
Метки
Описание
Фурина мастер по кукольным ооакам и после встречи со своим преподавателем по истории, у нее появляется новая муза для создания ооаков
Глава 1. Выставка.
30 апреля 2024, 10:48
8:09
Фурина проснулась и повернулась в сторону девушки, с которой провела вчерашнюю ночь. Тело болело от переизбытка укусов и учитывая в какой неудобной позе она спала. Арлекино, уже накрасившись, одевалась, не обращая внимания на пробуждение девушки.
Хоть и телу было больно и неприятно, но лицо светилось, так как Арлекино начала чаще проводить с ней время. Однако, только по ночам.
— На тумбе лежат деньги на такси. Мне пора, — напоследок сказала Арлекино, оставляя девушку без попытки хоть что-нибудь сказать.
Послышался хлопок входной двери, оставляя квартиру в полной тишине.
Всё же встав с кровати, девушка направилась в душ, захотев освежиться в холодной воде. Фурина рассмотрела себя в зеркале: шея была полностью в засосах. Но это ведь Арлекино. Ей она могла позволить делать с ней всё что та захочет.
С Арлекино жили ее приемные дети, которые должны были вот-вот придти, так что Фурине стоило поторопиться. Быстро одевшись и не брав деньги, которые оставила Арлекино, девушка вышла из квартиры. Тело ломило, идти было больно, но она постаралась добраться до автобусной остановки.
симпатичного преподавателя. На самом деле, Нёвиллет рассказывал очень интересно, параллельно стараясь отвечать на вопросы студентов.
Арлекино
Сегодня не получится встретиться. Я напишу тебе на следующей неделе.
Фурина была рада хотя бы тому, что Арлекино всё же написала.
Спустя 57 минут, Нёвиллет сел на стул и выставил оценки тем, кто активно участвовал во время лекции.
— Мисс Фурина и мисс Навия, если вы хотите пять за урок, то ответьте мне пожалуйста на несколько вопросов. Лишь за конспект я поставлю четыре.
— Можете ставить мне четыре, — сказала Навия, продолжая складывать свои вещи в сумку.
— А я отвечу, пожалуй, — поднявшись с места, сказала Фурина.
— В каком году построили театр?
— В 1833 году.
— Самая популярная пьеса за всю историю театра «Эпиклез»?
— Казнь богини Фокалорс.
— Существует ли театр «Эпиклез» до сих пор?
— Да. Он является главной достопримечательностью Кур-де-Фонтейна и до сих пор служит как театр.
— Я думаю достаточно, садитесь, — сказал Нёвиллет и Фурина начала собираться, так как Клоринда уже ждала её.
На следующий день.
Фурина сидела в аудитории университета искусств. К ней подсела ее подруга, Клоринда, и поделилась с ней булочкой. — У нас будет новый преподаватель по истории. — Ммм, вот как, — Фурине было, мягко говоря, всё равно на нового учителя. Она писала Арлекино о том, смогут ли они встретятся на этой неделе, на что Арлекино только ответила одним сообщением: «я позвоню». — Ты до сих пор написываешь ей? Фурина, эта женщина не сможет дать той любви, которую ты так хочешь. Она ведь… — Не любит меня. Но зато я ее люблю и пока она проводит со мной время, всё остальное неважно. — Как знаешь. Но не жди, что она когда-нибудь полюбит в ответ. — Клори, я понимаю. Но меня всё устраивает. На самом деле нет. Фурина отлично понимала, что Арлекино её не любит и наверное не полюбит. Но в душе затаились крупицы надежды на счастливое начало отношений. Дверь открылась и все студенты обратили внимание на нового преподавателя, который выглядел очень молодо. В то же время их предыдущему преподавателю, который вел очень скучные уроки, доходило до пятидесяти. Молодой преподаватель имел очень длинные волосы и строгие черты лица. Его костюм, темного серого и коричневого цвета, совершенно ему не подходил, пряча его подтянутое тело. — Приветствую всех присутствующих. Ко мне можете обращаться профессор Нёвиллет и сейчас я перечислю имена из журнала и попрошу вас откликнуться на свое имя. Вы Арли, а у нас новый преподаватель по истории Сообщение было проигнорировано и Фурина обидно выдохнула. Клоринда, до этого записывая что-то в тетрадь, обернулась к подруге и погладила ту по волосам. — Горе романтик. Брось эту затею. — Не могу-у. Но она заставляет меня чувствовать себя навязчивой. Все сообщения игнорит. — Ну так не пиши. Клоринда всегда давала банальные, но при этом простые советы: «хочешь есть? Поешь», «не можешь сделать домашнее задание? Подумай» и все в таком духе. Фурину раздражали подобные советы, но нельзя было отрицать, что в них не было смысла. Однако Фурина не могла сделать всё просто. — Клоринда? — послышался голос преподавателя. — Здесь. — Венти? — Здесь, — послышался голос с задних парт, а потом громкое хихиканье. Нёвиллет только приподнял бровь, но не стал ничего говорить. Затем он назвал ещё пару учеников и перекличка закончилась. — Сегодня я подготовил для вас довольно лёгкую тему и домашнее задание будет нетрудное. Затем Нёвиллет открыл презентацию, которая показывала картинку с театром «Эпиклез». — Театр «Эпиклез» — великая гордость Фонтейна. Не считая выступления фокусников, там довольно-таки часто проводятся пьесы по мотивам романов… Фурина старалась внимательно слушать преподавателя, записывая, на ее взгляд, важный материал. На удивление в аудитории было тихо и все внимательно слушали***
14:11 Время обеда и это означает, что в такое время столовая полностью забита учениками. Но в этой толпе Фурина и Клоринда сумели найти Ризли и подсесть к нему. — Привет, девочки, — сказал Ризли. — Я уже взял для вас обед. — Спасибо, Ризли, — сказала Фурина и они с Клориндой сели за стол. — А почему вы так долго? — Фурина отвечала на вопросы профессора. — А, который недавно сюда пришел? Кстати, преподаватель классный. Впервые вижу, чтобы историю так интересно вели. — Согласна, — подала голос Фурина и приступила к обеду. — Клоринда, сегодня надо будет купить продукты домой, — сказал Ризли, глядя на девушку. — У меня сегодня ещё одна пара, так что вместе пойти не сможем. Фурина с самого начала наблюдала за отношениями Клоринды и Ризли и не могла даже допустить мысли, что они могут расстаться. Они начали встречаться ещё со школы и их отношения длятся уже пять лет и это самые крепкие отношения, которые видела Фурина. У них всё строилось на понимании, терпении и взаимоуважении. Но и ещё они очень любили подкалывать друг друга и это могло продолжаться до следующего дня. Живут они вместе недолго, но совместное проживание никак не испортило их отношения, а наоборот только укрепило их. — Завтра выходной. У кого-нибудь есть идеи, как время провести? — спросил Ризли, скучающе тыкая вилкой в еду. — Завтра будет кукольная выставка, думаю сходить туда, — поделилась своими планами Фурина. — Пойдешь одна? — спросила Клоринда, записывая что-то в свой блокнот. — Думаю да. Хотела набраться вдохновения для других своих кукол. — Очень круто, но жаль что я таким не увлекаюсь, — усмехнулся Ризли и встав со стула, начал собираться. Клоринда протянула ему листок, вырванный из блокнота, на котором она писала недавно. — Вот эти продукты надо купить. — Как скажешь. Я пойду. Звони если что, — сказал Ризли Клоринде и поцеловав ее в щеку, ушел, оставляя девушек одних. — Как продвижения с твоими куклами? — У меня вновь купили новый ооак. И опять тот же постоянный покупатель. — Кстати, скоро я буду посылку заказывать из Инадзумы. Тебе нужно что-нибудь? Я могу в свою корзину закинуть. — Да. Новые кисточки и пастельные карандаши. — Те, которые ты обычно берешь? — Да. Спасибо, Клори. — Да не за что. Что ж, раз ты уже закончила, предлагаю идти. Последняя пара осталась.***
15:22 Кукольные выставки это те мероприятия, которые Фурина никогда не пропускала. Возможность посмотреть на кукол других мастеров всегда была для нее интересной. Каждая кукла отличалась прической, одеждой, задумкой и можно было зачерпнуть много вдохновения, но и конечно же восхититься работой других людей. Надев голубое пышное платье и бежевый кардиган, Фурина зашла в большую студию, чуть не врезавшись в девушку на входе. Настолько засмотревшись на стенды, она не заметила, как врезалась в нее и сразу извинившись, направилась вглубь, рассматривать кукол. Мастеров действительно было много, как и простых людей, просто захотевшие взглянуть на выставку и которые медленно расхаживали мимо столов с куклами, фигурками и игрушками. Внимание Фурины привлек стол со стеклянной крышкой посередине зала. В ней находилась высокая кукла в виде богини Фокалорс, которую обвивал ее дракон. Кукла образовывала целую композицию, так как на верхней части крышки висели капли, а у ног куклы были сконструированы волны из разных тканей. Фурина обожала пьесу про нее и помнила ее наизусть. И образом Фокалорс она очень восхищалась. А здесь ее изобразили в виде куклы не упуская ни одной детали, делая образ куклы многослойным. Вблизи можно было увидеть приклеенные кристаллики в разных участках тела куклы, в том числе и в ее глазах. Фурина внимательно рассматривала каждую часть куклы и искренне восхищалась мастером. — Красиво, да? Послышался голос сбоку, заставляя Фурину повернуть голову. И она совершенно не ожидала увидеть здесь своего преподавателя по истории! Очень удивившись, но не меняясь в лице, Фурина ответила: — Да, очень. Мастер действительно постарался и я рада что дракона Фокалорс не обделили, добавив в эту композицию. Она так чудесно выглядит, словно настоящая. А эти кристаллы в глазах очень кропотливая работа, особенно пошив этого платья, — сказав это практически на одном дыхании, она продолжила свое описание, — а дракон вообще отдельная история. Его явно сделали из глины и это просто восхитительная скульптура, сделанная своими руками. Эти крупные кристаллы очень красиво вписались и действительно похожи на чешую. Осознав, что мысли понеслись и сейчас рот просто тараторит, Фурина остановилась и ещё раз взглянула на преподавателя, который внимательно ее слушал. — Согласен. Мне даже нечего добавить. Ваши слова точно описали мои мысли касаемо этой куклы. Вы знаток в таких вещах. — Я всю жизнь увлекалась куклами и ооаки с ними меня действительно очень восхищают, — сказала Фурина, вновь смотря на куклу Фокалорс. — Ооаки? — улыбнулся Нёвиллет, непонятно глядя на свою студентку. — Ооак с английского «one of a kind», то есть единственная в своем роде. И это про кукол. Ооаки очень популярны среди коллекционеров, так как вы делаете куклу сами, либо заказываете у мастера. И такой куклы нет ни у кого кроме вас. — Вот как. Спасибо за объяснение, — слегка улыбнувшись, ответил Нёвиллет. — Вы только пришли? Не хотите посмотреть на другие стенды вместе? Я бы хотел вас послушать, мисс Фурина. — О, я с радостью, — ответила девушка и последний раз взглянув на куклу богини Фокалорс, направилась к следующим стендам с куклами. Сначала Фурина немного переживала, не скучно ли она рассказывает, но увидев ответную заинтересованность во взгляде преподавателя, продолжила диалог. Фурина делилась с мужчиной некоторой информацией касаемо кукол: какие кисти и краски качественные и хорошо лягут на лицо куклы; в каком году была выпущена та или иная кукла; какие материалы были использованы при пошиве платья куклы. Совершенно не смущаясь от разности в возрасте и положения студентки и профессора, Фурина с лёгкостью смогла найти общий язык с Нёвиллетом. Он с особой внимательностью слушал собеседницу и иногда задавал уточняющие вопросы. Обратив внимание на куклу в виде русалки, Фурина задержала на ней взгляд, на что мастерица с любезностью предложила потрогать и рассмотреть куклу. Голубые волосы куклы были разбавлены с серебряным люрексом, а одета она была в розовое платье с рукавами фонариками и оправленное кружевом по подолу, который формировался в хвост русалки. — Чудесная кукла, — прокомментировал Нёвиллет. — Да. И задумка с платьем и прической интересные, — кивнув, согласилась Фурина. Продавалась она довольно-таки за большую сумму и Фурина, с обречённым выражением лица, аккуратно положила куклу обратно, благодаря мастерицу за возможность рассмотреть куклу ближе. И спустя пару часов выставка собиралась заканчиваться — многие мастера начали упаковывать весь реквизит и кукол в свои сумки. — Благодарю вас за новые термины. Я не знал их раньше, — сказал Нёвиллет. — Не всегда я могу найти собеседника, который увлекается подобной темой, так что я благодарна вам тоже, что вам было интересно. Только выйдя из здания, Фурина заметила, что идёт дождь. Он усиливался с каждой минутой, предупреждая, что скоро начнется ливень. Стоя под крышей здания, Фурина рассчитывала путь до автобусной остановки. — Ладно, я думаю мы можем попрощаться, — сказала Фурина, придерживая свою сумку. — Я могу вас подвезти. А то вы вся промокнете. — Ничего страшного. Я наоборот люблю дождь. До свидания! — напоследок сказала Фурина и спустившись по ступенькам, побежала в сторону остановки, держа свою сумку над головой. Нёвиллет постоял ещё минуту, а затем быстрым шагом направился к своей машине, параллельно думая о девушке. Рассказывала она действительно очень интересно, даже наверное, интереснее чем он на своих занятиях. Интересно, когда будет ещё одна подобная выставка и будет ли студентка там?