Алиса Кингсли и Броня Гриффиндора

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
В процессе
G
Алиса Кингсли и Броня Гриффиндора
автор
Описание
Алисе Кинсгли уже пятнадцать лет, и она с Террантом и Мираной возвращается на пятый курс школы чародейства и волшебства "Хогвартс". Кубок огня ее выбрал чемпионкой для участия в Турнире Четырех Волшебников, где участвуют еще три волшебные школы - Шармбаттон, Дурмстранг и Колдовстворец. Девушку ждут увлекательные и опасные испытания, с которыми она успешно справляется. В конце ее ждет самое сложное задание, с которым поможет справиться только Броня Гриффиндора.
Примечания
Продолжение фанфика "Алиса Кингсли и Хронологический свиток" https://ficbook.net/readfic/10453507 (ссылка на предыдущую часть)
Содержание Вперед

Поместье Криммсов

В графстве Восточный Суссекс далеко за городом Баттл сорок лет назад располагалась и процветала одна скромная деревушка. Здесь жили только люди, которые не имели каких-либо способностей, связанных с магией. Магглы. И в один день летом тысяча девятьсот семьдесят четвертого года на деревню обрушился настоящий апокалипсис. Но здесь нельзя сказать о землетрясении, наводнении, торнадо или пожаре. Силы природы в нашем случае не могли сыграть такую убийственную роль. Причиной апокалипсиса послужило нечто иное. Вернее, некто. В те времена жил один могущественный волшебник, который имел страсть совершать убийства. Его темные силы внушали огромный страх среди людей настолько, что многие из них боялись произносить его имя. Звали его Лорд Волан-де-морт. В тот летний день этот лорд, как ему подобает, решил совершить очередное покушение на магглов, которые, по его мнению, - мусор в магическом мире. Он собрал группу своих людей, именуемую Пожирателями Смерти. Волан-де-морт в качестве объекта нападения случайно выбрал район города Баттл из местностей, где живут одни магглы. И в один день Пожиратели застали нашу скромную деревушку. Люди по нескольку гибли одномоментно от рук темных колдунов. А те, кому удалось выжить, покидали деревню и больше здесь не появлялись. План Волан-де-морта – очистить район от магглов – частично был выполнен. Даже спустя сорок лет с момента катастрофы ни один из людей того рода не посмел близко подойти к тому месту. Каждый прохожий считал, что из-за кустов за ним следит Пожиратель Смерти и готовится его убить. Многие звери и птицы побаивались здесь появляться. Сюда могли только залетать вороны и приползать змеи. Место было заброшенным. Старые домики выглядели разрушенными и заросли мхом. Деревья круглый год стояли голые, ни один листик не колыхался на безжизненных веточках. Поздним вечером девятого июля две тысячи четырнадцатого года в эту местность забрела кошка. Окрас ее был редким – полосатый с черными отметинами вокруг глаз, напоминающими очки. Животное проскользнуло мимо нескольких ветхих домиков и побежало по заросшей тропинке в чащу. Лес тоже выглядел жутко: здесь росли голые деревья, многие из них были обвиты лианами и плющом. Кошка благополучно миновала чащу и вылезла на поляну. Казалось бы, здесь уже ничего не внушало страх. За полмили от леса возвышался широкий холм, на котором стоял волшебный особняк. Дом больше походил на замок, потому что состоял из четырех этажей и имел башенки. Стены снаружи были серыми, как пепел. Крыши выкрашены в кроваво-красный цвет. Замок окружала высокая стена, которая тоже была пепельного цвета. Ворота имели форму сердца, их дверь высечена из красного дерева. Но на пути к дому стояла другая преграда. Она имела вид живой изгороди, состоящей из тиса, туи, можжевельника. Растения по-настоящему загораживали проход к поместью для посторонних. Но кошка с задачей одолеть изгородь благополучно справилась. Внутри на территории находился парк. Деревья-великаны, словно фонарные столбы, аккуратно стояли друг за дружкой. Дорожки, состоявшие из белых и красных камней, лежали идеально ровно. Рядом с дорожками красовались клумбы с цветами преимущественно красного цвета, произрастали кусты алых роз. Из этого можно было сделать вывод, что хозяева особняка предпочитали именно этот цвет. Статуи волшебников и волшебниц тоже были красными. Ворота в замок охраняли две ведьмы-стражницы, одетые в алые мантии. Они держали волшебные палочки, готовясь к тому, что на территорию попытается проникнуть незваный гость. Волшебницы совершенно не заметили, что кошка приблизилась к стене и умудрилась с трудом пролезть через дырку, о наличии которой не знали даже хозяева дома. Она залезла на ближайшее дерево и осталась там сидеть. Ведьмы, пользуясь свободным промежутком, оживленно вели болтовню. -Эмма, ты знаешь, - начала женщина лет тридцати пяти с черными волосами, собранными в пучок, - что уже неделю наш хозяин ведет себя странно. -Да, Мэри, - сказала другая, с виду ее ровесница, с распущенными волосами посветлее, чем у собеседницы, - совсем на себя не похож. Не обращает на нас внимание, не дает поручений и приказов. - Элен вчера мне рассказывала, что он заперся в своем кабинете и никого к себе не впускал. Не болен ли он? Стражница Эмма стала выглядеть напряженно. - Нет, Мэри, не мог он заболеть. Скорее всего, он чем-то сильно занят. - Наверняка он что-то задумал. Такое, о чем мы даже слышать не должны. Секрет. Последнее слово Мэри произнесла с шепотом, поднеся палец ко рту. - Еще Элен слышала, - сказала Эмма, - как дочь хозяина…эммм, как ее зовут…тоже ее гоняла, когда она стучала. Орала из-за двери типа «Пошла вон!», «Отстань!» и то-се. - Ее зовут, кажется…Ирацебета. Такое заморочное имя у девчонки, еле выговариваю. Лучше ее называть мисс Криммс. Что папаша, что она – у обоих дурная кровь. - Мэри, кто-то хочет выйти. Наверное, Элен. Давай откроем ворота. Спустя три секунды ворота исчезли, и вышла молоденькая ведьма лет двадцати со светло-русыми волосами, одетая в форменную мантию того же цвета, что у охранниц, только сверху был надет белый передник. Очевидно, она была горничной в доме Криммсов. Вид у нее был озабоченный. - Привет, - сказала девушка, которую звали Элен. -Привет, Элен, - хором произнесли охранницы, - есть какие новости? - Да, девочки, - ответила горничная, - я делала вид, что убиралась на лестнице. Хотела постучать в кабинет, упросить хозяев, чтобы меня туда, наконец, впустили. Чтобы убраться у них. Но они были в своем репертуаре. Хозяин гавкал на меня, дочь орала. Но мне было любопытно, что же с ними творится. Что никого из прислуги к себе не подпускают. Я присела на корточки под дверью и решила подслушать. - И что ты услышала, - спросила Мэри. - Вот. Хозяин говорил: «Осталось еще совсем чуть-чуть, и все изменится. Увидишь, доченька.» Потом несколько минут тишина… - Мне любопытно, - перебила Эмма, - что они такое готовят? - Может, зелье? – предложила Мэри. - Или они что-то изобретают? - Да, они - любители. Один раз они вырастили хищные орхидеи, которые едва откусили мне руку. - Еще мне помнится, -сказала Элен, - почти год назад в саду завелось странное существо. Похожее на кошку с двумя головами, хвост как у змеи, весь в чешуйках. Оно на меня как набросилось – еле убежала в дом. Охранницы были в удивлении и одновременно страхе. Они стали бояться того, что хозяева могут вывести какое-нибудь опасное чудовище, которое может погубить их самих. - Элен, - сказала Эмма, - у нас с Мэри к тебе просьба. Вернись, пожалуйста, в дом и снова встань возле двери лаборатории. Внимательно послушай, о чем беседуют господин и его дочь. Если добудешь из их разговора что-нибудь ценное – получишь два галлеона. От каждой из нас. - Беги сейчас, а то потом может быть поздно, - предупредила Мэри горничную. - Ладно, девочки, я побежала, - в спешке проговорила Элен и направилась к черному ходу особняка. Сад поместья, расположенный за воротами, выглядел ухоженно и красиво. Здесь произрастали розы, гвоздики, лилии, георгины, маргаритки, орхидеи, бархатцы и другие цветы, чьи лепестки имели алую окраску. Лишь один розовый куст отличался от других. На нем росли розы не все красные, как на остальных его собратьев, а частично белые. Рядом стояли два домовых эльфа и с помощью магии окрашивали белые цветы, как велел хозяин. В алый. По дорожкам разгуливали фламинго, под кустами семенили на коротких лапках ежи. Небольшой прямоугольный участок был покрыт газоном, на нем стояли золоченые воротца высотой в три фута в форме сердца, по три в ряд с каждой стороны. Очевидно, поле предназначалось для игры в волшебный крокет. Фламинго в обездвиженном состоянии служили молотками, а ежи – мячами. Но мистер Криммс и его дочь могли так мучать бедных животных только во время игры. А по окончании игры и до начала следующей хозяева их освобождали от иммобилизации. На том самом поле юная Ирацебета с детства училась летать на метле и играть в квиддич. С ней также тренировался Стейн Илосович – высокий одноглазый мальчик, который считался для нее единственным другом до поступления в «Хогвартс». Дело в том, что мать Стейна, мадам Илосович, почти с рождения Ирацебеты служила в поместье кормилицей для малышки. Потом она стала ей няней, а когда девочке исполнилось шесть, и она стала проявлять себя, как волшебница, - гувернанткой. Ее сын всегда находился рядом и с матерью, и с дочкой хозяев. Поэтому Стейна и Ирацебету можно было назвать друзьями не-разлей-вода. Со времен, когда оба поступили в «Хогвартс», причем на один факультет, где учились их родители, мадам Илосович, успев заработать приличное состояние, приобрела хороший крепкий дом на соседнем участке рядом с заброшенной деревушкой. Этим вечером девятого июля две тысячи четырнадцатого года, она и сын находились конкретно здесь и старались не высовываться, потому что мистер Криммс временно запретил им появляться в поместье. Элен тем временем зашла в черный ход особняка, затворив за собой дверь. Служанка стала подниматься по винтовой лестнице, устланной алым бархатом. Добравшись до нужного этажа, горничная замедлила шаг, чтобы не создавать шума в коридоре. Пол, стены и потолок выглядели чисто-белыми и сияли, как в ясный погожий день, несмотря на темное время суток. Коридор был освещен множеством восковых свечей. Часть из них парила прямо под потолком. А остальные находились внизу, но стояли не на полу, а находились в лапках живых мартышек, одетых в красные жилетки с золотыми пуговицами. Обезьянки при виде горничной стали издавать звуки, похожие на кудахтанье. Окна были занавешены плотными бордовыми шторами. Элен, наконец, добралась до нужной двери, тихо присела на корточки и стала внимательно прислушиваться. Спустя несколько минут она услышала мужской голос, достаточно плотный и с нотками высокомерия: - Рейси, нарежь корешки женьшеня. Если это не сделаешь сейчас, потом ничего не получится. - Хорошо, отец, - сказал второй голос. Он принадлежал девушке лет, очевидно, пятнадцати, и звучал так, будто его обладательница говорила сквозь зубы. «Корешки женьшеня. Опять они что-нибудь варят или изобретают» - подумала Элен. Повисла пауза. Горничная заметила в двери небольшую замочную скважину, которая являлась единственным отверстием. Правда, через такую крошечную дырку нельзя увидеть все, что происходит за дверью. Но кое-какие детали служанке были видны замечательно. В комнате находились две фигуры. Обе были облачены в кроваво-красные одеяния и замотаны в тряпки до такой степени, что виднелись только глаза. Одна из их, высокая и плечистая, принадлежала мистеру Криммсу. Другая, ростом пониже, была Ирацебетой Криммс. Дочь что-то толкла в ступке, отец мешал ложкой в котле. Элен заметила, что владельцы настроены очень серьезно. Очевидно, зелье, чьей варкой они тщательно занимались, имело особое свойство. Спустя несколько минут мистер Криммс снова заговорил: - Доченька, ты уже сделала свою работу. Остались последние штрихи – и твоя мама вернется. Только посмотри. - Правда, папа? – изумилась Рейси. Служанка при последней речи хозяина подумала, что сошла с ума. Фраза «твоя мама вернется» ввела ее в ступор. Она не могла представить, что какое-то зелье может вернуть к жизни хозяйку, которая уже три года была мертва. Элен периодически читала «Ежедневный пророк» в свободное от работы время. С того момента, как в газете написали про поражение леди Диадемант от руки Алисы Кингсли, вся прислуга в поместье были твердо уверены в том, что хозяйка погибла. Может, мистер Криммс с дочкой вправду изобрели какое-то воскрешающее зелье? Элен не стала отчаиваться и продолжила наблюдение. Тем временем отец встал возле золотого котла с кипящей жидкостью. Взял небольшую бутылку с блестящей жидкостью серебристо-белого цвета и произнес: - Кровь единорога, взятая жертвой, дай телу жизнь! С этими словами он вылил жидкость в котел. Зелье приобрело ярко-бирюзовый оттенок и забурлило. Сердце Элен екнуло. Зачем нужно было убивать единорога ради одной бутылочки крови? Затем хозяин взял пробирку с прозрачной жидкостью желтоватого цвета и заговорил: - Змеиный яд, собранный добровольно, дай телу здоровье! Он аккуратно вылил содержимое пробирки в котел, и зелье стало светло-зеленого цвета. Жидкость забурлила сильнее. Из котла полетели небольшие искры. Змеиный яд. Наверняка, это зелье и вправду может воскресить? Потом мистер Криммс взял со стола флакон с красной жидкостью и произнес: - Драконья кровь, собранная без труда, дай телу могущество! Струя крови, пролитая из бутылки, придала зелью золотистый цвет. Из котла полетели искры, словно фейерверк. Из комнаты послышался звук, будто произошел взрыв. Сердце Элен дрогнуло от ужаса. Но служанка быстро пришла в чувство и продолжала слушать. Отец взял ступку с измельченным содержимым и произнес: - Корень женьшеня, взятый воровством, дай телу силу и власть во всем мире! Из ступки посыпался желтовато-коричневатый порошок. Зелье приобрело кроваво-красный оттенок. Над котлом появилось розоватое облачко, которое вскоре исчезло. Элен стала гадать, что произойдет дальше. Ее сердце чуяло, явно может случиться что-нибудь грандиозное. Мистер Криммс сказал дочери: - Рейси, можно открывать. Ирацебета подошла к ближайшему углу, где лежало что-то крупное прямоугольное, накрытое красным полотном, как скатертью. Девушка стала снимать ткань с предмета. Спустя минуту глаза Элен будто вылезли из орбит. Под тканью был спрятан большой хрустальный гроб, накрытый прозрачной крышкой с позолоченными ребрами. Горничная догадалась, что в нем кто-то лежал. Внезапно крышка гроба исчезла. И Элен сразу увидела, что в нем лежала женщина. На вид «покойнице» лет было не больше тридцати пяти. Выглядела она настолько красиво, что создается впечатление, будто прибыла из параллельного мира. Кожа имела редкий благородный оттенок, очень светлый, голубовато-розовый. Белые, как снег, волосы сверкали, словно луна. Брови выложены тонкой дугой, темные ресницы выглядели необычайно длинными. Нос имел прямую форму и периодически слабо выпускал из себя воздух. Бледно-розовые губы имели синеватый оттенок и были намертво сомкнутыми. Тело достаточно длинное и худое, руки выглядели белее костей, с изящными пальцами и острыми ногтями. На волшебнице была надета алая мантия. Судя по ее состоянию, можно было сделать вывод, что женщина находилась на грани между жизнью и смертью. - Доченька, принеси шприц, - сказал мистер Криммс. Девушка взяла с ближней полки небольшую коробку. Она ее аккуратно вскрыла и достала толстый стеклянный шприц с золотой иглой и поршнем длиной в тринадцать дюймов. Отец взял палочку. Шприц вылетел из коробки в воздух и опустился в золотой судок продолговатой формы, заполненный прозрачной жидкостью. Спустя три секунды он снова поднялся, потом опустил свою иглу в котел со свежеприготовленным зельем. Чем выше поднимался поршень, тем больше шприц наполнялся. Когда его степень заполнения достигла максимальной отметки, шприц снова поднялся и медленно полетел с опущенной иглой к левой руке «покойницы». Рукав алой мантии скатался, и на локтевом сгибе бледной руки отчетливо выступила часть голубой вены. Шприц, достигнув нужной точки, начал медленно опускаться под острым углом. Спустя несколько секунд золотая игла воткнулась в вену. Зелье медленно переливалось из емкости в кровь женщины. Когда шприц опустел, мистер Криммс аккуратно вытащил его, поместил в прозрачный раствор, потом убрал на место. Потом взял крохотный флакончик и уронил несколько капель содержимого на место укола, которое вмиг перестало кровоточить. Любопытство полностью охватило Элен. «Хозяйка умрет или воскреснет?» - завертелось в голове служанки. «Ничего не случится.» - выступил один ответ. «По любому произойдет.» - вслед за ним возник другой. Мистер Криммс и его дочь находились в напряженном состоянии. - Лишь бы сработало! – произнес отец слегка судорожно. Руки его тряслись при мысли «Лишь бы не умерла.» Ирацебета тихо кричала сдавленным голосом, наклонившись к гробу: - Мама, очнись! Мама! Ты меня слышишь? Мистер Криммс приобнял дочь и произнес: - Рейси, успокойся, давай подождем. Наука требует терпение. Давай вместе понаблюдаем, что будет происходить с мамой. Если заметим какие-то признаки жизни, сразу поймем, что нам делать. - Хорошо, папа. Лишь бы она вернулась, - ответила Ирацебета и положила руку отцу на плечо. Элен, вглядываясь в замочную скважину, еще не могла понять, что произойдет дальше. Но покидать пост наблюдения она не собралась. Ее сердце забилось на бешеной скорости. «Что дальше будет?» - застряло в голове служанки. Элен на время отвела глаз от замочной скважины. Ее мозг практически готов взорваться от мысли: сработает ли эксперимент хозяина с воскрешением жены? В лаборатории воцарилась гробовая тишина. У Элен заболели колени из-за долгого сидения на корточках, горничная решила немного отдохнуть лежа возле двери, при этом стараясь не заснуть. Неважно, сколько минут стояло безмолвие, но служанка снова услышала голос мистера Криммса, бодрый и, очевидно, довольный: - Доченька, смотри! Иди сюда! - Папа! Неужели… - воскликнула Ирацебета. Элен снова присела на корточки и стала вовсю глядеть в скважину. Действительно, произошло то, чего мистер Криммс хотел достичь с помощью эксперимента. Женщина, лежавшая в хрустальном гробу, стала глубоко вдыхать, потом быстро выдохнула. Она уверенно дышала. Значит, начала идти на поправку. Но до сих пор неизвестно, надолго ли леди продержится в живом состоянии. И не прервется ли процесс воскрешения? Но мистер Криммс и Ирацебета по-прежнему не теряли надежды. Они верили, что все получится. Вдруг «покойница» стала медленно открывать глаза, дергая веками. Параллельно ее правая кисть непроизвольно шевельнулась. Когда ее голубые глаза, наконец, полностью открылись, леди Диадемант вначале не могла понять, где она находилась и с какой целью. Ведьма стала осматривать свое новое тело. Ее руки нежно касались волос, плеч, бедер, шеи. Все части нового, созданного тела казались для леди родными. Какими были три года назад. Когда у леди Диадемант было свое тело, в котором она родилась и выросла. И которого лишилась три года тому назад от руки первокурсницы «Хогвартса» Алисы Кингсли. Наконец, она произнесла слабым голосом: - Где я? - У себя дома, миледи, - нежно ответил мистер Криммс. Леди Диадемант еле заметно приподняла голову с бархатной подушки и тихо промурлыкала: - Знакомый голос…Неужели это ты, Адольфус? - Да, дорогая. Мистер Криммс снял кроваво-красные повязки с головы. Под ними пряталось вытянутое лицо моложавого мужчины в возрасте около сорока, обладающего аристократической бледностью. Глаза имели шоколадный цвет. Курчавые пушистые волосы доходили Адольфусу до плеч и имели ярко-алый оттенок, настолько редкий, что создавалось впечатление, будто в природе среди волшебников такой экзотический цвет не встречался. На лбу у мужчины виднелась лысина, которая доходила на пару дюймов до макушки. Усы выглядели аккуратно подстриженными, коротенькая эспаньолка имела длину всего в полтора дюйма и занимала небольшой участок в центре подбородка. На лбу проступали неглубокие морщины, а ближе к бровям – гораздо более выраженные, вызванные тем, что мистеру Криммсу приходилось много думать и проводить эксперименты. Ирацебета тоже сняла повязки. Из-под них появилось бледное лицо пятнадцатилетней девушки в форме сердечка с волнистыми волосами длиной до начала бедер, ярко-алого цвета, как у отца, и такими же шоколадными глазами. Ресницы выглядели завитыми. Брови лежали тонкими дужками. Губы имели кроваво-красный оттенок. - Мама! Ты вернулась! - радостно воскликнула Ирацебета, сделав два шага ближе к матери и слегка наклонившись. - Рейси, доченька моя, ты тоже здесь! - произнесла леди Диадемант и, подняв свои бледные руки, приобняла ими девочку. Пару секунд спустя Адольфус прервал объятия: - Моя леди, Вы еще слабы и немощны. Вам нужно выпить особое зелье. Сделать буквально несколько глотков. И тогда Вы вновь станете сильной и могущественной. А сейчас лежите неподвижно, мы все устроим. Леди Диадемант снова опустила руки в гроб. Мистер Криммс взял флакон размером с небольшую бутыль и набрал в нее зелье из золотого котла, что недавно вводил шприцем в вену супруги. Затем поднес полную бутылку к губам Кровавой Леди, и та принялась медленно выпивать содержимое. Осушив бутылку, она протянула ее мистеру Криммсу. Спустя несколько минут леди Диадемант почувствовала в себе мощный прилив сил и энергии. Она по-настоящему выздоровела. -Где моя палочка? – произнесла она уже бодрым голосом, - Адольфус, найди мою палочку! - Сейчас, миледи, - слегка робко ответил супруг и подошел к дальнему шкафу. Спустя несколько минут поисков он вернулся, держа в руках длинный небольшой сундучок из красного дерева с позолоченной каймой. Он нажал пальцем на замок, и коробка открылась. В ней лежала волшебная палочка длиной в двенадцать дюймов из белого ясеня, тонкая и изящная. Леди Диадемант привстала и правой рукой потянулась к своему оружию. Она аккуратно взяла палочку и с ней почувствовала себя совершенно здоровой, готовой к осуществлению новых злодейских планов. Она встала из гроба и босыми ногами опустилась на ковер. Потом сделала несколько шагов рядом с мужем и дочерью, слегка неуклюже покачиваясь. Мистер Криммс показал леди на кресло в красной обивке с золотыми ножками и сказал: - Миледи, может, Вы сядете? - Нет, спасибо, Адольфус, мне нужно размяться, - отрезала леди Диадемант, - я с нетерпением жду того дня, когда Алиса Кингсли будет убита моей рукой. - И я тоже, мама, - добавила Ирацебета, - ненавижу ее. Мечтаю, чтобы она поскорее умерла. - Дочь, твоя мечта сбудется. Но не сейчас. Надо все как следует обдумать. - В чем дело, мама? - В том, девочка моя, что Алису Кингсли все кругом тщательно охраняют. Дома – папаша с мамашей и сестричкой. В «Хогвартсе» - директор и преподаватели. Особенно эта горгулья Уокер. Помнится, три с лишним года назад она защищала девчонку и захотела подраться со мной. Из-за Алисы. Адольфус, у тебя есть какие-нибудь новости про «Хогвартс»? Мистер Криммс почесал лысину и задумался. Прошло три минуты. - Не можешь ответить, идиот? – рявкнула на него леди Диадемант грозным голосом, - так и скажи, что ничего не знаешь, бездарь! Адольфус слегка оробел и, дрожа зубами, произнес: - Ми-и-и-ле-ди, я слы-ы-ышал…В «Хогвартсе» собираются проводить…Турнир Четырех волшебников! – последние слова он произнес более уверенно. -Так-так, - заговорила леди Диадемант уже остывшим тоном, - кое-что важное мне от тебя довелось услышать. Кажется, я могу представить себе, что это такое. На уроках по истории магии проходили. В школу привозят всяких чудовищ и заставляют бедных чемпионов проходить с ними испытания. Но я прекрасно помню, что он назывался Турниром Трех Волшебников? Почему вдруг четырех? - Не знаю, - покачал головой Адольфус, - но я четко слышал цифру «четыре». -Ладно, пусть будет четыре. Но для меня цифра важной роли не играет. Кажется, у меня назрел план. Ты же гений, Адольфус, не так ли? - Да, миледи. Я почти три года выращивал Ваше тело в этой лаборатории и подарил ему жизнь. - Так вот. Твоя гениальность, Адольфус, пригодится очень кстати. Давай создадим и вырастим своих чудовищ, куда мощнее, страшнее и убийственнее. И натравим их на «Хогвартс». Устроим чемпионам очередное испытание. И не только им. Пусть вся школа попляшет. И Алиса Кингсли тоже. - Отличный план, миледи. Но давайте начнем с самых маленьких букашек. А потом будем создавать более крупных монстров-мутантов. Подготовим все материалы и реактивы. - Хорошо, дорогой. Начнем действовать тайком. Постепенно. Пусть мое возвращение станет сюрпризом для всех волшебников и магглов… Ирацебета вмешалась в разговор родителей: - Мама, папа, сделайте, пожалуйста, дракона! – закапризничала она, - Такого гигантского, который испускает много адского огня! И чтобы он убил эту мерзавку Кингсли с одного удара! Мать положила правую руку на плечи дочери и произнесла одобряющим тоном: - Девочка моя, ты просто гений! Вся в папеньку! – и погладила ее по алым волосам. -Давай начнем выращивать дракона немедленно, - сказал Адольфус, - его рост займет приличный отрезок времени. А выпустим его уже ближе к последнему испытанию. К тому времени успеем создать еще много чудовищ. Леди Диадемант холодно рассмеялась. Затем резко сделала несколько шагов в сторону двери, ведущей в коридор, и вернулась обратно. - Мое чутье подсказывает, - произнесла она ледяным тоном, - что за нами кто-то следит. Шпионит. Хочет украсть нашу тайну. Элен при последних словах хозяйки потеряла дар речи. Ведьма направила волшебную палочку на дверь, и та в один миг исчезла. Горничная в тот момент смогла в лицо разглядеть всю красоту возрожденной леди Диадемант. Она была ошеломлена тем, что никогда не видела за всю свою жизнь столь прекрасных волшебниц. - Авада Кедавра! – произнесла леди Диадемант, и перед Элен вылетела ярко-зеленая вспышка. Горничная упала, как подкошенная. Она умерла, едва успев рухнуть на пол. Однако никто из обитателей поместья Криммсов не заметил присутствие полосатой кошки, сидящей на клене, растущем возле окна лаборатории. Кошка бесшумно слезла с дерева, пролезла через сад и проскользнула сквозь дырку в стене. Затем прошла через парк и миновала живую изгородь. Дойдя до заброшенной деревни, кошка превратилась в женщину, и та спустя три секунды исчезла. В нескольких милях от заброшенной деревушки в графстве Глостершир девушка по имени Алиса Кингсли вздрогнула и проснулась.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.