Хроники Судьбы. Книга 1. Удивительная волшебная гильдия

Ориджиналы
Гет
Завершён
NC-17
Хроники Судьбы. Книга 1. Удивительная волшебная гильдия
бета
автор
соавтор
Описание
Ирия Лайтс являлась никому не нужной сиротой и жила в семье, в которой её ненавидели. Побег и желание жить свободно привели девушку в гильдию «Лайт-Дарк». Что Ирию ждёт дальше? Ведь ей придётся разгадать тайну своего происхождения и понять, для чего живёт.
Примечания
Работа будет постепенно переписываться и редактироваться, имейте в виду. Спасибо за понимание. Первая книга цикла "Хроники Судьбы" - https://ficbook.net/collections/29806936
Посвящение
ЛИТчату за дружбу и поддержку. Мелиссе и Энергетическому вампирчику за помощь и вклад в работу. Яне Панде за прекрасную обложку. И читателям, которым приглянулась работа.
Содержание Вперед

Глава 60. Похищение

      Гильдийцы вернулись в Маг-Питер тем же вечером. Всех всё ещё будоражили последние события. Они не раз пересказывали то, что случилось с каждым во время миссии в Сайтосе. Все эти сведения были нужны Мэрлине, чтобы восстановить полную картину событий. Внимательно выслушав каждого, глава пришла к выводу: Орден Зла всё заранее знал. Каким-то образом Древнее Зло прознала о задании гильдии от семьи Сайтосов. В Ордене же появилась Вероника, которая имела прямое отношение к семье заказчиков. Тогда Древнее Зло отправила Веронику и Маргариту, чтобы прикончить прогнившую семейку, а на гильдийцев наслать громадную стаю Акум. А Анна, выходит, пробралась туда тайком. Оставалось непонятной лишь цель Древнего Зла. Без сомнений, она за всем наблюдала и всё знала.       Но Ирии сейчас не об этом хотелось думать. В памяти она вновь и вновь прокручивала момент поцелуя с Винсентом и странное поведение Азиана. Он повёл себя неожиданно. Зная его вспыльчивый нрав, Ирия испугалась, что лис ударит инкуба и дело перейдёт к настоящей драке. Но ничего не случилось. Азиан лишь зло улыбнулся, сказал что-то и ушёл. Это было страшно. Лучше бы он накричал. И теперь Ирия чувствовала себя виноватой в произошедшем, хотя начал всё именно Винсент. Сам инкуб после этого к ней не приближался и не разговаривал. Ему тоже требовалось время, чтобы разобраться в себе.       Что больше всего удручало, так это то, что Азиан избегал её. Ирия пыталась уловить подходящий момент и объяснить ему, что он ошибся. Что между ней и Винсентом ничего не было, кроме злосчастного поцелуя. Несколько раз волшебница ловила себя на мысли: «Почему я так переживаю из-за этого? Ведь Азиан общается со мной только потому, что Мэрлина сказала защищать меня». Но от этого становилось лишь паршивее на душе. Ирия хотела, чтобы у них с Азианом были доверительные отношения. В ту ночь, когда они сидели вдвоём, наслаждались ночной красотой и разговаривали, ей казалось, что между ними начали завязываться узы понимания. И одна нелепая ошибка испортила то хрупкое доверие.       На завтраке ей кусок в горло не лез. Ирия ковыряла вилкой в еде и безучастно смотрела на столешницу. Сегодня, приводя себя в порядок перед зеркалом, она заплела волосы в косу и завязала конец лазурной ленточкой. Той самой, которую Азиан подарил ей в день основания Маг-Питера.       «Её цвет идентичен твоим глазам».       Ирия проглотила горький ком в горле и зажмурилась, сдерживая наворачивающиеся слёзы. То воспоминание было очень тёплым и счастливым. Теперь оно вызывало боль.       За завтраком не присутствовали Аками и Креволл, но это никого не удивило. Хранительница рассказала, что через Веронику смогла установить связь с Древним Злом и узнала у неё о Вархайте. Чудовище не раскрыло местонахождение божества, но сказало, что ему осталось жить семь дней. Прошло три дня, поэтому не следовало терять больше времени. Ранним утром, когда ещё все спали, хранительница с напарником собрались, тихо покинули гильдию и отправились на поиски.       Мэрлина заметила странное поведение Ирии. Со вчерашнего дня ученица ходила как в воду опущенная. Азиан и Винсент старались держаться от неё и друг от друга на расстоянии. Между ними тремя висело некоторое напряжение. Глава сразу поняла, что у них что-то произошло. Допускать разногласий между подопечными она не желала, ибо это потом могло сказаться на командной работе. Поэтому Мэрлина решила поговорить с каждым по отдельности.       После завтрака волшебницы, как обычно, пошли в кабинет главы для магических занятий. Но вместо практики заклинаний Мэрлина села за стол и сказала ученице сесть напротив. Ирия послушалась. Её лицо выражало удивление. Она поняла, что наставница собиралась поговорить с ней не о магии, а о чём-то другом. Догадка тут же подтвердилась.       — Ирия, у тебя что-то случилось.       Девушка нервно сжала ткань платья и заметно напряглась.       — Почему ты так решила?       — Ты со вчерашнего дня сама не своя. Винсент и Азиан зверем смотрят друг на друга и от тебя держатся в стороне. Это видят все, просто опасаются начать разговор. А я не хочу, чтобы в моей гильдии росло зерно раздора. Знаю, у каждого свой характер и представление о жизни, но совершенно разные личности могут объединиться, если найдут точки соприкосновения. Я люблю каждого из вас и хочу, чтобы между нами царила гармония. Расскажи всё, что накопилось у тебя на душе. Поверь, станет легче, и, возможно, мы решим проблему.       Слова наставницы помогли взбодриться и пробудили уверенность. Синие глаза смотрели с лаской, материнской заботой и желанием помочь. Ирия всегда верила учительнице и сейчас решила довериться. Она сделала глубокой вдох и начала выкладывать всё накопившееся в душе.       — Вышло недоразумение. Вчера Винсент позвал меня на разговор. Он признался мне в любви и предложил встречаться.       Ирия сделала паузу. Мэрлина кивнула, предлагая продолжать.       — Я отвергла его чувства потому, что считаю его лишь другом. И, похоже, этим ранила его. Я попыталась объясниться, но он… поцеловал меня.       Ирия снова замолчала, с опаской поглядев на главу. Следовало отдать Мэрлине должное, она сохраняла спокойствие, даже узнав о таком моменте.       — Думаю, Винсенту тоже сейчас тяжело. Он — инкуб. Чувства похоти и страсти для него служат пополнением энергии. Винсент привык от любой симпатии получать частичку силы. Не удивлюсь, если раньше он совокуплялся с женщинами без всяких чувств, только ради пополнения энергии. А тут он сам испытал чувства к тебе. Возможно, изначально Винсент тоже принимал тебя как объект для увеличения силы, но потом случилось что-то, что заставило его пересмотреть своё отношение к тебе, и он влюбился в тебя. А поцеловал потому, что сам хотел понять, что чувствует на самом деле: похоть или любовь.       Ирия вспомнила признание Винсента. Он рассказал, что начал привязываться к ней именно тогда, когда она защитила его от Азиана и помогла с ссадинами. Тогда пробудилась искренняя симпатия, которая со временем переросла в влюблённость. Доводы Мэрлины заставили её пересмотреть действия Винсента. Инкуб был честен в своих чувствах к ней, но сам не до конца понимал, что именно испытывает. Когда инкуба привлекает женщина, обычно он соблазняет её и вступает с ней в интимную связь, чтобы пополнить демоническую силу из страсти. Больше ни о каких чувствах не может быть и речи. А тут пришла любовь, и Винсент, ранее не испытывающий ничего подобного, в растерянности. Ему действительно было больно от отказа Ирии, потому что она лишила его возможности познать разницу между любовью и похотью.       — Винсенту отдалился потому, что хочет всё обдумать, — заключила Мэрлина. — А что насчёт Азиана?       Ирия поёжилась, вспоминая холодные алые глаза.       — Азиан видел наш поцелуй, но всё неправильно понял. Я хотела объяснить ему, но испугалась. Он выглядел очень злым. Обычно, когда Азиан злится, он кричит и бросается с кулаками, а тут ничего не сделал. Бросил что-то колкое и ушёл.       Мэрлина задумчиво постучала пальцами по столу.       — Да, это странно. Я несколько раз видела Азиана таким. Обычно, когда он ругается и готов сцепиться в драке, это вспышка гнева. Но вот что ты описала — это настоящая ярость. Когда я вижу его таким, мне становиться страшно. Даже боюсь представить, что его так разозлило.       Стоило Ирии вновь вспомнить лицо Азиана, не выражающее эмоций, и ледяной взгляд алых глаз, как холод пробежал по её спине. Ей не хотелось когда-нибудь снова увидеть ярость лиса. Даже страшно представить, на что он способен в таком состоянии.       Заметив дрожь ученицы, Мэрлина встала из-за стола, плавно подошла к ней и заключила в нежные объятия. Ирия расслабилась в тепле и плотнее прижалась к женщине. Мягкая рука принялась поглаживать её по голове, даря нежность и покой. Девушка глубоко вздохнула, уловив аромат цветов. Мэрлина старалась успокоить её, как любящая мать ребёнка. Ирия помнила кровную мать, её заботу и любовь к ней. Несомненно, она по-настоящему любила дочь. Увы, Ирия могла судить это по снам-воспоминаниям, которые некто или нечто насылал на неё, а сама ничего не помнила из этого. Зато Мэрлина дарила ей именно то, что не успела дать родная мать.       — Всё обязательно образуется. Винсент разберётся в своих чувствах. А когда Азиан успокоится, поговори с ним по душам. Лучше всего решать проблемы помогают именно душевные разговоры. Согласна, вышло недоразумение. Ты должна ему всё объяснить, а он должен понять. Поверь, так будет лучше для вас.       Ирия кивнула. Слова наставницы придали ей уверенности. Она обязательно поговорит с Азианом и они разрешат это недоразумение.       Мэрлина всё ещё обнимала Ирию и гладила по голове, а та не спешила отстраняться. Она хотела сполна ощутить ту материнскую ласку, которой не доставало ей с детства. Без сомнений, Мэрлина бы стала хорошей матерью. Она бы точно не стала поднимать руку на ребёнка, не отчитывала и не принижала бы его. Даже странно, что у такой доброй, умной и замечательной женщины нет родных детей.       Поймав себя на такой неожиданной мысли, Ирия подняла взгляд на главу.       — Мэрлина, можно спросить? Скажи, у тебя есть родная семья?       Улыбка тут же пропала с лица Мэрлины. Она какое-то время молчала. В синих глазах читались давняя боль и печаль. Ирия поняла, что задала вопрос о личном для главы. Похоже, о семье у Мэрлины были не самые лучшие воспоминания. И всё же она ответила:       — Мои родители давно умерли. И замужем я никогда не была.       — А дети?       Мэрлина снова помолчала. Внутри она вела борьбу с самой собой, словно пыталась решиться на серьёзный шаг. Ирия понятия не имела, что происходило в душе главы, но подозревала, что нечто важное. Кажется, своими вопросами о семье она пробудила у главы крайне тревожные воспоминания. Наконец Мэрлина глубоко вздохнула и заговорила:       — Ирия, я должна тебе кое-что рассказать. Правду. Это может ранить тебя, ты можешь возненавидеть меня, но я обязана тебе её раскрыть. Пожалуйста, выслушай меня, а решение принимай сама.       Ирия удивлённо смотрела на наставницу, не понимая, о какой правде шла речь. Что это за правда, после которой она могла возненавидеть Мэрлину, что практически заменила ей маму? Возможно, это правда об Идиллии? Или о её родителях? Девушка кивнула, готовая слушать. Про себя она решила, что ни за что не возненавидит Мэрлину, какой бы страшной правда ни была.       — Видишь ли, Ирия, я… — начала Мэрлина, но её речь прервал стук в окно. Волшебницы повернулись к нему. В стекло клювом стучал сизый голубь, держа в лапе конверт. Глава распахнула окно, впустив в комнату почтовую птицу. Голубь скинул конверт на стол, покружил по комнате, а потом вылетел на улицу. Ирия наблюдала, как Мэрлина взяла конверт, раскрыла его и стала читать письмо. Судя по удивлённому лицу женщины, она не ожидала того, что было сказано в письме. Знакомая красная печать с цветком магнолии показывала, что сообщение отправлено королевой.       — Что-то случилось? — осторожно спросила Ирия.       — Королева вызывает меня и Азиана на важный разговор. Почему-то в лес. Похоже, это нечто важное, сродни государственной тайне. Надо идти, нельзя заставлять её величество ждать. Извини, Ирия, наш разговор придётся отложить. Когда мы закончим и вернёмся, я обязательно всё расскажу тебе. Ты согласна подождать?       — Конечно.       Мэрлина и Азиан вышли из Маг-Питера. В письме Ролланда говорила, что им следовало встретиться в чаще местного леса, даже разъяснила координаты. Как королева собиралась попасть в лес? Всё просто, телепортом. Ведь её величество являлась волшебницей, как Мэрлина, поэтому телепортация для неё не составляла труда. Возможно, она уже ждала их в указанном месте. Чтобы быстрее добраться до пункта назначения, волшебница применила заклинание «Путеводная нить». Из указательного пальца появилась светящиеся серебристая нить, которая полетела в чащу.       — Зачем это? — спросил Азиан.       — Это чтобы мы быстрее пришли и не заблудились, — пояснила глава.       — Шутишь, что ли? У меня замечательное чутьё!       — Не спорю. Но пока смирись и следуй за мной.       Азиан фыркнул и процедил какое-то ругательство сквозь зубы, но всё же последовал за подругой.       Они долго пробирались через лесную чащу, заходя всё дальше и дальше. Деревья закрывали свет солнца, создавая прохладную тень. Лишь магическая нить немного освещала дорогу. Мэрлина шла впереди, одной рукой придерживая заклинание и перешагивая коряги. Азиан следовал за ней, прислушиваясь и принюхиваясь к окружению. Лис не пропускал ни одного шороха или звука. Но все лесные обитатели сами прятались, завидев двух путников. По правде говоря, Азиан не понимал, зачем королеве понадобилось звать их двоих в такую глушь. Как-то это странно.       Наконец Путеводная нить привела их к нужному месту. Деревья расступились, пропуская их в открытую лесную местность. Рассеяв заклинание, Мэрлина осмотрелась. На поляне никого не было. Нигде не наблюдалось присутствие кого-то, кроме них двоих. Но удивило не только это.       Совсем недавно пели птицы. А сейчас в чаще повисла угрожающая тишина. Словно появилось некое чудовище, заставившее птиц замолчать и сжаться в кучку испуганными. Лес застыл в зловещем безмолвии. Двое путников тоже ощутили нечто неладное.       — Что-то я не вижу королевы, — произнёс Азиан. Говорил он тихо, будто боясь нарушить нагнетающую тишину леса.       — Не понимаю. Ролланда писала именно об этом месте, — Мэрлина непонимающе покачала головой.       Вдруг Азиан дёрнул ухом, уловив звуки чьих-то шагов. Кто-то приближался к ним. Из-за деревьев плавно вышел силуэт и двинулся к ним. Сначала лис подумал, что это всё-таки Ролланда, но запах, напоминающий пепел и морской бриз, и внешность опровергли догадку. К ним шла вовсе не королева! Азиан угрожающе зарычал и встал рядом с Мэрлиной, чтобы защитить её.       — Рад вновь встретиться с вами. Особенно с тобой, Мэрлина, — непринуждённо улыбаясь, приветствовал Венрус. Как всегда, высокий, уверенный в себе и обворожительный. Стоило им с Мэрлиной встретиться взглядами, как глава гневно сжала руки в кулаки. Ненависть вспыхнула с немеренной силой.       — Где Ролланда, Венрус? — дрожащим от гнева голосом спросила глава.       Колдун насмешливо вскинул брови.       — Её величества здесь нет. Она даже не подозревает о встрече с вами.       Тогда Мэрлина осознала всё и побледнела так, что её лицо напоминало цветом полотно. Если не Ролланда прислала ей письмо, то это сделал Венрус. Но как такое возможно? Ведь Мэрлина точно знала почерк королевы и не могла спутать с другим. Получается, Венрус каким-то образом добыл записи Ролланды и написал сообщение, подделав почерк, чтобы обмануть Мэрлину. Но не так уж и просто попасть в замок и похитить такие записи. Сделать это мог тот, кто жил в замке и пользовался доверием её величества. А это значило только одно: в Роландсгарде присутствует шпион Ордена Зла.       — Зачем ты заманил нас сюда? Трюк с Ирией не прошёл, решил нас обхитрить? — зло спросила Мэрлина.       — Именно, — кивнул Венрус. — Но тебя перехитрить было бы сложнее. Поэтому я написал послание почерком королевы, которой ты безмерно доверяешь. Будь письмо написано другой рукой, ты бы не кинулась сразу на встречу, а тщательно обдумала всё.       Азиан, окончательно рассвирепев, запустил в колдуна огонь, но… ничего не вышло! Лис попробовал ещё раз зажечь пламя, и снова ничего! Гильдийцы удивились. Тогда волшебница уловила в воздухе странные волны. Невидимая преграда зажала их в кольцо. Венрус незаметно установил над ними антимагический барьер. Это специальный барьер, под которым никто, даже боги, не способен использовать магию. Колдун наложил этот барьер сразу, стоило гильдийцам прийти на нужное место.       — Я заранее подготовился. Это может надолго вас задержать, — довольно улыбнулся Венрус, находясь на расстоянии от антимагического барьера.       — Ха, напугал! — фыркнул Азиан. — Стоит только выйти за пределы барьера, как силы тут же вернутся к нам!       — Уверен?       Вдруг из чащи показались Акумы. Их насчиталось несколько десятков. Монстры окружили барьер мощной стеной, не давая попавшим в ловушку гильдийцам возможности сбежать. Акумы рычали и скалились, предвкушая вкус крови жертв. Азиан зарычал на них. Даже без магической силы лис оставался сильным демоном и вполне мог порвать громадные туши в клочья. Его хвост воинственно распушился и заметался.       — Что ты задумал, Венрус? — спросила Мэрлина, понимая, что они с Азианом попали в наихудшую ситуацию.       — Лучше поспешите сбежать. В вашей гильдии произойдёт кое-что очень плохое, — произнёс Венрус и исчез.       В гильдии? Мэрлина осознала, что Венрус выманил их специально, чтобы оставить гильдию без мощной поддержки. В данный момент самыми сильными в гильдии считались сама глава, Азиан, Креволл и Аками. Но хранительница с напарником давно ушли на поиски Вархайта, а их заманили в ловушку. Иначе говоря, в гильдии не осталось никого по-настоящему сильного. Подопечные могли дать отпор врагам и слабыми отнюдь не были, но тревога за них возросла в Мэрлине с неимоверной силой. Враги манипуляциями и обманом увели самых сильных из гильдии, чтобы напасть с одной целью: похитить Ирию!       Азиан пришёл к таким же заключениям. Демон хрустнул костяшками пальцев и с яростным рыком набросился на Акум. Туши монстров кусками рвались его острыми когтями. Азиан, если не пользовался огнём, всегда прибегал к грубой силе и когтям. В такие моменты лис становился похожим на дикого зверя, убивающего свою добычу. Акумы думали, что победят количеством, но для Азиана это не имело значения. Когда кто-то угрожал гильдии, лиса не были способны остановить никто и ничто. Не он был добычей, а монстры, поимевшие наглость посчитать его едой.       Мэрлина вооружилась мечом. Словно заранее зная, она переоделась в боевой костюм и взяла оружие. Глава знала, что не во всех ситуациях можно положиться на магию, порой необходимы физические силы и владение оружием. В юности Мэрлина обучалась и волшебству, и фехтованию, поэтому могла постоять за себя. Мэрлина атаковала Акум и принялась их рубить клинком.       Нужно скорее выбраться из ловушки и вернуться в гильдию, пока враги не осуществили задуманное.       Когда Мэрлина и Азиан ушли, Ирия старалась посвятить время магической практике и внутреннему покою. Ко второму никак не получалось дойти. Ирия не могла достичь той точки внутри себя, которая привела бы её к покою. Потом у волшебницы, как обычно, прошли физические тренировки с Рейей. Сегодня воительница решила научить её давать отпор. В качестве примера Рейя применила приставания мужчин к женщинам.       — Запомни: мужчины обычно не нападают на женщин, готовых дать им отпор. Вспомни тех бандитов, напавших на тебя на тисанском вокзале. Почему они привязались к тебе? Дело не только в деньгах. Скорее всего, ты задумалась, и они застали тебя врасплох. Ты выглядела беззащитной. Им могла понравиться твоя внешность, но это не главное. Нападающие обычно стараются увести или утащить свою жертву в какой-нибудь укромный уголок, где им никто не помешает.       Ирия стояла с разинутым ртом и вытаращенными глазами. Рейя рассказывала, как волшебница выглядит со стороны. Беспомощно. Неужели она до сих пор думает, что её беспомощность — вид самозащиты? Ирия содрогнулась всем телом, вспомнив тот случай на тисанском вокзале. Да, она была совершенно напугана и беспомощна тогда. Если бы гильдийцы не появилось там, то страшно представить, что бы бандиты сделали с ней.       — Ни в коем случае не позволяй им себя уводить, — продолжала Рейя.       Сейчас она пересказывала уроки своего наставника, который обучал её военному делу. Её собственное обучение начиналось с умения обороняться. Прежде чем дать оружие, Рейю учили сражаться, используя кулаки и ноги. Какое-то время погоняв Ирию бегом и упражнениями, воительница решила, что теперь пора научить подругу основам самозащиты. Учитывая, в каком положении они находятся, волшебнице это очень пригодится.       — Не стой овечкой. Толкайся, кусайся, пихайся. Нападающие должны понять, что с тобой лучше не связываться. И поднимай как можно больше шума. Ты можешь насторожить окружающих. Лучше всего кричать про пожар. Если начнёшь орать, что тебя грабят или насилуют, никто и не почешется тебе помочь. А вот пожара испугаются все. Иногда громких воплей достаточно, чтобы от тебя отстали. Теперь смотри внимательно: я покажу несколько приёмов.       Тут многое зависит от того, куда и чем бьёшь. Можно лишить противника сознания на несколько часов или на несколько минут. Главное — вырваться из хватки. Только почувствуешь свободу — беги. Это твоё главное преимущество. Поняла? Вырываешься из рук и убегаешь.       Ирия кивнула. Рейс показала ей, как воздействовать на глаза противника. Для этого требовалось надавить большими пальцами в углы глаз, затем согнуть пальцы и давить уже на глазные яблоки. Показывать приём до конца Рейя не стала: она дорожила своими глазами. Но Ирия, пусть и не сразу, поняла суть и, когда Рейя несколько раз хватала её сзади, успешно отбивалась.       Далее Рейя показала ей хлопок по уху, способный застигнуть противника врасплох. Ирия узнала, что в верхней части бедра, с внутренней стороны, есть очень уязвимое место. Если ущипнуть посильнее, противник взвоет от боли. Не менее уязвимое место имелось на ноге — там, где подъём. Рейя рассказала, каким великолепным оружием является локоть, когда знаешь, куда им бить. Но самым уязвимым местом в мужском теле, естественно, были пах и промежность. Рейя советовала перво-наперво стараться бить туда.       Когда время перевалило за полдень, Рейя убедилась, что её уроки усвоены и теперь Ирия сможет дать отпор нападающим. Ирия и сама это чувствовала. Она стояла, выпрямив плечи. Её лицо пылало от возбуждения.       — Это очень пригодится тебе. Сама сражаться и защищать других ты пока не можешь. А эти приёмы помогут защитить саму себя, — сказала Рейя суровым тоном учительницы. — Если научишься защищать себя, сможешь защитить и других.       — Скажи, а можно сражаться магией? — спросила Ирия.       Воительница немного задумалась.       — Мэрлина умеет превращать природные стихии в оружия, как и сражаться. Думаю, если ты сумеешь превращать магию в оружие, то сталь тебе не понадобиться. Но надо знать основы сражения и иметь хорошую физическую подготовку. Вспомни Маргариту. Её оружие — это магия, когти и зубы. Ей не нужно оружие, чтобы ранить или прикончить врага. И тем не менее она обладает отличной боевой выучкой.       Ирия согласно кивнула. Если подумать, быть готовым к сражению нужно всегда. Независимо, какое оружие ты выберешь. Ирия уже не раз убедилась, что совместить магию и оружие — хорошее решение. Сражаться можно как угодно. Главное — защитить себя и близких. Волшебница понимала, что её сил ещё не достаточно для борьбы с грозными противниками, но теперь она могла дать отпор и уже немного применяла магию.       Даже сложно поверить, что совсем недавно она была беспомощной и ничего не умеющей.       Рейя перекинула косу за плечо и смахнула с лица капли пота.       — На сегодня всё. Идём, скоро обед.       Подруги направились в гильдию. Быстро умывшись и переодевшись, они пришли в столовую, где уже дымился обед и собрались остальные. Отсутствовали только четверо. Ирия окинула взглядом товарищей, и внезапно её настигло странное чувство. Ощущение чего-то неправильного. Она не понимала причины этого чувства. Вроде бы всё хорошо, все ведут себя как обычно. Почему отсутствовали Мэрлина, Азиан, Аками и Креволл все знали, поэтому не переживали. Однако необъяснимая тревога возрастала с каждой минутой.       Сев за стол, Ирия ещё раз осмотрелась. Нужно убедиться, что всё в порядке.       А может, это тревога за отсутствующих? Вдруг с ними что-то случилось? Если так, то как узнать? От переживаний кусок в горло не лез. Ирия никак не могла приняться за еду. Пальцы мелко дрожали, не в состоянии нормально держать ложку. Гильдийцы заметили состояние волшебницы.       — Ирия, что с тобой? Тебе плохо? — обеспокоенно спросила Лера, тут же подметив дрожь в руках и бледность подруги.       Ирия глубоко вздохнула, пытаясь совладать с тревогой.       — Меня не отпускает странное чувство. Словно… сейчас произойдёт что-то очень нехорошее.       На лицах друзей отразилась тревога. Волшебница пожалела, что вообще сказала.       — Если тебя тревожат чувства, то к ним следует прислушаться, — спокойный голос Азусы прервал затянувшуюся тишину. Она потянулась к стакану с томатным соком, чтобы отпить, как вдруг замерла, к чему-то прислушавшись. Алые глаза сузились, а рот расширился в оскале.       — Осторожно!       Вдруг здание тряхнуло с невероятной силой. Гильдийцы ошеломлённо застыли, а когда тряхнуло снова, они быстро спрятались под стол, посчитав, что началось землетрясение. Ещё несколько раз дом содрогнулся от неизвестной яростной силы. Гильдийское здание напоминало коробку, которую перевернули и потрясли, чтобы высыпать содержимое. Это не походило на обычное землетрясение. Потолок не обваливался и по стенам не пошли трещины, ничего не падало и не разбивалось. Ирия поняла: это не природный катаклизм, а магия! Кто-то волшебством воздействовал над домом с непонятной целью.       Магические толчки прекратились так же внезапно, как и начались. На несколько секунд повисло напряжённое затишье. Медленно, осторожно первыми из-под стола выбрались Азуса и Рейя. Убедившись, что опасность миновала, остальные тоже выбрались из укрытия.       — Ч-что эт-то было? — спросила Лера, всё ещё напуганная случившимся.       — Землетрясение, — ответил Ланс, сняв очки и протерев стёклышки. Его руки нервно дрожали.       — Нет, это не землетрясение, — покачала головой Ирия. — Это магия. Я почувствовала магические волны. Кто-то воздействовал колдовством на дом, чем вызвал мощные толчки.       — Верно.       Гильдийцы вздрогнули от резкого женского голоса. На пороге в столовую стояла с непринуждённой улыбкой Маргарита. Ведьма прошествовала внутрь, как у себя дома.       — На гильдию был наложен сильный магический барьер. Похоже, ваша глава очень предусмотрительна, раз наколдовала мощную защиту. Мне пришлось попотеть, чтобы снять купол.       Рейя немедленно обнажила меч, который, к счастью, не успела унести в комнату. Будто чувствовала. Зелёные глаза обрели холодный оттенок.       — Что ты здесь забыла? Вторгаешься в чужой дом и ведёшь себя, как хозяйка!       Соблазнительные губы Маргариты сложились в ехидную улыбку. Иоак, наблюдавший за ней, нервно сглотнул. Чёрт, до чего же прекрасны её губы!       — Мы пришли только за одним. Вернее, за одной, — холодный взгляд ведьмы остановился на Ирии. — Лучше тебе добровольно сдаться, тогда никто не пострадает.       Тут Хак, выглядывающий из кармана Кайла, испуганно пискнул. В столовую вошли старые знакомые гильдийцев: Верлор, Анна, Лин, Лоретта, Лаб, Кром и Энола. Это вторжение! Враги воспользовались отсутствием самых сильных членов гильдии, разрушили магический барьер Мэрлины и нагло проникли в дом только с одной целью. Забрать Ирию. Но как они узнали, когда гильдия лишится поддержки? И тут до них дошло: это изначально была ловушка. Древнее Зло построила многоходовую ловушку. Сначала она вынудила Аками и Креволла отправиться на поиски Вархайта, а потом отправила Мэрлине письмо якобы от Ролланды, подстроив почерк королевы, тем самым выманив главу и Азиана как можно дальше из гильдии. Что случилось с ними двумя, оставалось только догадываться. И тогда приспешники Древнего Зла начали атаку.       Враги застыли друг напротив друга. В столовой повисло напряжение. Кажется, даже воздух затрещал от угрозы.       — Ну? Что решили? — Маргарита прервала затянувшееся молчание.       — Думаю, ответ очевиден, — отозвалась Рейя и атаковала врагов.       Началась настоящая бойня. Всегда мирная и уютная столовая превратилась в место сражения. Гильдийцы и приспешники Ордена Зла столкнулись в жестокой схватке. Ирия не могла на это смотреть. На её дом напали! Её друзья сражались за неё. Они рисковали своими жизнями, чтобы уберечь её от беды. Ноги приросли к полу, мысли метались, руки дрожали. Волшебница попыталась атаковать кого-то из врагов заклинанием, но ничего не получалось. Страх и волнение не позволяли призвать заклинания. Магия не подчинялась ей.       «Успокойся! — велела она сама себе. — Глубоко вдохни. Выдохни. И атакуй!»       — Световое лезвие! — призвала Ирия. Из пальцев вырвался луч света, похожий на лезвие сабли, который полетел на Маргариту. Ведьма боролась с Азусой, поэтому не могла заметить атаку. Однако у неё оказалась быстрая реакция. Уклонившись от удара вампирши в подбородок, Маргарита поймала Световое лезвие и, сжав пальцами, уничтожила его. Ирия побледнела. Атака не сработала! Но можно попробовать другие.       Одна рука плотно зажала Ирии рот. Вторая приставила к горле что-то холодное и острое. Это Лаб. Он напал сзади, пробравшись через «поле боя».       — Не делай глупостей. Лучше сдайся, — шепнул он ей на ухо с ехидными нотками в голосе.       На секунду Ирия замерла, не отрывая взгляда от сражения. Она нашла глазами Рейю, которая вовсю сражалась с Анной, своим заклятым врагом. Не только Рейя, все сражались. Пускай врагов было меньше числом, но они были очень сильны и бой с ними выходил долгим и сложным. Они посмели в открытую напасть на гильдию. На её дом и её семью.       Гнев, поднявшийся у Ирии внутри, заслонил окружающее пространство. Она не видела ничего, кроме друзей, которые сражались за неё, кроме своей жизни, которую кто-то стремился контролировать. Всегда её считали безвольной куклой, слабой неженкой и маленькой птичкой, всегда пытались контролировать её жизнь, всегда твердили, что лучше сдаться и покориться. Достаточно!       Что есть силы Ирия ударила подошвой туфли по сапогу врага, целя в подъём стопы. Лаб взвыл и дёрнулся в сторону. Ирия выбросила вперёд руки, левой оттолкнув руку с кинжалом, а локтем правой ударила ему в живот. В этот удар она вложила весь гнев, бушевавший внутри. Лаб застонал и скрючился. Ирия нанесла новый удар — локтем в висок, как учила Рейя.       Лаб рухнул на колени. Ирия рванулась в сторону, не понимая, бежит ли на помощь друзьям, или подальше отсюда.       Размышлять ей не пришлось. Винсент мгновенно оказался рядом. Он подхватил ошеломлённую волшебницу на руки и полетел прочь, оставив остальных гильдийцев бороться.       — Винсент, стой! Нельзя оставлять ребят! — закричала Ирия.       — Враги пришли за тобой. Ребята обязательно справятся, верь им. Я спрячу тебя в укромном месте, чтобы они не добрались до тебя, — ответил инкуб, продолжая полёт. Волшебница не нашла, что ответить. Она понимала: Винсент беспокоился за неё. Но это не значило, что её постоянно надо защищать! Она могла дать отпор и помочь в битве. Ей надоело, что близкие защищали её. Она тоже хотела защищать их!       Вдруг перед ними из ниоткуда появилась Маргарита. Винсент едва успел остановиться.       — Далеко собрались? — ухмыльнулась ведьма.       Винсент опустил Ирию на ноги и подтолкнул к выходу.       — Беги. Я сам разберусь, — велел он.       Ирия, понимая, что спорить бесполезно и некогда, ринулась к двери. Сзади донеслись звуки сражения, но волшебница не смела обернуться, ибо могла передумать бежать и вступить с бой с Маргаритой. Выбежав из гильдии, Ирия побежала в сад. Через него она собиралась бежать в лес. Можно было повернуть в город, но тогда это могло привести к худшим последствиям. Горожане могли пострадать от вражеских рук. Даже если позвать кого-нибудь на помощь, это тоже ничего не дало. Мирным людям ни за что не выстоять против вооружённых и владеющих магией противников.       Но надо что-то сделать. Нельзя оставлять ребят в беде. Если враги пришли за ней, то она должна что-то предпринять, чтобы остановить их. Вступать в бой глупо. Ирия максимум могла дать отпор и немного помешать магией. Её сил ещё было недостаточно.       А если позвать на помощь Вселенну? В прошлый раз богиня справилась с врагами и помогла уничтожить Замок Тёмной Башни. Конечно, нужно воззвать к богине!       Пролетевшая рядом ледяная игла заставила Ирию остановиться. Волшебница не успела даже назвать покровительницу по имени, чтобы призвать к помощи. Обернувшись, она увидела Маргариту, неспешным шагом приближающуюся к ней.       — Хватит бегать. Тебе всё равно не убежать и не скрыться от меня.       — Где Винсент? — спросила Ирия.       — Эта жалкая пародия демона? Я быстро с ним разобралась. Он жив, но мне ничего не стоит, чтобы покончить с ним, — говоря это, красавица спокойно улыбалась.       Как она может вот так говорить о боли других? Гнев вновь забурлил внутри Ирии. Она сжала руки в кулаки, собирая в них магическую энергию. Пусть только ведьма попробует коснуться её! Сдерживаться волшебница не собиралась. Она вложит все силы на борьбу.       Маргарита видела в небесных глазах волшебницы гнев и силу. Сейчас она юна и неопытна, поэтому её сопротивление выглядело смешным, а будь она старше и обучена, как гильдийская глава, то противник из Ирии Лайтс вышел бы превосходный. Вот только ведьме было не до драк. Нужно было завершить дело до конца как можно быстрее. Острые глаза ведьмы уловили движение в фонтане.       — Мне нравится, что ты не сдаёшься без боя. Однако не забывай, что среди твоих друзей есть слабое звено.       Маргарита взмахнула рукой. Из фонтана вылетела Розали. Маленькая русалочка была схвачена магией левитации. Она отчаянно сопротивлялась, махая рыбьим хвостом и разбрызгивая воду, но не смогла освободиться от магической хватки. В следующее мгновение Розали оказалась в руках Маргариты. Ведьма крепко держала русалочку за плечико одной рукой, а другой подставила острые когти к тонкой шейке. Розали замерла. В голубых глазах застыли страх и слёзы.       — Отпусти Розали! Она ни при чём, — сказала Ирия. Дрожь страха за Розали заполнила её. Волшебница понимала, что если попробует атаковать ведьму, то русалочка могла пострадать. Розали смотрела прямо на неё, и из глаз текли слёзы. Она понимала, что происходит.       — Я бы отпустила её, но у всего есть равноценный обмен. Жизнь за жизнь. Посмеешь сопротивляться или бежать — и я прирежу её нежную шейку.       Ирия поняла: это не шутка и не предупреждение, а настоящая угроза. Ведьма легко могла убить её, маленькую, невинную русалку! Волшебница застыла, не зная, как быть. Если она посмеет хоть что-нибудь предпринять против ведьмы, то невинная жизнь оборвётся. По её вине. Если другие гильдийцы могли сражаться и постоять за себя, то Розали являлась ребёнком, нуждающимся в заботе и защите.       Ведьминские когти впились в нежную кожу Розали, готовые в любую секунду проткнуть её.       — Стой! — вскрикнула Ирия. — Хорошо. Я пойду с вами, только не трогайте Розали и ребят. Прошу.       — Мудрое решение, — довольно улыбнулась Маргарита. Магией она вернула Розали в фонтан, затем схватила Ирию за плечо, чтобы та не рыпалась, и телепатией приказала соратникам отступать.       Ирия не сопротивлялась, когда Маргарита связала ей руки за спиной и велела молчать, пригрозив вставить кляп. Она смиренно ждала, когда враги придут к ним. Они довольно улыбались, видя цель захваченной. Лаб рассмеялся, сказав, что юная волшебница долго от них убегала, а теперь, как выразился, пташка сама залетела в клетку. Ирия молчала. В глубине души она боялась своей дальнейшей участи. Сейчас её доставят Древнему Злу, а дальше — полнейшая неизвестность. Главное — ребята остались живыми и здоровыми.       Ирия кинула последний взгляд на гильдию, мысленно прося прощения у Мэрлины и друзей за все неудобства, каким неосознанно подвергала их. Пускай теперь ей больше не вернуться в гильдию, она никогда не забудет тех чудесных дней, проведённых в ней.       «Простите меня, ребята. Я люблю вас».       Слёзы защипали глаза.       Вот и всё. Закончилась её свобода.       Гильдия исчезла из поля зрения, стоило Маргарите взять Ирию за плечо и толкнуть в портал. Последняя надежда на спасение пропала, когда портал закрылся.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.