Что для тебя Семья?

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер D.Gray-man
Джен
В процессе
NC-17
Что для тебя Семья?
автор
соавтор
Описание
Гарри Поттер всегда восхищался своим братом-близнецом. В детстве он смотрел на него, как на героя. В школе - как на полубога из греческих легенд. После школы, когда Волдеморт воскрес, как на вождя, за которым всегда шли другие. А потом он проснулся. Его мир изменился. В жизни Гарри Поттера появилась Семья. Какой выбор сделать, когда твой брат, узнав наконец правду, задает тебе лишь один вопрос?
Примечания
Чтобы понять фанфик, смотрим заявку Алеком брат Гарри назван в честь Дарт Малака, с которого был частично списан характером (оптимист, обостренное чувство справедливости, "все ради победы"). **Satatio Tenko** не ругайте меня за новый начатый фик. Это все **Aust**. Сманила меня начать с ней новую соавторскую работу. Гарантирую, она в прошлой жизни была Алленом Уолкером. Иначе я не могу понять, почему продула ей в карты шесть раз подряд. **Aust** Буга-га-гашеньки!! Кхе-кхе... ^^ **p.s. в связи с лагами фикбука была создана группа в vk, ссылку на которую можно найти чуть ниже. Все новости о моих работах и работах автора** Aust **будут публиковаться именно в ней. Я очень надеюсь, что вы найдете там занятие себе по душе)** https://vk.com/aust_saltatiotenko
Посвящение
Тем, кому наш совместный полет фантазии понравится.
Содержание Вперед

Глава 33. Кто такой Аллен Уолкер?

Несколько дней назад, штаб Ордена Феникса       Широкая спина Гарри закрыла его, защитив от ярости волшебника, потерявшего своего друга, Барри только и мог, что замереть испуганным щенком, видя, как Ной отбивает удары мага. Вид тёмной материи, буквально растекающейся вокруг Гарри рябью в воздухе, вызвало у Барри лёгкий приступ дежавю, который сопровождал укол боли в висках. Он уже видел подобное. Ведь видел?       Пока Виктор оттаскивал друга в сторону, чтобы тот не путался под ногами у сражающихся, сам Ли ещё не до конца мог осознать последствия произошедшего только что. Он продолжал находиться в каком-то шоковом состоянии, из которого его вырвал оклик Кросса: — Барри!       Ли перевёл взгляд с Гарри, разговаривающего с лордом Поттером, на Виктора и захлопал ресницами. Казалось, будто из него разом вышли все силы, оставив тело и разум в каком-то ступоре. Захватившая тело слабость заставила на мгновение покачнуться, но Кросс уверенно поддержал его под руку. — Всё в порядке, — прохрипел Барри и еле заметно улыбнулся, признавшись: — Я так испугался…       С облегчением выдохнув, Виктор обнял Ли и, настороженно следя за ещё двумя Ноями, появившимся словно из воздуха. Барри тоже внимательно следил за новыми врагами. Их вид не вызвал у него того странного чувства, что и Гарри, но расслабляться было рано. Ли не знал, что происходит, но его определённо пугало происходящее.       Тот, кого он успел начать считать другом, оказался одним из семьи Ноя. Почему он так ничего и не заметил? Рядом всё это время был враг, а он, Барри, оказался слеп. Даже больше! В то время, пока Канда пытался убедить всех, что странности близнеца лорда Поттера могут что-то означать, сам Ли бросился на защиту Гарри без колебаний и поступал так каждый раз, стоило Джезу заикнуться о своих подозрениях. Он не просто был бесполезен, а даже нанёс вред! Без Чистой Силы и понимания тонкостей, которые могли чувствовать только экзорцисты. Действительно слабак. И предатель… такой же, как и его дед. Такой же, как Аллен Уолкер.       Барри Ли смотрел, как Нои уходят через забавного вида дверь и чувствовал: страх, отвращение к себе и тоску. Вот только, если страх и отвращение он ещё мог объяснить, то причины последнего чувства оставались для него тайной. Тоска? Почему он чувствовал, будто его бросили? Разве для этого были причины? — Искатель Ли! — раздался позади ледяной, без эмоций, голос генерала Лотто. — Следуй за мной. Экзорцист Кросс! Вашей задачей будет помощь экзорцисту Канде и патрулирование здания штаба Ордена Феникса и его окрестностей, пока я не отменю этот приказ.       Внутренности Барри скрутило в тугой узел, а к горлу подступил ком. Вывернувшись из объятий друга, Ли посмотрел на Миранду. Выглядела генерал помятой. В каменной крошке, с ссадинами и небольшой раной чуть выше левой брови из которой вниз, по щеке, тянулся тонкий ручеёк подсыхающей крови. Но… Впервые на лице этой женщины Барри видел такой гнев и ненависть. И холод в глазах. Это пугало сильнее всего.       Развернувшись, Лотто направилась к выходу из зала, по дороге сообщив лорду Блэку, что поговорит с ним позже. Обменявшись испуганными взглядами с Виктором, Барри поспешил догнать Миранду. Идя следом за ней по широким коридорам штаба Ордена Феникса, он не мог избавиться от мысли, что та сейчас что-то для себя решает и это вряд ли ему понравится любой из вариантов, которые она обдумывает. Невольно, Барри стало ещё страшнее, когда он понял, что они направляются к выходу из здания.       Наконец, выйдя на улицу и немного пройдясь по аллее, Миранда остановилась неподалёку от раскидистого дуба и повернулась к Барри. Ли, постаравшись взять себя в руки, выпрямился и громко, как его учили в Чёрном Ордене, воскликнул: — Слушаю ваши указания, генерал! — Доклад о случившемся, искатель, — отчеканила Миранда и Барри быстро заговорил, боясь даже сделать даже небольшую паузу: — Один из членов высшего командования Ордена Феникса открыл свою принадлежность к семье Ноя и, в результате кратковременной стычки, сторона наших союзников понесла потери. Ной ушёл с двумя другими Апостолами, одним из которых, предположительно, являлся Девятый Апостол, Мечта Ноя…       Роад… что-то в висках снова кольнуло, и Барри замолчал, смотря куда-то вдаль поверх плеча Миранды. Та, мрачно хмыкнув, взмахом руки создала вокруг них с Ли барьер из Чистой Силы и, сделав шаг вперёд, протянула: — Как подробно... Но меня интересует иное. Искатель Ли, почему Третий Апостол закрыл тебя собой? — Ч-что? — поперхнулся воздухом Барри, но, посмотрев в глаза Миранды, поспешно отвёл взгляд и невнятно ответил: — Я… я не знаю. — Проклятый Тики Микк! — прошипела Лотто. — Этот проклятый Ной выглядит так же, как и в прошлом воплощении. Внешность, мимика, голос. Как и у Третьего и Девятой…       Резко вытянув руку Миранда, схватила Ли пальцами за подбородок и приподняла лицо, внимательно всматриваясь в черты лица находящегося перед ней юноши. Она что-то искала, но Барри не мог понять, что именно, пока она не пробормотала: — У тебя его глаза и черты лица. Похож, но цвет кожи темнее и эти волосы… Не сходится. Проклятие!       Чуть крепче, до боли сжав пальцы, Миранда отпустила Барри и раздражённым жестом взъерошила волосы. Она была не просто зла. В ярости. Ли невольно сделал шаг назад. Он не хотел находиться рядом с таким могущественным человеком, как Лотто, рядом, когда та была в гневе.       Невольно, он отчётливо вспомнил своё детство в Чёрном Ордене и ненависть окружающих к нему и его матери. Им не доверяли, шпыняя. Смеялись за спинами и в лицо. Все видели в них лишь угрозу. Пятно на репутации Чёрного Ордена. Тех, кто одним своим видом напоминали о потерях в битве против семьи Ноя. Порой, экзорцисты даже начинали думать, что достойны того, чтобы «проучить ноевских отродий». Эти воспоминания были самыми болезненными.       Отшатнувшись, Барри машинально задержал дыхание, чтобы стон боли не вырвался из груди, но Миранда не ударила его, нет. Она лишь глухим тоном спросила: — Что ты знаешь о своём деде? Что ты знаешь об Аллене Уолкере?       Не обращая внимание на то, как горят на щеках следы от ногтей Лотто, Барри сосредоточился на вопросе генерала. Чтобы сейчас не происходило, ему не следовало провоцировать Миранду. Он чувствовал это. — Был экзорцистом, участвовал в битвах против Тысячелетнего Графа, пока в нём самом не проснулся Ной. Предал Чёрный Орден и перешёл на сторону врага. Умер в Великой Битве.       Равнодушно отчеканив краткую сводку, Барри отвёл взгляд. К чему вообще все эти вопросы? Что Лотто хочет узнать? — Ты ведь понимаешь, что я обязана доложить о случившемся в штаб? — спросила Миранда. — Случившимся заинтересуются. — Почему? — наклонил голову Ли, смотря на Лотто. — Зачем вы придаёте такое значение поступку Гарри? — Тики Микк никогда не делает что-то просто так, — вновь помрачнела Миранда, сверля взглядом Барри. — Внимание Ноя к простому человеку тоже никогда не бывает просто так. И даже, если я не доложу о случае во время битвы, останется множество поводов для допроса. Вас слишком часто видели вместе, чтобы игнорировать подобное поведение или списывать его на простое совпадение. — Я думал, что мы просто друзья, — прошептал Ли и, нахмурившись, посмотрел на Лотто. — Мы ничего такого не делали! Не говорили об Ордене или экзорцистах! Мы лишь…       Барри оборвал себя и Миранда требовательно вскинула бровь, демонстрируя на лице выражение крайнего недовольства возникшей паузой. Сглотнув, Ли закончил: — Мы лишь играли в карты. Покер, — Барри, извиняясь, улыбнулся: — Мне нравилось видеть, как он радуется каждый раз, когда выигрывает. Это было... весело?       Миранда вздрогнула. Она знала эту улыбку. Сейчас, когда Ли улыбнулся, отличить его от Аллена стало практически невозможно, словно образ её старого друга проявился через собственного внука. Если она права, он пробудится. Вернётся, но вновь встанет на сторону Тысячелетнего Графа. В таком случае отвести его в Чёрный Орден было её долгом. Ради всех, кто погиб. Ради самого человечества.       А если она ошибается? Жизнь Барри и так было сложно назвать счастливой. Из родных у него была лишь мать, но даже Лотто не знала, что с ней случилось. Эйлин Ли, как и её сын, не могла использовать Чистую силу, поэтому числилась в рядах искателей. Исчезнув почти год назад, для Барри она всё ещё находилась на задании. Ли верил, что его мать вернётся.       Так действительно ли Миранда должна была отвозить внука Аллена туда, где его сломают? Имеет ли она на это право? Сможет ли себя простить, если с ним что-то случится? Сможет ли смотреть в глаза Эйлин, которую когда-то качала на своих руках?       Лотто вновь почувствовала себя той самой глупой и жалкой девушкой, которая была ни на что не способна. Она была слаба. Но что есть слабость? Миранда посмотрела на Барри, внимательно следя за тем, как тот хмурит брови, думая. Эта привычка тоже была ей знакома. Слишком много совпадений. Это становилось опасным. — Но вы спросили, что я знаю о своём деде, — прервал метания Лотто Барри. — Зачем? — Кто такой, по-твоему, Аллен Уолкер? — ответила вопросом на вопрос Миранда. — Я уже ответил, — насупился Барри.       Вздохнув, Лотто приняла решение. Выпрямившись, она посмотрела в глаза Ли и сказала: — Но в твоих словах лишь одно имеет значение. — Что он был моим дедом? — Что он был Ноем, — холодным тоном ответила Миранда. — Искатель Ли, вы подозреваетесь в пособничестве Тысячелетнему Графу и с этого момента я, генерал Лотто, обязуюсь сопроводить вас в главный штаб Чёрного Ордена для выяснения обстоятельств и степени вины. Соблюдайте спокойствие, иначе мне придётся применить силу.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.