Жемчужина в огненном сердце

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути)
Гет
В процессе
NC-17
Жемчужина в огненном сердце
автор
Описание
Попаданец в младшего сына Вэнь Жоханя. На пути к счастью всего лишь нужно не допустить уничтожения своего ордена и не дать разразиться межклановой войне, а там уже можно и задуматься о выборе партнера на пути самосовершенствования и зажить тихой семейной жизнью Главы самого влиятельного ордена!
Примечания
- Основная пара Вэнь Жэнь/фэм! Сяо Синчэнь Если вам покажутся отсылки на Хуа Чэна и Се Ляня, вам не кажется👀 - Вэй Ин/dark! Лань Сичэнь парочка с серой моралью, что заглядываются на Вэнь Жэня - Заранее предупреждаю, тут не особо любят Сюэ Яна и Мэн Яо, зато обожают Цзян Чэна и Цзинь Цзысюаня Также работа может показаться похожей на "Судьбаносную встречу" -D-R-A-K-O-N-, потому что многие куски текста взяты оттуда, НО... Разрешение автора на такой произвол получено, идея одобрена, а значимые различия в сюжете и отношениях персонажей сделают работу только похожей, а не идентичной. Всем приятного просмотра)!
Содержание Вперед

Часть 20. Информатор

Яньцзы с первого взгляда производила впечатление «наивной и озорной дурочки». Она часто весело смеялась и бессознательно заигрывала со мной, прерываясь и неловко хихикая, когда понимала, кого она пытается очаровать. Но это навязанное впечатление было в корне неверным. Беседуя с ней и внимательно вслушиваясь в ее речи, я убедился, что девушка просто скрывает свой острый ум и сообразительность, лишь играя образ глупышки. И я понимаю, почему она притворяется, ведь умным и думающим девушкам не место в весеннем доме. — Я ни за что бы не поверила, что это ты придумал гениальное решение проблемы с сиротами, если бы не поговорила с тобой сейчас, — звонко сказала девушка, изящно отпивая морс. — Я не понимаю, почему никто не додумался до такого раньше! — она быстрым взглядом проверила окружение на наличие любопытных ушей и, не обнаружив тех, зашептала. — Ты ведь в курсе, что твоей идеей воспользовался не только Цишань Вэнь? — Нет. Расскажи, — попросил я, а Син Яньцзы покачала головой. — Видимо, слухи про то, что юный наследник Вэнь так занят делами ордена, что не интересуется ничем, происходящем в Поднебесной, оказались верны. И не сказать, чтобы Яньцзы была не права. В последнее время я был занят, разбирая проблемы жителей и занимаясь учебой. Сплетни меня интересовали в самую последнюю очередь. — Ты ведь еще такой молоденький, но не наслаждаешься детством, как другие дети, — покачала Яньцзы головой. — Ладно, это меня не касается. Ты в праве заниматься тем, чем хочешь. Сейчас сестренка расскажет тебе свежие сплетни! — она потёрла руки с чересчур довольным видом. Видимо, ей давно не с кем было поговорить. — Итак, внимательно слушай. Новость о том, что Верховный заклинатель издал указ, согласно которому стало разрешено брать на воспитание сирот, быстро обошла всю Поднебесную, словно вспыхнувший огонь. Сначала к этой новости отнеслись двояко и с недоверием, но спустя время все убедились в эффективности указа Главы Вэнь. Первым, что не является неожиданностью, вашему примеру последовал орден Ланьлин Цзинь. — она растянула алые губы в хитрой улыбке. — Ведь всем известно о близости орденов Ланьлин Цзинь и Цишань Вэнь. Я лично уверилась в эффективности данного указа, ведь своими глазами видела, как вчерашние бродяжки, просящие у нас милостыню, на следующий день щеголяли чистенькие, сытые и в новых одеждах. Я слушал речь Син Яньцзы, чувствуя глубокое удовлетворение, что моя идея и, что даже более важно, ее исполнение оказали подобный эффект. Все же мир не до конца прогнил. Нашлось много добрых людей, готовых взять детей с улицы в свой дом. Девушка тем временем продолжила: — Видя результаты и полезность данного указа, следующим, кто решил воспользоваться им, оказался Глава ордена Не, Не Хань. Он заставил своего старшего сына лично проследить за тем, чтобы люди, бравшие сироту на воспитание, оказались порядочными людьми. — Син Яньцзы прервалась, чтобы смочить горло. — В ходе проверки, Наследник Не Минцзюэ уличил одну пару в злых намерениях. Говорят, что он моментально вышел из себя и больше никто эту пару не видел. Я уверена, что он их не убил, но есть вещи куда хуже смерти, — многозначительно произнесла девушка. — Наследник Не справедливый и честный человек, уверен, он поступил с ними так, как они того заслуживают, — ответил я, доподлинно не зная ситуации и что там решил Минцзюэ. Син Яньцзы покивала головой, накручивая волнистую прядь волос на палец. — Я полностью с тобой согласна. Кхм, особенно отличился Глава Цзян Фэнмянь. Я удивился упоминанию этого Главы. Про Цзян Фэнмяня я почти ничего не знал. Я успел уже лично пообщаться и с Цзинь Гуаншанем, и с Не Ханем, перекинулся парой слов с Лань Цижэнем. Но с Цзян Фэнмянем я не имел никаких контактов. — Чем же он таким отличился? — Глава Цзян… сам взял сироту на воспитание! Сироту? Ах, она говорит о Вэй Усяне. Какого ещё сироту Глава Цзян мог взять. — Гнев Мадам Юй не описать словами, впрочем, я ее понимаю, как женщина женщину, — Син Яньцзы с сожалением покачала головой. — Несчастная женщина, ведь как только ее муж привёл сироту, оказалось, что он знал мать этого ребёнка и быстро появились слухи, твердившие о том, что мальчик ребёнок самого Цзян Фэнмяня, рождённый в тайне! Такой удар по гордости Мадам Юй. Но она слишком неразумна. Зачем вымещать свою боль на ни в чем неповинном ребёнке? — девушка подняла брови домиком. — Этого я понять не могу, ведь это твой родной ребёнок. — Я согласен с тобой. О детях нужно заботиться, а не взращивать в них страхи и комплексы. Сам же я не знал, хочу я в будущем детей или нет. Я не ненавижу их, наоборот, мне нравится мысль, что я буду любить и заботиться о них. Но странно рассуждать об это в семь, так? Будущее неопределенно. Мало ли куда оно меня выведет. Может я встречу девушку, а может и не девушку… кхм. В этом мире закрывают глаза еще и не на такие выкрутася богатых. — А что же орден Гусу Лань? — перевёл я тему, пока мои же мысли не завели меня еще глубже. — На их территории очень мало сирот и бродяжек, ведь, как всем известно, — Син Яньцзы бросила на меня весёлый взгляд. — Орден Гусу Лань берет таких детей к себе на воспитание с раннего возраста, поэтому им нет нужды вводить подобный указ. Но Старейшина Лань Цижэнь по достоинству оценил намерения вашего ордена. Говорят, он лично отправил письмо Верховному заклинателю с добрыми словами. Я невольно прыснул, подумав о том, с каким выражением мой отец читал письмо Лань Цижэня. — Я так посмотрю, ты просто кладезь полезной информации, — усмехнулся я. Ласточка действительно была девушкой осведомленной. Такой агент мне бы не помешал. Потом кажется она еще неплохо и в ядах разбиралась. Син Яньцзы польщенно заулыбалась. — Что это ты смотришь на меня, будто хочешь продать, а, малыш? — подняла брови девушка. — Зачем и кому мне тебя продавать? Ты своя собственная. И все же, Син Яньцзы, ты же встречаешь многих людей, не так ли? — с жирным намеком сказал я, серьезно смотря на девушку. Син Яньцзы кивнула и в ее глазах я заметил блеск осознания. Она поняла к чему я веду. — Ты и представить себе не можешь, малыш, что мне известно о некоторых людях и что приходится слушать, — многозначительно сказала она, выпрямившись, будто рекламировала себя. — Тогда не желаешь ли оказать мне честь и стать моим информатором? — сделал я щедрое предложение, без волнения ожидая положительного ответа. Син Яньцзы растянула губы в хитрой улыбке и сощурила глаза. — А какая мне от этого выгода? — поинтересовалась девушка, но я знал заранее, да и видел сейчас, что она уже согласилась и лишь набивала себе цену. — Поддержки и помощи наследника ордена Цишань Вэнь тебе мало? Син Яньцзы грациозно взмахнула ресницами и посмотрела на меня, говоря: — Малыш, я готова быть информатором лишь за твои красивые глазки, — проворковала она, заигрывая со мной. А я же лишь скривился. Мне подобные речи не льстили и не смущали. Скорее даже вызывали недоумение. Моему телу семь. И комплемент пусть и правдивый, глаза у меня и правда необыкновенной красоты, я воспринимал просто как констатацию и так общеизвестного факта. Увидев мою реакцию, Син Яньцзы красиво рассмеялась. — Этой сестрице захотелось сделать памятный подарок в честь нашей встречи такому милому ребёнку, как ты. Подожди меня немного, я скоро вернусь. Сказав это, она исчезла. Молниеносное движение перед моими глазами оставило только размытый силуэт. Только что Син Яньцзы сидела на стуле — и вот уже переметнулась к порогу с лёгкостью ивовой пушинки, плывущей по ветру. Я же прищурился, убеждаясь, то девушка совсем не так проста, как кажется. Обычный человек так быстро не перемещаться. Если он только не заклинатель. Но вряд ли Син Яньцзы сейчас правдиво ответит на мои вопросы. А у меня и времени на это нет. Я и так не планировал гулять по кварталу удовольствий и рассиживаться в борделе. На какое то время я остался сидеть один, допивая морс и наблюдая за тем, как из дома напротив выходит мужчина, которого я ранее видел в обнимку с двумя девушками. Он выглядел счастливым и полностью довольным жизнью, радостно махая хихикающим девушкам, выглядывающим из окна. У дурака и счастье глупое, — подумал я, вздохнув. Вскоре вернулась Син Яньцзы, неся в руках искусно расписанную шкатулку. Подойдя к столу, она поставила ее возле меня, давая знак глазами, чтобы я ее открыл. Открыв шкатулку, я увидел несколько небольших бутылочек с жидкостью. Я знал, что это духи, но все же вздохнул. Я обрадовался бы и яду. — Это всего лишь духи, малыш, а ты что подумал? — засмеялась Яньцзы, снова по-своему расценив мое молчание. — Смотри, слева направо: первые духи с ароматом груши и кедра, вторые с запахам сандала, третьи с запахом мандарина… Я внимательно слушал ее, пробуя аромат каждого флакона. — Мне нравится груша и сандал. Ароматы чудесные. Следаешь лично для меня духи? — спросил я. — О? И что же хочет молодой господин? — кокетливо спросила девица. — Вишня, миндаль, шоколад, — перечислил я основные ноты своих любимых духов, которые остались в прошлом. — А я смотрю, ты разбираешься в этом? — улыбнулась Яньцзы. — Значит учить тебя пользоваться духами не надо. — Не надо, — сказал я, закрывая шкатулку. — Спасибо за подарок. Сделаешь такие, как я сказал? — Сделаю. Эта сестрица поистине счастлива, малыш, что мой подарок пришёлся тебе по вкусу. — Еще раз спасибо и за подарок, и за беседу. И прошу простить, но мне уже пора. Син Яньцзы посмотрела на небо и с сожалением кивнула, говоря: — Верно, уже поздний час, малышу не стоит так поздно быть вне дома, тем более без охраны, — поднявшись следом, она подошла ко мне и крепко обняла, говоря. — Ты скрасил время этой сестрице, я рада, что судьба позволила нам познакомиться друг с другом, — затем она прошептала так, чтобы услышал только я. — Эта сестрица сослужит тебе хорошую службу, не сомневайся во мне, Наследник Вэнь, ты не пожалеешь, что выбрал меня. — О, я не сомневаюсь, Син Яньцзы, — усмехнулся я.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.