
Пэйринг и персонажи
ОЖП, ОМП, Орочимару, Цунаде Сенджу, Итачи Учиха, Фугаку Учиха, Дейдара, Саске Учиха, Сакура Харуно, Итачи Учиха/Дейдара, Наруто Узумаки, Какаши Хатаке, Хината Хьюга, Гаара, Ино Яманака, Саске Учиха/Сакура Харуно, Сай, Мадара Учиха, Обито Учиха, Акацуки, Химавари Узумаки, Сарада Учиха, Боруто Узумаки, Наруто Узумаки/Хината Хьюга, Микото Учиха, Дейдара/Итачи Учиха
Метки
Драма
Романтика
AU
Ангст
Счастливый финал
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Элементы юмора / Элементы стёба
ООС
Насилие
Проблемы доверия
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания алкоголя
Изнасилование
Упоминания насилия
Смерть основных персонажей
Анальный секс
Манипуляции
Нежный секс
Временная смерть персонажа
Мужская беременность
Психологическое насилие
Здоровые отношения
Тяжелое детство
Тихий секс
Универсалы
Боязнь привязанности
Упоминания смертей
Элементы гета
Предательство
Нежелательные сверхспособности
Насилие над детьми
Горе / Утрата
Инсценированная смерть персонажа
Регенерация
Потеря памяти
Мэри Сью (Марти Стью)
Слом личности
Боязнь прикосновений
Низкая самооценка
AU: Reverse
Объективация
Идеализация
Нежелательная беременность
Боязнь сексуальных домогательств
Запредельно одаренный персонаж
Ивагакуре
Описание
Никто не мог даже представить, как Дейдара смог всё это провернуть. Через что ему пришлось пройти, чтобы стать тем, кто он является?
Примечания
Кто метки не читает – тот лох.
28.11.2023 № 7 – в фэндоме Boruto: Naruto Next Generations
29.11.2023 № 4 – в фэндоме Boruto: Naruto Next Generations
30.11.2023 № 6 – в фэндоме Boruto: Naruto Next Generations
01.12.2023 № 7 – в фэндоме Boruto: Naruto Next Generations
02.12.2023 № 4 – в фэндоме Boruto: Naruto Next Generations
04.12.2023 № 42 – в фэндоме Naruto
04.12.2023 № 3– в фэндоме Boruto: Naruto Next Generations
05.12.2023 № 46 – в фэндоме Boruto: Naruto Next Generations
28.12.2023 №44 — в фэндоме Boruto: Naruto Next Generations
29.12.2023 №30 — в фэндоме Boruto: Naruto Next Generations
30.12.2023 №31 — в фэндоме Boruto: Naruto Next Generations
31.12.2023 №24 — в фэндоме Boruto: Naruto Next Generations
01.01.2024 №22 — в фэндоме «Boruto: Naruto Next Generations»
02.01.2024 №21 — в фэндоме «Boruto: Naruto Next Generations»
03.01.2024 №42 — в фэндоме «Boruto: Naruto Next Generations»
29.01.2024 №22 — в фэндоме «Boruto: Naruto Next Generations»
30.01.2024 №12 — в фэндоме «Boruto: Naruto Next Generations»
31.01.2024 №20 — в фэндоме «Boruto: Naruto Next Generations»
01.02.2024 №24 — в фэндоме «Boruto: Naruto Next Generations»
02.02.2024 №17 — в фэндоме «Boruto: Naruto Next Generations»
03.02.2024 №18 — в фэндоме «Boruto: Naruto Next Generations»
21.06.2024 №25 — в фэндоме «Boruto: Naruto Next Generations»
22.06.2024 №29 — в фэндоме «Boruto: Naruto Next Generations»
23.06.2024 №28 — в фэндоме «Boruto: Naruto Next Generations»
Посвящение
Всем, кому нравится Дейдара.
3.13 Путь шиноби. Надежда на счастье.
28 сентября 2024, 06:30
***
На следующий день Дейдаре рассказали причину, почему он впал в кому. Пока Манами кормила подростка, так как тот был ещё слаб, Якзе старался вкратце объяснить Тсукури, что произошло. — Вас травили на протяжении трёх дней. Из-за Вашей регенерации, Господин, яд действовал медленно, хотя должен был убить Вас в первый день. А на третий день яд подействовал и Вы впали в кому, — проговорил Якзе. Манами вытерла губы Дейдары салфеткой. — Мы нашли того, кто Вас травил и уже наказали. Господин, мы так за Вас волновались… Так волновались… — причитала та, сжав в руке салфетку. Дейдара погладил свою няню по руке, успокаивая. Манами кивнула, шмыгнув носом. Она даже представить себе не могла, что было бы, если бы её любимый Господин пострадал очень сильно или вообще не проснулся. Ей было всё равно на то, что у Дейдары есть печать защиты, которая не даст подростку умереть. Манами смерти очень боится. — Но теперь всё хорошо. Ваше тело быстро восстанавливается, — проговорила Харуми, тихо хмыкнув. Она старается не показывать того, как всё это время переживала за своего Господина. Всё же она знала юного Инокаге, ещё когда он был мальчиком. Харуми не была уверена в том, что смогла бы остаться спокойной, если бы Дейдара не смог выйти из комы. Но сейчас уже всё хорошо. Тсукури кивнул. Он действительно чувствовал себя хорошо. И врачи это также подтвердили. — Но почему Тэра и Эмин не пострадали? Они же ели тоже, что и я, — спросил Дейдара, вобрав в рот ещё одну ложку супа. — Ваши порции отличаются от других порций. Они меньше. И повора это уже выучили. Танака Иида ещё при Роннэ был. Он его уважал. И Иида считал, что это Вы виноваты в его смерти. Поэтому решил так отомстить, — объяснила Харуми. Дейдара впал в ступор от такой новости. — Почему он решил только сейчас отомстить? — спросил тот, чувствуя лёгкую панику, что медленно охватывала его тело. Манами погладила подростка по голове, стараясь успокоить. — Танаки не было в резиденции, а когда вернулся, ничего не знал ни о пожаре, ни о смерти Роннэ. Ему всё объяснили и Иида всё воспринял по своему. Но теперь переживать о нём не стоит. Он больше не навредит ни Вам, ни кому-либо ещё, — ответил Якзе. Дейдара рвано выдохнул, стараясь успокоиться.Хотели убить из-за смерти Роннэ…
Неужели Роннэ для всех в Энокагуре был авторитетом? Дейдара об этом никогда не задумывался. Он радовался, когда Роннэ погиб и больше не сможет тронуть его. Как же он ошибался. Роннэ даже после своей смерти достанет его. — Господин, не берите это в голову. Вы наше сокровище. Не стоит переживать из-за этих больных ублюдков, — прошептала Манами, погладив юношу по спине. Дейдара кивнул, но в душе был не согласен со своей няней. *** Эймин помог Дейдаре переехать обратно в свою комнату, так как ноги подростка были достаточно слабыми. Тсукури понимал, что сам добраться до комнаты он не может, поэтому позволил дяде отнести себя. — Ни о чём не переживай, Дейдара. Завтра ты уже будешь бегать и прыгать, — заявил Эмин, усаживая подростка на кровать. Дейдара кивнул. Тэра, что шла всё это время вместе с Эмином, села рядом с племянником и принялась расчёсывать его волосы. — Верно. Ты потихоньку восстанавливаешься. Для полного выздоровления нужно подождать ещё пару дней, но ноги к завтрашнему дню окрепнут полностью, — согласилась со словами мужчина Тсукури-старшая. — Я смотрю, вы сильно сдружились, — заметил Дейдара, похлопав ладонь рядом с собой, приглашая Эмина сесть рядом с ним. Макудзай приглашением воспользовался. — У нас с Терой-сан с самого начала складывались достаточно хорошие отношения. И с каждым днём они только укреплялись, — усмехнулся тот, заставив Тэру улыбнуться. — Я рад, что это так. Было бы некомфортно, если бы вы не нашли общий язык и конфликтовали. Мне бы этого совершенно не хотелось, — честно признался Дейдара. Эмин и Тэра нежно улыбнулись подростку. — Нам с Эмином-саном делить нечего. Ты нам одинаково дорог, Дейдара, — ответила женщина, поглаживая юношу по спине. Макудзай утвердительно кивнул головой, соглашаясь со словами Тэры. Дейдара облегчённо выдохнул. Как же он рад это слышать. *** На следующее утро Дейдара уже мог ходить сам без помощи Эмина или кого-либо ещё. Тсукури это очень обрадовало, ведь вечером он вместе с Тэрой должен был встретиться с Итачи. Подростку не очень хотелось, чтобы он был физически слабым при Учихе. Вечером Тэра вместе с Дейдарой зашла в комнату подростка и закрыла дверь. Дейдара приказал охране остаться в коридоре, чтобы никто не узнал о том, что в резиденции Энокагуре оказался отступник и член опасной организации. — Итачи-кун знает, что он должен прийти сюда. Я ему сказала, что окно твоей комнаты будет открытым, — проговорила Тэра, открывая окно, чтобы Итачи мог зайти внутрь. Дейдара кивнул, садясь за стол. Днём подросток был ещё спокойным, но сейчас он начал нервничать. Дейдара очень переживал по поводу предстоящего разговора. — Дейдара, не переживай. Разговор будет спокойным и не страшным, — успокоила женщина своего племянника, заметив его состояние. Дейдара выдохнул, кивая. Тсукури повернули головы к окну, в котором показался Итачи. Учиха аккуратно зашёл в комнату, поправив свой плащ. В руке он держал небольшие букетики полевых цветов. Дейдара не смог сдержать нежной улыбки, смотря на эту картину. — Добрый вечер, Тэра-сан. Добрый вечером, Дейдара, — Итачи поклонился и подошёл к Тсукури. Вручив каждому по букету, Учиха дружелюбно улыбнулся. — Спасибо, Итачи-кун. Очень мило с твоей стороны, — поблагодарила Тэра. Ей давно никто не дарил цветы. Это так приятно. — Спасибо, Итачи, — ответил Дейдара, рассматривая небольшие цветы. Итачи такой внимательный. — Присаживайся, Итачи-кун, — Тэра села по левую сторону от Дейдары. Итачи последовал её примеру и сел по правую сторону от подростка. Дейдара вновь почувствовал, как начал нервничать. Но Тэра и Итачи выглядили спокойными. Значит разговор всё же будет спокойным. — Думаю, нужно сначала всё объяснить Дейдаре, — предложил Итачи, сложив ладони вместе. Тэра утвердительно кивнула головой. — Ты прав, Итачи-кун. Начнём с нашего знакомства. Это был вечер. Когда ты был в коме, я пришла к тебе, чтобы понаблюдать за тобой и посидеть рядом. Каково было моё удивление, когда я увидела незнакомого человека, сидящего рядом с тобой, — под конец усмехнулась женщина. Итачи издал тихий смешок, кивая. Дейдара и сам не смог сдержать улыбку. Да, он представляет, что чувствовала его тётя в тот момент. — Я думал, что меня отправят в полёт из окна, через которое я пробрался к тебе. Но Тэра-сан отреагировала очень спокойно. Мы представились друг другу и немного поговорили, — вздохнул Итачи, взглянув на свои ладони. Можно было заметить, как его пальцы мелко подрагивали. Как же он нервничает, а Дейдара этого не понял. Подросток положил свою ладонь на плечо Итачи, мягко сжав его. Учиха с нежностью взглянул на Дейдару, кивая в знак благодарности за поддержку. Тэра наблюдала за юношами с ласковой улыбкой. Итачи и Дейдара такие милые, глаз радуется. — От Итачи-куна я узнала о том, что вы знакомы с детства и только недавно вновь начали общаться. Я пообещала, что никому не расскажу о том, что Итачи-кун здесь был и позволяла приходить к тебе, — дополнила Тэра. Итачи кивнул, сжав в руках ладонь Дейдары. — И я очень благодарен вам за это, Тэра-сан. Я бы места себе не находил, если бы лично не видел, что происходит с Дейдарой, — честно признался Учиха. Дейдара думал, что его сердце выпрыгнет из груди, настолько сильно оно билось. Тэра мысленно восхищалась Итачи. Ей было очень приятно от того, что этот молодой человек так нежно относится к её племяннику. Ей было всё равно на то, что этот человек опасный преступник. Только смотря на то, как Итачи относится и смотрит на Дейдару, Тэре было достаточно осознать какие нежные чувства существуют между юношами. — Как же я счастлива, что вы есть друг у друга, — выдохнула женщина. Итачи и Дейдара взглянули друг на друга так, словно пытаются запомнить друг друга. Тэра помнит такой взгляд только у Киё и Эйдана, когда те начали чувствовать друг к другу что-то большее. Такой нежный и невинный. — Для меня это очень важно, Тэра-сан. Мне было бы некомфортно, если бы дорогие люди для Дейдары были против нашего общения, — заявил Итачи. Тэра чувствовала себя так, словно она находится в какой-то интимной обстановке. Словно, её здесь и не должно было быть. — Я вижу, как вы дорожите друг другом. Мне бы не хотелось портить ваши отношения и запрещать вам видеться друг с другом, — ответила Тэра. Дейдара встал из-за стола и подошёл к своей тёте, крепко обнимая её. Тсукури-старшая удивилась, но юношу в ответ обняла. Она не ожидала того, что Дейдара обнимет её. — Спасибо за понимание, Тэра. Не рассказывай пока никому о нас, — попросил Дейдара, уткнувшись носом в плечо тёти. Тэра взглянула на Итачи, что нежно смотрел на них и улыбался. Женщина улыбнулась в ответ, кивая. — Конечно, Дейдара. Не переживай. Никто не узнает о вас, — пообещала та. Во время этого разговора никому неуютно не было. Атмосфера была очень уютной и светлой. Хоть Итачи и Дейдара в более высоких чувствах друг другу не признались, Тэра была очень рада за юношей. Они такие счастливые рядом друг с другом. Если это будет нужно, она будет лично защищать их отношения. — Я наверное пойду. Вам определённо нужно поговорить наедине, — с этими словами Тэра встала из-за стола, наблюдая за тем, как юноши поглядывают друг на друга, явно желая что-то сказать. И чтобы им не мешать, женщина решила их оставить. Дейдара и Итачи перестали играть в гляделки и взглянули на Тэру. — Тэра, не нужно, — заверил Дейдара. — Мы не хотели вас обидеть, Тэра-сан, — поддержал Итачи. Тэра издала тихий смешок и, подойдя к юношам ближе, положила ладони на их плечи. — Я не обижаюсь на вас, не переживайте. Вам действительно это нужно. Уверена, что предстоящий ваш разговор должен состояться без посторонних. Спокойной ночи, — с этими словами Тэра вышла из комнаты племянника. Как только дверь в комнату закрылась за женщиной, Дейдара и Итачи взглянули друг на друга. Им действительно хотелось поговорить друг с другом. Но слов не было. Никто не знал, с чего начать разговор. — Как себя чувствуешь? Тебе лучше? Не тяжело? — поинтересовался Итачи. Дейдара тупо кивнул, забыв, что он может говорить. — Всё хорошо, Итачи. Не переживай. Сегодня уже силы есть самому ходить, — ответил Тсукури, положив свободную ладонь на руки Итачи. Учиха улыбнулся. — Я рад, правда. Я могу что-нибудь для тебя сделать? — поинтересовался отступник Скрытого Листа. Дейдара хотел было уже ответить отказом, но остановился. В его памяти тут же всплыли слова Итачи перед тем, как он вышел из комнаты.«Когда ты проснёшься, сходишь со мной на ужин?»
Дейдара улыбнулся, кивнув. Итачи принялся внимательно слушать Тсукури, готовясь в ту же секунду выполнить его просьбу. — Сходишь со мной на ужин? *** Итачи ужасно нервничал, готовясь рвать на себе волосы. В руках он сжимал букет красных роз, которые он купил для Тсукури. Если они доживут после такой сильной хватки. Это его первый ужин наедине с Дейдарой. С человеком, который ему очень нравится. И Учиха видел, что тоже неравнодушен Дейдаре. Вдруг что-то пойдёт не так? Вдруг Дейдара разочаруется в нём? Он хорошо выглядит? Волосы не растрепались? Может ему нужно было одеть что-то более приличнее, чем форму Акацуки? — Привет, Итачи. Я опоздал? Прости пожалуйста, я старался успеть вовремя. Долго ждал? — Итачи дёрнулся, когда услышал голос Дейдары за своей спиной. Мысленно посчитав до десяти, Итачи развернулся к Тсукури лицом. — Привет, Дейдара. Нет, что… — Учиха впал в ступор, когда взглянул на Дейдару. На Дейдаре был одет тёмно-синий костюм, состоящий из длинных штанов и рубахи с длинными рукавами. На талии был повязан пояс голубого цвета. На шее был налет амулет с птицей, который Итачи видел на Дейдаре ещё в детстве. На ногах были белые мужские туфли на низкой подошве. Длинные блондинистые волосы подростка были собраны в две толстые косы. На голове была достаточно большая заколка с красными драгоценными камнями. В ушах были маленькие серёжки-гвоздики с голубыми камнями. Дейдара выглядел бесподобно. Если бы Итачи не знал Тсукури, то точно бы принял его за принца далёкой страны. Дейдара выглядит в любом виде восхитительно, но сейчас, он словно сошёл с картины и, смиловшись, почтил его, обычного смертного, своим присутствием. — Т-ты не опоздал… Это я слишком рано пришёл… Выглядишь волшебно… — нашёл в себе силы закончить свою мысль Итачи. Дейдара улыбнулся, кивая. — Спасибо. Тебе идёт этот цвет. Такой пастельный тёмно-фиолетовый оттенок будто создан для тебя, — ответил тот, сложив руки перед собой. Итачи смутился. — Спасибо… Это тебе, — Учиха протянул цветы Дейдаре. Тсукури принял букет, чувствуя, как его щёки становятся такими же красными, как и эти розы. — Спасибо большое. Не стоило, правда. Но мне очень приятно, — поблагодарил подросток. Итачи кивнул, не зная, куда деть свои руки. — Пройдём внутрь? Не переживай, в этом месте здесь никто не знает о нас, — проговорил Дейдара, вдохнув аромат роз. — Конечно, идём. Мне всё равно, где, хоть в кабинете Пейна-самы, главное с тобой, — ответил Итачи, пропуская младшего вперёд. Тсукури был готов провалиться под землю от смущения. Сдержавшись от этого заманчивого предложения, Дейдара кивнул и направился к дверям таверны. Тсукури специально назначил ужин именно в этом месте. Здесь никто не узнает в нём Инокаге и не расскажет всем в деревне о том, что он ужинал с каким-то мужчиной. И никто не узнает Итачи и не донесёт на него. Благо Учиха снял повязку с перечеркнутым знаком Конохи. Таверна, которая больше была похожа на скромное и достаточно бюджетное кафе, была небольшая, но уютная. Из-за того, что место было не очень популярным и находилось чуть ли не в лесу, посетителей практически не было. Это играло для Итачи и Дейдары на руку. Найдя глазами столик у окна, юноши направились к нему. Итачи помог сесть Дейдаре за стол, после чего сел напротив него. Рядом с ними уже лежало меню, котрое юноши принялись изучать. — Здесь так много блюд из морепродуктов. Это фишка этого места? — поинтересовался Итачи, стараясь как-то нарушить тишину. Дейдара пожал плечами. — Честно, я сам не знаю. Здесь ни разу не был. Я не знал, что здесь так много таких блюд. Ты же не очень любишь морепродукты, верно? В детстве ты их не особо признавал. Ничего не изменилось? Прости, я не знал. Хочешь, мы пойдём в другое место? — предложил Тсукури, чувствуя укол вины за эту оплошность. — Я к ним холоднокровно отношусь. Не переживай, я не привередлив к еде. Всё хорошо, — успокоил младшего Итачи, положив свою ладонь на ладонь Дейдары. Тсукури улыбнулся, чувствуя приятное тепло от прикосновения Учихи к себе. — Но если что, мы можем найти другое место, чтобы поужинать, — проговорил Дейдара, опуская свой взгляд на меню. Итачи кивнул и, погладив младшего по руке, принялся изучать меню. К их столику подошла невысокая кареглазая шатенка с маленьким блокнотиком и карандашом в руках. — Добрый вечер, меня зовут Мицури Осаму. Вы уже определились с заказом? — поинтересовалась девушка, внимательно рассматривая гостей их заведения. Юноши выглядили обеспеченными. Даже очень. Такие люди очень редкие гости в их заведении. — Да, суп из мидий, сырные гренки и чай с айвой, — ответил Дейдара, откладывая меню в сторону. Мицури записала заказ и развернулась к Итачи, ожидая, когда он сделает свой заказ. — Рыбу с луковым соусом, чесночный хлеб и чай с сахаром, — проговорил Итачи, убирая меню. Мицури записала заказ, кивнув. — Ваш заказ: суп из мидий, сырные гренки, чай с айвой, рыбу с луковым соусом, чесночный хлеб и чай с сахаром. Заказ будет готов через пятнадцать минут, — с этими словами Осаму направилась на кухню, чтобы передать заказ. Дейдара и Итачи взглянули друг на друга, неловко улыбаясь. И вот эта угнетающая тишина, которую юноши вновь не знают, как нарушить. Тсукури вздохнул, постукивая пальцами по деревянной поверхности стола. Учиха взял младшего за руку, заставив Дейдару дёрнуться. — Дейдара, я бы хотел поговорить о нас и наших с тобой отношениях, — начал Итачи, поглаживая пальцами ладонь Тсукури. Подросток напрягся, но кивнул, показывая, что внимательно его слушает. Итачи выдохнул, не зная, как начать. Его пугает, какая может быть реакция у Дейдары на его слова. Но молчать он не может. Не может обманывать Дейдару. — Ты мне нравишься. Очень. И не как друг. Тут… что-то большее… — выдохнул Итачи. Тсукури покраснел от смущения, инстинктивно сжав ладонь Учихи. Это заставило Итачи ещё сильнее занервничать. — Более нежное и высокое… Ты мне нравишься, как парень, с которым не хочется никогда расставаться… — продолжил тот. Тсукури думал, что сейчас сойдёт с ума от сказанных слов Итачи.Разве можно такие слова говорить так сразу, без подготовки?!
— И мне… мне бы не хотелось расставаться с тобой… Никогда… Ты принимаешь мои чувства? — робко поинтересовался Учиха, выдыхая. Вроде, всё правильно сказал, нигде не ошибся. Дейдара судорожно выдохнул, стараясь прийти в себя после сказанных слов. Неужели всё так быстро происходит? Он даже подготовиться к этому событию не успел! Но отвергнуть чувства Итачи… это будет выше сил Тсукури. Дейдара поднял свой взгляд на лицо Итачи, мягко улыбаясь тому. Учиха выжидающе смотрел на младшего, нервно сжимая его ладонь. — Ты мне тоже нравишься. Я принимаю твои чувства, — ответил Тсукури, склонив голову на бок. Дейдара мог поклясться, что видел, как глаза Итачи заискрили от счастья. Хотелось крепко обнять парня, чтобы это выражение лица сохранилось надолго. Учихе так идёт радость и счастье. Итачи не верил своему счастью и не знал, как правильно реагировать на слова Дейдары. Счастье настолько сильно переполняло его, что Учиха не сразу понял, что он молчит уже достаточно долго. В чувства привела его Мицури, которая принесла им чай и хаси. Дейдара кивнул девушке в знак благодарности и вернул свой взгляд на лицо Итачи. — Спасибо… Ты… Я… Слов нет, чтобы описать, как счастлив от твоего ответа… — выдохнул Учиха, вытирая правой рукой несуществующие слёзы со своих щёк. Да, он не плакал, но очень хотелось. Только, чтобы на напугать и не расстроить Дейдару, Итачи не позволял своим слезам стечь по щекам. Дейдара и сам был готов заплакать. Глаз защипало от слёз, но он держался, чтобы не расстроить Итачи. Тсукури не мог поверить в то, что сейчас происходит с ним. В груди приятно горело от одной мысли, что их с Итачи связывают такие нежные чувства. И Дейдаре очень хотелось их развивать в будущем. Об этом говорить ещё пока рано, конечно, но Тсукури очень мечтал об этом. С таким чутким и заботливым человеком, как Итачи, Дейдара готов построить своё будущее. — Ты бы только знал, как я был счастлив, когда услышал от тебя это признание. Ты прекрасный человек. Лично для меня. Мне всё равно, что про тебя думают другие. Мне ты ничего плохого не сделал, — честно признался Тсукури. Итачи закусил нижнюю губу, стараясь сдержать рвущийся крик радости наружу.Какой же Дейдара всё же восхитительный…
*** Итачи и Дейдара вышли из таверны ближе к двенадцати ночи. Счёт юноши поделили пополам, хотя Дейдара предлагал Учихе заплатить за ужин, ведь это он пригласил, но старший отказался от этого. Итачи считал, что не должен перекладывать вопрос с деньгами на Дейдару. Он ведь старше. Поэтому счёт было решено поделить пополам. Итачи и Дейдара решили немного прогуляться, перед тем как разойтись. Свежий, прохладный, вечерний воздух успокаивал и приятно обдувал лица юношей. Учиха хотел приобнять младшего, но не знал, может ли он это сделать. Они же не встречаются. Они об этом не говорили. Но он же может взять Тсукури за руку. Дейдара хотел прижаться к Итачи, но не знал, имеет ли он на это права. Они же не встречаются. По крайней мере, они об этом не говорили. Но Тсукури точно был уверен в том, что он может взять Итачи за руку. Итачи и Дейдара одновременно взяли друг друга за руку, что заставило обоих смутиться. Юноши взглянули на свои сцепленные руки, затем подняли друг на друга свой взгляд и улыбнулись. Несильно сжав ладони, Итачи и Дейдара продолжили идти. — Спасибо за этот вечер, Дейдара. Мне так хорошо с тобой, — проговорил Учиха, чувствуя, как его распирает изнутри от нежности, когда он только думает о Дейдаре. А тут они ещё и признались друг другу в симпатии. Итачи не может не испытывать счастье, держа младшего за руку. Дейдара сжал в другой руке букет роз, показывая Итачи свои красные, от смущения, щёки. Ему так приятны слова Учихи. — Это я тебя хотел поблагодарить за то, что согласился поужинать со мной. Мне так приятно было встретиться, поговорить с тобой. Я так счастлив сейчас держаться с тобой за руки и гулять, — ответил Тсукури, опустив свой взгляд на землю. Итачи кивнул, мягко сжав ладонь Дейдары. — Тебя не потеряют в Энокагуре? Уже поздно, — поинтересовался Учиха. Подросток отрицательно покачал головой. — Не переживай. Я предупредил всех, что меня не будет в деревне несколько часов, — ответил тот, вздохнув. Распросов по возвращению в резиденцию от Манами ему не избежать, но сейчас ему было всё равно на это. Главное, что он сейчас рядом с Итачи. — Но всё же, я считаю, что тебе не стоит возвращаться слишком поздно. Я провожу тебя, — проговорил Учиха. — Не стоит. Не переживай, со мной ничего не случится, — уверял старшего Дейдара. Итачи отрицательно покачал головой. — Прости, но я не буду это проверять. Заодно подольше побудем вместе, — хмыкнул тот, заставив Тсукури улыбнуться. — Ты прав. Мы встретимся ещё? — поинтересовался Дейдара. Учиха утвердительно кивнул головой. — Конечно. Можешь написать мне в любую минуту, я обязательно приду к тебе, — уверенно заявил отступник Скрытого Листа. Подросток активно закивал головой. Итачи и Дейдара обсуждали всё подряд. О своём будущем, о детстве, о сегодняшнем ужине. Юношам было интересно говорить друг с другом обо всём. Им было важно только то, что они были рядом друг с другом. За разговорами никто и не заметил того, как они дошли до резиденции Энокагуре. Остановившись у здания, юноши продолжали держать друг друга за руки и не хотели расставаться. Итачи и Дейдара взглянули на себя и разжали руки. — До встречи, Дейдара. Всё было чудесно, особенно ты, — проговорил Учиха. Тсукури сильнее сжал букет в своих руках, не решаясь уйти в резиденцию. Понимая, что долго заставлять ждать человека будет некрасиво, Дейдара встал на носочки и ткнул носом в щёку Итачи. Учиха впал в ступор, краснея от смущения. Дейдара и сам смутился после своего поступка. — Спокойной ночи, Итачи. Мне было хорошо с тобой, — с этими словами Тсукури вошёл внутрь резиденции. Он был готов провалиться под землю.Зачем?!
Итачи пришёл в себя, дотронувшись до своей щеки, в которую прилетел «непоцелуй» от Дейдары.Это было так мило…
*** Дейдара не помнил, как он добрался до своей комнаты. Все его мысли были заняты его поступком. Что он наделал? Да, это нельзя считать поцелуем, но не слишком ли много он себе позволил? Вдруг, он не должен был этого делать? Дейдара положил цветы на стол, прижав ладонь к своему лицу. Как же стыдно. От своих мыслей Дейдару отвлёк стук в окно. Тсукури подошёл к окну и увидел за ним чёрного ворона с красными глазами. Подросток поспешил впустить птицу внутрь, догадываясь, от кого она. К ворону было привязано письмо, которое Дейдару поспешил отвязать. Развернув лист бумаги, Тсукури увидел неровно нарисованное сердце. У подростка спёрло дыхание. Это самое красивое сердце, какое он когда-либо видел. Дейдара взглянул на ворона. Птица потёрлась о щёку Тсукури и вылетела в окно. Дейдара прижал лист бумаги к своей груди. Он сделал всё правильно. Дейдара дёрнулся, когда услышал, как открывается дверь в его комнату. Тсукури хотел было уже запрыгнуть на кровать и притвориться спящим, но когда увидел, что в комнату зашла Тэра, остановился. Тэра была одета в ночные штаны и рубаху, волосы заплетены в косу. Дейдара улыбнулся тёте, убирая письмо в карман своих брюк. — Долго тебя не было. Как всё прошло? — поинтересовалась Тэра, садясь на край кровати. Женщина знала о том, что Дейдара собирался встретиться с Итачи и помогла ему привести себя в порядок, а также давала ему советы. — Мы прекрасно провели время вместе. Совсем не следили за временем. Спасибо за помощь, Тэра. Мы теперь… больше, чем друзья… Мы не встречаемся, но нам этого пока не надо. Чувствую себя, как девица, но я так счастлив, Тэра, — восторженно ответил Дейдара, садясь рядом с тётей. — Я так счастлива за вас, Дейдара. Вы молодцы, что решились на такой разговор. В вашем возрасте самое время для первой влюблённости. Вам некуда спешить, ещё успеете начать отношения, не переживай, — ответила Тэра, снимая заколку с волос племянника. — Ты права. Спасибо большое за помощь. Ты не представляешь, как помогла мне. Я даже почти поцеловал Итачи в щёку, — последнюю фразу подросток прошептал. Женщина обняла юношу за плечи. Дейдара обнял тётю в ответ. — Цветы тоже от Итачи? Как прелестно. Красный цвет тебе очень к лицу, — хмыкнула Тсукури-старшая, заметив розы на столе. Дейдара утвердительно кивнул головой, отстранившись от своей родственницы. — Нужно поставить их в воду, чтобы не завяли, — проговорил тот, вставая с кровати. Подойдя к двери, Дейдара приоткрыл её и попросил одного из шиноби-охранников принести вазу с холодной водой. — Помоги мне раздеться, пожалуйста. Корсет я сам не смогу снять, — Тсукури-младший закрыл за собой дверь и подошёл к своей тёте, снимая с себя пояс. Тэра встала с кровати и принялась помогать племяннику снять с себя одежду. Почувствовав, что тело подростка покрылось испариной и услышав тяжёлое дыхание Дейдары, женщина удивилась. — Дейдара, тебе же неудобно такое носить. Посмотри, ты весь вспотел. И корсет тебе всё передавил. Ты только недавно из комы вышел, Дейдара. Так же нельзя, — покачала головой Тэра, проводя ладонью по мокрой спине племянника. Дейдара выдохнул, покачав головой. — Всё в порядке, не переживай… Просто немного устал, — ответил тот, прижав ладонь к своему лбу. Тэра сняла с тела подростка одежду и поспешила развязать корсет. Оставшись в одном нижнем белье, Дейдара выдохнул с облегчением, прижав ладонь к своему животу. Дышать стало намного легче. Тэра помогла племяннику надеть ночную рубаху и штаны, после чего проводила его к кровати. Усадив Дейдару на кровать, женщина подняла одежду с пола и аккуратно повесила её, чтобы не помялась. — Я всё ещё не понимаю, зачем ты надел корсет. И ещё так туго его затянуть. У тебя прекрасная фигура, Дейдара, — проговорила Тэра, садясь рядом с юношей. Тсукури-младший тяжело вздохнул. — Корсет обязательно носить Инокаге, когда он покидает резиденцию своей деревни. Так прописано в правилах. Восемьдесят третий пункт, — ответил Дейдара, разместив одну руку под своей головой. Тэра покачала головой. — Давно нужно переписать эти правила, — вздохнула та. Подросток удивлённо взглянул на свою тётю. В дверь постучали. Дейдара хотел было встать с кровати, но Тэра его остановила. Женщина сама встала с кровати и подошла к двери. Оказалось, это был тот шиноби-охранник, которого попросили принести вазу с водой. Тэра забрала вазу, поблагодарив мужчину. — Правила можно переписать? — поинтересовался Дейдара, приняв сидячее положение. Женщина утвердительно кивнула головой, ставя розы в воду. — Конечно, можно. Мама давно рассказала нам с Киё про происхождение клана Тсукури и про правила, которым каждый член этого клана обязан следовать, если он проживает в Энокагуре. И мама также рассказала нам о том, что действующий Инокаге может переписать эти правила, — ответила та, поправляя букет. — Почему тогда никто не решался их переписать? — спросил Дейдара. Тэра тяжело вздохнула и подошла к племяннику. — Все наши предки считали, что все эти правила нужны и переписывать их нельзя, — ответила женщина, садясь рядом с подростком. Юноша лёг на кровать, покачав головой. Он не согласен со своими предками. Эти правила давно нуждаются в переписи.Но могу ли я это сделать сейчас?
— Уже поздно, Дейдара. Тебе давно пора спать, — хмыкнула Тэра, укрыв племянника одеялом. Дейдара вздохнул и улыбнулся. — Спокойной ночи, — проговорил тот. Тсукури-старшая кивнула, погладив грудь подростка через одеяло. — Спокойной ночи, — с этими словами Тэра встала с кровати и направилась к выходу из комнаты. Через пару секунд женщина вышла в коридор, оставляя своего племянника одного со своими мыслями. Дейдара перевернулся на бок, переваривая слова Тэры. Он никогда не слышал о том, что правила можно переписать. Эта возможность развязывает ему руки. И если у него действительно есть право на перепись правил, то это значительно упростит ему и жизнь его потомков. Но сможет ли он это сделать? Вдруг, что-то поменялось за это время и Мисаки об этом не знала? Дейдара решил, что займётся этим вопросом завтра. Сейчас ему хотелось спать после такого насыщенного дня. *** Утром в комнату Дейдары вошли Харуми и Манами. Женщины очень волновались, когда их Господин покинул резиденцию, не сказав им куда он ушёл и зачем. Харуми и Якзе хотели было проследить за подростком, но Дейдара их заверил, что за ним следить не нужно. Якзе и Харуми не могли пойти против своего Господина, поэтому остались в деревне. — Господин, доброе утро, — Манами и Харуми поклонились Дейдаре. Тсукури отвлёкся от расчёсывания своих волос, взглянув на женщин. — Доброе утро, — кивнул тот. Манами подошла к подростку, собираясь помочь ему переодеться. — Долго Вас вчера не было, Господин. Мы очень волновались, — вздохнула женщина, надевая на голое тело Дейдары серое кимоно с белыми полосами. — Нужно было вчера решить важное дело. Я не мог закончить его раньше, поэтому пришлось вернуться заполночь, — ответил Тсукури. Он даже почти не соврал. Ужин с Итачи — важное дело, которое он не мог закончить раньше. — Какие красивые розы, — прокомментировала Харуми, заметив букет на столе. Она заметила его сразу и это ей очень не понравилось. Манами тоже взглянула на стол, где стояла ваза с цветами. — Мне тоже они очень нравятся. Вчера, когда возвращался в деревню, наткнулся на небольшой цветочный ларёк. Не мог не купить, — ответил Дейдара, вручая Манами расчёску, чтобы та заплела ему волосы. Харуми не верила словам подростка. Какой ларёк с цветами ночью? Женщина догадывалась, что цветы Дейдаре кто-то подарил. И она это намерено выяснить. Вдруг, её Господину будет грозить опасность? — Вот и всё, Господин. Всё готово, — завязав лентой длинную косу подростка, проговорила Манами. Дейдара взглянул на себя в зеркало, кивая. — Спасибо, — поблагодарил няню юноша, направляясь к выходу из своей комнаты. Манами и Харуми последовали за ним. — Господин врёт, — шёпотом заявила Руми. Старая няня прижала свой палец к губам. — Не так громко, моя дорогая. Ты же не хочешь, чтобы наш Господин это услышал? — также шёпотом ответила Манами. Она прекрасно понимает, что Дейдара с ними нечестен. Но доказать они этого не могут и предъявить ему требование рассказать правду тоже не имеют права. Насколько бы Дейдара не был младше их, он всё равно правящий Инокаге. И им нельзя относиться к их Господину так неуважительно. *** За завтраком Эмин и Якзе заметили хорошее настроение Дейдары. На лице подростка буквально сияла скромная улыбка. Если учесть, что Тсукури-младший практически не улыбался, то мужчины были заинтересоваными и напряжёнными таким состоянием юноши. — Дейдара, тебе так идёт улыбка. В чём её причина? — поинтересовался Эмин, стараясь мягко всё разузнать у племянника. Дейдара очень осторожный и не расскажет ничего, если на него попытаются надавить. — Просто настроение хорошее, — пожал плечами подросток, даже не соврав. У него действительно было хорошее настроение. А из-за чего у него это самое настроение, никому знать необязательно. — Это замечательно! Ты так редко бываешь в таком настроении. Даже светишься весь, — усмехнулся Макудзай. Тэра загадочно улыбнулась, взглянув на своего племянника. Якзе заметил это и посчитал, что женщина что-то знает о причине такого настроения Дейдары. — «Неужели у них есть свой секрет?» — с ужасом осознал Якзе. Ему совсем не понравилось то, что его Господин, любимый Инокаге, имел какие-то тайны с психопаткой, которая убила практически всех своих родственников. Якзе посчитал, что он должен это предотвратить. Не сейчас, а когда останется с Тэрой наедине. Дейдара вытер свои губы салфеткой и встал из-за стола, понимая, чего добивается Эмин. Как бы он не уважал своего дядю, рассказать ему обо всём, он не может. — Я пойду в свой кабинет. Пора заняться делами, — с этими словами Тсукури-младший направился к выходу из столовой. Якзе поклонился своему Господину и вернул свой взгляд на Эмина и Тэру. — Тэра-сан, может быть вы что-то знаете, почему Дейдара такой радостный? — поинтересовался Макудзай у женщины. Тэра отрицательно покачала головой. — Ничего не знаю, простите, Эмин-сан, — ответила та. Эмин тяжело вздохнул, продолжив завтракать. Якзе недовольно смотрел на Тэру, не веря ни единому её слову. Она всё прекрасно знает. И Якзе намерен выбить из неё правду. Правда, навряд ли Дейдаре это понравится. *** Дейдара зашёл в свой кабинет и попросил Вакана предоставить ему все документы за этот год. Итодзо выполнил просьбу своего Каге, но никуда не ушёл, вдруг подростку потребуется его помощь. Всё же Дейдара редко интересовался делами деревни. Однако, по его приказу и разрешению строились приюты для бездомных и сирот, реставрировались больницы и академии для шиноби. Ведь никто, кроме Инокаге не мог этого сделать. — Господин, экономика стала значительно лучше, чем было до этого, но в деревне всё равно всё не очень хорошо, если мягко выразиться. Умения шиноби хромают. Они практически ничего не умеют. Форма старая, вся изношенная. Оружие тоже никакое. Тупое и хлипкое. От бревна больше пользы будет. Командующие ничему не учат юных шиноби. Детей из бедных семей начали ловить на кражах, что никак не поощряется. В академиях уроков нет. Дети ничему не учатся, даже писать не умеют. Детских садов нет, малыши остаются дома без присмотра, пока родители работают. Зарплаты низкие, даже на продукты не всегда всем хватает. Медицина никакая. Больницы новые, да, но там нет никаких нужных препаратов, врачи неквалифицированные. Больных просто кладут в палату, кормят, поят и моют. Никакого лечения больным не оказывают, — честно рассказал о делах в деревне Вакана. И эти слова нисколько не обрадовали Дейдару, даже пристыдил его. Как же давно он не интересовался делами деревни. — Исправимся. Сейчас же займусь этим, — заявил Тсукури, беря в руки первый документ из огромной стопки. Это было разрешение на строительство детских садов. Оказывается Вакана уже всё подготовил. Как же ему повезло с советником. — Со всеми делами сразу разобраться не получится. Для улучшения жизни в деревне понадобится достаточно много времени, — проговорил Итодзо, тяжело вздыхая. Было видно, как он устал. Всё же в течении долгого времени он выполнял двойную работу. За себя и практически за Дейдара. — Значит будем постепенно улучшать жизнь в деревне, — пожал плечами подросток, подписывая разрешение на строительство. Вакана кивнул, забирая документ. — Замечательно. С Вашего разрешения, я отнесу разрешение строителям. Пусть начнут работу, — с этими словами советник поклонился и покинул кабинет Инокаге. Дейдара тяжело вздохнул и принялся за написание указа о поднятии заработной платы. Дел ещё много, а день скоро кончится. Нужно постараться сделать за сегодня, как можно больше. *** Дейдара за работой совсем не заметил, как время приблизилось к обеду. От дел его отвлекла Манами, которая не нашла своего Господина в его комнате. — Мой Господин, обед же уже. Почему Вы не идёте в столовую? — мягко поинтересовалась женщина, подходя к подростку ближе. Дейдара дёрнулся, подняв свой взгляд на Манами. — Уже обед? — переспросил тот, взглянув на часы. Манами ласково улыбнулась Дейдаре, словно несмышлёному ребёнку. — Да, Господин. В столовой уже всё накрыто. Только Вас все и ждут, — ответила женщина. Тсукури тяжело вздохнул и встал из-за стола, поправив свою одежду. Манами помогла юноше поправить его волосы, так как коса немного растрепалась. *** Дейдара после обеда вернулся в свой кабинет для того, чтобы продолжить работу. Юноша понимал, что он ещё около полугода будет буквально ночевать в своём кабинете, но по-другому никак. Ему, как Инокаге, нужно поднимать деревню, чтобы её жители ни в чём не нуждались и им было хорошо. Дела в деревне и правда были очень плачевными. И Дейдара намерен это исправить. Тсукури сел за свой стол, беря в руки очередной документ. Дейдара бросил свой взгляд на оставшиеся бумаги, посчитав, что они нисколько не уменьшились, а, наоборот, прибавились. Тяжело вздохнув, подросток принялся читать документ в своих руках, медленно потянувшись к ручке, собираясь поставить свою подпись. Вакана стоял рядом с подростком, чтобы вовремя прийти к нему на помощь и не дать совершить ошибку в подписании документов. Дейдара ещё мальчик и может допустить ошибки, если будет один управлять деревней. А у Ваканы уже, как никак, есть опыт и он может помочь юноше не совершить этих самых ошибок. — Господин, Вы сегодня так много сделали. Жители Энокагуре никогда не забудут Вашей доброты, — проговорил Итодзо, просматривая указы и подписанные документы. — Это моя обязанность, — коротко ответил Дейдара, ставя свою подпись на очередном документе. Вакана тихонько хмыкнул, утвердительно кивнув головой. — Конечно, мой Господин. Вы правы. Просто, насколько я знаю, достаточно долгое время Каге до Вас практически не занимались делами деревни, — проговорил тот. Тсукури заинтересовано взглянул на своего советника. — Откуда вы это знаете, Вакана-сан? — поинтересовался юноша, отвлекаясь от документов. Итодзо усмехнулся. — Я нашёл некоторые бумаги, которые оказались документами прошлых Каге. Там мало чего полезного для народа, зато для себя они ничего не жалели. Например заказывали для себя золотые статуи самих себя или облагораживали сады, тоже для себя. Я понимаю, что некрасиво говорить такое о Ваших предках, Господин. Но это правда, к сожалению, — ответил мужчина. Дейдара задумался. — А вы можете ответить на один мой вопрос? — уточнил подросток. — Конечно, мой Господин. Я отвечу на все Ваши вопросы. Для этого я и здесь. Спрашивайте, — кивнул Вакана. — Возможно ли переписать правила правящего клана? — спросил Дейдара. Итодзо удивился от такого вопроса, но не растерялся. — Я нигде не видел никаких указов о том, что правила Вашего клана неприкасаемые, мой Господин. Соответственно, переписать их можно. Но лучше я всё перепроверю, — ответил тот. Дейдара кивнул. — Спасибо. Мне достаточно знать и это, — с этими словами Тсукури вернулся к своим обязанностям, оставляя своего советника со своими мыслями. У мужчины всё никак не складывалось в голове, зачем Дейдара это узнавал и что он будет делать с этим. Неужели подросток хочет переписать правила своего клана? Вакана пересмотрел очень много документов клана Тсукури, но не увидел ни одного документа о переписи правил. Если это так, то Дейдара очень смелый. В кабинет Инокаге зашли Харуми и Д-Т-три. Глиняный клон держал в руке письмо и бросал свой хмурый взгляд на девушку, Руми же недовольно смотрела на Д-Т-три, явно пытаясь не сорваться на него. Дейдаре было интересно, что же такого они не поделили. Неужели причина в письме? — Господин, Ваш глиняный мальчик принёс письмо и отказывается его отдавать, — поклонившись, проговорила Харуми. — Отказался, да. Письмо должно попасть лично в руки моего Создателя-самы, хм, — кивнул Д-Т-три, вручая письмо Дейдаре. Харуми скрестила руки на груди, недовольно цокнув. Тсукури кивнул и забрал письмо из рук своего клона. — Д-Т-три прав, Харуми-сан. Всё письма, которые попадают в руки Д-Т-три, должны быть переданы лично мне, — ответил юноша, распаковывая письмо. Клон усмехнулся, вздёрнув подбородок, заставив Харуми буквально зашипеть от злости. Дейдара проигнорировал поведение Д-Т-три и Харуми и принялся читать письмо, сразу узнавая почерк Итачи. Тсукури не смог сдержать нежной улыбки, когда он узнал, кто ему написал. «Здравствуй, Дейдара! Как у тебя дела? Как проводишь день? Что сегодня ел? Хочу ещё раз поблагодарить тебя за прекрасный ужин. Мне было очень хорошо с тобой. Могу теперь я пригласить тебя на свидание? Ты свободен в эту пятницу, в пять? Если нет, то напиши, когда тебе будет удобно. Буду рад любому твоему ответу. Обнимаю и люблю. Твой Итачи.» Дейдара перечитывал письмо снова и снова, надеясь, что его красных от смущения щёк никто не заметит. Но от зоркого глаза Харуми не скрылись изменения в лице её Господина. Теперь ей стало интересно, что в этом письме и от кого оно. — Благодарю, Д-Т-три, можешь идти, — проговорил Дейдара, складывая письмо пополам. — Мне передать ответ, м? — поинтересовался клон. Харуми изогнула бровь, непонимающе взглянув на Тсукури и его клона. Кому нужно прислать ответ? — Не нужно. Я…сам всё передам. Иди, а то тебя уже наверное потеряли, — ответил Дейдара, пряча письмо в карман своих брюк. Д-Т-три поклонился и покинул кабинет своего Создателя. — Харуми-сан, вы тоже идите, — проговорил Тсукури, взяв в руки ручку, показывая этим, что собирается продолжить работу. Харуми поклонилась и вышла из кабинета Инокаге. — Мой Господин, это не моё дело, но всё же, от кого это письмо? После его прочтения Ваше лицо покраснело и появилась улыбка. Что Вас там так порадовало? — поинтересовался Вакана. — Ничего важного, Вакана-сан. Не берите в голову, — отмахнулся Дейдара, опустив свой взгляд на документ перед собой. Итодзо тяжело вздохнул, решив оставить этот вопрос и вернуться к делам. *** Вечером, перед сном, Дейдара написал ответ на письмо Итачи, с согласием пойти с ним на свидание. Тсукури не мог избавиться от улыбки, что так и рвалась наружу, пока он писал ответ. Его впервые приглашают на свидание и это так волнительно. Дейдаре было очень интересно, что Итачи придумает в пятницу. Закончив с письмом, Дейдара свернул его и привязал к лапке своей глиняной птице. Птица почти сразу же вылетела в окно и полетела к логову Акацуки. Тсукури закрыл окно и подошёл к зеркалу, чтобы расчесаться. После этого Дейдара направился к своей кровати, на которую вскоре лёг. Тело немного потряхивало от волнения и предстоящего свидания с Итачи. Да, оно будет только через три дня, но Дейдаре было всё равно. В его голове была только мысль об этом свидание. И поэтому подросток всё никак не может успокоиться, не переставая думать об этом. Не сразу, но у Дейдары получилось заснуть. *** В пятницу вечером Дейдара покинул резиденцию Энокагуре, а после и саму деревню. Итачи ждал его рядом с границей и Тсукури практически сразу нашёл его взглядом. Учиха держал в руках букет тюльпанов, которые он купил Дейдаре. Тсукури подошёл к Итачи, приветливо улыбаясь. Итачи поднял свой взгляд на юношу, ласково улыбаясь тому. — Привет. Прекрасно выглядишь. Всё же, такой оттенок фиолетового тебе очень идёт, — проговорил Дейдара, смахнув невидимую пыль с плеча Итачи. Учиха мягко взял юношу за руку и поцеловал тыльную сторону ладони. Тсукури смутился, дрожа от смешанных эмоций. Ему было приятно и немного страшно. Всё же прошлое никак не хотело отпускать его. — Стараюсь брать пример с тебя. Выглядишь волшебно, глаз от тебя оторвать не могу, — ответил Итачи, заставляя Дейдару гореть от смущения. Тсукури считал, что Учиха хочет его убить красивыми словами и этой милой улыбкой. — Это тебе, — Итачи протянул цветы младшему, не выпуская его ладонь из своей. Дейдара принял букет, прижав его к своей груди. — Спасибо… Не стоило, правда. Но мне очень приятно, — проговорил Тсукури. — И для меня это главное. Пойдём, уже всё готово. Надеюсь, тебе понравится то, что я подготовил для нас, — хмыкнул Итачи, направляясь вместе с Дейдарой вглубь леса. — Уверен, что бы ты не приготовил, всё будет идеально, — заверил Тсукури Учиху. Старший неловко улыбнулся, кивнув. — Если ты в этом уверен, значит это правда, — ответил тот. Дейдара кивнул, прижавшись к плечу Итачи. Если бы он сейчас поднял свой взгляд на лицо Учихи, то увидел бы его красные от смущения щёки. Итачи и Дейдара разговаривали на отвлечённые темы, пока шли к нужному месту. Ни одному из юношей не хотелось грузить другому своими проблемами и переживаниями. Хотелось просто побыть рядом друг с другом и провести время вместе. Через минут двадцать Дейдара почувствовал, как Итачи напрягся. Тсукури насторожился, стараясь почувствовать чужую чакру. Но ничего не было. Дейдара догадался о том, что они приближались к нужному месту. Тсукури успокаивающе сжал ладонь старшего. Итачи взглянул на младшего, мягко улыбаясь тому. — Мы уже пришли, — с этими словами Учиха пропустил Дейдару вперёд, раздвинув руками ветки деревьев, чтобы юноша не поранился. Дейдара прошёл вперёд, практически сразу впадая в ступор. Дейдара вышел на поляну, где находился стол со стульями. На столе стояли тарелки с закусками и рамэном, а также чашки с чаем, в середине стола стоял подсвечник и ваза для цветов. Тсукури сжал цветы сильнее, не зная, как описать словами ту красоту, которую он видит прямо сейчас. Он знал, что Итачи придумает что-то интересное, но не думал, что настолько. Итачи подошёл к Дейдаре ближе и положил свою ладонь на его плечо. Тсукури взглянул на старшего и улыбнулся. — Это очень красиво, Итачи. Ужин на свежем воздухе прекрасная идея, — проговорил тот. Учиха повёл юношу к столу, усаживая на стул. — Рад, что тебе понравилось, — ответил Итачи, садясь напротив Дейдары. Тсукури поставил цветы в воду, внимательно рассматривая содержимое стола. Бакуданы, креветки в соусе, салаты с помидорами и листьями салата, рамэн, чай и небольшое блюдце с мармеладом. Конечно, всё это съесть Дейдара не сможет, но юноше хотелось попробовать все эти блюда. — Я нашёл на рынке чай с клюквой. Я никогда такой чай не пробовал и решил купить. Ты не против пить такой чай? — поинтересовался Итачи. Тсукури отрицательно покачал головой. — Нет, нет, всё хорошо, правда. Мне хочется попробовать этот чай, — успокоил старшего Дейдара. Учиха взял юношу за руку, погладив большим пальцем по костяшкам. Тсукури сжал чужую ладонь в своей, не смея оторвать свой взгляд от Итачи. Какой же он красивый… — Ты тоже очень красивый, — мягко сказал Учиха, подперев свою щёку кулаком. Дейдара вздрогнул, осознав, что сказал это вслух. — Дейдара, не пугайся так. Это нормально, что ты делаешь мне комплименты. Был бы у меня голос, я бы пел комплименты для тебя. Но вместо этого я могу лишь ответить тебе на твой комплимент, — проговорил Итачи. Дейдара смутился, кивая. — Я понимаю, просто… У меня ещё никогда такого не было… — ответил тот. — Это нормально. Я тоже впервые чувствуя себя так хорошо рядом с кем-то. Первые отношения они неловкие и неопытные. Но самые незабываемые, — мягко хмыкнул Итачи. Дейдара удивлённо взглянул на старшего. — У нас отношения? — с некой надеждой в голосе уточнил Тсукури. Улыбка с лица Учихи на секунду исчезла. — Ну… мы признались друг другу в симпатии… И… почему бы нам не попробовать начать встречаться? — неуверенно проговорил Итачи, опуская глаза в свою тарелку с рамэном. Его и самого волновал этот вопрос, но задать его Дейдаре юноша не решался. Дейдара буквально вцепился в руку Итачи, словно тот собирался уйти прямо сейчас. Учиха дёрнулся, непонимающе взглянув на младшего. — Давай будем встречаться… Ты не против? — уточнил Тсукури. Итачи влюблённо улыбнулся парню, кивая. — Я с радостью, Дейдара. Ты бы только знал, каким счастливым ты меня сделал, — заверил тот, поднося ладонь Дейдары к своим губам. Тсукури прижал свободную ладонь к своему лицу, краснея от смущения. — Кушай, Дейдара, пока не остыло, — проговорил Итачи, беря в руку хаси. Но ладонь Дейдары не выпустил. Юный Каге не был против этого, наоборот сильнее сжал ладонь Учихи. Видимо, даже слишком сильно, посколько Итачи поморщился от боли, но ничего против Дейдаре не сказал. Тсукури ослабил хватку, погладив большим пальцем ладонь Итачи. Итачи и Дейдара ни разу за весь ужин не расцепили ладони. Юноши разговаривали, смеялись, ели и не спускали друг с друга своих влюблённых взглядов. — Итачи, я спросить хотел. Где ты стол и стулья нашёл? — поинтересовался Дейдара. Ему действительно было интересно, где и как Итачи всё это смог достать. Учиха тихо усмехнулся. — Помнишь ту таверну, где мы ужинали несколько дней назад? Я договорился с её владельцем и притащил всё это сюда. Не переживай, я потом всё верну, — заверил тот. Дейдара издал тихий смешок, расположив свободную ладонь на руке Итачи. — Ты удивительный, Итачи, — проговорил Тсукури. Учиха смутился, опустив свой взгляд вниз. Как же давно он не слышал таких приятных слов в свою сторону. И слышать это от своего возлюбленного Итачи было приятно вдвойне. Через полтора часа Итачи и Дейдара начали собираться. Учиха собирался создать теневых клонов, чтобы те унесли стол и стулья обратно в таверну. Однако Тсукури вызвался помочь своему парню вернуть мебель. — Но, Дейдара, тебе не нужно даже думать об этом. Это я одолжил мебель. Я её и верну. А тебе напрягать нельзя, ты всего неделю назад из комы вышел, — старался переубедить Дейдару Итачи. Тсукури отрицательно покачал головой. — Я ведь могу помочь тебе. Это будет проще и удобнее, если я помогу тебе, — заверил юноша старшего. Учиха был с ним не согласен. — Нет, Дейдара, нет. Я всё сделаю сам. Я взял, я верну, — стоял на своём Итачи. — Мы же теперь встречаемся, значит и проблемы должны решать вместе, — заявил Дейдара. Эти слова заставили Учиху уступить парню. — Да, ты прав. Мы встречаемся и должны помогать друг другу, — согласился Итачи. Младший улыбнулся, кивая. — Тогда, я возьму стол, а стулья. Тебе не тяжело будет? — поинтересовался отступник Скрытого Листа. Дейдара по-доброму усмехнулся. — Итачи, я могу поднять целое здание и не почувствовать его тяжесть, — ответил тот, подходя к столу. Подняв его над своей головой, Тсукури взглянул на Итачи. Учиха смотрел на младшего влюблённо, восхищённо и удивлённо. Если бы им не нужно было никуда идти, Итачи бы так и продолжал стоять и смотреть на своего возлюбленного. Итачи взял в руки стулья и направился за Дейдарой в сторону таверны. Смотря на то, с какой лёгкостью юноша нёс стол, Учиха начинал чувствовать себя жалким. Возможно, Тсукури и не чувствовал вес стола, всё равно в голове Итачи не укладывалась мысль о том, что Дейдара таскает такие тяжести. Хотя это Учиха должен был всё убрать и не позволять возлюбленному таскать мебель. Но его подкупила фраза Дейдары: «Мы встречаемся и должны вместе решать проблемы». Эти слова грели душу Итачи и он уступил младшему. И теперь он жалеет об этом. Нужно было стоять на своём. Но как он мог не уступить Дейдаре после этих слов? *** Итачи и Дейдара подошли к резиденции Энокагуре ближе к двум часам ночи. Юноши совсем не следили за временем, будучи поглощены друг другом. — Дейдара, меня собираются отправить на миссию. Месяц мы точно не увидимся. Но мы можем переписываться, — проговорил Итачи, спрятав свои руки за спиной. Дейдара поник от этих слов и Учиха его прекрасно понимал. Он и сам не хочет расставаться со своим парнем, своим возлюбленным даже на день. — Хотя бы можем переписываться. Уже что-то. Буду ждать твоего возвращения, — ответил Тсукури. Итачи улыбнулся, кивая. Дейдара обнял Учиху за талию, прижавшись щекой к его груди. Почувствовав чужие руки на своём теле, юноша старался не задрожать от страха из своего прошлого. Заметив, как младший напрягся, Итачи поцеловал его в блондинистую макушку и провёл ладонью по спине. — Ты устал наверное. Не смею тебя больше задерживать. Отдыхай, — мягко проговорил Учиха. Дейдара поднял свой взгляд на старшего. Взгляд всё такой же нежный и… такой знакомый. Ощущение, будто Тсукури этот взгляд уже где-то видел.Но где?
Дейдара кивнул и оставил лёгкий поцелуй на щеке Итачи, отстранился от него. — Спокойно ночи, Итачи, — проговорил тот, направляясь к дверям резиденции. — Спокойной ночи, Дейдара, — ответил старший. Дейдара улыбнулся и скрылся за дверями здания. Подождав несколько минут, Итачи направился к выходу из деревни. И никто из юношей не заметил Харуми, которая за ними наблюдала. Теперь девушке остаётся только узнать, с кем её Господин встречается и какие у них с этим человеком отношения. *** На следующий день Дейдара, как и вчера, был в приподнятом настроении и никто, кроме Тэры и Харуми не знал причину такого состояния юноши. Правда, Харуми лишь догадывалась о том, что причиной хорошего настроения Дейдары является тот вчерашний незнакомец. А вот Тэра об этом всё прекрасно знала и молча радовалась за Дейдару и Итачи. — Господин, сегодня Ваш проход по деревне. Жители уже Вас ждут, — оповестил Дейдару Якзе. Дейдара удивлённо взглянул на мужчину. — Как сегодня? Почему сегодня? — Дейдара был не готов. Он никогда ещё не проходил по деревне, в качестве Инокаге и не следил за жителями. — Да, Господин. Сегодня Ваш первый проход по деревне. Прошло ровно полтора года с передачи Вам титул Инокаге. А по древней традиции, спустя полтора года после такого знаменательного события, Инокаге должен пройти по деревне и подарить её жителям радость от Вашего присутствия, — ответил мужчина. Тсукури тяжело вздохнул, протерев точку между бровями. Как же всё сложно. Манами подошла к Дейдаре, собирая одеть на его голову головной убор Каге. — Мне нужно что-то говорить? Приветственную речь какую-нибудь? — поинтересовался Тсукури, поправив элемент одежды Каге. — Ну, что Вы, Господин! Одно Ваше присутствие там уже обрадует и приободрит жителей, — уверенно заявила Манами, смахнув невидимую пыль с плеча юноши. Дейдара тяжело вздохнул.Хоть бы всё нормально прошло.
*** Стоило только Дейдаре покинуть резиденцию как его тут же буквально оглушили радостными воплями. Жители Энокагуре очень редко видят своего Инокаге, поэтому этот проход по деревне что-то вроде чуда для них. Это единственный день, когда они могут увидеть и даже пообщаться со своим Каге. — Мой Каге, спасибо Вам! Мой сын начал ходить в Академию! Спасибо Вам! — кричала какая-то женщина. Дейдара неловко кивнул, приподняв уголки своих губ. — Господин! Мой Господин! Благодарю Вас! Моя зарплата повысилась! Спасибо Вам! Моя семья теперь не будет голодать! Спасибо Вам! — полный мужчина чуть ли не упал на колени перед Дейдарой, громко благодаря его. — Мой Господин, моя семья благодарит Вас за Вашу доброту! Мои дети счастливчики, родившись при Вашем правлении! — Инокаге-сама, попробуйте мои сладости, прошу! — Мой Каге, прошу, взгляните на меня! — Спасибо! Спасибо, мой Каге! Дейдара кивал на слова благодарности и просьбы жителей, медленно проходя вперёд. Жители Энокагуре ни на секунду не замолкали, продолжали благодарить своего Инокаге. Казалось, что если они замолчат, то наступит конец света. — Что у него с лицом? Боже… Ни у одного из предыдущих Инокаге не было такого уродства на лице, — среди громких возгласов благодарностей Дейдара услышал один недовольный женский голос. Тсукури повернул голову к источнику голосу и увидел стоящую в толпе женщину сорока лет. Её русые волосы были убраны в небрежный пучок на затылке. Женщина была одета в длинное платье серо-фиолетового цвета. На вид она выглядела опрятной, если не считать её причёски. Дейдара хотел было продолжить идти, как тут же толпа подняла недовольный возглас. Видимо не только Тсукури услышал слова незнакомки. — Замолчи, бесстыдница! Не тебе говорить о красоте нашего Господина! — рявкнул мужчина, схватив грубиянку за запястье. — Не смей меня трогать! Я разве виновата в том, что его лицо такое уродливое?! — злобно и слишком громко прошипела женщина. — Красота Каге не обсуждается! Наш Каге самый красивый! — Сама Луна позавидовала Его красоте и решила избавиться от конкурента! — Якзе-сан! Харуми-сан! Арестуйте эту бесстыдницу! Дейдаре была непонятна причина такого поведения толпы. Почему они его защищают? Но Тсукури не может соврать, сказав, что ему это не нравится. Он не помнит, чтобы его так отчаянно защищали незнакомые для него люди. Харуми и Якзе подошли к девушке, схватив её за руки. Им очень не понравилось то, что говорила эта женщина про их Господина. Тсукури уже собирался что-то сказать, как услышал крик ужаса и страха. Вдалеке в толпе лежал маленький мальчик, который громко плакал и смотрел на незнакомца, который заполнял свой мешок какими-то вещами. И скорее всего это было вещи, которые принадлежали семье этого мальчика. Незнакомец пнул деревянный столб, который поддерживает крышу дома и уже собирался убежать. А столб начал лететь на мальчика. Где были родители мальчика, почему ему не помогают, а только смотрят, Дейдаре было не важно. Все его мысли были забиты этим мальчиком, которому нужна помощь. Дейдара почти в два шага оказался за секунду до неизбежной трагедии, по пути теряя свой головной убор. Выставив руку перед собой, Тсукури поймал столб. То ли из-за адреналина, то ли из-за своей супер силы, юноша не почувствовал ни боли, ничего. Дейдара отбросил столб от себя и взглянул на Якзе. — Догнать, — приказал тот и развернулся к мальчику, на вид которому было не больше десяти лет. Толпа начала перешёптываться, а мальчик со страхом и неверием смотрел на своего спасителя. Тсукури присел на корточки перед мальчиком. — Ты в порядке? Не пострадал? Не переживай, вора поймают. Как тебя зовут? — поинтересовался тот, протягивая свою руку малышу. Мальчик, словно окаменел, смотрел на Дейдару и молчал. — Наш Господин жизнь ему спас, а этот мальчишка сидит молчит, — проворчал какой-то мужчина. Тсукури не обратил на эти слова никакого внимания. — Где твои родители? — поинтересовался Дейдара, продолжая ждать, когда мальчик что-то ответит ему. Якзе вора уже поймал и приволок к месту преступления. Отобрав мешок с украденным, мужчина вытряхнул его содержимое на землю. Якзе был недоволен тем, что его Господин сидит почти на коленях перед каким-то мальчиком, а тот тянут свою маленькую ладошку к его руке. — Керо! — к мальчику подбежала невысокая женщина с платком на голове. Та буквально отдёрнула мальчика и не дала тому взять Дейдару за руку. — Мой Господин, спасибо Вам! Вы спасли моего сына! Наша семья будет век Вам благодарна! — причитала женщина, кланяясь. Дейдара поднялся на ноги. — Всё в порядке, мальчик жив и это главное. Это моя обязанность защищать жителей своей деревни, — ответил тот, поправив свою одежду. К Дейдаре подошли Харуми и Якзе, держа задержанных. Женщина плакала, стараясь убедить Руми отпустить её. Но телохранительница Инокаге была неумолима. Якзе вновь одел на Дейдару головной убор Инокаге. — Прошу прощения, но я вынужден досрочно закончить проход по деревне, — проговорил Тсукури, поправив головной убор на своей голове. После чего взглянул на женщину, что не так давно оскорбила его. — Харуми-сан, отпусти её. У нас более важный преступник. И пошли строителей на ремонт дома, — с этими словами Дейдара направился к резиденции Энокагуре. Харуми грубо оттолкнула от себя женщину. — Молись на нашего Господина за Его доброту, — прошипела та, следуя за Тсукури. Якзе последовал за ними. Керо провожал взглядом Дейдару, не отрываясь, пока тот не скрылся в толпе. Мама прижимала его к себе, поглаживая по голове. А Керо не мог поверить своему счастью, он был так близко к Инокаге и почти подержал его за руку. Он однозначно самый счастливый ребёнок на свете. *** Дейдара приговорил вора к пяти годам лишения свободы и выплатам моральной компенсации всем, у кого он украл. Манами долго причитала на счёт того, что юноша не должен был так рисковать, пока обрабатывала его ладонь. Оказалось что, деревянный столб поцарапал руку Тсукури и оставил в ней несколько заноз. Дейдара на это не обратил никакого внимания. Он сделал то, что должен был. А царапины пройдут уже вечером, благодаря регенерации. Эмин и Тэра же гордились поступком своего племянника. Они рады тому, что их мальчик вырос честным и порядочным человеком. Достойным Каге своей деревни. *** Этим вечером Харуми пришла к Манами на серьёзный разговор. Манами сидела в своей комнате и что-то писала. — Манами-сан, добрый вечер. У меня для вас новость, — начала Руми. Женщина взглянула на младшую, улыбаясь ей. — Да, конечно, детка. Говори, что такое? — поинтересовалась та. — Я узнала, с кем встречается наш Господин, — проговорила Харуми. Улыбка с лица Манами исчезла. Отложив ручку, старая няня заинтересовано взглянула на девушку. — Говори, — кивнула женщина. — Наш Господин встречается с Итачи Учихой. Он же член преступной организации Акацуки. И боюсь предположить, что их связывают не просто дружеские отношения, — ответила Харуми. Манами задумалась, а после рассмеялась. Руми непонимающе взглянула на старшую. — Это прекрасно, моя дорогая. Род Тсукури продолжится. И это произойдёт очень скоро, — хмыкнула Манами. — Простите, Манами-сан, но я не совсем понимаю, что в этом хорошего? — уточнила Харуми. — Дорогая, наш Господин удивительный человек. У Него есть способность к деторождению. Но Он не может оплодотворять. И это очень хорошо, особенно для нас. Ведь тогда наш Господин может ни на ком не жениться. Какая разница от кого ребёнок, если его родит Господин? — усмехнулась Манами. — В этом что-то есть, — задумалась Руми. Женщина кивнула. — И я о том же, дорогуша. Поэтому, не предпринимай никаких решений. Дай Господину и этому мальчишке сделать то, что они должны. А потом, когда Господин понесёт, можно будет вмешаться и отогнать мальчишку, — дополнила та. Харуми кивнула. — Так будет даже лучше. Для всех, — хмыкнула девушка. Манами была рада такому ответу Руми.