
Автор оригинала
SweetestPopcorn
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/17365322
Пэйринг и персонажи
Описание
- Отдай девушку мне, - сказал принц Деймон своему брату. – Кому теперь она нужна?
Итак, Порочный принц осуществил свою мечту и заполучил руку Отрады Королевства. Так началась история династии принца Деймона и принцессы Рейниры. А Зелёные тем временем пребывают в шоке от решения Визериса и страхе перед лордом Блошиного Дна, и тем, что ждёт их в будущем.
Примечания
Прим. от переводчика: Всем привет, я рада вас приветствовать в моём новом переводе фанфика, который, как мне кажется, стал легендарным на сайте Archive of our own! Все лавры славы по праву принадлежат замечательному автору SweetestPopcorn. Ссылку на оригинал работы вы, как всегда, можете найти в шапке профиля. Там так же указаны предупреждения по данной истории. Пожалуйста, отнеситесь к этому серьёзно! Если вам неприятно читать сцены сексуального характера между людьми, которые состоят в близких родственных отношениях, с разницей в возрасте, то вы выбрали не ту работу!
Плюс, хочу заметить, что автор начал работать над этой историей в 2018 году, когда вопрос над экранизацией книги «Пламя и кровь» вообще не стоял. Поэтому развивающиеся здесь события не имеют никакого отношения к ТВ-шоу. Автор при написании руководствовался первоисточником. Также хочу отметить, что характеры персонажей так же отличаются от тех, что вы видели в сериале.
Но, поверьте, работа просто изумительна, здесь есть и страсть, и юмор, и драма. Перечитав множество работ по Деймире, эта выделяется особо и занимает почетное место в моём сердечке!
Посвящение
Огромная благодарность автору SweetestPopcorn, благодаря её таланту и терпению, на свет появился этот фанфик. Также отдельное спасибо за разрешение на перевод этой истории, поверьте, заполучить его было не просто.
Так же хочу сказать спасибо моим друзьям, которые подтолкнули меня взяться за этот перевод, веря в мои силы. Особая благодарность одной леди, которая вот уже почти что год помогает мне редактировать мои работы.
Глава XXVII Алисента
30 октября 2024, 12:46
Алисента
В ночь накануне свадьбы принцессы в покоях Алисенты был накрыт скромный ужин для узкого круга лиц.
Визерис настаивал на том, чтобы его дочь и брат провели последний вечер своей вольной жизни в дали друг от друга, поэтому Деймона не будет сегодня за их столом. По слухам, которые дошли до ушей Алисенты, принц намеривался привести эту ночь в компании своих товарищей из Городской Стражи. Королева даже не сомневалась в том, что прощаться со статусом холостяка принц будет в какой-нибудь таверне или борделе, где помимо еды и вина ему предложат ещё и парочку шлюх.
Какое разочарование должно быть испытает Рейнира, когда вскроется, что её супруг не в состоянии хранить ей верность. В конце концов, она сама стала любовницей своего дяди, когда он был ещё женат на леди Ройс.
Что же до самой принцессы, то Визерис, обеспокоенный тем, что она может проскользнуть в покои принца, собирался как можно дольше удерживать её сегодня рядом с собой. Что по мнению Алисенты было пустой тратой времени. Какой смысл заводить сторожевого пса, если лиса уже побывала в курятнике?
И хотя королева была не в восторге от идеи провести вечер с Рейнирой, всё же её немного успокоила мысль о том, что ей не придётся терпеть ещё и присутствие Деймона.
Изначально предполагалось, что это будет тихий семейный ужин, на котором будет только она, Визерис, их дети и принцесса. Однако позже король сообщил ей, что семейство Веларионов тоже присоединиться к ним за столом.
- Я хочу, чтобы они чувствовали себя как дома. Как-никак Лейна и Лейнор - родные внуки принца Эймона, брата моего покойного отца, - сказал ей Визерис.
Алисенте не оставалось ничего другого, кроме как вежливо улыбнуться.
Даже без гордячки Рейнис, которая решила остаться в Дрифтмарке, королеве едва хватало сил терпеть общество остальных членов её семьи. Глядя на мужа и детей принцессы, Алисента никак не могла решить, кого из них она ненавидит больше.
Корлис был настоящей змеёй. Да у него были деньги и влияние, но он был не богаче и могущественней семьи Алисенты. Однако сам он похоже мнил себя переродившимся Завоевателем и следуя примеру Деймона, смотрел на неё свысока, считая её недостойной партией для дома Таргариенов.
За несколько недель своего пребывания в столице лорд Корлис едва ли сказал ей больше двух десятков слов. Зачастую он обходился дежурными фразами приветствия и еле заметным кивком. А в отсутствии Визериса он и вовсе делал вид, что её не существует.
Но больше всего Алисенту выводило из себя то, что Визерис всё это время ходил перед ним на задних лапах, стараясь во всём ему угодить. Ни для кого не было секретом, что лорд Корлис надеялся заполучить руку Рейниры для своего сына, но после того как мерзавку нашли в постели принца о подобном союзе не могло идти речи. Члены Малого Совета в свою очередь не придумали ничего лучше, чем выдать принцессу замуж за Деймона, вместо того, чтобы отослать её к Молчаливым Сёстрам.
Чувствуя, что Повелитель Приливов до сих пор гневается на него за несостоявшийся брак между его сыном и принцессой, Визерис был готов чуть ли не на коленях ползать перед ним. Более того, её муж как-то обмолвился, что было бы неплохо если бы Лейнор и Лейна тоже в скором времени обзавелись супругами, чтобы их дети были примерно одного возраста с детьми Рейниры. Таким образом король хотел уладить разногласия с лордом Корлисом, заключив помолвку между их будущими внуками.
Этим вечером её муж, казалось особенно старался угодить "дорогому" гостю, отдавая ему лучшие порции и настаивая на том, чтобы его обслуживали в первую очередь. Он заискивающе улыбался ему, разговаривая вкрадчивым тоном, который подходил хорошо обученному слуге, но никак не королю.
За столом также присутствовали дети лорда Велариона, которые относились к Алисенте с таким же пренебрежением, что и их отец.
Леди Лейна по всей видимости унаследовала от принцессы Рейнис не только её красоту, но ещё и надменность. Шествуя по залам с важным видом, она не считала себя обязанной кланяться Алисенте или вести с ней светские беседы. Коротко кивая ей, она тут же обращала всё своё внимание на принцессу, взахлёб говоря с ней о драконах, полётах на драконах или о том, что в скором времени они будут жить совсем рядом и смогут часто друг друга навещать.
Алисента готова была выброситься в окно, если ещё раз услышит историю, где будут фигурировать такие слова, как "драконы", "Сиракс", "Вхагар" и "полёт".
Быстро окинув её взглядом, королева нехотя признала, что леди Лейна была так же красива, как и принцесса, и обладала теме же чертами валирийской внешности: длинными серебряно-золотистыми локонами и нежно фиалковыми глазами. Правда в отличие от Рейниры, у которой был маленький и изящный нос, дочь Повелителя Приливов обладала орлиным профилем, чем-то напоминающий ей профиль Деймона. Леди Лейна также превосходила свою кузину ростом, и хотя её фигура была лишена плавных изгибов, которыми славилась Рейнира, она всё же приковывала к себе взгляды молодых рыцарей и лордов при дворе. Но ни её развязная походка, ни грива серебряных волос не смогли вытеснить образ принцессы из их мыслей.
Однако королева нисколько не сомневалась в том, что за привлекательной наружностью скрывалось гнилое естество.
Алисента готова была дать голову на отсечение, что эта валирийская сучка успела оставить свою девичью честь в постели какого-нибудь матроса. Несмотря на почти десятилетнюю помолвку с сыном какого-то лорда из Браавоса, все знали о том, что этому браку не суждено было сбыться. Кроме того, леди Лейна славилась своей любовью к приключениям и предпочитала путешествовать со своим отцом, чем коротать время в стенах Высокого Прилива. На её фоне даже такая как Рейнира выглядела неискушенной девицей.
Но больше всех из семейства Веларионов королеву беспокоил сын лорда Корлиса, Лейнор.
До столицы и раньше доходили слухи касательно не совсем обычных предпочтений юноши в выборе "друзей". Но после того как он привёз с собой в Королевскую Гавань сира Джоффри Лонмаута, более известного как Рыцарь Поцелуев, ни у кого при дворе не осталось сомнения в том, что Лейнор был глотателем мечей. Сир Джоффри был симпатичным на вид молодым мужчиной со светлыми волосами и пронзительно голубыми глазами, состоявший на службе в одном из гарнизонов на Дрифтмарке.
Где был один, там незамедлительно появлялся и второй. Невооружённым глазом было видно, что мужчин связывает более сильное чувство, чем дружба. Однако люди и дальше продолжали не обращать внимания на их скандальное поведение, делая вид, что между ними ничего не происходит.
Такая реакция людей, по мнению Алисенты, свидетельствовала о том, что дом Веларионов обладал большим могуществом и пользовался значительным влиянием при дворе.
Как и его сестра, Лейнор мог часами говорить о своём драконе, полностью игнорируя при этом Алисенту. Однако в отличие от леди Лейны, которая не могла ни минуты провести без общества принцессы, юноша едва ли замечал свою кузину.
В то время как у большинства мужчин от одного взгляда на Рейниру текли слюнки, Лейнор не выказал ни малейшего признака заинтересованности в её прелестях.
"Было бы куда лучше, если бы Рейнира вышла замуж за этого идиота, а не за своего дядю", - размышляла про себя королева. - "Только благодаря чуду он смог бы зачать ей дитя, а зная Деймона уже к концу этого года сучка будет с животом".
Вообще-то вполне возможно, что она уже вынашивала ребёнка своего дяди.
Алисента не сомневалась в том, что у Деймона не заняло много времени, чтобы снова завалить сучку на спину. Королева хорошо помнила как выглядела Рейнира в тот день, когда они встретились с ней и принцем у ворот замка на Драконьем Камне. Быть может её щёки и пылали как у девицы, но только любой оказавшийся между её ног сразу понял бы, что она далеко не так невинна, как может показаться.
Ужин был в самом разгаре, но королева не могла дождаться его окончания. Она едва притронулась к еде, чувствуя, что не может проглотить ни кусочка, пока рядом находятся эти две скалящиеся сучки, чьи голоса ни на секунду не смолкали с тех пор как они сели за стол.
"Веселись пока можешь маленькая дрянь. Когда ты узнаешь о том, как проводит время твой будущий муженёк тебе уже будет не до смеха", - со злорадством подумала Алисента.
Королева продолжала лениво ковыряться в своей тарелке как вдруг леди Лейна громко вскрикнула и резко повернулась к своему отцу. Её фиалковые глаза светились в свете свечей, а на щеках выступил румянец.
- Отец! Представляешь, принцесса и принц собираются прибыть в септу верхом на своих драконах!
Тепло улыбнувшись своей дочери, лорд Корлис вытер рот салфеткой и сделал из кубка несколько глотков вина. Сидевший рядом с ним Лейнор, пригладил рукой свои серебристые волосы и с любопытством посмотрел на сестру.
- И что тебя так в этом удивило, Лейна? Твоя мать тоже прилетела ко мне в септу верхом на Мелеис.
- Может мне тоже можно прилететь туда на Вхагар? - с надеждой спросила она у него. - О, пожалуйста, отец, разреши мне взять её с собой. Мне так не хочется оставлять её одну в таком ужасном месте, как Драконье Логово! К тому же ты ведь знаешь как я ненавижу ездить в экипажах.
Лейнор тут же перевёл свой взгляд на отца.
- Если Лейна возьмёт Вхагар, то я полечу на Морском Дыме, - сказал он. - Я согласен с сестрой, Драконье Логово - мрачное и совсем не подходящие место для драконов!
От напряжения на лбу у Визериса выступил пот. Судя по всему весь этот разговор о драконах пришелся ему не по душе, но он старался сохранить бесстрастное выражение лица, чтобы гости этого не заметили. Алисента в свою очередь продолжала безмятежно улыбаться, хотя в душе она была поражена тем, что взрослые мужчина и женщина вели себя как маленькие дети.
- Друг мой, мне кажется, это не очень хорошая идея, - мягко попытался переубедить его Визерис. - Только сегодня утром члены Малого Совета высказали мне свои опасения по поводу драконов на пиру. Если подобную реакцию вызвало присутствие двух драконов, то представь, что они скажут о четырёх! Тем более что Вхагар в три, а то и в четыре раза крупнее остальных. Прости, Корлис, но не думаю, что это звучит благоразумно.
Алисента едва удержалась от того, чтобы не заехать своему мужу по уху. Вместо того чтобы лебезить перед Морским Змеем, Визерис должен был напомнить ему, что король здесь он, и его слово - закон! Но этот простофиля продолжал стелиться перед лордом Корлисом, видимо опасаясь испортить их и без того натянутые отношения.
- Ваша милость, вам не о чем беспокоиться. Мы будем рядом и сможем за ними присмотреть, - захлопав своими длинными ресницами, сказала леди Лейна.
Алисента едва заметно поморщилась, глядя на то как эта нахалка строила глазки её мужу.
Когда-то девушку пророчили Визерису в жёны и многие до сих пор считали, что она лучше бы смотрелась в роли королевы, чем Алисента.
Тем временем Визерис продолжал нервно ёрзать в своём кресле. Смахнув со лба капельки пота, он потянулся за чашей с вином.
- Я... Это очень любезно с вашей стороны, леди Лейна, но вы и Лейнор получите от праздника куда больше удовольствия, если вам не придётся всё время беспокоиться о драконах.
Король с надеждой посмотрел на лорда Корлиса, ожидая, что он его поддержит.
- Не понимаю, почему ты так противишься этой идеи, Визерис, - сказал вместо этого Морской Змей. - Там где есть место для двоих, найдется место и для четверых. Почему мои дети не могут взять с собой своих драконов? В конце концов, они тоже Таргариены... Представь, какую радость испытают жители столицы, когда снова увидят в небе дракона твоего отца. Ведь с тех пор как умер принц Бейлон, Вхагар стала редким гостем в Королевской Гавани.
Визерис беспомощно оглянулся по сторонам в поисках поддержки. Выждав пару минут, Алисента решила, что пора было брать ситуацию в свои руки.
- Достопочтенные леди Лейна и сир Лейнор, должна заметить, что никогда прежде ни принцессе, ни принцу не разрешалось брать с собой драконов на приём. Мой муж разрешил своей дочери подобную вольность только в виде исключения, чтобы побаловать принцессу в день её свадьбы. Боюсь ваше появление на драконах отвлечёт внимание от жениха и невесты. Будет гораздо лучше, если ваши питомцы проведут этот день в Драконьем Логове. Думаю, Вхагар и Морской Дым будут не против небольшого отдыха, - сказала королева, тепло улыбнувшись леди Лейне.
Судя по всему девушка была такой же капризной и избалованной, как и Рейнира, только в отличие от её падчерицы она лучше умела скрывать свои эмоции. Леди Лейна в ответ равнодушно пожала плечами и как ни в чём не бывало, сказала:
- У меня и в мыслях не было красть чье-либо внимание. Прошу прощения, если своим предложением я кого-то обидела. Пожалуй, будет лучше оставить драконов в Логове.
- Ты не сделала ничего плохого, Лейна! - поспешила заверить свою кузину Рейнира. - Обещаю, что после свадьбы мы с тобой ещё ни раз подымем наших драконов в небо.
Королева тихонько откашлялась, привлекая к себе взгляды сидящих за столом.
- Я так же хочу заверить вас, леди Лейна, и вас, сир Лейнор, что Драконье Логово - более чем подходящие место для драконов. Поверьте, я знаю, о чём говорю, поскольку часто там бываю со своим сыном. У моего Эйгона тоже есть дракон по имени Солнечный Огонь, - сказала она и, посмотрев на Корлиса, улыбнулась ему лучезарной улыбкой.
Хотя по его пренебрежительной манере поведения было очевидно, что он не воспринимал её как ровню, сама Алисента считала, что между ними гораздо больше общего, чем могло показаться на первый взгляд. Например, они оба были потомками богатых и знатных семей, оба заключили брак с представителями дома Таргариенов, а их дети владели драконами.
"Вот только мне достался король, а он вынужден довольствоваться принцессой", - подумала про себя Алисента.
После чего леди Лейна и Рейнира вернулись к своему разговору, а Лейнор с меланхоличным видом уставился в свою тарелку.
Неожиданно Визерис нежно сжал её руку под столом.
- Я говорил сегодня, как сильно я люблю тебя? - тихо прошептал он ей на ухо.
- Нет, - сладко улыбнувшись, ответила Алисента. - Но в любом случае мне бы хотелось слышать это чаще.
Она снова тепло улыбнулась королю, чувствуя на себе хмурый взгляд Рейниры. Решив не заострять внимание на принцессе, королева подозвала к себе слугу, велев подать ей рыбу, приготовленную в миндальном молоке.
Когда очередь дошла до мясных блюд Визерис распорядился, чтобы лучшая порция на этот раз была отдана Алисенте.
Однако Морской Змей казалось, не придал этому значения в отличие от Рейниры, чьё выражение лица с каждой минутой становилось всё более надутым. Даже не имея причин для недовольства её нижняя губа всегда была немного выпячена вперёд. А в те моменты, когда она злилась её рот кривился в причудливой гримасе, придававшую ей вид капризного ребёнка, коим, по мнению королевы, она и являлась.
Как и любая избалованная девченка, принцесса не переносила, когда в центре внимания оказывался кто-то другой. Поэтому ей так трудно было смириться с тем, что первой дамой при дворе считалась Алисента, а не она.
"Пусть Рейнира и выходит замуж за Деймона, но я всё равно остаюсь королевой".
Оставшуюся часть ужина, королева не сводила глаз с принцессы. Пора бы ей давно уже понять, что не она главная леди в королевстве и в сердце Визериса.
Слуги ещё убирали со стола, когда Рейнира попросила у своего отца дозволения уйти на покой.
- Если ты не возражаешь, отец, то я бы хотела лечь сегодня пораньше. Завтра важный день и мне следует как следует отдохнуть. Я хочу быть самой красивой на своей свадьбе, а тёмные круги мне не к лицу.
Леди Лейна в ответ деланно ахнула.
- Кузина, уверяю тебя, что даже с тёмными кругами ты будешь самой прекрасной девушкой на свете!
- Это звание я с удовольствием разделю с тобой, - сказала Рейнира, протянув руку девушки.
- Конечно, иди, дитя. Только пусть септа Эглантина и септа Сколера проводят тебя до опочивальни и побудут с тобой пока ты не заснёшь, - ответил Визерис.
Алисента едва не засмеялась, увидев, как напугала её мужа перспектива того, что к принцессе ночью может нагрянуть её женишок.
"А ведь всего этого можно было бы избежать, прояви он такую осторожность годом ранее".
Снова выпятив свою нижнюю губу, Рейнира пожелала всем доброй ночи и удалилась восвояси. Леди Лейна решила последовать примеру своей кузины и вскоре тоже покинула солярий королевы.
Лейнор в свою очередь, доедая свою порцию груш, поинтересовался у Визериса, в котором часу ему следует быть в септе. Получив ответ, юноша довольно улыбнулся и сказал:
- Очень хорошо. В таком случае я тоже пожалуй пойду и разыщу Джоффри. Должен сказать, что Королевская Гавань особенно прекрасна в ночное время суток, и я намерен сполна насладиться её видами прежде, чем вернуться в Дрифтмарк.
Всё с той же беспечной улыбкой на губах, он пригладил рукой свои серебряные волосы и быстро расправился с десертом.
Алисента не могла не отметить, что сир Лейнор был очень красивым молодым человеком, во многом превосходящим Деймона. У него были нежно фиалковые глаза, в которых плескались искорки веселья и безупречный вкус во всём, что касалось внешнего вида. Честно говоря, она никогда не видела, чтобы мужчина уделял такое внимание к деталям своего наряда. Но при всех своих достоинствах ему явно не хватало мужественности, некой дерзости и брутальности, коих было в избытке у принца.
Не став дожидаться, когда слуги подадут подносы с сыром и вином, Лейнор встал и, поклонившись, вышел из комнаты под неодобрительный взгляд своего отца. Теперь их осталось только трое: она, Визерис и лорд Корлис.
- Вы, должно быть, с нетерпением ждёте завтрашнего дня, ваша милость, - обратился к ней Морской Змей.
Его слова застали её врасплох, но королева постаралась проглатить их так же быстро, как и сегодняшний ужин.
- Конечно, милорд, - улыбнувшись, ответила она. - Мы все очень рады за нашу Рейниру и не можем дождаться того момента, когда она выйдет замуж за мужчину, который однажды будет править с ней как её консорт.
Алисента не была в восторге от этой идеи, как и, должно быть, лорд Корлис. Но во времена войны ей приходилось обходиться тем, что было под рукой, справляясь с одним врагом за раз.
Морской Змей уставился на неё немигающим взглядом, словно хищник, поджидающий свою добычу.
- Хоть я нисколько не сомневаюсь в искренности ваших чувств, моя королева, но глядя на вас, не могу не спросить: что по поводу всего этого думает ваш отец? Ведь когда-то именно сир Отто настоял на том, чтобы Рейниру назвали наследницей престола, дабы лишить Деймона всякой возможности когда-нибудь занять Железный трон. Вот мне и любопытно, что подумал достопочтенный сир Отто, узнав о том, что Деймон станет мужем девушки, которая однажды будет править Семью Королевствами?
Лорд Корлис потянулся за своим кубком и одним глотком выпил его содержимое. После чего он снова принялся рассматривать её своими синими, с примесью фиолетового, глазами.
Алисента почувствовала, как от подобной наглости в ней закипает гнев. Её разозлили не только манера, в которой к ней обращался Морской Змей, но и то, что Визерис не высказал ему никакого замечания.
"Всё-таки его прозвище идеально ему подходит", - подумала про себя Алисента. - "Этот мужчина настоящая змея".
- Ему должно быть грустно от того, что все его старания обернулись прахом, - добавил лорд Веларион.
- Ну-ну, мой друг, все мы знаем о том, что у сира Отто на всё есть собственное мнение, - ответил за неё Визерис. - Но даже если он испытывает какие-либо опасения по поводу этого брака, время сумеет их развеять. Деймон будет супругом королевы, принцем-консортом, а не королём. Мой брат дорог моему сердцу, но любовь к нему не сделала меня слепцом. Для меня давно стало очевидно, что роль короля не для него. Деймону не хватает выдержки и терпения, он слишком вспыльчив - быстро выходит из себя и не забывает обид. Ему нет равных на поле боя, но дела королевства навевают на него скуку.
Визерис прервался и щелчком пальцев призвал к себе слугу, чтобы тот наполнил его кубок вином. Впервые за весь вечер он говорил как король.
- Только бои и поединки способны удержать моего брата от очередной передряги. К счастью, Деймон всего на четыре года младше меня... Но всё это не имеет значения, поскольку править Драконьем Камнем будет Рейнира. За эти годы моя дочь многому научилась, лорд Корлис, и верша правосудие в своих собственных владениях она будет опираться на опыт приобретённый ею на заседаниях Малого Совета, а не на мнение моего сварливого брата.
Морской Змей откинулся на спинку кресла и с неподдельным интересом посмотрел на её мужа. Однако в его глазах королева заметила тень сомнения.
- Да, Рейнира с семи лет сопровождает меня на все встречи Малого Совета и с тех пор она не пропустила ни одного заседания или слушания. От Деймона в этом браке требуется всего лишь две вещи: уберечь мою девочку от опасностей и обеспечить её потомством. Я много думал и пришёл к выводу, что более подходящего кандидата на роль принца-консорта, чем Деймон мне не найти.
Мужчины уставились друг на друга, продолжая вести молчаливый диалог. Безусловно, такой умный человек, как лорд Корлис понял, что её муж деликатно намекал на несостоятельность его сына справиться ни с первой, ни со второй задачей. Помимо того что Лейнор славился своей любовью к мужчинам, он к тому же не был рыцарем.
- Скажи-ка ты мне вот что, Визерис, когда твоя дочь подарит тебе внука, кто будет наследником престола? Я могу понять почему ты предпочёл Рейниру своим детям от второго брака: в девочке больше крови Таргариенов, чем в любом другом твоём ребёнке. Однако Деймон имеет перед ней приоритет, поскольку ваши родители приходились друг другу братом и сестрой, его кровь, как и твоя не была разбавлена, в отличие от крови твоей дочери, чья мать была наполовину Аррен. Но главное его преимущество заключается в том что он - мужчина. Учитывая решение лордов, принятое во время Великого Совета с твоей стороны было бы разумнее передать трон напрямую своему внуку. Таким образом наследник будет мужского пола и Таргариеном с обеих сторон. Честно говоря, твоему положению только можно посочувствовать. Но больше всего, миледи, мне жаль вас, ведь ваши сыновья ничего не унаследуют.
Алисента пришла в ярость, услышав с каким пренебрежением лорд Корлис отзывался о её сыновьях. Как смеет этот высокомерный человек говорить о её мальчиках так, словно они не были настоящими Таргариенами?!
Визерис снова нервно заёрзал в своем кресле, а на его лбу выступил пот.
- Мне кажется, ты слишком торопишь события, Корлис. Для начала я бы предпочел благополучно выдать свою дочь замуж, а уже потом беспокоился о её детях.
В ответ Морской Змей смерил его взглядом своих синих глаз и тоном не терпящим возрожения, сказал:
- Надеюсь, мне не нужно уточнять, что мальчик, рождённый от этого союза свяжет свою жизнь с девушкой из дома Веларионов? Ты слышишь меня, Визерис?! Или компанию твоему внуку на троне составит девушка из моего рода, или нашей многолетней дружбе настанет конец! Мне надоело, что мною и моей семьёй постоянно пренебрегают! Я стерпел подобное оскорбление в последний раз.
В его словах таилась скрытая угроза, и судя по испуганному выражению лица Визериса, она достигла своей цели.
Когда старый змей наконец оставил их наедине, её муж с облегчением выдохнул.
Алисента в отличие от своего мужа даже не пошевелилась. Преисполненная собственным достоинством она смотрела прямо перед собой, а её осанка была такой же ровной, как и в начале вечера. После нескольких минут тишины Визерис обратился к ней:
- Лорд Корлис - очень гордый человек. Иногда с ним бывает трудно ладить, но у него добрые намерения.
Королева решила промолчать. Она не понимала почему после всего того, что сегодня здесь произошло её муж продолжал защищать лорда Велариона.
- Я могу понять его горечь, учитывая что когда-то он оказался в весьма трудном положении из-за решения лордов королевства, думающих, что женщина не может управлять королевством. Как ты знаешь, я не разделяю их точку зрения, но... Прошлого не изменить и я верю, что со временем он смириться с теперешним порядком вещей.
Между ними снова повисла тишина. Король допил своё вино, а затем посмотрел на неё.
- Ну что, моя любовь, не пора ли и нам отправиться в кровать? - спросил он её.
Алисента в ответ мило улыбнулась и взяла его под руку. Несмотря на весь свой гнев она понимала, что в её интересах было сохранить мир в браке, и убедиться в том, что все последующие дни Визерис проведёт рядом с ней.
- Только если ты составишь мне компанию.
Он не задумываясь принял её предложение и покинул её опочивальню, когда солнце было уже в зените.
В этот же день, но несколькими часами позже королева добавила немного краски на свои губы и теперь ожидала прибытия короля. Компанию ей составили её придворные дамы, в числе которых была её любимая кузина, леди Мина, а также её трое детей. Её сердце наполнялось материнской гордостью всякий раз, когда она смотрела на своих малюток, одетых в наряды из золотой парчи и светло-зелёного шелка, подчёркивающих серебро их волос. Даже дурак признал бы, что они до мозга и костей были Таргариенами.
Сама Алисента в качестве наряда на свадьбу выбрала красное, расшитое золотой нитью и мирийским кружевом, платье. Она не стала забирать волосы наверх, решив оставить их распущенными, а в качестве украшений выбрала изумрудную тиару и тяжёлое золоте ожерелье с вставками из тех же зелёных камней, не забыв надеть серьги и браслет. Взглянув на своё отражение в зеркале Алисента осталась довольна своим видом. Она выглядела по-королевски роскошно, но куда более важным было то, что возраст нисколько не повлиял на её фигуру и внешность. Она по-прежнему была молодой, красивой и желанной.
- Воистину, ваше величество, вы выглядите не старше шестнадцати лет, - наперебой говорили её дамы. - Никто глядя на вас не поверит в то, что вы замужем и родили троих детей!
- Король подавится слюной, когда увидит тебя, Али, - сказала ей Мина, поправляя тиару на её голове.
В ответ Алисента одарила её улыбкой. Хотя королева была совсем не прочь впечатлить мужа своим внешним видом, однако при выборе сегодняшнего наряда ею двигали несколько иные цели. Во-первых, Алисента намеривалась поставить на место свою ненаглядную падчерицу Рейниру, показав ей, что она не единственная красивая женщина в Вестеросе. А во-вторых, ей хотелось доказать ей и лорду Корлису, что она более выгодно смотрится в роли королевы, чем леди Лейна.
Наконец-то на пороге появился Визерис, чей наряд соответствовал цветам его дома. Его голову украшала корона, а пальцы - золотые перстни со вставками из драгоценных камней. Её муж выглядел как настоящий король, и если не обращать внимание на вес, набранный им за годы их брака, то он был всё тем же привлекательным молодым человеком, который семь лет назад накинул ей на плечи свой плащ.
Вместе с ним в комнату вошли несколько мужчин, в числе которых были септон Юстас и десница короля, лорд Лионель Стронг.
- Доброе утро, моя возлюбленная королева, - поприветствовал её Визерис. - Мои драгоценные дети, ваш отец желает доброго утра и вам. Я только что был у Рейниры и мне сообщили, что она почти готова. Нам нужно поторопиться, если мы хотим приехать в септу раньше невесты. Когда мы доберёмся до места, ты, моя королева, вместе с нашими детьми войдёшь внутрь, а я останусь ждать Рейниру снаружи, чтобы проводить её к алтарю и передать в руки Деймону.
"Уместнее было бы сказать: сбагрю свою маленькую сучку её сутенёру", - раздражённо подумала про себя Алисента, стараясь ничем не выдать своего призрения.
- Если все готовы, то давайте спускаться во двор. Карета нас уже ждёт! - воодушевленно воскликнул Визерис и предложил королеве руку.
Встав с мужем во главе процессии, они с детьми и придворными неспешно покинули Твердыню Мейгора, спустившись во внутренней двор замка.
Даже с учётом выставленного караула их экипаж двигался медленнее, чем им бы того хотелось. Казалось, что все в городе от мала до велика вышли на улицу, чтобы поглазеть на королевскую семью, а также принять участие в свадебных торжествах. В целом их желание можно было понять, в конце концов, не каждый же день король выдавал замуж свою дочь. И вероятно пройдут годы прежде, чем жители столицы смогут вновь увидеть подобное зрелище.
Визерис не поскупился и потратил целое состояние, желая, чтобы свадьба принцесса стала самым грандиозным событием, которое когда-либо знал Вестерос. По размаху она даже превзошла его свадьбу с Алисентой.
После церемонии гостей ждал роскошный пир и праздничный турнир, который начнётся завтра и продлится семь дней. Слывший любителем вкусной еды её муж распорядился приготовить сотню самых изысканных блюд для сегодняшнего пира, а также приказал раздать крестьянам порции жареного мяса с ломтями свежеиспеченного хлеба и чаши с элем. Король желал, чтобы не только знать отмечала сие великое торжество, но и простой народ тоже.
Алисента и Визерис всегда пользовались большой популярностью у крестьян. Когда их кортеж проезжал по узким улочкам Королевской Гавани отовсюду слышались приветственные возгласы и овации, но появившаяся на небе огромная тень Кровавого Змея с принцем на спине отвлекло внимание горожан от их экипажа, после чего они начинали скандировать имя Деймона и его дракона.
На протяжении многих лет принц был частым гостем в заведениях, расположенных в районе Блошиного Дна. Его лицо было хорошо известно всем карманникам, забулдыгам и завсегдатаям публичных домов. Именно обитатели трущоб громче всех приветствовали своего любимца, называя его "Принцем города".
Вскоре к ним присоединились голоса рыцарей из Городской Стражи. Золотые плащи, кажется, забыли на какое-то время о своих обязанностях, принявшись вместе с остальными прославлять имя Деймона.
Глядя из окна на царивший вокруг ажиотаж, её сын, Эйгон, повернулся к ней и с раздражением спросил:
- Почему эти люди так реагируют на моего дядю?! Они должны приветствовать отца, мой отец - король! Какое им дело до моего дяди?
- Не переживай, мой сладкий, твоего отца они тоже любят, - ответила ему Алисента.
Услышав их диалог, Визерис улыбнулся Эйгону и снисходительным тоном стал объяснять:
- Дело в том, сын мой, что твой дядя провёл много времени с этими людьми и с большинством из них знаком лично. Жители Королевской Гавани очень любят твоего дядю, поэтому нет ничего удивительного в том, что они с таким запалом приветствуют его в день, когда он женится на твоей сестре! Для них он теперь не просто принц, а муж будущей королевы Семи Королевств!
Эйгон насмешливо фыркнул и тут же надулся. В то время как Хелейна, сидевшая рядом с ним, буквально светилась от счастья, с нетерпением ожидая того момента, когда она сможет увидеть сестру в подвенечном платье.
- Ты уже видела её в нём! - закатив глаза, воскликнул Эйгон. - Это просто белое платье!
- Да, но я хочу посмотреть на неё, когда ей сделают прическу, наденут украшения и свадебный плащ! А ещё я не знаю какой наряд она выбрала для сегодняшнего пира! Мама, можно я тоже потом переоденусь?
- Конечно, моя маленькая принцесса! Всё что ты пожелаешь! День выдался жарким, тебе должно быть душно в этом наряде из парчи... Быть может, ты захочешь надеть своё новое лавандовое платье? Когда мы вернёмся во дворец, мои дамы позаботятся о тебе.
Взволнованная её словами, Хелейна захлопала в ладоши и звонко засмеялась.
Эйгон повернулся к своему младшему брату, которому не так давно исполнилось три года.
- Привыкай, Эймонд, здесь всем заправляют девчонки!
Эймонд нахмурился и присоединился к Эйгону, который продолжал дуться в углу кареты.
У ворот септы собралась многочисленная толпа горожан, которая приветствовала их кортеж оглушительными овациями. Выйдя из кареты, Алисента помахала им рукой, велев детям следовать её примеру. Было важно, чтобы простой народ знал и любил своих принцев и принцессу.
Недалеко от септы королева увидела Кровавого Змея, который находился под бдительным оком хранителей драконов, однако самого всадника она рядом с ним не обнаружила. По всей видимости Деймон уже занял своё место и теперь с нетерпением дожидался прибытия своей сучки.
- Встретимся внутри, - сказал ей Визерис. - Рейнира должна вот-вот появится, я проведу её, а после присоединюсь к тебе.
Алисента кивнула, а затем, потянувшись, подарила ему краткий поцелуй, который вызвал много радостных возгласов и смеха у людей, наблюдавших за ними возле ворот септы. Королева знала, что крестьянам понравится подобное зрелище и была не прочь побаловать их в этот день. В конце концов, она много сил потратила на то, чтобы простой люд признал и полюбил её в качестве своей новой королевы.
В сопровождении сира Аррика она с детьми вошла в септу и минуя многочисленных гостей, проследовала к своему месту. Народу внутри оказалось столько, что яблоку негде было упасть. Казалось, что каждый малозначимый лорд в королевстве получил приглашение на свадьбу Рейниры и Деймона. На противоположном конце Алисента заметила придворных дам принцессы, а также лорда Лионеля Стронга, рядом с которым сидели две его дочери, ходившие в любимицах у её падчерицы.
Их наряды отличались особым изыском и красотой и по убранству могли посоперничать с нарядом самой королевы: обе девушки предпочли надеть платья бордового цвета, украсив свои шеи и руки множеством изделий из золота и драгоценных камней.
Увидев Алисенту, девушки наградили её презрительной ухмылкой, и отвернувшись от неё, принялись что-то тихо обсуждать.
Затем взгляд королевы переместился на семейство Веларионов. Лорду Корлису и его семье были отведены места, предназначенные для членов монаршей семьи.
Леди Лейна выглядела как никогда прекрасно в наряде из бледно-голубого шёлка, который, струясь, повторял контуры её стройной фигуры. Её серебряно-золотистые локоны крупной волной ниспадали ей до талии, окутывая силуэт девушки водопадом, а на длинной и изящной шее красовалось колье из белого золота с подвеской в виде морского конька.
Многие из присутствующих в септе мужчин из кожи вон лезли, пытаясь привлечь её внимание, но девушка, казалось, не замечала их стараний, продолжая увлеченно беседовать со своим братом и отцом.
В свою очередь её брат, Лейнор, получил дюжину восторженных взглядов от местных придворных дам. Его тонкие черты лица, светло серебряные кудри и такие же, как у сестры фиалковые глаза покорили ни одно девичье сердце. К сожалению, ни одной из девиц не удалось заинтересовать его настолько, чтобы он позабыл о существовании своего "друга", сира Джоффри, который находился несколькими рядами ниже среди менее знатных дворян. Однако расстояние не помешало молодым людям обмениваться пылкими взглядами на протяжении всего этого времени.
Заняв своё место, Алисента, наконец-то, увидела Деймона, ожидавшего прибытия невесты между статуями Отца и Матери.
Оставаясь верным цветам своего дома, принц, в качестве наряда для свадьбы с принцессой, выбрал тёмные кожаные бриджи и длинную малиновую тунику, поверх которой был накинут золотой плащ. Свои волосы он забрал наверх, оставив открытым свежевыбритое лицо. Мальчишеская ухмылка и отсутствие щетины придавали ему моложавый вид из-за чего могло показаться, что принцу меньше лет, чем было на самом деле. Его острые скулы и волевой подбородок свели с ума ни одну девицу, да что уж говорить, когда-то и сама Алисента грезила о нём.
Приглядевшись, она заметила на его шее золотой медальон, который никогда не видела прежде.
Внезапно королева почувствовала привкус горечи во рту. Как же несправедливо, что этот мерзавец был так привлекателен снаружи. Глядя на его большие сиреневые глаза, чувственный рот и гриву серебряных волос невольно начинаешь забывать о том, каким чудовищем на самом деле был этот человек. Пока он в обществе Верховного Септона дожидался прибытия Рейниры, королева исподтишка продолжала его изучать, не в силах оторваться от его идеального лица и загорелой кожи.
На протяжении всего этого времени с его губ не сходила довольная ухмылка.
"Собственно, почему бы ему не радоваться?" - подумала про себя Алисента. - "Благодаря своему идеальному плану вместе с Рейнирой он получит и трон".
Когда к ней присоединились её дамы, королева заметила стоявшего чуть поодаль сира Кристона в окружении других рыцарей из Королевской Гвардии.
Стараясь не привлекать внимания, Алисента осторожно повернулась к своей кузине, леди Мине.
- Что здесь делает сир Кристон? Разве он не должен дожидаться прибытия этой маленькой соплячки снаружи вместе с королём?
- Да, это действительно выглядит странно, - пробормотала в ответ леди Мина. - И вы только посмотри на его лицо, ваше светлость! Кажется, что он сутки провёл на ногах.
Алисента мысленно согласилась со своей кузиной, отметив, что у рыцаря и вправду был усталый вид. Однако она так же заметила его полный ненависти взгляд, устремлённый в сторону Деймона, который, в свою очередь, со злобным оскалом смотрел на рыцаря. В ответ сир Кристон заскрежетал зубами и сжал руки в кулаки. При дворе ни для кого не было секретом, что двое мужчин ненавидели друг друга, но ещё никогда они не выражали свои чувства в открытую, на глазах у сотен людей.
"Всё это не спроста", - подумала про себя королева.
Но звук открывающихся дверей отвлёк Алисенту от размышлений, заставив её и мужчин обратить свой взор на Рейниру, которую вёл под руку отец.
Подвенечное платье принцессы было воплощением чистоты и элегантности. Шёлк, который ей преподнёс Деймон, должно быть стоил целое состояние, а мирийское кружево только увеличило его стоимость. От сверкающей белизны хотелось закрыть глаза, но зрелище было настолько завораживающим, что королеве не оставалось ничего другого кроме как продолжать наблюдать за тем, как её падчерица идёт к алтарю. Скромный и куда более целомудренный, чем у большинства нарядов принцессы фасон платья делал её похожей на ожившую статую Девы, а золотисто-серебряные локоны, свободно ниспадающие ей на спину, создавали вокруг неё некий ореол.
Поверх платья она надела сине-черный плащ, на одной половине которого был изображён серебряный сокол дома Арренов, а на второй - красный дракон дома Таргариенов. По словам Визериса, принцесса таким образом намеривалась почтить память своей матери, отец которой был лордом Орлиного Гнезда. Помимо драгоценной булавки, не дававшей плащу соскользнуть с её плеч, из украшений на Рейнире можно было увидеть рубиновую тиару, на которой по серебряному ободку были выгравированы драконы, в чьих глазах сверкали красные, как кровь камни. Тиара была подарком Визериса на четырнадцатые именины принцессы и являлась свидетельством её власти в качестве принцессы Драконьего Камня.
Улыбка Деймона стала ещё шире, когда он увидел, шедшую по проходу племянницу. По огню, полыхавшему в его глазах несложно было догадаться, о возникших у него мыслях.
Впрочем, никто из присутствующих в септе не мог оторвать взгляда от принцессы. Любуясь её красотой, все гости наперебой шептались о том, насколько восхитительной была сегодня Рейнира и, вздыхая, признавали, что её не зря называют Отрадой Королевства. Но был среди них человек, на лице которого вместо восхищения читалось призрение. Этим человеком был лорд-командующий Королевской Гвардии и личный телохранитель принцессы, сир Кристон Коул.
"Что-то случилось. Что-то произошло. Почему он так смотрит на неё?" - недоумевала королева.
Прежде чем передать руку Рейниры своему брату, Визерис поцеловал её в лоб. После чего сыновья Весеннего принца крепко обнялись и расцеловали друг друга в щёки. Оставив дочь на попечении её дяди, король, наконец-то, присоединился к ней.
В зале всё ещё стоял возбуждённый шёпот, но с началом церемонии все голоса в септе разом умолкли.
- Милорды и миледи, ваши милости, сегодня мы собрались здесь в свете Семерых, чтобы отпраздновать зарождение союза между принцем Деймоном из дома Таргариенов и принцессой Рейнирой из дома Таргариенов и Арренов.
Маленькая сучка перевела свой взор на принца и посмотрела на него так, словно до этого она была слепой и никогда не видела солнца. В ответ Деймон одарил её похотливым взглядом, как будто собирался поглотить её прямо здесь.
"Он делает это только ради трона", - прикусив язык, напомнила себе Алисента.
- Пусть Отец дарует им мудрость, чтобы они смогли пройти через тьму и позаботиться об их душах на этой грешной земле, дабы позже смогли они воссоединиться на Семи Небесах. Пусть Кузнец даст им силу в невзгодах и лишениях. Пусть Воин дарует принцу Деймону силу и поможет ему защитить нашу принцессу от зла. Пусть Мать пошлёт им много детей, оберегая их от жизненных невзгод.
На словах Верховного Септона о детях, принц наклонился к Рейнире и прошептал ей что-то на ухо, после чего она тихо захихикала.
- Пусть Дева убережёт их от соблазнов, сохранив их души в чистоте, дабы были они для своих детей примером верности и целомудрия. Пусть Старица укажет им верный путь, а Незнакомец обходит их дом стороной.
За благословениями вскоре последовали молитвы и песнопения. Верховный Септон был уже немолод и его речь звучала медленно и монотонно, поэтому сама церемония показалась королеве долгой и утомительной. Септон часто сбивался, забывая фрагменты своей скучной речи из-за чего его приходилось то и дело поправлять и следить за тем, чтобы он не нарушал последовательности этапов.
К тому моменту, когда старик объявил о том, что пришло время снять с невесты девичий плащ, Алисента готова была одолжить меч у близстоявшего рыцаря и заколоть им себя. Плюс ко всему её сыновья становились всё более беспокойными, хотя её дамы изо всех сил старались их утихомирить.
- Теперь, принц Деймон, ты можешь укрыть невесту своим плащом, взяв её тем самым под свою защиту.
Настала очередь Визериса выйти на первый план и снять с плеч Рейниры её девичий плащ.
С сияющий улыбкой на лице, она игриво посмотрела на своего дядю, который жестом велел ей повернуться к нему спиной. Раскрыв чёрный, как ночь, увесистый плащ, на котором был вышит красный трёхглавый дракон, Деймон бережно закутал в него свою племянницу, после чего она снова повернулась к нему лицом. Таким образом принцесса официально вышла из-под опеки своего отца и теперь за её благополучие нёс ответственность её муж.
Королева громко сглотнула, пытаясь подавить, внезапно накатившую на неё волну тошноты.
- Пожалуйста, возьмите друг друга за руки и слово в слово повторяйте за мной.
Дождавшись пока молодые выполнят его указания, старик повязал вокруг их сплетённых рук церемониальную ленту. Глядя друг другу в глаза, Деймон и Рейнира принялись вслед за Септоном повторять слова свадебных клятв, которые в своё время произносила сама королева, стоя на том же месте, где стояли сейчас принц и принцесса. С самого своего детства Алисента мечтала о том, чтобы стать чьей-то женой, поэтому нет ничего удивительного в том, что слова брачных обетов были выученны ею наизусть задолго до того как она превратилась из несмышлёной девочки в юную деву. Теперь же она вынуждена была наблюдать за тем, как священные для неё слова подвергались осквернению в устах этих безбожников. Эта свадьба была ни чем иным, как насмешкой для всех тех, кто женился в этой септе и для тех, кто только собирался это сделать.
- Отец, Кузнец, Воин, Мать, Дева, Старица, Неведомый, я - её и она моя. С этого дня и до конца моих дней.
- Отец, Кузнец, Воин, Мать, Дева, Старица, Неведомый, я - его и он мой. С этого дня и до конца моих дней.
- Перед лицом Семерых я сочетаю браком этих двоих, да будут они едины отныне и навеки.
После того как Верховный септон провозгласил эти слова, он развязал связывающую их руки ленту, поскольку та являлась лишь метафорическим символом соединения душ.
Окинув взглядом собравшихся в септе гостей, старик объявил об окончании церемонии, завершив её следующими словами:
- Да будет известно, что Деймон из дома Таргариенов и Рейнира из домов Таргариенов и Арренов - отныне одно сердце, одна плоть, и одна душа. И будь проклят тот, кто пожелает их разлучить.
Теперь перед ликом богов и всего королевства Деймон и Рейнира считались мужем и женой.
Принц нежно обхватил лицо своей племянницы и громогласно заявил:
- Этим поцелуем я клянусь любить тебя.
Из-за значительной разницы в росте ему пришлось наклониться, чтобы её поцеловать. Когда принц опустил голову часть его волос упала ей на лицо, чем вызвала у принцессы очередной приступ веселья. Не теряя времени Деймон прильнул к её губам в страстном поцелуе, который был встречен громкими овациями и возгласами одобрения, и, разумеется, сторонники принцессы хлопали сильнее всех остальных.
Те, кто поддерживал Рейниру, прекрасно понимали, что выйдя замуж за Деймона, принцесса заручилась поддержкой самого опасного человека в королевстве. Опасного и хитрого. Алисента не сомневалась в том, что ради Железного трона принц сделает всё что угодно и убъёт любого, кто будет стоять у него на пути. Теперь её право на престол стало и его правом.
Пока партия Чёрных радовалась приобретению такого могущественного союзника, как принц, в глазах сторонников королевы безошибочно угадывался страх и сомнения, хотя они прилагали все усилия для того, чтобы казаться хладнокровными. Все они были осведомлены о репутации Деймона и осознавали, что этот брак ещё дальше отдалил сыновей Алисенты от трона.
Королева посмотрела на своих мальчиков, чувствуя как её сердце сжимается от тоски. На её глаза навернулись слёзы, когда она подумала о том, как несправедливо обошлась с ними судьба.
Слёзы всё же потекли по её щекам, но Алисента быстро вытерла их рукой.
"Нет, я не стану плакать перед ними! Не доставлю им такого удовольствия!", - пообещала она самой себе.
Взглянув на Визериса, она заметила, что в его глазах тоже стояли слёзы, но в отличие от её, это были слёзы радости.
"Дурак! Какой же ты дурак! Только посмотри, что ты наделал!", - хотелось ей закричать.
Вскоре новоиспечённые муж и жена покинули стены септы и отправились к своим драконом. Оседлав их, они взмыли в небо, чем привели в восторг, собравшихся у ворот горожан.
- Долгих лет нашему принцу! Здоровья и процветания!
- Принц Деймон! Принц Деймон!
- Да здравствует принцесса Рейнира! Семеро благослови принцессу Драконьего Камня!
Алисенте пришлось прикусить себя за язык, чтобы хоть как-то отвлечься от громких криков толпы. Мало того, что этот день и без того обещал быть настоящим испытанием, так ей ещё в очередной раз напомнили о первой жене Визериса, Эймме Аррен. Королева не сомневалась в том, что Рейнира не просто так решила добавить к своему девичьему плащу герб дома своей покойной матери.
Она слышала у себя в голове её злорадный смех, видела как они вдвоём потешались над ней и её детьми. Всё это было слишком для неё и она не знала откуда ей взять силы, чтобы пережить предстоящую ночь, которая в глазах целого королевства будет знаменовать победу принцессы над королевой.
В то время как её нервы были на пределе, Визерис, казалось, пребывал на седьмом небе от счастья.
- От Рейниры сегодня невозможно отвести глаз. Я ни раз задавался вопросом, от кого она унаследовала свою красоту... В своём белом подвенечном платье она затмила всех вокруг, заставив почувствовать свою ничтожность перед лицом такой красоты. Увидев её сегодня, кто посмеет сказать, что она уже не девица?
"Любой у кого есть уши", - хотела было сказать королева, но вовремя осеклась.
Спустя какое-то время к ним присоединился лорд Лионель Стронг, следом за которым, ковыляя, шёл его младший сын Ларис, служивший при дворе Мастером над шептунами. Королева отметила про себя, что у мужчины был очень усталый вид, словно он не отдыхал толком последние несколько недель.
- Да благословят вас Семеро, мой король, - поклонившись, сказал лорд Стронг. - Позвольте поздравить вас с этим радостным событием.
- А лорд Стронг! Воистину сегодня благословенный день! - ответил ему Визерис. - Должен сказать, что свадьба принцессы принесла долгожданный покой моему сердцу.
- Я бы сказал, что она успокоила сердца многих людей, - в своей неспешной манере заявил десница. - Свадьба наследницы престола вызвала ликование у простого народа и, конечно, у дворян.
- Если боги будут добры, скоро у нас появится ещё больше поводов для радости. Я молюсь о том, чтобы Мать послала моей девочке сыновей. Рейнире нужны наследники, чтобы было кому передать престол.
- Вы не одиноки в своих молитвах, ваша светлость, - сказал лорд Лионель и ненадолго замолчал. - Признаться, наличие у принцессы сына облегчило бы решение вопроса престолонаследия в будущем, - и снова молчание. - Лорды Вестероса предпочитают видеть мужчину на троне.
- Рейнира крепче своей матери, - кивнув, ответил Визерис. - У неё не должно возникнуть проблем с деторождением. А вы как считаете, лорд Стронг?
- Ну, её высочество старше, чем была покойная королева Эймма, когда она забеременела в первый раз, что безусловно увеличивает её шансы на благополучное разрешение от бремени, - ответил десница и тут же сделал паузу. - Что же до её телосложения, то здесь я не берусь судить, - пауза. - Принцесса всегда отличалась крепким здоровьем, но всё же нельзя не отметить, что она миниатюрная девушка. А насколько мне известно, у женщин подобной комплекции зачастую рождаются крупные дети.
- Надеюсь широкие бёдра облегчат ей эту задачу, - сказал Визерис. - Ну, в любом случае, я рассчитываю на мальчика. Если боги будут добры, они пошлют Рейнире сына!
Обернувшись, Алисента увидела шедшего на пир в гордом одиночестве сира Кристона. И хотя на его лице застыла маска отрешённости, королева заметила, что рыцарь едва сдерживал гнев.
- Прошу прощения, любовь моя, я отлучусь ненадолго, - сказала она Визерису.
Не дождавшись его ответа, она поспешила навстречу сиру Кристону.
Всё-таки, его не зря считали одним из самых привлекательных мужчин при дворе. У рыцаря были выразительные зелёные глаза, чёрные, как воронье крыло волосы и улыбка способная обезоружить самое неприступное сердце. В своё время даже Рейнира была очарована им, однако после возвращения принца со Ступеней она довольно быстро охладела к нему.
При виде её, сир Кристон склонился в низком поклоне.
- Не будете ли вы так любезны, сир Кристон, сопроводить меня на пир.
- Конечно, моя королева, это будет честью для меня, - ответил рыцарь и предложил ей руку.
- Должна сказать, вы меня весьма удивили, не став провожать принцессу и короля в Септу, - небрежно заметила она.
- Моё удивление было также велико, моя королева, когда сегодня утром мне сообщили, что принцесса не желает, чтобы я впредь куда-либо её сопровождал, - сквозь зубы ответил ей рыцарь.
"Значит какая-то кошка между ними всё же пробежала", - подумала Алисента, стараясь скрыть довольную ухмылку.
- Могу я спросить, в чём причина подобного решения принцессы? - деланно обеспокоенным тоном поинтересовалась она. - Вы её телохранитель, кому как ни вам быть рядом с ней в такой важный день?
От её слов по его телу прошла дрожь.
- По всей видимости, нет. Её высочество больше не нуждается в моих услугах, - с болью в голосе сообщил ей сир Кристон. - Сегодня утром я получил от неё отставку.
Что ж, безусловно, это был решительный шаг со стороны девушки, которая на протяжении многих лет неизменно появлялась в обществе своего "белого рыцаря"... По крайней мере так было до того дня, пока её дядя не вернулся в столицу.
"В общем-то нет ничего удивительного в том, что маленькая шлюшка предпочла компанию сира Кристона такому прохиндею, как Деймон", - размышляла про себя королева.
Сир Кристон был честным человеком и доблестным рыцарем, для которого данные им обеты стояли превыше всего. Разумеется, что такой целомудренный человек не стал бы рисковать своей репутацией ради постели этой избалованной и высокомерной девчонки. А вот принц Деймон не задумываясь лишил свою племянницу девственности, желая не только утолить свою безмерную похоть, но и подобраться поближе к Железному трону.
- Сир Кристон, не подумайте, что я сую нос в чужие дела или оказываю на вас какое-то давление, но поступок принцессы меня ошеломил, - после небольшой паузы, сказала ему Алисента. - Почему после стольких лет безупречной службы она так грубо обошлась с вами?
Рыцарь на секунду замешкался. Казалось, внутри него идёт настоящая борьба.
- Я спрашиваю вас не из праздного любопытства, а потому что хочу помочь. Не бойтесь говорить со мной откровенно, сир Кристон. Клянусь честью, что ни одна живая душа не узнает о нашем разговоре.
- Вы даёте слово, миледи?
- Да, конечно! - нетерпеливо воскликнула Алисента.
- Прошлой ночью Рейнира пыталась меня соблазнить, - признался ей рыцарь. - Честно говоря, я годами ловил на себе её завлекающий взгляд, но вчерашней ночью она в открытую предложила разделить с ней постель. Но как бы она ни старалась я остался верен своей клятве и плащу. Когда принцесса поняла, что я не собираюсь идти на поводу у её похотливых желаний, она вышла из себя. Я не верил, когда люди шептались о том, что она стала шлюхой Деймона, но теперь у меня не осталось никаких сомнений. Жаль, что я поздно узнал о том, насколько она лживая и испорченная. Я люблю короля всем сердцем и мне больно видеть, как принцесса манипулирует его чувствами. За такое распутство её нужно было отправить к Молчаливым сёстрам!
Его слова буквально сочились ядом, но ей они казались слаще любого нектара. Когда он снова посмотрел на неё, Алисента заметила разгоревшееся в его зелёных глазах пламя ненависти.
- Вчера я сказал, что думаю о её поведении, а сегодня она дала мне отставку.
- Хотелось бы мне сказать, что ваши слова удивили меня, сир, но к сожалению, это не так. Мне давно известно о распутной натуре принцессы, и как бы усердно я ни молилась Матери о спасении её души, боюсь, что даже Отец не в силах ей уже помочь. Всё, что происходило сегодня - не что иное, как фарс! Деймон по-прежнему является мужем леди Ройс! Брак - это священный союз, благословенный богами и действующий до тех пор, пока один из супругов не покинет этот мир. Даже Верховный Септон не может разорвать эти узы, - твёрдо заявила Алисента. - Для меня и для любого человека, который верит в Семерых, Деймон и Рейнира не настоящие муж и жена, и любой ребёнок, рождённый от их связи будет считаться ублюдком!
- Моё сердце обливается кровью всякий раз, когда я думаю о той несправедливости, которая была допущена к вам и вашим сыновьям! - сказал сир Кристон. - Принцы, рождённые в законном браке, будущие мужчины терпят лишения из-за распутной девки, которая будет плодить одних ублюдков! Я всегда придерживался мысли, что сын предшествует дочери, но из уважения и любви к принцессе, не высказывался об этом вслух. Да смилостивятся над нами боги в тот день, когда на Железный трон взойдёт бастард! Тем более бастард рождённый от семени Деймона Таргариена!
- Вы честный человек, сир Кристон, и доблестный рыцарь, - улыбнувшись, сказала королева. - Ваша вера в богов и преданность королю, и клятвам заслуживает уважения.
В ответ рыцарь смиренно опустил свою голову.
- Благодарю вас, ваша милость.
- Мне бесконечно жаль, что моя падчерица доставила вам столько неприятностей. Вы самый доблестный и благородный рыцарь и я почту за честь, если вы согласитесь стать моим телохранителем. Я обещаю быть вам доброй и справедливой госпожой, - снова улыбнувшись, заверила Алисента. - С моей стороны вы не увидите ничего, кроме благодарности и уважения. Вы окажите мне величайшую услугу, если согласитесь принять моё предложение.
Ни секунды не раздумывая сир Кристон опустился перед ней на одно колено.
Когда Алисента прибыла на пир на её губах играла ослепительная улыбка. Впервые за долгие месяцы она почувствовала себя по-настоящему счастливой. В мире был только один человек, кто мог бы похвастаться тем, что дважды одолел Деймона на поле боя, и сегодня этот человек стал одним из её сторонников.
Королева с нетерпением ждала завтрашнего турнира, а точнее того момента, где сир Кристон попросит у неё знака милости. Возможно, это собьёт с маленькой сучки спесь.
За размышлениями она даже не заметила появления своего брата, который, поклонившись, расцеловал её в обе щёки.
- Как думаешь, сестра, на утро нам предоставят простыню с брачного ложа принцессы?
- Только если они хотят, чтобы все в королевстве узнали о том, что наследница престола - обычная шлюха, брат, - всё с той же лучезарной улыбкой ответила Алисента. - Но сейчас не об этом. У меня есть новость, которой мне не терпится с тобою поделиться. Да будет тебе известно, что вчера ночью наша принцесса пыталась соблазнить сира Кристона. Разумеется, он отверг её, а она в отместку дала ему отставку.
Вытаращив на неё глаза, Гвейн едва не поперхнулся вином.
- Ты в этом уверена?
- Я узнала об этом из первых рук, - кивнув, сказала она. - Честно говоря, я почти не удивилась, когда сир Кристон сказал мне об этом. Разве можно ожидать чего-то другого от шлюхи? Зато теперь я заручилась поддержкой величайшего воина Семи Королевств! В нашем деле ещё не всё проиграно, надо только подобрать для Эйгона подходящую партия, - она осеклась, вспомним о чем-то важном. - Позже я напишу обо всём отцу. Уверена, его порадуют добрые известия.