Жемчужина в огненном сердце

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути)
Гет
В процессе
NC-17
Жемчужина в огненном сердце
автор
Описание
Попаданец в младшего сына Вэнь Жоханя. На пути к счастью всего лишь нужно не допустить уничтожения своего ордена и не дать разразиться межклановой войне, а там уже можно и задуматься о выборе партнера на пути самосовершенствования и зажить тихой семейной жизнью Главы самого влиятельного ордена!
Примечания
- Основная пара Вэнь Жэнь/фэм! Сяо Синчэнь Если вам покажутся отсылки на Хуа Чэна и Се Ляня, вам не кажется👀 - Вэй Ин/dark! Лань Сичэнь парочка с серой моралью, что заглядываются на Вэнь Жэня - Заранее предупреждаю, тут не особо любят Сюэ Яна и Мэн Яо, зато обожают Цзян Чэна и Цзинь Цзысюаня Также работа может показаться похожей на "Судьбаносную встречу" -D-R-A-K-O-N-, потому что многие куски текста взяты оттуда, НО... Разрешение автора на такой произвол получено, идея одобрена, а значимые различия в сюжете и отношениях персонажей сделают работу только похожей, а не идентичной. Всем приятного просмотра)!
Содержание Вперед

Часть 6. Ланьлин Цзинь

Я стоял перед зеркалом и скрупулёзно рассматривал себя со всех сторон, чтобы убедиться, что выгляжу опрятно и в целом подобающе наследнику ордена Цишань Вэнь. Все же, что ни говори, а внешний вид важен. Особенно при первом впечатлении. Я слегка беспокоился. А как же, впервые выйду, что называется, «в свет», как наследник ордена Вэнь. Это будет моя первая встреча с представителями именитых орденов, «сильными» мира сего. И тут уже нельзя ударить лицом в грязь. По этому поводу на мне было надето парадное клановое белое ханьфу с красными всполохами. Серебряные волосы были аккуратно заплетены по две косички и соединены в высокий хвост, украшенный красной лентой. Взяв веер и изящно открыв его, слегка прикрывая нижнюю половину лица, я оценил свой образ, который выглядел более, чем достойно для анонсированного мероприятия. За всеми сборами время пролетело быстро и пора было выдвигаться в путь. Отец уже ждал меня снаружи.

***

Остановившись, я невольно загляделся на него. На Вэнь Жохане были более темные клановые одежды с богатым поясом, красиво обхватывающим его сильную талию. Черные волосы, часть прядей которых были собраны в пучок и украшенны элегантной золотой короной, спадали по спине вниз, завораживающе качаясь на ветру. Вокруг отца по обыкновению витала тяжелая, подавляющая аура, из-за которой адепты, только что откровенно не дрожали и не даже думать не смели, чтобы без серьезного поводы подойти ближе. Я бы может тоже боялся такого устрашающего заклинателя, как Вэнь Жохань. Но он отца бояться и опасаться у меня не получалось. Я был его сыном, а отношение Вэнь Жоханя к своей семье не было пустым звуком. — Отец, я готов. Мы можем выдвигаться, — сказал я, подходя ближе к отцу. Вэнь Жохань повернулся ко мне и его лицо заметно переменилось: брови перестали хмуриться, пропала суровая складка между ними. Осмотрев меня, он одобрительно кивнул и его глаза смягчились. Бедные адепты могли наконец спокойно вздохнуть, так как удушающая атмосфера их Главы пропала. Я с живым интересом наблюдал, как отец достаёт свой меч из ножен и тот зависает в воздухе. Незаметно сглотнув, я посмотрел на лезкие меча. На него нужно было встать и лететь. Я не боялся высоты, но подобного экстрима все же опасался. Отец же внезапно хмыкнул. Его глаза заблестели, словно тот сдерживал смех. Он опять внимательно наблюдал за моим лицом, читая все эмоции и мысли, как открытую книгу. Смутившись, я встал впереди него на меч. Горячие отцовские руки опустились мне на плечи и мы поднялся воздух, отправляясь в Ланьлин.

***

Спустя несколько часов мы наконец прибыли в Ланьлин и отправились прямиком в Башню Кои. Яркое золото вокруг больно ударило меня по глазам. Слегка прищурившись, я с интересом рассматривал сердце ордена Ланьлин Цзинь. Конечно, наверняка это не так, но создавалось такое чувство, будто все здесь было сделано из чистого золота. Не даром Ланьлин Цзинь славился своим неиссякаемым богатством. «Скорее не богатсвом, а жульем» невольно подумал я. Слишком. Слишком много показного богатства и вычурной роскоши. Огромные сады с дорожками, мостиками и прудами, наполненными карпами кои, дорогие ткани, танцующие на ветру, величественные статуи, резные фонари, завораживающие просторные павильоны, изысканная обстановка, миловидные служанки и ухоженные слуги. Все это было красиво. Но любоваться подобной красотой мешали вопросы по типу, а за чей счет все это было построено. И зачем. И куда можно было направить весь этот «капитал». Нашу делегацию уже встречали на подходе адепты в характерных желто-золотых одеждах с белым пионом на груди. На Вэнь Жоханя они не смели даже поднять глаз и почтительно страшась держались на расстоянии. Зато я заметил несколько мелькнувших любопытных поглядывания в свою сторону. Поклонившись, они проговорили хором: — Приветствуем Верховного заклинателя! Добро пожаловать в Ланьлин Цзинь! Вэнь Жохань скупо кивнул и бросил: — Веди нас к Главе ордена. Голос у отца был уверенный, с залегающей в глубине ледяной мрачностью. Старшего адепта всего лишь от пары слов охватил беспричинный, необъяснимый страх перед Верховным заклинателем. Не посмев больше ничего сказать, юноша поспешил провести нас внутрь Башни Кои. Внутреннее убранство поразило меня своей вычурностью еще больше. Все сияло и переливалось в золоте и шелке. Такое чувство, будто я оказался в мифическом городе Эльдорадо. Качественная мебель с причудливыми узорами и орнаментом, мягкие ковры под ногами, высокие многоярусные люстры. И золото, золото, золото. Подойдя к дверям, адепт слегка постучал и громогласно объявил: — Глава ордена, Верховный заклинатель и его наследник прибыли! Затем, не смея больше задерживать прибывших, адепт с поклоном открыл двери перед гостями и, поклонившись, поспешил ретироваться куда подальше. Отец ступил внутрь комнаты и я последовал за ним. Не успели мы сделать несколько шагов, как спереди раздался голос, в котором слышались намеки на сарказм: — Небожители, неужели зрение меня подводит, или передо мною и правда сам Вэнь Жохань собственной персоной? Удивившись, что кто-то смеет таким тоном разговаривать с моим отцом, я поднял взгляд, отыскивая автора дерзкой фразы. На троне, вальяжно откинувшись назад и скрестив ноги, сидел красивый мужчина. Очевидно это был Глава ордена Ланьлин Цзинь, Цзинь Гуаншань. Я повнимательней рассмотрел весь образ заклинателя. Я ведь заранее знаю, насколько этот человек гнилой внутри. И в приятной в целом наружности, мне казалось, что я заметил что-то хитро-подлое. То ли в изгибе губ, то ли в лисьем прищуре медовых и цепких глаз. Не знаю. На лбу у Цзинь Гуаншаня была характерная киноварная точка, каштановые волосы были собранны в высокий хвост, открывая вид на длинную шею и линию челюсти. И, конечно, куда же без зотолого костюма с белоснежным пионом. Золотая комната, золотые одежды. Все золотое. Слишком золотое. Вэнь Жохань на эту наглость лишь лениво закатил глаза. — Возраст берет своё, раз тебя стало подводить зрение? Могу одолжить тебе своего лучшего целителя, чтобы он вылечил твои глаза. Цзинь Гуаншань вежливо улыбнулся, а слова с его губ лились словно патока: — Ох, ну что ты, что ты! Не следует тратить драгоценное время почтенного Вэнь Мао. К тому же, я уверен, что мои целители ничем не хуже твоих. Сверля друг друга пристальными взглядами, мужчины некоторое время молчали, затем синхронно фыркнули и Цзинь Гуаншань плавно поднялся, отложив чашу в сторону. Он подошёл к отцу и, раскрыв руки, крепко обнял. Выглядили они словно давние друзья, встретившиеся спустя долгое время. Разжав объятия, Гуаншань обратил свой взор на меня. При взгляде на мои глаза и волосы, его глаза слегка сузились и в них мелькнуло и тут же скрылось узнавание и удивление. — А это…? — Познакомься с моим сыном и наследником — Вэнь Жэнем, — представил меня отец. Я вежливо улыбнулся и слегка поклонился, сложив перед собой руки в приветственном жесте: — Вэнь Жэнь приветствует Главу Цзинь, рад познакомиться с вами, — плавно и исключительно вежливо сказал я, хотя слово «рад» совсем не подходило к случаю. Но, слава небожителям, мысли мои никто читать не умел, поэтому Цзинь Гуаншань кивнул и расплылся в улыбке. Теперь голос его приобрёл мурчащие нотки: — А уж как я рад познакомиться с тобой, Вэнь Жэнь, — махнув в сторону накрытого стола, он произнёс. — Приглашаю вас отведать местных лакомств и напитков. Уверен, вы будете в восторге. Отказываться мы не стали. Отец сразу налил себе вина, как и Цзинь Гуаншань, а я ограничился каким-то приятно пахнувшим чаем. — Скажи, будь добр, сколько тебе лет, Вэнь Жэнь? — спросил Глава Цзинь. — Семь, — лаконично отозвался я, а глаза мужчины в золотом сверкнули, отражая мысль. — Вот как… превосходно! Столько же лет исполняется и моему сыну, Цзинь Цзысюаню. Надеюсь, вы подружитесь на предстоящем празднике, — отозвался Цзинь Гуаншань. — Я буду рад познакомиться с молодым господином Цзинь, — кивнул я. — Ах, как вежлив. А я ведь наслышан о тебе, юный наследник Вэнь, — светился улыбкой Гуаншань. Я же в свою очередь не косплеим лампочку, а лишь с вежливым интересом подерживал разговор с мужчиной. Цзинь Гуаншань моим кумиром не был, да и какая польза будет от затраханного до смерти развратника? Вот вообще никакой. — Неужели? Что же вы про меня слышали? — нейтральным голосом спросил я, пока Цзинь Гуаншань внимательно следил за моим лицом. — Говорят, что младший наследник Вэнь умён и сообразителен не по годам, — отхлебнув вина, продолжил мужчина, заинтересованно поглядывая на меня. — Я слышал, что это ты предложил успешное решение проблем с сиротами, благодаря чему число бродяжек заметно уменьшилось. Слухи правдивы? — увидев мой кивок, блеск в его глазах стал еще ярче, хотя куда уж больше, а во взгляде мелькнула какая-то непонятная мне эмоция. — Также до меня доходили слухи, что ты уже, в таком юном возрасте, занимаешься проблемами ордена, успешно решая их. Это тоже правда? Слухами земля полнится, но я не думал, что кого-то настолько буду интересовать я и мои дела. С другой стороны, в этом мире я своего рода уже знаменитый человек. Только потому, что родился сыном Вэнь Жоханя. А тут еще и назначен Наследником в обход старшего брата. Конечно, к моей персоне будет повышенное внимание. Особенно среди других орденов, ведь в будущем именно я буду представлять клан Вэнь, именно со мной им предстоит вести дела. И можно налаживать мосты уже сейчас. «Юному» наследнику намного легче понравиться. — Все сказанное вами является правдой, я действительно ответственен за это. — Ты поражаешь меня, ребёнок, — сказал тише заклинатель. Я приподнял брови в удивлении от столь ласкового обращения. Цзинь Гуаншань же притворился, что ничего особого не сказал и перевёл свой взгляд на отца, притворно нахмурившись. — Как ты мог так долго скрывать от меня столь одаренное дитя! Я же могу и обидеться, Вэнь Жохань! Названный продолжал наслаждаться вином, в очередной раз закатывая глаза. — Скоро твои глаза закатятся за мозг! — едко бросил Цзинь Гуаншань и вновь обратился ко мне. — Вэнь Жэнь, я надеюсь, что ты непременно найдёшь общий язык с моим сыном Цзысюанем. Когда Гуаншань заговорил о своём сыне, в его голосе отчетливо слышалась нежность. Впрочем, я не пропустил «скрытый» намек. — Я уверен, что мы точно подружимся, Глава Цзинь, — с улыбкой ответил я. Мужчина же покачал головой и прошептал в восхищение: — Действительно умён не по годам…
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.