
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Когда сестра Сатору Годжо приехала учиться в Токийскую школу, у судьбы были на неё другие планы. И лучше брату не знать, чем промышляет его сестра и лучший друг после занятий.
Примечания
Тг канал, где мы можем пообщаться! https://t.me/dianfanfiction
Первая обложка: https://t.me/dianfanfiction/51
Глава 11
29 ноября 2024, 11:12
— Ну что, как прошла командировка? — Яга Масамичи, ожидающий студентов у входа на территорию общежития, скрещивает руки на груди, словно ждет каких-то особенных слов.
— Прекрасно! Спасибо, что спросили, — Годжо улыбается так, будто не видит подвоха. Он пытается пройти вперед, мимо учителя, но тот преграждает ему путь.
— Кого-то не хватает, да? — спрашивает Яга, а Сатору и глазом не ведет, продолжая смотреть куда-то в другую сторону.
— Нет, все на месте.
— Сатору, не держи меня за дурака.
— Ох, вы что, про того Даики Ивамото? — усмехается Годжо и наконец переводит взгляд на своего сенсея. — Наверное сидит в очереди на ринопластику, нам по чем знать? — было ясно, что парню не очень нравится этот разговор, но он понимает, что объясниться придется, просто хочет сделать это позже. Он обходит Масамичи и идёт в сторону общежития, а остальная часть группы следует за ним молча.
В общежитии техникума стояла тишина. Такая обстановка очень непривычна, особенно после выходных. Эмико останавливается, не понимает, что происходит. Несколько комнат по коридору открыты нараспашку, а вещи из них вывалены в кучу у двери.
— Здесь что, дезинфекция какая-то? — в недоумении спрашивает Юкимура.
— Две группы учеников погибло на задании, — Яга замечает замешательство со стороны девушки и кладет руку ей на плечо, словно пытается остановить от излишних эмоций.
— Почему никто не приглядывал за ними? — она поднимает на него взгляд, пытаясь найти разумный ответ в его глазах.
— Считали, что на месте будет слабое проклятье. Никто и не думал встретить там особый уровень, — Масамичи говорит так, будто это привычное дело. Никакой эмпатии.
— А старейшинам все равно? Студенты гибнут! — возмущается Эмико и отстраняется от учителя. Теперь он выглядит для нее виноватым. Тем, кто не помешал этому случиться…
— Так, сестренка, пойдем раскладывать вещи, — влезает Годжо и берет её за локоть, стараясь скорее увести на второй этаж.
— Сатору, но среди первогодок могла быть я!..
— Но ведь тебя там нет, — пожимает плечами Годжо.
— Но могла быть! — Мико возражает ещё громче, когда видит невозмутимое лицо своего брата. Её поражает тот факт, что всем абсолютно плевать на происходящее.
— Но ведь не была.
— Да как ты… — в ней вдруг промелькнула нотка раздражения и всем показалось, что она готова устроить скандал прямо сейчас.
— Пожалуйста, не здесь. — предупреждает Масамичи, смотрящий на эту картину с лестницы.
Юкимура выхватывает у Годжо свой чемодан, удерживая на брате презрительный взгляд, который так и кричал о том, что разговор не окончен.
***
— Спасибо, — благодарит Сёко официантку. Позавтракать в общежитии не удалось, ведь все продукты, что были в холодильнике, испортились. У девочек так точно, а в наполненности холодильника Сатору и Сугуру они так вообще сомневались. — Сатору, насчёт студентов, — начинает Эмико в надежде продолжить разговор. — Мико, ну ты нашла, где обсуждать политические перевороты! — негодует Годжо, хлопая рукой по лбу. — Чего? Какие перевороты? — в недоумении спрашивает девушка и хмурится. — Ты знаешь, как я ненавижу старейшин и желаю им всем смерти. — Сатору переходит на шепот и наклоняется, чтобы его слова слышали только товарищи. — Однако обсуждать это в стенах колледжа, где у них повсюду глаза и уши, — не лучшая идея! — Юкимура оборачивается на Гето, думая, что тот её поддержит. — Слушай старшего брата, — единственное, что произносит он, прежде чем сделать глоток чая. — Как вы, кстати, сходили вчера? — Годжо пытается перевести тему, чтобы разрядить обстановку. — Хороший вопрос, Сатору. А то ты вчера так интересовался набитой мордой Ивамото, что мы даже не узнали, как прошло их свидание, — смеётся Сёко и прикрывает рот рукой. Она нарочно преподнесла информацию именно так. — В смысле свидание? — возмущается Эмико, а Сугуру, сидящий рядом, еле заметно улыбается. — Вот именно, Сёко! Следи за языком, прежде чем он додумается вертеться в этом тупом слове! — злится Годжо и грозит подруге пальцем, на что та лишь пожимает плечами. — А ты че молчишь? — обращается он к Гето, который кажется ему слишком подозрительно тихим. — Не вижу смысла отрицать очевидный бред, — после этих слов Юкимура чувствует на своем колене теплую ладонь. Это была наглость чистой воды: лезть к девушке в присутствии собственного брата. Мико недовольно косится на Сугуру, а сама с трудом сдерживается, чтобы не впасть в ступор. — Тогда чем вы занимались? — продолжает давить Сатору, а на лице Гето появляется довольная улыбка. Он делает это специально. Знает, что Годжо это раздражает, и не упускает шанс побесить лучшего друга. Но и со стороны Эмико это не остается незамеченным. Юкимура толкает Сугуру ногой под столом, но это действие делает только хуже. — Приятно проводили время, — рука парня скользит на внутреннюю часть бедра девушки, чуть сжимая его. Ещё чуть-чуть и Мико раскраснеется на глазах у всех и всё сразу станет ясно. Надо прекращать, пока не стало слишком поздно. Однако как же не хочется это делать. Его прикосновения стали вдруг по-особенному приятными, вызывающими мурашки по телу и заставляющими сердце биться в несколько раз чаще. То ли дело в адреналине, то ли… — Хватит издеваться над моим братом, — вдруг смеется Юкимура, забирая всё внимание на себя. — Хорошо сходили. Покушали вкусно, в конкурсе поучаствовали. А еще я выиграла Сугуру в тире, — довольная собой, она делает вид, что поправляет юбку, а сама берет Гето за руку и аккуратно убирает её от себя. Брат начинает смеяться, обстановка снова становится непринужденной, однако Эмико не понимает с чего вдруг он вообще так реагирует. — Его даже я не выигрываю, это невозможно! — отмахивается Сатору и думает, что Юкимура просто шутит. — Считаешь я вру? — негодует девушка и с вызовом смотрит на Годжо. — Как будто бы врешь… — Сатору поднимает глаза к потолку и облокачивается на стул, абсолютно уверенный в своей правоте. — А ты че молчишь? Скажи ему! — просит Эмико, толкая Сугуру в плечо. — Да, она меня выиграла, — вздыхает парень и возвращается к завтраку. — Нет, я не верю. Ты поддавался! — хлопает по столу Годжо. — Ни в коем случае. — Хочешь сказать, что она стреляет лучше меня и тебя? — голос Сатору становится таким громким, что перебивает музыку в зале. — Ребята, мы слишком шумим, уже все кафе на нас смотрит, — пытается унять их Сёко, но и это не помогает. — Я выиграла честно! — продолжает доказывать Мико. — Сугуру поддавался, — протестует Сатору и скрещивает руки на груди, как обиженный мальчик. — Я не… — Хватит! — не выдерживает Иэйри и бьет по столу, заставляя двоих замолкнуть. Два представителя клана Годжо в группе теперь кажется сущим адом.***
Прошло несколько дней с последней поездки, а Эмико все больше чувствует притяжение к Гето. Желание быть рядом с ним накрывает с головой, а вкус его губ — единственное, о чем она может думать. Хочется увидеться, хватит даже того, чтобы просто посидеть рядом. Странно, раньше такого желания не было… Девушка сегодня уделила огромное внимание макияжу и прическе. Почему-то именно сегодня рука подрагивала там, где не нужно, а волосы не укладывались даже под слоем лака. И то ли дело просто в невезении, то ли она совсем не своя. Мико идет к комнате парней, но даже не знает, как аргументировать цель её прихода. Юкимура стучит несколько раз, ожидая, пока дверь откроется, а сама думает, что сказать, если её встретит Сугуру. Наверное, здороваться будет глупо, ведь они сделали это сегодня в коридоре, что же тогда сказать? — Привет, — произносит Гето, как только открывает дверь. — Привет, — неловко улыбается Эмико, что уже забыла о всех придуманных причинах прихода. Только при взгляде на Сугуру, она хочет наброситься на него и поцеловать, игнорируя все рамки приличия. — Ты что-то хотела? — интересуется парень, ведь уж больно странно она замолчала после приветствия. — Я к Сатору, — первое, что приходит на ум Юкимуре. — Его нет, — на лице Сугуру появляется ухмылка. Он скрещивает руки на груди и опирается о дверной косяк, разглядывая Мико так, будто на ней и вовсе нет одежды. — Как нет? — дыхание на секунду перехватывает, ведь это значит, что они одни. — Это важно? Будем что-то с этим делать? И впервые за все время она смущается его предложению. Юкимура нерешительно делает шаг вперед, а Сугуру смотрит на неё как лис, что вот-вот съест свою жертву. Сегодня Гето в домашних штанах и майке, в отличие от девушки, которая оделась так, будто собралась в дорогой ресторан на важную встречу. И это все для того, чтобы зайти в соседнюю комнату. Парень кладет руку ей на талию, резко прижимая к себе и впиваясь в алые губы. Он с шумом закрывает за собой дверь, не разрывая поцелуй ведет Мико вглубь комнаты. Пальцы Сугуру блуждают по оголенной спине, а язык бессовестно проникает внутрь. — Скажи, что вырядилась так ради меня… — ухмыляется Гето и чуть оттягивает зубами её нижнюю губу, но только для того, чтобы впиться в неё с новой силой. — Для себя, — с трудом отвечает Мико, вызывая у парня тихую усмешку. — Верю, — Гето опускается к шее, вдыхает аромат вишневых духов, а его ладонь опускается на ягодицы, сминая их до тихих постанываний. Уведомление Сугуру прижимает Эмико к стене, задирая подол платья, его рука поглаживает внутреннюю сторону бедра девушки, поднимаясь выше. Уведомление Пальцы умело находят клитор сквозь тонкую ткань кружевных трусов и еле ощутимо надавливают. Уведомление Гето опускается перед Мико на колени, сохраняя с ней зрительный контакт, из-за чего щеки девушки постепенно приобретают пунцовый оттенок. Уведомление Уведомление Уведомление Они стараются не обращать внимание на назойливый звук, исходящий из телефона. Конечно, Гето мог бы вырубить его, но тогда он бы не услышал звонок от Сатору, который скоро должен возвращаться в комнату. Игнорировать проблему получается, но это все равно сбивает настрой. Парень тянется к нижнему белью Мико, намереваясь наконец избавиться от него и приступить к делу. Уведомление — Сугуру, выключи свои чертовы уведомления, — не выдерживает Юкимура и Гето подрывается с места в сторону телефона. Сейчас все будет как надо, а если Годжо неожиданно решит вернуться без предупреждения, то они что-нибудь придумают. — Оу… — Что такое? — Да тут… — Мико подходит сзади, пытаясь заглянуть в его телефон и понять, что произошло, но Сугуру тот час его убирает. — Мне надо идти. — В смысле? Куда? — возмущается Эмико, наблюдая за тем, как Гето начинает собираться. — Не переживай, потом продолжим, — подмигивает он Юкимуре и, накинув черную ветровку, выходит из комнаты. Хорошее настроение вдруг куда-то испарилось, а на смену ему пришла тоска. Девушка хотела провести с Сугуру этот вечер, а он просто оставил её и ушел. Юкимура решила, что зря тратить такой шикарный образ не хочет, поэтому договаривается о встрече со своей коллегой из Токио.***
Проветрив голову, Эмико наконец возвращается в комнату общежития. Её встречает сигаретный запах, а виной тому Иэйри, бесстыдно курящая на подоконнике. — Как дела? — спрашивает Юкимура, усаживаясь напротив подруги. — В порядке, вот купила новые сигареты с персиком. Попробуешь? — девушка демонстративно протягивает Мико сигарету, но та качает головой. — Не хочется. Какое-то время они молчат, хотя у каждой в голове огромное количество мыслей. В окно дует приятный теплый ветер, а на дворе сумерки. Такая погода невероятно успокаивает, помогает заглянуть вглубь себя и найти ответы на вопросы. — Сегодня видела, как второкурсник клеит девчонок, играя роль скромного парнишки, — наконец говорит Эмико, прерывая тишину. — Да у него на лице написано, что бабник… — Ты про рыженького Аки? — спрашивает Иэйри и Мико кивает. — Да, его тактика флирта забавная, но спешу заметить, очень успешная. Девчонки на него так и вешаются, а он любитель попользоваться. — Иногда кажется, что все мальчики в Токио такие, — пожимает плечами Юкимура. — Нет, к счастью. — И часто встречаешь хорошеньких? — Эмико хитро улыбается, пытаясь вытянуть из Сёко информацию. — Да, главное уметь искать, — подмигивает девушка и делает затяжку. Юкимура хочет задать ещё вопрос, но тот, наверное, слишком подозрительный, чтобы спрашивать. Легкая и приятная атмосфера открывает ту часть разума, которая постоянно под запретом. — А что… например с… Сугуру? — Мико пытается сделать как можно более невозмутимый вид. — В плане? — хмурится Сёко и её взгляд теперь полностью прикован к девушке. — Ну, он тоже выглядит как тот, у кого много девушек, — пытается аргументировать свой вопрос Юкимура. — Он? — Сёко начинает заливаться смехом, будто такое утверждение было чем-то из ряда вон. — Я что-то не то спросила? У него же наверняка были девушки? — Ладно-ладно, — успокаивается Иэйри и вновь подносит фильтр к губам. — На него много кто вешается, но если мы говорим о чем-то более менее серьезном… Была какая-то, но вроде возрастом постарше. — Хочешь сказать он развлекался с какой-то… бабкой??? — удивляется Мико и прикрывает рот рукой. Она, конечно, знала, что у жителей её родной страны странные предпочтения, но чтобы Сугуру был среди них? — Ой, там такая история… — Сёко поднимает глаза в потолок, пытаясь вспомнить подробности. — Он вроде как встретил её где-то в магазине, помог донести пакеты или что… А она на кофе позвала, там что-то завертелось, туда-сюда… И она первой была… — И долго они?.. — с опаской спрашивает Мико. — Пару встреч. Мы её называли сенсей, он всегда бесился с этого, — Секо вновь начинает смеяться. Особенно, когда видит лицо Мико, скорченное в отвращении, её смех становится все громче. — Да не бабкой она была. На пару лет старше. Очень красивая, я бы сказала модель. — Ясно, — Мико удивленно поднимает брови вверх и незаметно выдыхает. — И все? Только она? — Не, ещё одна была, — Иэйри хмурится, пытаясь вспомнить, — кажется Масуйо. Ты, возможно, видела её, она на курс младше. — Занятно… — удивляется Юкимура, потому что в её глазах Масуйо Такаяма была неприятной личностью. — Там вообще тоже та ещё история, но вроде ничего интересного. Интрижка. — Чего же он с ней не начал встречаться? — недовольно спрашивает Мико. — Ну, вообще, Сатору сказал, что видел, как он с ней переписывался недавно, — после этого в сердце что-то неприятно кольнуло. Каков шанс, что сегодня Сугуру писала именно она? Пока Юкимура скрывает свои истинные чувства, Масуйо во всю открывается Гето. Мико вдруг замолчала и скрывать дальше свою подавленность уже не получалось. Взгляд был устремлен вниз, а зрачки почти не двигались, свидетельствуя о том, что она в глубоких раздумьях. — У тебя к нему чувства, да? — неожиданно спрашивает Иэйри, застигнув Мико врасплох. — Что? Нет конечно! — Юкимура истерично посмеивается и отмахивается от вопроса. — Хватит. Я знаю о вас, Мико, — Сёко тушит сигарету и тянется за ещё одной. — Как? — девушка больше не видит смысла отнекиваться и переубеждать подругу. — Только слепой не заметит эти переглядывания между вами, — Иэйри поджигает еще одну папиросу, прикрывая огонек ладонью. — Но мой брат… — Годжо слеп по отношению к тебе, — пожимает плечами Сёко и выдерживает паузу. — А еще я слышала, что происходило в самолете… Юкимура прикрывает лицо руками, пытаясь скрыть свои красные от смущения щеки. — Какой ужас! — ей становится так стыдно, что Эмико готова провалиться сквозь землю от такого откровения. — Ужас был притворяться, что мой плеер не разрядился, — смеётся Сёко, тем самым убеждая Мико в том, что в этом нет ничего такого. Юкимура подхватывает настроение подруги и начинает смущенно посмеиваться. На душе становится в разы спокойнее. — Знаешь, даже легче немного стало от того, что я могу это с кем-то обсудить, — после недолгого молчания признается Мико. — Ты собираешься признаваться ему или нет? — после этого вопроса девушка тянется за сигаретой Сёко. — Нет, я боюсь, — она делает затяжку, позволяя каждой клеточке тела наполнится никотином, и выдыхает серый дым в окно. — Чего именно? — Сёко устраивается поудобнее и двигается ближе, настроенная на глубокий разговор. — Что он не чувствует того же. Что высмеет меня за это, — пожимает плечами Эмико. Она всегда боялась показать свои истинные чувства, прятала их за маской безразличия. Так было легче, ведь в этом случае никто не может ранить тебя. — Сугуру? Во-первых, он не такой человек. Во-вторых, я уверена почти на сто процентов, что его чувства взаимны. — А как же эта Масуйо? — Эмико вкладывает в произношение имени как можно больше презрительного тона. — Не смеши. Она и рядом не стояла с тобой. Поверь, между ними ничего нет. Со стороны Гето точно. — И что тогда предлагаешь? — Завтра я уезжаю на ночевку к подружке, поэтому комната вся твоя. Позови его и поболтай, расскажи о чувствах. Только не после секса! — Юкимура делает еще затяжку, внимательно слушая подругу. — Почему? — Ну, там гормон счастья зашкаливать будет, а он должен на трезвую голову впитывать информацию. — А если он все-таки откажет? — Скажешь, что пошутила, — пожимает плечами Иэйри. — Все-таки нам ещё учиться вместе, вряд ли ты хочешь лишней неловкости. — Да, здесь ты права, — Эмико свешивает одну ногу за окно, докуривая сигарету за размышлением. — Ладно, Мико, я уже очень хочу спать, пойду в кровать, — Сёко зевает и слазит с подоконника. — Хорошо, я ещё посижу немного, — девушка тянется за еще одной сигаретой из пачки, а Иэйри усмехается, вспоминая, что изначально подруга отказалась пробовать её новинку. — Спокойной ночи, — желает Сёко и уходит вглубь комнаты. — Спокойной.***
«Сёко уехала на ночевку к подруге.
Я тебя жду»
Отправив это сообщение, Мико вдруг засомневалась в том, уместно ли было писать, что она его ждет. После того, как он оставил её тогда в комнате, Гето даже не удосужился написать сообщение с извинениями. Показаться навязчивой не хотелось, Юкимура убеждена, что это сообщение выглядит так, будто она за ним бегает. Сугуру «Сегодня занят» Эмико расстроилась, при чем так сильно, что захотелось плакать. Парень явно относится к ней отчасти пренебрежительно. Какие вообще у него могут быть дела в такое время? Он что, все-таки встретился с этой Масуйо? Юкимура посмотрела на себя в зеркало, пытаясь понять, чем же эта противная выскочка может быть лучшее неё. Ещё чуть-чуть и её раздавят собственные чувства, а такого допустить нельзя. Девушка накидывает на пижаму халат и решает, что лучше всего будет отвлечься от всего в компании своего брата. Годжо всегда знает, как поднять ей настроение. Ещё лучше он знает, как начать её раздражать, но даже эти чувства будут лучше настоящих. — Чего так поздно? — Сатору сонно потирает глаза, пытаясь привыкнуть к свету в коридоре. — Прости, разбудила? Не думала, что вы уже спите… — Эмико виновато смотрит на брата, а тот отмахивается рукой. — Да сегодня что-то вообще рубит. Сугуру ещё ушел, поэтому ещё и скука повлияла. — А где он? — Думаешь я сплетничать про своего друга буду? — Сатору наигранно хватается за сердце, словно это его очень задело, а потом немного наклоняется к Мико. — Пошел на встречу с одной девочкой с младшего курса, — шепчет парень и посмеивается. — Ясно, — вздыхает девушка, пытаясь скрыть досаду от того, что её предположение подтвердилось. — Так чего ты пришла вообще? — возвращается к теме Годжо. — Сёко уехала. Мне так одиноко стало, подумала с вами будет веселее. — Прости, сестренка, с удовольствием бы поднял тебе настроение, но мой мозг отказывается работать, — Сатору обнимает её, видит же, что расстроенная. Он нежно гладит сестру по волосам, показывая то, что ему и правда не все равно на её состояние. — Сегодня встречался с американским кланом Молиборн, подробности потом, — Годжо отстраняется и ободрительно улыбается. — Ладно. — Ну всё, — парень целует сестру в макушку, как всегда делал в детстве, когда та ложилась спать, из-за чего у девушки на лице непроизвольно появляется улыбка. — Иди засыпай, завтра сходим в одно очень интересное место.***
В комнате холодно и одиноко. Мико лежит на кровати, подогнув под себя ноги и размышляя над тем, чем сейчас занимается Сугуру. Может все, что он говорил и делал — просто фальшь. Может только она чувствует к нему что-то, а он нет? Но разве можно винить его за то, что он проводит время с другой? Они же сами не ставили друг другу никаких рамок. Просто секс. В голове непроизвольно появляются воспоминания о том вечере, когда она говорила с Масуйо Такаямо в первый и последний раз.flashback
Комната была наполнена смехом, разговорами и музыкой. Девушки из других курсов сидели на полу, перебирая истории и шутки. Эмико, едва переступив порог, быстро обвела взглядом комнату. Никто не звал её на посиделки к брату, но как объяснит это позже Сатору: «они сами пришли с пивом в руках, а мы просто их впустили». Глаза натыкаются на самое интересное — Сугуру, сидящего на диване в углу. Его ноги были чуть раздвинуты, поза расслаблена, а рядом расположилась девушка с густыми темными волосами, наклонившаяся к нему с чуть нарочитой непринужденностью. Эмико сразу узнала её. Это была Масуйо, которую она пару раз видела в коридорах колледжа и которая всегда с хищной улыбкой здоровалась с Гето. А теперь эта Масуйо смеялась над чем-то, что сказал Сугуру, то и дело касаясь его руки. Эмико нахмурилась и направилась прямо к ним, ведь просто смотреть на это она не собиралась. — Какая у вас тут миленькая беседа, — Юкимура остановилась у дивана и прищурилась, устремив взгляд на Сугуру. — Неужели ты так увлечен? — Эмико, — лениво протянул парень, поднимая глаза на неё. — Разве ты не знаешь, что я всегда готов к хорошему разговору? — Сложно не заметить, — с лёгкой усмешкой произнесла она, переводя взгляд на Такаямо. — Особенно, когда ты позволяешь себе такое… занятное общество. — А ты, должно быть, Эмико, — вдруг сказала Масуйо, расправляя плечи и наклоняясь чуть ближе к Сугуру. — Я видела тебя на обложках, — продолжила она с небрежной улыбкой. — Ты такая… яркая на них. Почти не узнать в жизни. Мико прищурилась, ведь девушка явно пыталась задеть её. — Знаешь, я тоже иногда тебя вижу, — произнесла Юкимура с лёгкой улыбкой. — Правда, обычно это просто мимолетный силуэт в коридоре. — Ты, кажется, чувствуешь себя здесь слишком уверенно, — бросила она Мико. — Уверенность — это то, что даётся, когда знаешь, чего стоишь, — парировала Юкимура, переводя глаза на Сугуру, ведь она ожидает, что он хоть как-то вступится. — Мико, ты ревн… — но Гето не закончил свое предложение, потому что девушка его перебила. — Просто стараюсь понять, чем вы здесь так заняты. — Болтали, — ответила Масуйо. — О? — Эмико наклонилась чуть ближе к Гето. — Сугуру, ты не говорил, что тебе интересны разговоры о пустяках. — Ты удивишься, как много людей готовы обсудить даже пустяки, — ответил он, не скрывая улыбки. — Вот именно, — вставила Масуйо. — С ним приятно говорить. Это не значит, что все разговоры должны быть глубокими. — Приятно говорить? — Эмико склонила голову набок. — Или тебе просто нравится, что он слушает? Сугуру рассмеялся, но тут же прикрыл рот рукой, чтобы не выдать своего веселья. — Ты так нейтрален, — заметила Эмико с лёгким укором. Гето поставил пустую бутылку из-под пива на кофейный столик, встал с дивана и, удостоверившись, что Сатору не смотрит в их сторону, осторожно взял Юкимуру под руку и увел чуть дальше. — Ты же понимаешь, что всё это было лишним, да? — спросил Сугуру, наклонившись к её уху. — Лишним? — Эмико посмотрела на него с вызовом. — Может, если бы она не строила из себя невесть кого, этого бы не произошло. Сугуру усмехнулся, медленно подходя к ней ближе. Юкимура загибает большой палец в ладони, используя свою технику иллюзий, чтобы все видели, что они просто по-дружески беседуют. — Ты слишком остро реагируешь. С чего вдруг? — Потому что… — Мико замялась, но быстро добавила, — не люблю, когда с людьми так играют. Сугуру улыбнулся, мягко поднял её подбородок, чтобы их глаза встретились. — Эмико, — его голос был тёплым и спокойным. — Ты же знаешь, мне неинтересны никакие игры. Особенно, если они не с тобой. Она замерла, чувствуя, как его слова разливаются теплом внутри. Невероятно приятно, когда выбирают тебя. — Докажи, — прошептала Юкимура прямо в его губы и тут же отстранилась, отключая свою технику. Гето усмехнулся, потому что понял, чего именно добивается Эмико. — Масуйо, — парень развернулся в сторону Такаямо и засунул руки в карманы. — Забирай своих подружек и уходи, у нас с Сатору еще есть планы на вечер.end flashback
Путешествие по воспоминаниями прерывает стук в дверь. Мико, раздумывая о том, кто решил зайти так поздно, осторожно встаёт с кровати, медленными шагами направляясь ко входу. Поправив растрепанные волосы, чтобы не выглядеть совсем уж уставшей, девушка отпирает замок и распахивает дверь. Какого её удивление, когда она видит перед собой Сугуру. — Торопился, как мог, — с порога говорит парень и впивается в губы Юкимуры. Он захлопывает за собой дверь и, не дожидаясь ответа, подхватывает Мико за бедра, заставляя обхватить его торс. Он двигается вглубь спальни, плавно опускает девушку на кровать, нависая сверху. Сугуру устраивается между её ног, продолжая жадно целовать, а руками исследуя её тело. Запах парня дурманит голову — терпкий, с нотками древесного аромата и еле уловимой сладостью. Его прикосновения разносят жар по всему телу, а тяжелое дыхание окончательно добивает. Слова о чувствах крутятся на языке, который сейчас переплетается в танце с его, эндорфин бьет в голову так сильно, что Эмико забывает обиду, что держала на него весь вечер. Наверное это и есть подходящий момент? Нельзя продолжать скрывать чувства, а по ночам думать о том, что он может спокойно развлекаться с другими девушками. Юкимура выигрывает время между поцелуями, чуть отстраняясь: — Сугуру, ты мне нравишься… — произносит она на выдохе, пока его пальцы блуждают где-то под ночнушкой. — Да. Ты мне тоже… — шепчет парень, а потом вновь возвращается к её сладким губам, только уже более настойчиво. Эмико осознает, что Гето, кажется, не совсем понял, что она имеет ввиду. — Нет, не так, — Юкимура поднимает руку и прижимает палец к его губам, не позволяя целовать дальше. Она хочет, чтобы он не просто слышал, а слушал. — Я думаю, что влюблена в тебя, — произносит девушка, заглядывая ему в глаза. Она боится реакции, боится его дальнейших слов, поэтому когда он замолкает, а его взгляд становится растерянным, Мико совсем не знает, что делать. — Мико, я… — он немного отодвигается и пытается найти ответ на такое заявление у себя в голове. Уж слишком неожиданно девушка говорит о таких вещах. — Я думал, что у нас просто секс. Просто секс. Два слова эхом отдаются в голове у Юкимуры. Петля будто сама завязывается на шее и готова придушить в любую секунду. В душе так обидно, что девушка уже не знает, как сдержать подступающие слёзы. Неужели она единственная, кто вот так легко поддался чувствам? Но ведь на фестивале в Амакусе всё казалось таким настоящим и правильным, что у неё почти не было сомнений в том, что Гето ощутил то же самое. В голове вдруг всплывают слова Сёко о том, что легче всего будет списать подобное на неудачную шутку, поэтому Эмико подключает все свои актерские данные, чтобы рассмеяться. От раздавшегося смеха Сугуру становится в тупик. Он в недоумении смотрит на девушку, пытаясь понять, что всё-таки происходит. — Забудь, это была шутка, — успокаивается Мико и верит в то, что у нее получилось солгать убедительно. — Шутка? — переспрашивает Гето и садится на кровать. — Видел бы ты свое лицо… — Юкимура опять хихикает, но Сугуру её настроение не подхватывает, а совсем наоборот. — Зачем так шутить? — Я просто так устала сегодня, а ты был таким настойчивым… Я подумала, что такие слова тебя точно остановят, — Эмико делает виноватое лицо и почти сама убеждает себя в том, что говорит правду. — Меня бы остановили любые слова, сказанные тобой всерьез. — А где ты был, кстати? — переводит тему Мико, не желая больше общаться об этом глупом признании. — Неожиданно появились дела, — пожимает плечами Сугуру и больше ничего не говорит. — Вот как… — Юкимура понимает с кем, связаны его дела, но озвучить свою догадку не смеет. Все выводы она уже сделала. — Ладно, Мико, отдых есть отдых, — Гето встаёт с кровати и наклоняется к девушке, оставляя на её лбу свой поцелуй. — Сладких снов, ангел.