
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Попаданец в младшего сына Вэнь Жоханя.
На пути к счастью всего лишь нужно не допустить уничтожения своего ордена и не дать разразиться межклановой войне, а там уже можно и задуматься о выборе партнера на пути самосовершенствования и зажить тихой семейной жизнью Главы самого влиятельного ордена!
Примечания
- Основная пара Вэнь Жэнь/фэм! Сяо Синчэнь
Если вам покажутся отсылки на Хуа Чэна и Се Ляня, вам не кажется👀
- Вэй Ин/dark! Лань Сичэнь парочка с серой моралью, что заглядываются на Вэнь Жэня
- Заранее предупреждаю, тут не особо любят Сюэ Яна и Мэн Яо, зато обожают Цзян Чэна и Цзинь Цзысюаня
Также работа может показаться похожей на "Судьбаносную встречу"
-D-R-A-K-O-N-, потому что многие куски текста взяты оттуда, НО...
Разрешение автора на такой произвол получено, идея одобрена, а значимые различия в сюжете и отношениях персонажей сделают работу только похожей, а не идентичной.
Всем приятного просмотра)!
Часть 14. Цель
07 декабря 2024, 07:00
Не Хань пытался разговорить моего отца. Я какое-то время понаблюдал за ними, но не стал мешать и говорить, что это бесполезная затея. Ведь если отец не захочет, из него и слова не вытянешь. Кивнув Не Минцзюэ и получив кивок в ответ, я перевёл взгляд на Цзинь Гуаншаня. Тот разговаривал с мужчиной в фиолетовых одеждах, рядом с которым тоже сидел ребёнок. Глаза мужчины бегали, что могло указывать на нервозность или на незаинтересованность в разговоре. Наверное ему все же не очень хотелось подерживать вежливый разговор с Главой Цзинь, а может и вообще находиться в башне Кои. Темные волосы мужчины были заплетены с двух сторон в косички и соединены в пучок. Я не смог разглядеть его глаза, так как тот их постоянно отводил. А судя по фиолетовым одеждам это был Глава ордена Юньмэн Цзян. Цзян Фэнмянь производил странное впечатление своей фальшивой и вымученной улыбкой. Он был как невидимка. Не чувствовалось ауры присутсвия сильного заклинателя и харизматичного лидера. Я некоторое время изучал этого человека и увиденное разочаровало бы меня, если бы я вообще что-то ожидал от этого человека. Но больше меня разозлило не его нежелание говорить с Цзинь Гуаншанем, а отношение мужчины к своему сыну. Цзян Чэну было не больше чем мне или Цзысюаню, а его родной отец не проявлял никакого внимания к нему, бросая лишь иногда безэмоциональный взгляд. Цзян Чэн натурально съёживался от таких взглядов отца и еле сдерживал слезы, судя по изрядно покрасневшим и блестящим глазам. Несмотря на подобное пренебрежение и малый возраст, он старался сидеть прямо и упрямо прятал собственные эмоции. Видно, что его уже поднатаскали в том, как он «должен» себя вести в обществе. И так к непростому характеру цепляли ярлыки и вечные «должен». Со стороны и с таким лицом Цзян Чэн был похож на нахохлившегося воробья или скорее хмурую тучку. Он постоянно хмурил свои изящные брови и сурово смотрел на всех грозовыми глазами. Мне стало искренне жаль, что у такого замечательного ребенка такие дрянные родители. В частности отец. Уже можно было заметить, что для ребенка такого возраста наследник Цзян был замкнут. Уже с детства из-за халатности и пренебрежения родителей, у него могут возникнуть проблемы, с которыми в будущем будет очень сложно работать. Можно даже сказать психологическая травма. Мать, постоянно ругающая и не ценящая начинаний и успехов своего ребенка, постоянно сравнивающая его с другими, и безразличный отец, переносящий своё отношение и эмоции с жены на сына, относящийся с большей теплотой к приемному Вэй Усяню, чем к родному сыну. Кстати о Вэй Усяне. Его уже выпустили из сумасшедшего дома? Ладно, шучу. Его уже должен был найти и приютить Цзян Фэнмянь. Наверняка Мадам Юй не позволила своему мужу притащить «не пойми кого» на столь важное мероприятие, дабы не опозорить орден и не породить новую волну слухов. Нужно наладить контакт с Цзян Чэном, решил я. Про Цзысюаня тоже говорят, что он капризный и высокомерный, а он нормальный ребенок. Вот и Цзян Чэн такой же нормальный. Пусть немного хмурый и вспыльчивый, но уж точно не плохой. Встретившись с грозовыми глазами мальчика, я решил начать с малого и нежно ему улыбнулся. Ребёнок сразу же замер, рассматривая меня. Пусть он пытался контролировать эмоции, но еще не мог овладеть мастерством подобного в семь лет. Глаза Цзян Чэна смешно расширились в удивлении, а затем он неловко кивнул и сразу же отвернулся. Я заметил, как покраснели у него кончики ушей. Очаровательно. Вскоре Цзинь Гуаншань встал и начал произносить приветственную речь, полную замаскированных подтекстов и двойных смыслов. Я с уважением посмотрел на него. Стоит взять у него пару уроков в искусстве слова, пока мужик совсем мозги не растерял и не отдал концы. А с другой стороны, что сказал, зачем, не всегда понятно, а от того какое-то неприятное ощущение. После окончания речи все вежливо похлопали и пошли поздравления молодого наследника Цзинь с днем рождения. Цзинь Цзысюань с довольным видом принимал все поздравления, высокомерно смотря на всех. Но я заметил в глазах друга лёгкую нервозность. Все же мальчику нелегко дается присуствие в подобной толпе с большой ответственностью на плечах. Поймав взгляд янтарных глаз, я ободряюще кивнул ему, желая придать уверенности. И это сработало. Цзысюань просиял и нервозность его заметно уменьшилась. Рядом хмыкнул отец и одобрительно произнёс так, чтобы услышал только я:
— Смотрю тебе удалось полностью покорить молодого наследника Цзинь.
Я прикрыл лицо недавно вытащенным веером и поймал заинтересованный взгляд Не Минцзюэ на нём.
— С этим ребенком легко поладить.
— Ребёнком? — отец закатил глаза, тихо ворча на меня. — Вы только послушайте его. Сам ещё ребёнок, а считает себя взрослее и умнее сверстников. Где это видано? Сын мой, кто заложил в тебе столько высокомерия?
Я выразительно посмотрел на него, отчего Вэнь Жохань поднял брови и пробормотал:
— Паршивец.
Рядом звонко рассмеялся Не Хань, бессовестно подслушивающий нашу беседу.
— Ха-ха-ха! Глава Вэнь, теперь я точно вижу, что сяо Вэнь — твоя полная копия! — он драматично поднял брови и сказал с паникой. — О нет, этот мир не выдержит двух людей с таким характером, как у тебя!
Не Минцзюэ цокнул, незаметно толкая отца в бок и ворча:
— Отец, прекрати позорить нас!
Тот потёр ушибленный бок.
— Посмотрите на него, поднять руку на собственного отца! Где твоя сыновья почтительность? Ее выбили из тебя в очередной тренировке? — переключился на сына Не Хань.
Не Минцзюэ мучительно замычал и прикрыл глаза, насмешив Не Ханя, отчего тот снова рассмеялся. Мы переглянулись с отцом и не смогли сдержать усмешек.
***
В конце концов взрослые развлекались разговорами, а я решил отвлечься и спокойно насладиться жемчужным молочным чаем. Даже на вид напиток был очень красивым. Но вдруг раздался голос и все разговоры резко стихли. — Глава Цзинь, разрешите этому обратиться к вам! Со своего места поднялся мужчина средних лет. У него были маленькие бегающие глаза мутного цвета, низкий лоб и выдвинутая далеко вперёд нижняя челюсть. От него в целом исходило неприятное ощущение, вызывая желание отвести взгляд. Цзинь Гуаншань прекратил неторопливую беседу с Лань Цижэнем и обратил медовые глаза на мужчину. — Конечно-конечно, прошу, господин Ли Цзеван, — произнёс он, неспешно растягивая слова. А я понял, что это он. Педофиг-извращенец-убийца-маньяк. Первый в моем пока пустом списке на «выбывание». Мой взгляд сам собой стал острым и не мигающим. Я пытался запомнить любую деталь, не замечая что своим поведением обратил на себя внимания отца, Лань Цижэня и Не Ханя. Ли Цзеван же гордо выпрямился, чувствуя сколько много внимания сосредоточено на нем. — Глава Цзинь, все мы наслышаны о недавнем прискорбном инциденте с покушением на жизнь вашего сына, — Цзысюань слегка вздрогнул при своём упоминании. — А также о ранении и героическом спасении того молодым наследником Вэнь. Всех нас беспокоит и заставляет нервничать наша собственная безопасность в башне Кои! — Вот это наглость, — холодно покомментировал я, не спуская глаз с этого человеческого мусора. Глаза Цзинь Гуаншаня сузились, а его улыбка стала слегка натянутой. — Вам совершенно не стоит беспокоиться об этом, господин Ли Цзеван, уверяю вас… — Как это не стоит?! — мужчина нагло прервал речь Главы Цзинь, вызвав вздохи удивления среди гостей. Какая возмутительная непочтительность к Главе ордена Ланьлин Цзинь! Мужчина тем же временем продолжил. — Убийца вошёл в «защищённую» Башню Кои, как к себе домой и посмел покуситься на жизнь вашего сына! При свете дня! Ваша охрана заставляет нас сомневаться, а смогут ли они защитить наши жизни?! Цзинь Гуаншань изящно раскрыл веер, обмахиваясь и скрывая за ним презрительную улыбку. Но веер не смог скрыть цепкий взгляд потемневших глаз. Ли Цзеван замер, примёрзший от насмешливого ядовитого взгляда, брошенным на него Главой Цзинь. — Господин Ли Цзеван, — вкрадчиво произнёс Гуаншань. — Я уверяю вас, что вам и никому из моих дорогих гостей, — колкий взгляд прошёлся по всем людям, находившимся в зале, — Не угрожает никакой, я повторюсь, абсолютно никакой опасности. На входе в ваши покои установлены защитные талисманы, не позволяющие постороннему проникнуть внутрь. Также я лично отобрал людей для обеспечения вашей защиты и безопасности. Недавно произошедший инцидент был моим промахом и некомпетентностью охраны, которую я уже поменял и наказал, — вокруг Цзинь Гуаншаня поднималась аура жестокости, заставлявшая гостей в зале нервно дрожать от страха. Особенно Ли Цзевана, на которого до сих пор был направлен ядовитый взгляд змеи, вызвавший в нем оцепенение и невозможность вздохнуть. — Цзинь Гуаншань, — осадил мужчину Вэнь Жохань. Глаза Цзинь Гуаншаня мгновенно прояснялись и подавляющая аура исчезла. Глава Цзинь мягко улыбнулся, сузив свои медовые глаза и сладко поинтересовался: — Я надеюсь, мои слова были услышаны и поняты дорогими гостями, а также господином Ли? Ли Цзеван вспыхнул от гнева и унижения. Впрочем, он довольно быстро обуздал свои эмоции и процедил: — Вы выразились предельно ясно, Глава Цзинь, этот благодарит вас за ответ.