услышанных слов, что захотелось скрыться ото всех. Пару раз моргнув, я уставилась удивленным взглядом на дверь, которая, словно по волшебству, появилась из ниоткуда. Даже не задумываясь о том, как она тут появилась, я тут же забежала внутрь и, заперев дверь, сползла по ней на пол.
– Как он мог?!?! – я уткнулась лицом в колени, чертовски злясь на Гарри, и в полной мере давая волю эмоциям.
Он знал, как я отношусь к тому, что считаю себя виноватой, ведь не он один, черт побери, не находил себе места все это лето из-за смерти Седрика!!!
– Я что просто... так открылась тогда им... в поезде, чтобы... меня этим теперь попрекали... – сквозь всхлипы тихо протянула я в колени и заплакала с новой силой.
Сколько я так поревела, сидя под дверью, я не знаю, но очнулась только от того, что почувствовала, как затекло тело, и было холодно, хоть в комнате и был камин. Протерев глаза, которые судя по ощущениям, были красные и опухшие, я кое-как встала на ноги, опираясь о стену, и прошла к дивану, на который тут же и плюхнулась и утонула в мягких подушках.
Выходить отсюда совершенно не было никакого желания, поэтому я скинула обувь и, забравшись с ногами на диван, накинула на голову теплый плед и завернулась в него, наблюдая за танцующим огнем в камине и чувствуя себя совершенно опустошенной. И с каждой минутой мое сознание все ускользало, пока моя голова не соприкоснулась с одной из подушек, и я не утонула в темноте.
Во время сна мне чувствовалось, будто меня окружает нечто теплое, и рядом с чем мне было очень спокойно на душе. Потому проснулась я с чуть легкой душой и тут же огляделась свежим взглядом. Оказывается, за время сна я умудрилась полностью развалиться на диване и даже как-то стянула с себя кардиган, который теперь валялся на полу около дивана. Кстати об этом... Я приняла сидячее положение, все еще укутавшись в плед, и осмотрелась.
Это был не кабинет, а обычная комната... Она была небольшая, с белыми стенами. У левой стены, как ни странно был камин, в котором потрескивал огонь, напротив него, посередине комнаты, стоял небольшой диван светло-голубого цвета с подушками. По бокам от него было несколько больших кресел такого же цвета, на полу лежал большой круглый бежевый ковер с длинным ворсом, на котором стояло овальный чайный столик из темного дерева. У правой стены стояло несколько невысоких стеллажей с какими-то книгами.
– Ну, надо же... – я удивленно присвистнула, наконец, поняв, что этой комнаты, по идее, не должно было быть на этом этаже. В голове сразу же возникло множество вопросов, на которые у меня не было ответов.
Спустя пару секунд нечто привлекло мое внимание. На столике лежала толстая книга про Хогвартс. Однако я смотрела на ее всего пару секунд, а потом прикрыла глаза, облокотившись на спинку дивана. Решив немного побездельничать, я устроилась удобнее на подушках и устремила взгляд на камин, огонь в котором стал разгораться с новой силой. Книгу решила оставить напоследок.
В моей голове сейчас было пусто. Вот прям совсем пусто. Мне ни о чем не хотелось думать, поэтому я только и делала, что тупо пялилась на танцующий огонь. Очнулась я только тогда, когда алое пламя стало угасать, поэтому пару раз моргнула, будто прогоняя сон, а потом взглянула на книгу, заметив в ней закладку. Забивать голову хоть какой-нибудь информацией больше не хотелось, поэтому я удобнее устроилась на диване, укутавшись в плед, пока не взглянула на часы.
– Черт...
Я находилась в своем «убежище» уже почти четыре с половиной часа! И если вспомнить при каких обстоятельствах я тут оказалась, то... Можно было сделать один вывод – мне крышка. Снейп меня убьет за то, что я так нагло свалила прямо в середине его урока!!! А если прибавить к этому саму причину этого бегства, то желание выходить отсюда поооолностью исчезало.
Однако... Я понимала, что чем дольше я сижу тут и оттягиваю поход к профессору зельеварения, тем жестче и извращеннее будет его наказание. Радовало хоть то, что его занятие было последним в сегодняшнем расписании. Поэтому с недовольным видом я все же встала с дивана и, быстро схватив свои вещи, пошла в сторону двери.
Аккуратно выглянув из-за двери, я огляделась, подмечая, что коридор был абсолютно пуст, поэтому тут же вышла. А когда развернулась, чтобы закрыть дверь, замерла.
– Что тут, твою мать, происходит... – я тихо и ошарашено выругалась, стоя перед гладкой стеной, на которой не было даже и намека на дверь.
Встряхнув головой, я попыталась отогнать ненужные мысли, и, как можно тише и незаметнее, поспешила вниз. К подземельям. До кабинета профессора Снейпа я дошла без проблем, но вот стоило только мне оказаться перед его дверью, как вся моя решительность и чувство уверенности просто опустились ниже плинтуса. А я сама замерла на месте, гипнотизируя взглядом дверь.
– Давай! Ты можешь! Не будь тряпкой! – пыталась замотивировать я себя спустя пару минут. – Подумаешь, заставит драить эти чертовы котлы и пробирки до самого выпуска из школы...
Однако самовнушение выходило очень плохо, и я так и продолжила стоять перед дверью, постоянно занося руку, чтобы постучать, но спустя мгновение тут же опускала ее вниз. Я бы и дальше так стояла, вот только, когда я вновь поднесла руку к двери, дверь передо мной резко отворилась.
– Заходите уже. – сразу же раздался недовольный голос из недр комнаты.
– Да, профессор. – удрученно протянула я и, войдя внутрь и закрыв за собой дверь, замерла на месте, боясь пройти дальше.
– Как добыча перед хищником... – пронеслась мысль, от которой я нервно хмыкнула.
– Вы так и будете стоять, или мне каждый раз нужно вам подсказывать? Кажется, сегодня вы действовали очень даже самостоятельно, когда сбегали с моего урока, мисс Доусон. – едко усмехнулся Снейп, уперев в меня недовольный взгляд, и указал рукой, чтобы я подошла ближе.
– Простите... – промямлила я и, пройдя вперед, остановилась напротив его стола. – Профессор, я прошу прощения за то, что сбежала с урока, и приму любое наказание... – неуверенно протянула я, опусти взгляд вниз.
– Ну еще бы. – фыркнул мужчина и задумался, смотря на меня из-под полузакрытых век.
– Ну, все, я точно труп! – мысленно застонала я, уже во всех красках представляя наказание.
– Вам нужно будет прибраться в кладовке кабинета зельеварения: расставить все приборы и отсортировать ингредиенты. – расслышала я свой приговор.
– А? Чего?
– Да...? Ээээ... Это все? – я искренне удивилась, вылупившись на профессора ошарашенным взглядом, ведь это задание ну максимум дня на три.
– Вам бы хотелось отдраивать котлы до конца обучения или в течение нескольких месяцев приходить по вечерам и убираться после занятий? – серьезным тоном протянул он.
– Именно это я и предполагала... – все еще находясь под впечатлением, шепотом протянула я, надеясь, что меня не услышат.
– О, неужели? – едко протянул Снейп. – Если вы так того желаете, то я так уж и быть, исполню ваше жел...
– Нет! – перебила я его, вскрикнув уж слишком резко и неожиданно, как для самой себя, так и для Снейпа. – Я приму это наказание. – уже спокойнее добавила я.
– Отлично, начнете после выходных. Отправляйтесь на ужин. Свободны.
Обрадовавшись, я уже хотела было выйти из кабинета, как остановилась перед самой дверью.
– Эм... профессор... – неуверенно протянула я и развернулась к нему лицом.
– Что такое, мисс Доусон?
– Можно задать вам вопрос?
– Вперед. – сухо отозвался он.
Я не ожидала, что он так просто согласиться, поэтому растерялась, и все мысли тут же вылетели из головы. Просверлив меня пару секунд внимательным взглядом, Снейп хрипло выдохнул и махнул рукой, намекая мне на то, чтобы я ушла.
Я намеревалась поинтересоваться у него, почему мне досталось такое простецкое задание, но испытывать судьбу не стала. Поэтому я тихо попрощалась с ним еще раз и, выйдя наружу, поплелась по темному коридору.
– Кто бы мог подумать, что Снейп может быть таким... спокойным... – я усмехнулась, заворачивая за угол.
И только через пару минут, уткнувшись в тупик, я поняла, что, кажется, я где-то свернула не туда...
– Дерьмо... – я тихо выругалась и, круто развернувшись, пошла в обратном направлении.
Пару минут я приняла по идентичным коридорам, пока не влетела в кого-то.
– Ну, блин... – зашипела я, потирая нос.
– О, беглянка. – раздался насмешливый голос над головой.
– Тебя только тут не хватало... – я открыла глаза и взглянула вперед, а спустя секунду удивленно моргнула, замечая, что парень был один.
– Забини. – фыркнула я, взглянув на мулата снизу вверх.
– Доусон. – ухмыльнулся слизеринец.
После того как мы закончили обмениваться столь «милыми» приветствиями, я обогнула его и пошла дальше по коридору.
– Далеко собралась? – усмехнулся он мне в спину.
– Выйти отсюда пытаюсь... – тут же отозвалась я и пошла дольше по коридору.
Однако спустя пару минут тихо выругалась и пошла в обратном направлении, когда поняла, что в этом коридоре слишком пахнет сыростью, что означало, что наверх он точно не ведет.
Вновь оказавшись в первом коридоре с несколькими разветвлениями, я ошарашено уставилась на Забини, который стоял, прислонившись к одной из стен и крутил в руках палочку. Мулат заметил меня боковым зрением и ухмыльнулся, даже не шелохнувшись и сделав вид, что не обратил на меня внимания. Я недовольно надулась, но спустя секунду нацепила на лицо невозмутимый вид и, гордо вскинув подбородок, прошла мимо него к еще одному из коридоров.
Спустя пару минут я вновь вернулась назад, недовольно пыхтя, и ругая тех, кто додумался сделать столько одинаковых коридоров в этом чертовом подземелье! Да еще и без указателей. Забини все еще стоял на том же самом месте. Сделав пару шагов, я остановилась и обернулась в его сторону, прожигая взглядом. Парень тоже поднял взгляд на меня со слабой ухмылкой на лице.
– Что? – лениво протянул он, пробежав по мне взглядом.
– Чего ты тут стоишь? – буркнула я.
– А что? Нельзя? – усмехнулся он, вновь обратив свое внимание на свою палочку.
Я недовольно цокнула, надеясь, что это правда, и он не стоит тут, чтобы потом насмехаться над моим топографическим кретинизмом, коим я никогда не страдала. Сделав шаг к еще одному коридору, я остановилась. Гордость все же проиграла разуму, ведь я поняла, что лучше уж спросить помощи у того, кто в этих лабиринтах явно ориентируется лучше, чем я!
– Забини… Слушай, ты вроде не такой уж и... – все же принесла я и резко замолчала, задумавшись, не зная какое бы подобрать слово, чтобы не обидеть слизеринца.
– Кретин, болван, сволочь? Выбирай любое. – усмехнувшись, протянул парень, поняв причину моей заминки.
– Не, не то... – фыркнула я, вновь задумавшись.
Почему-то Блейза Забини такими словами было трудно назвать. Да, он входил в состав свиты и друзей Малфоя, но он никогда не был инициатором ссор между нашими факультетами, и редко обзывал кого-то нарочно, чтобы обидеть и задеть. Так, только лениво поддакивал на слова своих одноклассников, усмехаясь.
– Какое отличное воспитание...
– Я бы сказала, что ты скорее ... спокойный? – неуверенно выдала я и с задумчивым видом прикрыла глаза. – Сам себе на уме? Неконфликтный? Пацифист?
В следующую секунду по коридору раздался громкий смешок, и я удивленно уставилась на мулата, который прикрывал рот рукой, и смотрел на меня каким-то уж больно веселым и странным взглядом.
– Чт… Что...? – недовольно буркнула я, не понимая, что заставило его так отреагировать.
– Ты хоть поняла, что только что сказала? – усмехнулся он и, заметив мой непонимающий взгляд, хрипло рассмеялся. – А ты, правда, странная и смешная.
– Эй! – возмущенно вскрикнула я, пытаясь скрыть смущение, после чего недовольно фыркнула и отвернулась от него, рассматривая три последних коридора. – Я ему тут комплименты, видите ли, делаю, а он... – бурчала я себе под нос, и, выбрав коридор посередине, пошла в его сторону.
– Эй, Доусон. – окликнул меня Забини веселым голосом, но я сделала вид, что не слышала его и продолжила идти дальше. – Тебе в правый.
Я тут же остановилась, стоя к парню спиной, а спустя секунду недовольно фыркнула и с гордым видом пошла к указанному коридору, под едкий смех за спиной. Правда, прежде чем скрыться в коридоре, я слегка вскинула руку, попрощавшись так со слизеринцем, и услышала за спиной тихую усмешку.
– Приехали. Это ж надо было додуматься, чтобы называть слизеринца пацифистом... – негодовала я, однако никак не удалось сдержать слабую улыбку.
Через пару минут я и правда, наконец, выбралась из подземелья. Правда, на этот раз совсем в другом месте. Но хорошо, что эту местность я знала, поэтому ноги на автомате понесли меня к Большому залу.
Когда я вошла в массивные двери, то поняла, что народу внутри было не так уж и много, и я облегченно выдохнула, не заметив за столом Гарри и Рона с Гермионой. Зато тут уже сидели Дин, Симус, Невилл и остальные мои однокурсники. Но я проигнорировала их встревоженные взгляды и прошла к началу стола. Однако стоило мне сделать несколько шагов, как меня кто-то схватил за руку.
– Куда ты так спешишь, малышка? – усмехнулся Джордж, который как раз таки и держал меня за руку, развернув корпус.
– Прям такая вся воинственная и отчужденная. Мы тебя потеряли. – усмехнулся Фред, глядя на меня.
– Отпусти меня. – холодно отозвалась я и наградила близнецов недовольным взглядом.
Улыбки тут же спали с их лиц и сменились непониманием и растерянностью, а я, подобрав момент, выдернула руку из хватки Джорджа и пошла дальше. Это было странно, ведь почему-то мое приподнятое настроение, которое было у меня пару минут назад, тут же улетучилось. У меня не было абсолютно никакого желания грубить близнецам, но и желания разговаривать с кем-нибудь у меня больше не наблюдалось. Пройдя чуть вперед, я уселась рядом со второкурсниками и, не обращая больше ни на кого внимания, принялась за еду.
Однако вскоре мое спокойствие растворилось, когда на горизонте замаячил Гарри. Заметив его краем глаза, я выругалась, напугав малышей, и уткнулась в тарелку, надеясь, что меня не заметят. Но куда уж там.
– Сара... – с облегчением вскрикнул Гарри, подойдя ко мне, однако я сделала вид, что не заметила его и продолжила есть.
– Где ты была? Мы переживали! – вклинилась Гермиона, подбежав к нам.
– Слушай, Сара, прости. Я не хотел, не знаю, что на меня нашло. Просто у меня было плохое настроение... – вновь неуверенно протянул Гарри.
– Просто? – перебила я его с недовольной усмешкой. – То, что ты был не в настроении, не давало тебе права говорить мне такие слова, Гарри Поттер. – сухо отозвалась я, даже не взглянув в его сторону.
Я все еще была чертовски обижена и зла на него, поэтому и села подальше от него, и всем своим видом старалась показать, что я не намерена сейчас с ним разговаривать, и что меня лучше не трогать. Но Гарри, видимо, моего состояния не заметил, поэтому подошел ближе и положил руку мне на плечо, стараясь привлечь мое внимание. А я только сильно стиснула в руке вилку, что даже костяшки пальцев побелели
– Руку. Убрал. Поттер. – тут же прорычала я, выплевывая слова, и взглянула на парня.
Гарри тут же отшатнулся назад, убирая руку с моего плеча и смотря на меня удивленным взглядом через свои круглые очки. Он, видимо, не ожидал, что я могу ТАК на него смотреть и реагировать. Да что там... Я сама от себя такого не ожидала! Но что было более странным для меня, так это то, что мне даже немного понравилось, как удивление на его лице сменяется отчаянием и растерянностью. Он обидел меня, почему я должна прощать и мириться?
Но, оказывается, удивлены моим поведением были не только мы, но и Гермиона с Роном. Да и, как в принципе, все, кто сидел сейчас рядом со мной за столом.
В зале повисла тишина. У меня сложилось такое впечатление, что ученики, сидящие за другими столами, сейчас в полном составе следили за нашим с Гарри небольшим переполохом. От этого мне стало еще противнее, аппетит вообще пропал, поэтому, больше ничего не говоря, я встала из-за стола, схватила свои вещи и, обойдя застывших ребят, прошла к выходу.
Хотелось рвать и метать, однако я вдруг резко остановилась посреди коридора на несколько секунд, а потом развернулась и пошла в сторону спален. Нужно было сделать так, чтобы встречаться с Гарри как можно меньше, а для этого мне нужно было обзавестись одним интересным предметом. И карта Мародеров позволит мне сделать это, благо я знала, где Гарри ее прячет. И вот уже через десять минут я держала в руках пожелтевший пергамент, сложенный в несколько раз.
– Торжественно клянусь, что замышляю только шалости… – прошептала я, поднеся к пергаменту палочку.
Раскрыв карту, я тут же стали выискивать на ней друзей. Все трое двигались в сторону больничного крыла.
– Шалость удалась.
– Кажется, они думают, что я у мадам Помфри… – я довольно усмехнулась и, сложив пергамент и запихнув его под резинку юбки, задвинула чемодан Гарри, из которого достала карту, обратно под кровать.
Не теряя больше ни минуты, я выскочила из комнаты и поспешила в сторону лестницы.
– Сара? – удивленно протянул Невилл, а я только удивленно уставилась на него.
Долгопупс встретился мне на пути как раз в тот момент, когда я выходила и коридора, где располагались спальни мальчиков.
– Черт. – я чуть натянула мантию, чтобы парень не заметил пергамент, торчавший у меня из юбки.
– Как замечательно. Ты ведь ищешь Гарри? Ребята тоже тебя ищут. Кажется, они пошли к мадам Помфри. Думаю, вам стоит поговорить. Непривычно видеть вас в ссоре. Вы же Сара и Гарри… – вдруг облегченно затараторил он, с легким румянцем на щеках.
– Спасибо, Невилл. – чуть улыбнувшись, выдохнула я, после чего быстро обогнула парня и побежала на выход из гостиной, понимая, что ребята уже скорее всего поняли, что у Помфри меня нет и теперь идут сюда.
Спустя пару минут я уже стояла в пустом коридоре и тяжело дыша, облокотилась на стену. Это, конечно, хорошо, что мне удалось не попасться им, но…
– И что мне делать теперь…. – пробубнила я себе по нос и прикрыла глаза, раздумывая о том, где мне остаться на ночь.
Однако меня тут же осенило, и я, оторвавшись от стены, пошла по коридору, пытаясь вспомнить дорогу.
– И чего ты такая взвинченная? – поинтересовалась Элайджа.
– Извини, Элайджа, но я пока занята. – растеряно пробубнила я, осматривая коридоры, выглядывая из-за углов.
– Торопишься в Выручай-комнату? – вдруг привлекли меня слова девушки.
– Что? – ошарашено протянула я и, резко остановившись, повернулась лицом к картине. – Куда-куда?
– Комната, в которой ты спряталась после ссоры с Гарри сегодня. Она появляется, когда чувствует, что в ней кто-то нуждается. Всего-то нужно три раза пройти рядом со стеной на восьмом этаже. – поучительным тоном ответила девушка.
– Но я о ней раньше не слышала... – задумчиво хмыкнула я.
– О ней мало кто знает, если честн...
– Погоди, ты сказала, что надо пройти три раза мимо стены на восьмом этаже? – перебила я девушку, после чего тут же получила в ответ утвердительный кивок. – Я что, круги там наворачивала? – девушка вновь кивнула. – Мерлиновы пятки… Как я вообще оказалась на восьмом этаже-то… – я обреченно выдохнула и потерла глаза.
Элайджа тихо рассмеялась, а потом все же решила помочь мне дойти до нужного места, продолжая рассказывать о Выручай-комнате. Оказывается, эта комната всегда оборудована по-новому, в соответствии с потребностями ищущего ее и такой как сам человек ее себе вообразил. Поэтому, шагая по коридору, я пыталась выполнить все требования, чтобы попасть внутрь. И вот, проходя мимо нужной стены третий раз и представляя ту комнату, в которую я попала в прошлый раз, я заметила, как в стене стали появляться очертания двери.
– Ну, надо же… – я тихо присвистнула и огляделась. – Слушай, а мои вещи точно будут внутри?
– Да, если ты пожелала¸ чтобы они были там. – тут же отозвалась Элайджа. – Выручай-комната снабжает своих обитателей всем необходимым, кроме еды и зелий. Ну, бывай. Отдохни и обдумай все как следует. – она кивнула мне на прощание и скрылась из картины.
Я еще пару секунд смотрела на пейзаж в картине, а потом все же вошла в массивные двери.
Комната внутри все же полностью изменилась, поэтому я осмотрела ее удивленным взглядом. Прямо напротив входа в углу стоял небольшой светлый диванчик, с несколькими подушками, рядом с ним был высокий платяной шкаф. Справа у входной двери был небольшой комод с лампой и кровать с балдахином, а напротив нее зажженный камин. Также в правой части комнаты была округлая ниша, в которой стоял столик с зеркалом и высокий книжный шкаф, а между ней и кроватью располагалась дверь из темного дерева, за которой точно располагалась ванная комната. Я осторожно открыла ее, а потом резко закрыла, и отшатнулась назад
Я пару раз ошарашено моргнула, стоя посреди комнаты, ведь комната была мне очень хорошо знакома. Эта комната была точь-в-точь такой же, как номер отеля, в котором я жила, когда мы вместе с семьей Крок в прошлом году отдыхали в Чикаго. Я была удивлена, ведь представляла себе ту комнату, в которую попала днем, как и говорила мне Элайджа. Но, видимо, Выручай-комната решила все за меня. Но я не была расстроена. Даже наоборот – была рада и довольна, ведь сложились ощущения, будто я вновь оказалась в волшебном Чикаго на Рождественских каникулах. Чтобы удостовериться в этом я подошла к окнам, располагавшимся в нише. Однако в них я увидела не крыши домов и темные улочки, освещенные светом фонарей, а только Черный лес и над ним темное небо, на котором появлялись множество блестящих серебряных точек.
Подойдя к шкафу и открыв дверцу, я удивленно присвистнула, ведь мои вещи, о которых я думала в коридоре, правда, висели на вешалке. Задумавшись, я решила проверить другие слова Элайджи, и пару раз открыла и закрыла дверцы, представляя в голове парочку других вещей. И вот, наверное, после шестого открытия шкафа, на вешалке уже весели совершенно другие мои вещи.
– Как круто... – я схватила пижаму и тут же скрылась в ванной, чтобы завершить этот тяжелый день в теплой воде.
После того, как водные процедуры были закончены, я забралась на кровать и, задернув полог, использовала заклинание, которому меня обучил Сириус. На пологе тут же появились маленькие серебряные точки, разбросанные в хаотичном порядке. Внутри стало как-то спокойно, поэтому я завалилась на спину, из-за чего мокрые волосы разметались по подушкам, и, наконец, сомкнула глаза.