Повествование

Brawl Stars
Гет
В процессе
R
Повествование
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Это сборник всех сцен и моментов, не показанных в основной работе "Забытый друг". Здесь вы увидите: ссора Марко с отцом Рональдом, побег Шелли из дома, убийство Томаса, поход Шотганов и многое другое!
Примечания
ID оригинала: https://ficbook.net/readfic/018fe4bd-e816-7261-94ca-63cdb87bac4b Спасибо Тарам ❤️❤️❤️
Посвящение
Всем моим ребятам и зайчатами🥰
Содержание Вперед

Дедушка Рональд (Шелли и Рональд Шотган)

      По всему телу пробежал приятный холодок — это пробудило Шелли почти сразу, как только на дворе наступила темень. Когда она открыла глаза, то в глаза ударил свет костра. Она медленно встала, обретая полулежащую позу, и стала осматривать всё кругом — из ближайших городов был только Сан-Диего, к которому полдня пеший. Но как девушка оказалась так далеко от своего дома, будучи без чувств? Её кто-то отнёс подальше? Но кто?       Р: Ты проснулась, — послышался старый мужской голос. — Esto es bueno.       Ш: Кто это? — бросила взгляд Шелли в сторону голоса, что вместе с владельцем прятался за огнём костра.       Р: Тебе мама обо мне не рассказывала? — сказал мужчина. — Всё-таки, она сдержала своё слово — не рассказала обо мне ничего. Это меня не удивило, — сказал после небольшой паузы он.       Ш: Но кто Вы?       Незнакомец стал ближе к костру и пламя осветило его лицо. Этот человек был пожилым мужчиной, с седыми короткими волосами и заметными морщинами на лице, свидетельствующие о его долгой жизни. Кожа его такая же смуглая, как у девушки (по крайней мере, так осветил его огонёк), глаза имели голубоватый оттенок. В зубах он держал сигару, чей аромат табака доходит до ноздрей Шелли ещё тогда, когда тот прятался за костром. Воспоминания из детства возвращаются к ней, и она понимает, что перед ней стоит…       Ш: Мой abuelo?       Р: Так ты знаешь меня? — удивился мужчина. — Si, я твой abuelo — Рональд Шотган, а ещё отец Марко — твоего отца.       Ш: Я знаю, — сказала Шелли. — Я случайно нашла фото, где Вы со своим сыном ещё молодые были.       Р: Насколько молодыми? — затянул родственник.       Ш: Точно не знаю, — молвила девушка. — Но точно не на момент моей жизни — дата на фотографии записана на пятидесятых. Если точнее, то двадцать три года назад.       Р: Вот уж не думал, что твоя мама эту фотографию сберегла, — Рональд, выпустив серый дым изо рта, скрестил руки на груди и двумя пальцами держал сигарету. — Видимо, она так и не смогла забыть своего жениха. Как я о нём.       Ш: Но почему я здесь? — спросила внучка. — Не с друзьями?       Р: Друзья? — мужчина застыл после этого. — Ты не поверишь, если я скажу правду.       Ш: Так что с ними?       Немного покурив сигаретой, пожилой Шотган бросил её в огонь и глянул на свою внучку.       Р: Я увёл тебя до того, как люди пришли на помощь, — рассказывал мужчина. — Возможно, никто не заметил твоё отсутствие. А если заметили, то ты для них мертва.       Ш: Нет, это не так, — не верила словам дедушки Шелли. — Я уверена, они сейчас ищут меня.       Р: Сомневаюсь я в это, — покачал головой мужчина. — Если б пожара не было, они бы сразу начали твои поиски. Но ты сама знаешь, Шелли, что от огня остаётся только пепел и уголь. Но целое тело никогда не остаётся.       Девушка уже не слушала словам своего родственника. Она встала с сухой земли и побежала в сторону городка. Если две минуты назад она чувствовала ужасную боль руки от ожога, то теперь ей было всё равно на рану. Она не верила, что её друзья считают её убитой только из-за отсутствия тела на месте преступления. Но если они правда считают её мёртвой, то кому будет такая выгода? Никому. Потому что Шелли не имела наследство, не была богатой, не владела какой-либо фирмы. Она была обычной девушкой. Обычной, сиротской, семнадцатилетней девушкой…

***

      Уже к следующему дню Шелли уже прибыла назад в Сан-Диего, прямо напротив дома, где она росла вместе с семьёй Джанкеров. Девушка удивилась, что во дворе была одна лишь Джесси — младшая сестра Кольта. Её лицо казалось расстроенным и задумчивым. Она какое-то время ходила туда-сюда, не замечая присутствие подруги, а потом вернулась домой, пока Шелли пыталась позвать её. Девушка удивилась такому. Такое чувство, что она стала невидимой или уменьшилась до роста лилипута, в отличии от Гулливера, который попал на их страну. Но девушке хотелось узнать, что же случилось.       Она заглянула внутрь через окно. Шумоизоляция плохая, поэтому Шелли могла спокойно слушать их разговор.       Дж: Кольт, ты хоть бы поел что-нибудь за целый день, — сказала Джесси.       Старший брат просто сидел на кресле в гостиной, смотрел в сторону камина пустым холодным взглядом. В его глазах даже искры привычной не было, что уже не нравилось Шелли. Она вслушалась в их диалог.       Дж: Ну брат, ты же не собираешься голодать из-за этого? — девочка прям давила на парня такими словами. — Этим ты не вернёшь время назад. Сам подумай, в мире ещё полно       К: Можно подумать, ты у нас эксперт, — пробубнил Кольт, что привлекло внимание сестры. — Самой только десять будет, а говоришь так, будто у тебя был опыт в этом «деле».       Дж: В каком деле?       К: У мамы спросишь, — грубо сказал парень. — Или сама поймёшь, о чём я, когда двадцать один стукнет.       Дж: Но Кольт, ты всё равно не сможешь вернуть её, — сказала Джесси. — Знаю, что тебе больно. Мне тоже её не будет хватать. Но сам подумай: разве Шелли хотела, чтоб ты голодал и твои органы отказали от недостатка еды?       «О чём она говорит? — не понимала Шелли. — И что Кольт имеет в виду под предлогом «когда двадцать один стукнет»? Что это всё значит?»       К: Это вряд-ли, — показал головой её друг. — Но я почти сделал это, если бы ты не явилась! — внезапно раздраконил юноша. — Я пости смог сказать эти три слова, если бы ты появилась не вовремя! А теперь что?! Я не сказал Шелли правду! И она погибла! Погибла, не узнав так истину! И зачем я её отпустил? Лучше бы я сам там сгорел дотла, а не она!       Вот почему Рональд не верил в то, что друзья его внучки начнут её поиски. Они думают, что Шелли… мертва. Может быть, поэтому Джесси не обратила внимание на её зов, потому что думала, что ей кажется, что подруга живая. Если бы не страшилки о том, что люди сжигают тех, кто, по их мнению, уже давным-давно покойник, она бы прямо сейчас зашла и сказала, что живая, а Джесси и Кольт после недолгого столбняка набросились на неё с объятьями и радостными слезами, что скатывались бы по их щекам. Так думала Шелли. Но реальность намного сурова и несправедлива, чем кажется на первый взгляд. Будет безопаснее претворятся мёртвой, чем сгореть живьём по-настоящему.       Весь оставшийся разговор между братом и сестрой Шелли не стала слушать — потому что нет смысла. Она покинула двор своего дома, где жила вместе со семьёй Джанкер, тихо поблагодарила всех из членов за гостеприимство и уже была готова уйти, как увидела одного единственного друга, которому она не боялась показываться. Её чёрный котёнок. Она приручила его совсем недавно, как раз за несколько месяцев до своего семнадцатилетия (вернее, за пару недель до дня рождения Кольта). Кит. Он подбежал к своей хозяйке и ласково мурчал ей, оказавшись под её руку для глажки. Его хвост нежно вилял в разные стороны, как только почувствовал руку девушки.       Ш: Один ты не верил в моей смерти, так ведь? — невесело улыбнулась она. — Не волнуйся, gatito, я живая и целая. Почти целая, — подправила себя Шелли. Она опять почувствовала боль в руке, но заметила, что рука забинтована — видимо, это сделал дедушка Рональд, пока девушка была без сознания.       Р: Чего ты стала посреди дороги? — Стоило ей подумать именно о нём, как Рональд оказался рядом с ней, верхом на лошади. — Почему не вернулась домой, к своим amigo?       Врать своему дедушке Шелли не хотела.       Ш: Вы… То есть, ты был прав, — перешла она на более тёплое обращение, чем на Вы, при этом держа в руках своего котёнка. — Они сразу приняли меня за покойника. А показаться им я не могу. В Сан-Диего такая мрачная история, что людей сжигают, если они покажутся всем на момент, когда они «кормили червей». Не хотела бы я оказаться на месте этих бедолаг. Но я не знаю одного — что же такого хотел сказать мне Кольт тогда, когда мы были одни?       Р: А Кольт — это твой amigo?       Девушка кивнула.       Р: Этого ты, возможно, не скоро узнаешь. А может, и никогда. Зависит от нашего дела.       Ш: От какого дела? — спросила Шелли.       Р: Нужно найти одного ублюдка, убивший твоих родителей, — коротко рассказывал Рональд. — Он сын Картеров. Знаешь таких?       Ш: До вчерашнего дня ничего. Он как раз собирался меня грохнуть пожаром.       Р: Этого я боялся, — выдохнул пожилой мужчина. — Не спроста же сарай загорелся. Ещё и ты каким-то чудом оказалась неподалёку. Я честно удивлён, как ты из штата Нью-Мехико оказалась в Калифорнии. До него неделю идти. Но это неважно, — сказал пожилой Шотган. — Зато теперь наша семья воссоединилась.       Ш: И ты хочешь, чтобы я помогла тебе с убийством того гада?       Р: Догадалась, — ухмыльнулся дедушка. — Я бы и сам справится, но ты сама видишь — мне через три года семьдесят будет. Не получится у меня прибить этого сволоча даже вблизи.       Ш: А у меня опыта никакого нет, — сказала Шелли. — Потому что никто меня из пистолета или другого огнестрела не учил.       Р: Я научу. Самое главное, что ты должна запомнить, всегда быть спокойной, когда стреляешь в противника. Пока твоей мишенью будут деревянными. Но после упорной тренировки ты сможешь без колебаний попасть в живого человека с первого выстрела.       Ш: Нет, я откажусь, — сказала девушка. — Убивать — это плохо. За это посадят. В худшем случаи, казнят.       Тогда Рональд воспользовался преимуществом, чтобы надавить на свою внучку:       Р: Шелли, я знаю, что тебе сейчас главное — это придумать объяснение своим amigo, как ты выжила при пожаре. Но я знаю, как это сделать.       Ш: И как же? — недоверчиво выгнула бровь Шелли.       Р: А это я скажу только тогда, когда мы убьём того ублюдка Картера, — поставил условия пожилой Шотган. — Сделаем дело, и тогда можешь уйти к своим amigo.       Ш: А если мы этого не сделаем?       Р: Тогда придётся оставить тебя с собой ещё на несколько лет. Да и по списку он не единственный, кого мы должны убить. Потому что есть ещё полно кого надо отправить в ад за смерть твоих родителей.       Ш: Ты не говорил про его прислуг! — разозлилась девушка на такое. — Получается, я не увижу своих друзей ещё лет десять?!       Р: Максимум пять, — уточнил дедушка Рональд.       Ш: Всё равно это много! Ты хочешь лишить меня друзей? Или вообще смысла жизни?!       Р: Ты прям как твой папа, — подметил тот. — Он тоже самое говорил, как только я сказал, что он женится на дочери Картера. Но внучка, это ради твоего же блага. И чтобы души твоих родителей упокоились и ушли на небеса. Ты ведь хочешь, чтобы Картер поплатился за их гибель?       Вот тут девушка задумалась. Она не могла точно ответить. Ей не хотелось оставаться без друзей, которые были для неё даже ближе и роднее, чем родной дедушка Рональд. Но оставлять виновника в смерти родителей она также не хотела. И ещё она была уверена, что именно Картер десять лет назад отправил на тот свет Томаса, что был отцом её двух друзей. Этот тип должен быть наказанным за прегрешения. И его миньоны тоже.       Ш: Ты точно отпустишь меня назад после того, как всех убьём? — переспросила Шелли.       Р: Клянусь душой своей ушедшей жёнушки, — дедушка ещё покрестился, указывает на его принадлежность к церкви. Или просто верующий.       Ш: Тогда я согласна.       Она пожала руку пожилому мужчине, залезла на его верного скакуна и, прижав своего котёнка к своей груди и второй обхватив своего родственника за талию, была готова выдвигаться. Если раньше она была против убийства, то теперь это был её единственный способ отомстить Картеру.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.