Мы — Воин Дракона

Кунг-фу Панда
Джен
Завершён
PG-13
Мы — Воин Дракона
автор
Описание
- Я не отрекаюсь от своего выбора и скажу тебе вновь, Шифу. Я выбрал По — и я не выбирал его. Я не выбирал Тигрицу — но я ее выбрал. Каждый из них — элемент идеального рисунка...
Примечания
Если внимательно посмотреть первую часть канона, можно заметить, что Угвэй, выбирая Воина Дракона, указал не только на самого По, но и в его сторону в целом. А ведь на одной линии с пандой в тот момент стояла и Тигрица! Таким образом и родилась фанатская теория, что на самом деле Угвэй выбрал не только По, но и полосатую воительницу. На этом и строится данная история, что Воин Дракона - По и Тигрица вместе, соединенные половины одной сущности. В среднем эта история идёт "вдоль" каноничного сюжета, но некоторые (а порой даже многие) его элементы изменяются, дабы соответствовать теории о едином Воине Дракона и знаке Инь-Ян, лежащем в его основе. Кроме этого, в повествовании появятся побочные арки, помимо канона, разбавляющие сюжет и помогающие лучше раскрыть теорию и персонажей. Пусть вас не смущает жанр Джен при заявленных пейрингах. В этой истории будет место и любви, но фанфик в первую очередь концентрируется на приключениях и внутреннем развитии персонажей, а не любовной линии. Метки "элементы гета" будет достаточно, как по мне
Посвящение
Спасибо каналу КиноФакт на Дзене, со статьи которого и началась эта история https://dzen.ru/a/X5FnrL5geH65UZZ8 Поначалу я следовал теории, что Тигрица - лишь помощник, как это было показано в статье. Но довольно скоро Тигрица стала деятельным участником Воина Дракона и полноценной его частью
Содержание Вперед

Я верю тебе

Низвержение Чжао Си имело свои последствия. Одна за другой открывались клетки на всех ярусах центрального зала — и когда-то гипсовые белые статуи превратились обратно в живых зверей, выпущенных из их заточения. Один за одним зал заполнялся всеми мастерами кунг-фу, которых пленила в свое время Хамелеонша. Среди них были Тай Лунг, лорд Шень, генерал Кай, Носорог-Громовержец, Бушующий Бык — и многие другие. Очнулись и По с Сонг, медленно поднявшиеся после того, как им была возвращена украденная сила. Медленно, словно их что-то удерживало, парочка вернулась к Тигрице, и По лишь одними глазами показал Тигрице своей восхищение ее победой — и тут же перевел взгляд на обступавших их воинов. Золотистое свечение вокруг освобожденных воинов медленно плавало, отбрасывая блики на треснувший каменный пол, и Тай Лунг медленно кивнул, глядя на Тигрицу: — Ты все же это сделала, тигренок. Ты освободила всех нас из тюрьмы Хамелеонши, и теперь мы больше не ее рабы, — после этого барс толкнул лапой лежащую Чжао Си, которая тяжело хрипела и держала глаза еле открытыми. — Я приношу извинения за то, что оскорбил тебя там, на перевале, много лет назад. Ты действительно достойный воин. И тогда — и сейчас. Ты — Воин Дракона. Взгляд Тай Лунга переместился на По: — И ты тоже истинный Воин Дракона, панда. Пусть ты не сражался с Чжао Си, но я знал, что ты сопротивлялся Хамелеонше, и победа над ней в том числе и твоя заслуга. И тебе я приношу извинения за то, что оскорбил тебя в Нефритовом Дворце. Внешность обманчива, сам понимаешь. Тигрица отступила назад на шаг: — Так вы… не будете на нас нападать? После того, как мы с По отправили вас в мир духов? Лорд Шень цокнул когтем и расправил хвост, окатив троицу золотыми искрами: — А какой смысл нападать, единожды проиграв? Даже если я смогу одержать верх сейчас — это не отменит того, что там, в Гуньмене, я проиграл. Месть не превратит поражение в победу. Да и нападать на того, кто спас тебя от участи раба… неправильно. По поднял глаза на Тигрицу: — Что случилось с тобой, сестра? Почему ты стала такой в конце? Вместо Тигрицы подал голос Хонг Се, убравший, наконец, флейту в рукав: — Тигрица поддалась темному полю своего Инь. Мне пришлось остановить ее, иначе она могла положить тут всех и даже не осознать этого. Вот что происходит, если почти полностью темное существо потеряет контроль над белой точкой. В будущем уделяй внимание этому, Тигрица, иначе может случиться что еще похуже. Сейчас ты едва не убила Чжао Си, причем очень мучительным способом. Стоило лису упомянуть имя Хамелеонши, как все присутствующие в зале повернули голову в сторону поверженной Чжао Си. Та силилась подняться с пола, но ее лапы подламывались, и она снова и снова падала на пол, добавляя к каплям крови из разодранной чешуи на полу все новые и новые. Сонг спросила: — А что же будет с ней? Генерал Кай сел перед Чжао Си задумчиво оценил ее, не прикасаясь к Хамелеонше: — Она в итоге покинет мир смертных и переместится в мир духов. Правда… есть одна проблемка… — Кай поднял глаза на Тигрицу. — Победив Чжао Си, ты лишила ее всех ци плененных мастеров. Это, с одной стороны, хорошо, ведь мы все свободны и можем вернуться туда, где нам место. Но, с другой, ты сделала все хуже. Пока у Чжао Си были все силы мастеров, она могла по своему желанию открывать портал в мир духов для призыва новых мастеров. Теперь же у нее этих сил нет, и портал она создать не сможет — она слишком слаба и практически на грани сознания. Мы не можем вернуться в мир мертвых. Кай ненадолго замолчал, после чего добавил: — Есть один способ создать портал. Я могу это сделать. Но… мне придется забрать силы всех вас, включая Воина Дракона. Только тогда это будет возможно. В зале наступила гнетущая тишина. Десятки освобожденных мастеров смотрели на Кая со смесью ужаса и недоумения. То есть бык предлагал добровольно отдать ему свои ци, чтобы они смогли отсюда уйти? И это предлагал тот, кто в свое время потратил сотни лет на то, чтобы украсть энергию всех воинов мира духов? Шень первым подал голос, решительно махнув хвостом: — Нет, нет и нет! Меня лишали силы уже дважды — третий раз я не хочу! А кто даст гарантию, что тебя опять не накроет белка, и ты не решишь смыться со всеми силами обратно, не вернув их нам? Я против! Тай Лунг тоже не горел желанием: — Не звучит разумно. Моя сила уже была твоей, генерал Кай, и это было темное время. Шум споров заполнил зал, а Тигрица, не участвуя в нем, наконец-то смогла себе позволить обнять По и Сонг, а после обратиться к Чжэнь, которую доселе обделяли вниманием: — Так ты… ты не предательница! Ты все время была за нас? Лисица покачала головой: — Не всегда. Еще когда мы шли в Можжевеловый город, я не горела желанием вам помогать. Да и когда вы вошли в этот зал, я еще не была уверена в том, что помогать — это правильно. Но когда Чжао Си сказала, что бой будет честным — тогда я и решила помочь. Вы хорошие звери, и вы пришли в такой далекий путь ради спасения Хонг Се — мне не хотелось, чтобы эта миссия завершилась бесславно.

***

А споры тем временем становились все сильнее и ожесточеннее. Тай Лунг и Шень громче всех кричали, что не отдадут свою силу, и после некоторого времени все остальные мастера присоединились к противникам кражи ци, и генерал Кай остался в полном одиночестве. Отступив на пару шагов назад, бык выглядел в высшей степени растерянным: — Но я ведь не собирался красть ваши ци! Они нужны лишь для того, чтобы вернуться обратно. Туда, где нам место! Со всех сторон раздались голоса вразнобой: — Вор! — Ты крал наши ци и насмехался над нами! — Тебе нет веры! Тигрица выждала, пока не наступит тишина, после чего решительно выступила вперед: — Генерал Кай, я верю тебе. Я дам тебе свою ци, — оглянувшись на По, который был удивлен словам сестры, полосатая добавила. — Нашу ци. Бери столько, сколько нужно. Теперь уже источником недоуменных взглядов стала Тигрица — про Кая все как будто забыли. Тай Лунг недоуменно поднял бровь: — Тигренок? Ты выжила из ума? Ты отдашь ци Воина Дракона своему врагу, которого ты еще год назад уконтрапупила в мире духов? Тигрица сложила лапы на груди: — Тай Лунг, мастера кунг-фу. Вы можете думать, что вашей душе угодно. Может, я и поступаю опрометчиво. Может, мне не стоит этого делать. Но другого способа вернуть вас всех нет. Пробуждать Чжао Си и заставлять ее это делать, тем более после потери сил, никто из вас не захочет. Я верю, что генерал Кай использует эти силы только ради создания портала, а после вернет нам прежний вид. По, ты со мной? Панда сделал пару шагов и взял Тигрицу за лапу: — Если ты веришь в это, сестра — тогда и я верю тоже. Можешь взять нашу силу, генерал Кай. В наступившей паузе раздался голос кого-то из мастеров второго ряда, облик которого был невидим для Тигрицы: — Можешь и мою силу взять, Кай. Невелик вклад, но забирай. И куда делась оппозиция? Тигрица стала флагманом и проводником противоположного мнения. Так все больше и больше мастеров соглашались отдать свою ци Каю. Последними несогласными оставались лишь Шень и Тай Лунг. Первым сдался павлин: — Ладно, забирай. Не четвертый раз — и ладно. Оставался лишь барс, который слушал согласия других с каменной мордой, не шевелясь. Вместо ответа он подошел к Тигрице и положил лапу ей на плечо. Впервые за всю свою жизнь Тигрица чувствовала прикосновение своего когда-то врага, но в нем не было ни угрозы, ни злобы. Янтарные глаза Тай Лунга, столь похожие на ее собственные, вперились ей в морду, и барс наконец-то прервал молчание: — Посмотри мне в глаза, тигренок. Не понимая, что задумал Тай Лунг, Тигрица послушалась его указания и сфокусировалась на радужке глаз барса, изучая переливы цвета и его оттенки. Все время, пока это происходило, Тай Лунг не произносил ни слова, продолжая пристально смотреть в глаза полосатой, пока, наконец, медленно не моргнул и не убрал лапу с плеча: — Я верю тебе, тигренок. Кай, можешь забрать мою силу, если она тебе нужна. Только смотри, не поцарапай, иначе я тебе все рога обломаю. Заметно приободрившийся Кай снял с пояса два нефритовых кинжала на цепи, и его голубые глаза сверкнули: — Спасибо, Тигрица. Дальнейшее было лишь делом техники — Кай поочередно превратил всех мастеров в нефритовые кулоны, как он это делал не один раз раньше, и вскоре единственными, кого он не пленил в зале, были Хонг Се и Сонг. Имея столько ци в своем теле и кучу нефритовых подвесок на поясе, Кай на несколько мгновений застыл, словно раздумывая. Он был похож на того, кто стоит перед выбором — исполнить задуманное или воспользоваться полученным в своих интересах. Сонг с содроганием смотрела на то, как Кай периодически трогает нефрит на поясе, словно раздумывая над чем-то… и в итоге бык не стал предавать доверие других. Сильно раскрутив оба нефритовых кинжала, Кай словно прорвал воздух — и вот перед ним открылся круглый вращавшийся портал, стрелявший искрами ци. Убрав цепи на пояс, Кай принялся бросать нефритовые подвески прямо на мозаичный пол, что-то неразборчиво шепча. Один за одним подвески превращались обратно в мастеров кунг-фу. Последним возле портала появился Тай Лунг, и тот, разминая плечи, усмехнулся: — А ты все же заслуживаешь иногда доверия, рогатый. Присев перед поверженной Чжао Си, барс без усилий поднял ее на плечи и опустил голову перед По и Тигрицей: — До встречи. Здесь она произойдет или в мире духов — мне неведомо. И спасибо еще раз, что спасли нас из плена. Больше никто не сказал ни слова — кроме Шеня. Он был последним, кто оставался в зале, тогда как остальные уже прошли в портале. Оглянувшись вокруг себя, Шень скривился: — Какой уродский дворец! Мои палаты в Гуньмене не в пример красивее и изящнее. Мой совет — снесите тут все до основания и постройте что-то более симпатичное. Сделав еле заметный кивок, Шень направился в портал, цокая когтями по камню — и лишь когда его пышный хвост полностью оказался внутри светящегося круга, тот погас и схлопнулся, не оставив после себя и следа.

***

В наступившей тишине раздался голос Сонг: — А что… что теперь будет с Можжевеловым городом после исчезновения Чжао Си? Кто теперь будет управлять? Чжэнь хрустнула шеей: — По законам города, в случае чего наместником становится капитан городской стражи, сейчас это Цао Цинь. Я с ним слишком хорошо знакома. На самом деле, хороший бычок, очень ратует за законность и соблюдение порядков. Порой он даже саботировал некоторые приказы Хамелеонши, если считал их незаконными. По встрепенулся: — Это, мы совсем забыли. Мастер Се, мы же пришли не просто так! Казалось, прежний вальяжный и повеселевший лис снова вернулся, стоило Чжао Си исчезнуть: — То есть, вы пришли сюда не потому что я послал к вам Чжэнь? — И поэтому тоже. Но первопричина была иная, — По оглянулся на Сонг и Тигрицу, и те кивнули. — Мастер Шифу просил разыскать вас. Глаза Хонг Се зажглись недоумением: — Шифу? Но я же говорил ему, что я не приду в Нефритовый Дворец, еще в Гуньмене. — Именно поэтому мы и пришли. Мастер Шифу сказал, что медаль наставника требует от него передать свои полномочия другому мастеру, так как… его время пришло. И мастер Шифу назвал ваше имя. Глаза Хонг Се стали еще шире: — Мое?! И это после всего, что я ему наговорил? И это после того, как я сбежал из Нефритового Дворца, рассорившись с Угвэем? Тигрица заметила: — Мастер Се, как ученики мастера Шифу, мы не имеем права обсуждать его приказы и оценивать, правильные они или нет. Он сказал, что хочет отдать свой титул наставника Нефритового Дворца вам. И если так считает он — значит, это правильно. Вы пойдете с нами обратно в Долину Мира? Лис сел прямо на пол, закрыв глаза и по-прежнему держа в лапах флейту и надолго задумался. Настолько надолго, что со стороны могло показаться, что лис уснул. Все это время Хонг Се не шевелился, пока, наконец, не открыл зеленые глаза и не произнес медленно, но важно: — Хорошо. Я вернусь в Нефритовый Дворец и приму титул наставника. Пора в путь, друзья?
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.