
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
«Мои возлюбленные – смелые и благородные золотые ветви с яшмовыми листьями. Они спасли мне жизнь, а я с малых лет смотрел на них снизу вверх. Но больше всего мне хотелось догнать их, стать ради них лучше, сильнее. Хотя, возможно, у них не осталось обо мне воспоминаний, мы даже почти не разговаривали. Я хотел защитить их. Если ваша мечта – помогать людям, попавшим в беду, то моя мечта – лишь вы одни.»
Примечания
Дорогие читатели, пусть каждая глава станет для вас приглашением к новым приключениям, а каждый абзац - светлым факелом в тайных уголках вашего воображения. Позвольте себе уйти в этот мир вместе с героями и откройте для себя бесконечные возможности, которое он предлагает. Удачного вам прочтения:) «С Благословением Небожителей никакие преграды неведомы.»
Часть 2. Задание на горе Юйцзюнь.
05 февраля 2024, 12:23
Пока я опять пребывала во тьме, я смогла наконец-то разложить все воспоминания по полочкам. Да, это были воспоминания второй меня. Как поняла этот мир очень отличается от привычного мне. В этом мире не было никаких технических приспособлений: ни телефонов, ни компьютеров; ни ноутбуков; ничего такого нет. Зато есть то, чего нет в моем мире. Здесь есть Боги и Демоны. Да. Я сама удивилась. И если я начала про воспоминания, пусть они еще не так отчетливы и больше половины я не могла разобрать, но я кое-что узнала. Так же, как и в прошлом мире меня зовут Лан Мэй. И мне больше 800 лет. Удивительно. Родилась я в Юнъане, но в возрасте 15 лет я перебралась в столицу. Одна. Так как являлась невестой Принца. Мы также были помолвлены чуть ли не с детства. Но принц от ринулся от всего и начал совершенствоваться. И в возрасте 17 лет он вознеся на Небеса как Бог Войны. И прозвали его «Бог Войны в Короне из Цветов, в одной руке — меч, а в другой — цветок». Но спустя три года он спустился с Небесных Чертог и предстал перед людьми, тем самым нарушив закон Небес и был низвергнут.
В возрасте 23 лет я умерла и вознеслась на Небеса как «Первая девушка вознесшиеся как Бог Войны». Но пробыв в Небесных Чертогов не больше двух палочек сгоревших благовоний также, как и Принц я нарушила закон и была низвергнута. Но Сяньлэ уже пало. Чуть позже Его Высочество снова вознеся, но, к сожалению, был опять сослан с Небес. И вот тут начинается путешествии с Принцем в длинною 800 лет, которое закончилось вознесением Его Высочества Сяньлэ, а чуть позже и моим. Но когда, вознеся Принц, было разрушено несколько дворцов, а одного из Небожителей чуть не придавило колоколом. Линвэнь предложила ему помощь и протянув свиток сказала:
— С севера начали доносится беспрерывные стенания верующих, возносящих мольбы небесам. Очевидно, что там не все спокойно. В настоящее время Владыка не может отправится на Север лично и если вы сможете сделать это вместо него, абсолютно все молитвы, которые верующие вознесут в благодарность за решение их проблемы, превратятся в ваши добродетели.
Принц согласился, так что сейчас мы были на пути к горе Юйцзюнь. Ну по крайней мере были в пути, ха, пока я опять не потеряла сознание.
Спустя три дня, мир людей, где-то на севере.
На обочине широкой дороги стояла чайная, которая носила название «Лавка встречи». Хозяин этой чайной проводил время в праздной беззаботности, пока к нему не заглянули гости. Они вошли в чайную, заказали чай и пирожные, выбрали место у окна и, наконец после долгой дороги уселись. Как вдруг снаружи послышались горькие рыдания и звуки барабана. Путники, а точнее мы, выглянули из окна и увидели, как по дороге мимо чайной лавки идет группа людей. Среди них были мужчины и женщины, старики и дети и все они толпились вокруг ярко-красного свадебного паланкина. — Неужто у кого-то свадьба? — спросила я. На мой вопрос Его Высочества не ответил, как никак вопрос был риторический. Процессия являла собой весьма необычное зрелище. С первого раза показалось, что все эти люди совершают обряд проводов невесты в дом жениха, но если получше присмотреться, на лицах участников процессии можно было увидеть лица без единого намека на счастье. Хозяин лавки принес медный чайник и приподнял его повыше, чтобы налить нам чай. В прошлой жизни я терпеть не могла чай, больше предпочтение я отдавала газировки, но в этом мире ее нет, так что приходится довольствоваться тем, что есть. Заметив происходящее снаружи, хозяин лавки лишь покачал головой, а затем спокойно отошел в сторону. Какое-то время мы смотрели как необычная процессия удаляется из поля зрения, но в итоги, не найдя в этом уже ничего интересного мы отвернулись. Принц решил снова взглянуть на свиток которой передала ему Линвэнь. Не решаясь его отвлекать, я отвернулась, но вдруг перед глазами что-то ярко сверкнуло. Подняв взгляд, я увидела, как мимо пролетает серебристая бабочка. Очень знакомая серебристая бабочка. И у меня не возникло ни единого сомнения кому она могла принадлежать. Только единственный человек мог создать их. От этого сердце на мгновение замерло, а потом начало стучаться чуть быстрее. Конечно, пусть они раньше не могли двигаться, а просто лежали на полочках, все мы помним в каком теперь я мире нахожусь. Сверкающая полупрозрачная бабочка порхала по воздуху, оставляя за собой искрящий след. Не сдержавшись, я протянула к ней руку, и она, нисколько не испугавшись присела на кончик пальца. Я не смогла удержать от удивленного вздоха и Принц, наконец оторвавшись от свитка обратил внимание, что произошло. — Красивая. — пробормотал Его Высочество. Непостижимо прекрасные сверкающие крылышки бабочки на свету казались иллюзией, коснись ее — и она исчезнет. Задержавшись еще на миг, бабочка улетела. Проводя ее взглядом, мы переглянусь с Принцем и повернулись, но за время что мы отвлеклись людей за столом стало в двое больше. Напротив нас теперь сидели двое юношей, на вид не старше девятнадцати лет. И, к сожалению, эти юноши выглядели не очень приветливо. Внешность их была знакомой, но кто они так и не удалось мне вспомнить. — Вы двое… — поморгав, обратился к ним Его Высочества Сяньлэ. — Нань Фэн. — назвался юноша слева. — Фу Яо. — то же самое сделал и юноша справа. Не уж то это те самые добровольцы, которые вызвались помогать? Меньше всего они напоминают добровольных помощников, такое ощущение, что они пришли отрубить голову к чертям. Я надеюсь, Линвэнь не выманила их обманом. Не выманила же? — Нань Фэн и Фу Яо, верно? — обратился к ним Принц, и почему-то я уверена на все сто, что он подумал о том же о чем и я. — Для начала, позвольте поблагодарить вас обоих за желание оказать нам помощь. Юноши кинули в ответ, но надменность в их манерах так и говорила о том, что каждый из них наверняка находился в подчинении у Бога Войны с довольно громким именем. Тогда Принц попросил хозяина чайной принести ещё две чашки. — Так к чьим вы относитесь дворцам? — между прочим спросил Се Лянь. — Дворец Наньяна. — ответил Нань Фэн. — Дворец Сюаньчжэня. — Фу Яо. — Кхе-кхе. — показательно прокашлялась я и не удержавшись спросила. — Ваши генералы послали вас к нам? Оба духа разом ответили: — Мой генерал не знает, что я здесь. Эх, ну почему я ни капельки и не удивлена? Принц, задумавшись на миг, задал вопрос: — Так вам известно кто я? Вопреки нашим ожиданием, Нань Фэн ответил: — Ты — Его Высочество наследный принц. — Ты — истина человечества, ты — центр всего мира. — продолжил Фу Яо. Он что закатил глаза? Он закатил глаза? Принц поперхнулся и развернулся ко мне и уточнил: — Он что закатил глаза? Единственное что мне оставалось сделать — это кивнуть с обречённым вздохом. — Скажи ему, чтобы он проваливал. — сказал Нань Фэн Его Высочеству. Мда, ни для кого не секрет, что между Наньяном и Сюаньчжэнем отношения складывались не самые теплые. — По словам Линвэнь участие в данном предприятии — дело добровольное. С чего вдруг мне проваливать? — с холодной усмешкой ответил на замечание Нань Фэна Фу Яо. — У тебя такое лицо, что по тебе и не скажешь, что ты вызвался добровольцем. — сказала я и тут же добавила. — Вы правда вызвались добровольно? Нет нужды заставлять себя, если вы на самом деле не желаете нам помогать. — и тяжко выдохнула. Это люди кое-кого мне напоминают. Очень похожи. Юноши вновь ответили хором: — Я вызвался добровольно. Тогда почему у вас такие мрачные лица? Также тяжко вздохнув, Принц произнес: — Давайте перейдем к делу. Вас наверняка уже посвятили в детали происшествия на Севере, поэтому не вижу смысла объяснять еще раз… И снова слаженный ответ: — Не посвятили. Что? Неужто они даже не ознакомились с заданием? Ну как так можно? Единственное, что Принцу оставалось сделать — это просветить их в наше «Великое Задание». По рассказам местных, много лет назад под горой Юйцзюнь двое влюбленных собирались пожениться. Жених и невеста безгранично любили друг друга, настало время провести обряд проводов невесты в дом жениха, но спустя долгое время процессия с невестой так и не явилась. Жених, охваченный волнением, направился на поиски возлюбленной в дом родителей невесты, но и там от тестя и тещи узнал, что процессия давно в пути. Семьи донесли о случившемся местным властям, собрали людей на поиски, но так ничего и не обнаружили. Но ведь даже если на процессию в горах напали дикие звери, во всяком случае, остались бы хоть какие-нибудь следы, вроде недоеденных рук или ног, где это видано, чтобы люди вот так растворялись в воздухе. Поэтому кое-кто неизбежно заподозрил, что невеста, не желая выходить замуж, подкупила сопровождающую процессию и сбежала. К всеобщей неожиданности, спустя несколько лет, когда другая пара влюбленных захотела пожениться, кошмар повторился. Невеста вновь пропала. Но все же не без следа. Поиски привели людей на узкую тропинку, где обнаружилась недоеденная неизвестным чудищем ступня. После того, как история повторилась, ситуация вышла из-под контроля. За последние 100 лет в окрестностях горы Юйцзюнь бесследно пропали семнадцать невест. Из-за этого разошелся слух, что на горе Юйцзюнь завелся злой дух новобрачного, и, если какая-то девушка полюбится ему, он непременно украдёт ее во время проводов в дом жениха, всю процессию просто сожрёт. Слух этот сначала не достиг Небес, но из-за того, что семнадцатая невеста была дочерью чиновника, он собрал таких же чиновников и устроил богослужение. Вот так и достигло это происшествие небес. Мда уж. Мрачноватая история. Пусть конечно большинство невест все-таки отлично переправлялись через гору, просто интересно по каким критериям он выбирал невест? Пока я прибывала в своим мыслях за столом уже успели обсудить это. И, к сожалению, между пропавшими не было никаких характерных черт. Как сказал Его Высочество: — В списке похищенных попадаются и бедные, и богатые, и красавицы, и страшненькие, и первые невесты, и наложницы. И да, из-за того, что никто не знает какого пола и возраста он, стали считать, что «Злой Дух Новобрачного» — это всего лишь прозвище. За это время на улице уже успели спуститься сумерки путникам пришлось покинуть чайную. Принц, нацепив свою излюбленную бамбуковую шляпу и сделав пару шагов, вдруг обнаружил, что за ним следовала только я, так что обернувшись к юношам, он увидел как лица их уставились на нас с недоумением. — Куда это вы собрались? — спросил Нань Фэн. — Как куда? — переспросила я и тут же добавила. — Конечно же на поиски ночлега, а вы разве не идете? — Так зачем вы тогда направились в сторону гор? — так же недоумевая снова спросил Нань Фэн. Точняк, нам то с Принцем часто приходилась спать под открытым небом, тогда и неудивительно почему они так недоумевают. Отыскав в этих местах Духа Земли, мы узнали, что в пяти ли отсюда находится храм Генерала Наньяна. И правда через какое-то время мы настигли этот храм. Так что, скрыв свою истинную сущность мы вошли во внутрь. Когда мы вошли в храм и правда увидели статую Бога Войны Наньяна, с луком в руках. И выглядела она если честно не очень. Хотя не очень — это мягко сказано. Она вообще не была похоже на Генерала Наньяна. Так что не было удивительно, когда Фу Яо начал критиковать статую. Спустя какое-то время в храм пришла девушка и опустилась на колени для вознесения молитвы. — Кстати говоря, я не ожидал, что на севере огонь благовоний в храме Совершенного Владыки Наньяна будет гореть столь ярко, ведь резиденция его находится на юго-востоке. — мягко произнес Принц и тут же продолжил. — Впрочем, одну деталь мне хотелось бы уточнить, вот только не знаю… Но Нань Фэн тут же его прервал: — Если не знаешь, стоит ли об этом спрашивать, в таком случае промолчи. Девушка, которая все это время молилась встала и тогда мы увидели ее лицо. — Ну и уродина. — не сдержался и сказал Фу Яо. Не удержавшись, я пихнула его в бок и проговорила: — Ну и говнюк ты. Девушка не может быть уродиной, так что не надо так выражаться. Но если на чистоту, девушка и правда выглядела не очень. Лицо ее было плоским, как будто кто-то его ей расплющил. Но это было не так важно, хуже всего было то, что сзади на юбке девушки была огромная дыра. Тем временем девушка с благовониями в руках опять опустилась на колени и стала кланяться, приговаривая: — Прошу благословения Генерала Наньяна, верная твоя последовательница Сяоин возносит мольбы о скорейшей поимке «Злого Духа Новобрачного», чтобы больше ни одна безгрешная душа не пострадала по его вине… Девушка настолько была занята молитвой, что вообще не обращала на дыру в юбке никакого внимания. Так что было неудивительно, что Принц искренне озаботился судьбой девушки, произнес: — Что же делать? Ведь нельзя позволить ей в таком виде идти по улице! Она будет собирать на себе все взгляды, когда будет идти домой. Конечно, если посмотреть на юбку девушки, то можно было увидеть, что дырку ей сделали острым предметом. Интересно, что за ублюдок сделал это? Ужас просто. Так что Его Высочества только и оставалось снять с плеч верхнее одеяние, которое тут же подхватило порывом ветра и отнесло в сторону девушки. Однако из-за того, что порыв ветра был для девушки таким неожиданным, она от испуга подскочила и огляделась вокруг и, обнаружила на себе чужое одеяние, в недоумении застыла, затем сняла его и положила на постамент рядом, так ничего необычного и не заметив. Установив благовония на алтарь божества, она собиралась уже уходить. Но блин, если она в таком виде уйдет — это будет для нее позором, если кто-то ее увидит. Когда принц собирался уже сам пойти в сторону девушки, я мягко его остановила. Тогда он повернулся ко мне и посмотрел с удивлением, я сказала: — Если Вы сейчас выйдете к ней в таком виде она однозначно испугается, и я полностью уверена, что от испугу она Вас даже ударить сможет, так что давай лучше я. После моим слов Принц наконец-то понял. И правда, если к девушке, которая находилась «все это время одна» в храме и к ней подойдёт полуобнаженный мужчина она испугается и от страха будет неудивительно если она что-то сделает. Так что подумав об этом, Его Высочества мягко кивнул мне. После этого я медленным шагом пошла в сторону девушки и наступала специально так, чтобы она услышала звуки шагов. Она повернула голову в мою сторону и когда увидела меня замерла. Мне даже показалось что она не дышала. Но отбросив эти мысли, начала также медленно снимать свое верхнее одеяние, а то как-то неловко было оставлять Принца в нижних одеяниях, хотя сама понимала, что девушки тоже не пристало бы так появляться перед мужчинами в таком виде. Но в отличие от принца у меня есть немного духовной энергии, хотя она и ограниченна, но все же есть. Все это время девушка смотрела на меня, а потом удивленно спросила: — Красивая Молодая Госпожа, что вы делаете? — Ничего такого из-за чего бы тебе стоило переживать. Когда ты молилась, я увидела на твоей юбки сзади большой разрез, так что я не могла стоять в стороне и не сказать тебе это. — проговаривая это, также не спеша обернула свое верхнее одеяние вокруг Сяоин. Девушка на мои слова тут же испуганно потрогала юбку сзади, лицо ее стало пунцовым, а глаза наполнились слезами. Неизвестно, от обиды или, может, от стыда, девушка крепче схватила мои одеяния на плечах, закрыла глаза и вылетала прочь из храма. Так что, взяв веер, который все это время весел на поясе, я раскрыла его и взмахнула. Спустя мгновение на мне появилось тоже самое верхнее одеяния, которое я отдала девушки. Хм, а это и в правду очень удобно. Вот это магия. Никогда бы не подумала, что встречусь с таким. Быстро взяв верхние одеяния Принца, которые все это время лежали на постаменте, пошла в сторону Его Высочества и двух слушающих средних Небес. — Ну все, теперь все в порядке. — произнесла я, протягивая одеяния Принцу. Его Высочества накинул обратно на себя одёжку. И Фу Яо начал говорить: — Ага, так на чем мы там остановились? Почему в храме Наньяна так много последователей женского пола? Так вот слушайте. В биографии Совершенного Владыки Наньяна, Фэн Синя был период, когда его называли Совершенный Владыка Цзюйян, что означало «Огромный Член». Главный участник этой истории питал поистине глубочайшую ненависть к этому прозвищу. Все остальные же выражали свое мнение по поводу произошедшего одной фразой: «Досадная ошибка»! Поскольку изначально верное написание имени Цзюйян требовало использования другого иероглифа цзюй. А замена произошла по причине следующего события. Один государь, живший много лет назад, повелел выстроить монастырь, а в качестве доказательства искренних намерений решил собственноручно сделать надписи на всех наддверных досках в каждой зале каждого строения в чертогах монастыря. И будто бы нарочно, по какой-то неизвестной причине он допустил оплошность в написании «Зала Цзюйяна», и надпись вместо «Равный солнцу» превратилась в «Огромный член». Тот случай столь сильно расстроил чиновников, ответственных за все вопросы, связанные со строительством монастыря, что едва не свёл каждого из них в могилу. Они никак не могли понять, намеренно ли государь внёс подобные изменения в написание, или же ошибся по невнимательности? В первом случае оставалось неясным, почему государь не издал указ, в котором заявил бы о своем намерении изменить написание. Во втором же случае вопрос ставился совершенно иначе: как вообще можно было допустить столь вульгарную ошибку? Тем не менее, чиновники не могли прямо сказать: «Ваше Величество, вы ошиблись», ведь тогда, могло статься, государь счёл бы это за насмешку над его невнимательностью, намек на поверхностные знания, а то и вовсе подозрение в нечистых помыслах. Кроме того, надпись являлась каллиграфическим творением Его Величества, неужели придется его выбросить в случае признания ошибки? Из всех загадок Поднебесной сложнее всего разгадать замыслы совершенно мудрого правителя. Чиновники, измучившись раздумьями, все-таки решили, что пускай лучше пострадает Совершенный Владыка Цзюйян, чем они нанесут оскорбление своему государю. Нельзя не отметить, что выбор оказался верным. Стоило Его Величеству самому обнаружить, что «Равный солнцу» превратился в «Огромный член», он не стал ничего объяснять, лишь пригласил в свой дворец группу ученых мужей, которые перевернули все древние трактаты и записи в поисках доводов, обросших бесчисленными мелкими деталями, затем сами создали множество письменных трудов, безоговорочно доказывающих: «Равный солнцу» и есть неверное написание, а первоначально следовало записывать «Огромный член». В конце концов, уже на следующий день все храмы Цзюйяна сменили прежнее название на новое. О внезапной перемене своего божественного титула Фэн Синь узнал лишь спустя более десятка лет. Он почти никогда не проявлял особого интереса к надписям над вратами своих храмов, просто в один из дней его крайне опечалил тот факт, что число прихожанок, возносящих ему молитвы, увеличилось в разы. Ко всему прочему, возжигая благовония, все они заливались краской от смущения и просили о какой-то ерунде! Выяснив, что же произошло на самом деле, Фэн Синь поднялся к облачным вершинам небосвода и огласил озарённые солнцем бескрайние просторы грубой бранью, не жалея крепкого словца. Чем потряс небожителей до глубины души. Но даже самой яростной бранью ничего исправить уже было нельзя, пускай поклоняются, раз уж начали; во всяком случае, не мог же он запретить столь искренне возносящим молитвы женщинам приходить в его храмы, пришлось Фэн Синю несколько лет с неохотой слушать их просьбы. До тех пор, пока одному излишне добропорядочному правителю название «Огромный член» не показалось исключительно непристойным, поэтому он исправил его на «Южное солнце» — Наньян. И все же люди по-прежнему не забыли, о чем еще можно было помолиться Наньяну, несмотря на его статус Бога Войны. При этом все стали придерживаться молчаливой договоренности: ни в коем случае не называть его тем самым прозвищем. А также повсеместно сложилось единое мнение о том, как следует характеризовать Совершенного Владыку Наньяна — «положительный». Если не доводить его до белого каления, со всех сторон положительный! Лицо Нань Фэна к концу повествования сделалось чернея днища старого котла, а вот Фу Яо, исполнившись поэтического настроя, продекламировал: — Друг всех девушек и жен, сыновей дарует он. Огромный член, знаток страстей, Наньян дарует сыновей. А-ха-ха-ха-ха. — Точно, я что-то слышала такое. — проговорила я. И правда когда мы путешествовали с Его Высочеством, до меня доходили такие слухи. — О, правда Ваше Высочества? Ну и как Вам тогда эта история? Ха-ха-ха-ха. — не переставая смеяться спросил меня Фу Яо. Нань Фэн же буквально из-за этого рассвирепел: — Поменьше бы злорадствовал, пока находишься здесь. Если же некуда больше силы девать, поди-ка лучше подмети пол. После этих слов пришел очередь лица Фу Яо потягаться в черноте с днищем котла. И не удивительно даже. Все потому, что Му Цин, будучи простым слугой в монастыре Хуанцзи, только и делал, что всячески прислуживал Его Высочеству наследному принцу Се Ляню, в том числе подметал пол и застилал постель. Так и теперь, Фу Яо, изо всех сил старался сдержать себя в руках и с холодной усмешкой произнёс: — Тебя послушать, так ты, верно, считаешь, что дворец Наньяна в свое время сделал больше добра для Его Высочества наследного принца. Нань Фэн с такой же холодной усмешкой парировал: — Так ведь и ваш генерал отплатил ему черной неблагодарностью, о чем здесь еще можно говорить? — В том все и дело, что ваш генерал в своем глазу бревна и не приметил, какое он имеет право указывать на чужие ошибки? — рассмеялся Фу Яо. Принц в итоге не выдержал и произнес: — Постойте, погодите. Довольно, хватит. Но как и ожидалось никто его и не послушал. — Эх. — вздохнула я и тут же раскрыла веер. Мне он так полюбился. — Вам же сказали успокоиться. — и взмахнула им и из-за чего поднялся несильный ветер, так чтобы двух служащих отбросило друг от друга. — А теперь послушайте, что вам скажут. — и повернулась обратно к Принцу. — Спасибо Лан Мэй. — улыбнулся мне Его Высочество. Эх, аж сердечко заболело от такой улыбки. — Первое. Его Высочество наследный принц о котором вы говорите, — это я и есть. Мое Высочество не сказало ни слова, поэтому и вам не стоит в споре перебрасывать меня как булыжник, которым вы хотите ударить друг друга. Второе. Вы ведь явились, чтобы меня слушать или мне придется слушать вас? Помолчав, юноши ответили: — Мы должны слушать тебя.* * *
Если коротко, что случилось за это время то вот. Утром мы пошли в чайную лавку, в которой уже были. Там мы увидели свадебную процессию, где вместо невесты была марионетка. Узнали, что на горе есть какой-то юноша в бинтах и люди считают, что он и есть «Злой Дух Новобрачного», а также Его Высочества связался с Линвэнь и удалось установить, что демон имеет ранг «Свирепый». Любую нечисть в этом мире подразделяют по силе на: «Злой», «Жестокий», «Свирепый» и «Непревзойденный». «Злой» убивает одиночек, «Жестокий» способен уничтожить семью, «Свирепый» может истребить целый город. А самый страшный из них — это «Непревзойденный» — когда приходит в мир, он приносит несчастье целой стране и губит народ, наводя хаос в Поднебесной. Укрывшийся на горе Юйзцюнь «Злой Дух Новобрачного» неожиданно оказался «Свирепым», уступающим только «Непревзойденному». Честно за это время что я нахожусь в этом мире, у меня не разу не возникло никакого чувства что я здесь чужая, а также не было никак эмоций, связанных с моей смертью. Умерла и умерла. И если честно — это меня немного пугает. Раньше такого не было. Но ладно не суть. Так для того, чтобы поймать демона нужна приманка. И к сожалению, этой приманкой стала я.Вечер, храм Наньяна.
Не знаю откуда, но парни нашли где-то свадебное одеяние и мне пришлось нарядится в него. Но… Было одно «но». Платье было мне маловато. Из-за того, что рост у меня превышает средний рост девушек этого времени, платье было мне короткое, а в плечах немного жало. Когда я вышла за ширму, парни разговаривали о чем-то. Так что, немного покашляв, так чтобы на меня обратили внимание, я сделала один оборот вокруг себя, спросила: — Ну как? Мне идет? Парни посмотрели на меня, покраснели и отвернулись. Но тут же все троя сказали в один голос: — Вашему Высочеству очень идет. — Лан Мэй тебе очень идет. И правда. Мне очень шло. Хотя вся одежда какую бы я не надела всегда выглядела на мне хорошо. — Только оно мне немного мало. Не знаю даже, что с этим делать. Перешивать я, к сожалению, не умею, эх. — вздохнув проговорила я. И тут будто по волшебству раздался знакомый голос от ворот храма. — Извините… Все мы четверо обернулись на голос и обнаружили юную Ин, обеими руками держащую свёрнутые голубые одежды; девушка стояла на пороге храма и робко смотрела на нас. — Я помню, — сказала она. — что вчера вечером видела Вас здесь Красивая Молодая Госпожа, поэтому решила прийти и проверить, получится ли встретиться еще раз. Одежду я постирала, положу ее здесь. Огромное Вам спасибо за вчера! На ее слова я улыбнулась. Но девушка будто бы услышав наш разговор до этого, сказала: — Если Вы не против, я могла бы вам помочь. Вы же хотите изловить «Злого Духа Новобрачного»? Я могу переделать одежду, у меня при себе и иголки, и нитки. Все, что не хорошо сидит, я исправлю. Еще могу сделать макияж и прическу. Я Вам помогу! Спустя две палочки благовоний, я вышла во второй раз. Макияж был сделан хорошо, красные стрелки в уголке глаза были растушёваны, лицо у меня было без единого изъяна, так что никакие белила мне не наносили. Вместо туши, Сяоин нанесла что-то другое, но, к сожалению, я не смогла рассмотреть. Но главное, что эффект был такой же, как от туши. Что на счет прически, то сделали легкие локоны и из-за этого волосы стали чуть короче, ниже ягодиц. Челка у меня идет на бок и длинная, так что я ее всегда заплетала в пучке, но на этот раз мне ее закрутили во внутреннюю сторону, так что мой левый глаз был скрыт за ней. Две прядки отделили и сделали мне маленький пучок и закрепили моими Цзи ли. Остальные волосы остались распущены. Выглядело это красиво. Сяоин постаралась на славу. Выглядело все и правду прекрасно. Когда мы вышли из храма найденный паланкин находился у храмовых врат, тщательные отобранные носильщики уже ждали долгое время. Так что еще раз покрутившись перед мальчиками, проговорила: — Всегда мечтала надеть на себя Ципао. В голубом я, конечно, тоже прекрасно выгляжу, но красный — это что-то другое. Правда ведь? — Полностью с Вами согласен, Ваше Высочество. — сказал Фу Яо. Так что закрепив на поясе своей веер, который поменялся на красный цвет, чтобы было более гармонично, и закрыв красной вуалью свое лицо, заняла место в большом свадебном паланкине красного цвета.* * *
Нань Фэн, Фу Яо и Его Высочество шли слева и справа от паланкина, охраняя боковые дверцы. Так что я сидела в паланкине, выпрямив спину и мерно покачиваясь в такт шагов носильщиков. Каждый из восьми мужчин, несущих паланкин, являлся военным чином, чьи боевые навыки выделяли их из толпы. Чтобы отыскать столь умелых в боевом искусстве носильщиков для проводов фальшивой невесты, Нань Фэн, Фу Яо и Принц отправились прямо в резиденцию того самого чиновника. Когда они предстали перед ним лично и рассказали о том, что отправляются ночью обыскивать гору Юйцзюнь, чиновник без лишних разговоров предоставил им целый отряд рослых и крупных бойцов. И все же заполучив в свое распоряжение выдающихся воинов, владеющих боевыми искусствами, духи войны вовсе не рассчитывали на их реальную помощь, главное — чтобы тем хватило сил защитить самих себя и унести ноги при столкновении со свирепым демоном. — Эх. — вздохнула я. — Что-то случилась, Лан Мэй? — спросил меня Принц. — Я вот думаю. Большая часть невест же прошла через гору хорошо, но почему тогда 17 девушек пропали? По каким критериям «Злой Дух Новобрачного» выбирает себе невесту? Раньше вы говорили, что среди похищенных девушек были и бедные, и богатые, и красивые, и некрасивые. Но раз здесь они все отличаются, может есть то, что их объединяет? — И ты догадываешься что именно? — Верно. Но это всего лишь предположение. Когда Сяоин делала мне макияж, она сказала, что несколько лет назад одна девушка была невестой. Но она не хотела этого. Родителям был выгоден брак из-за того, что человек, который был ее женихом был богатым чиновником из другого города, а сама семья была бедной и было у них очень много долгов. Но семье очень повезло, Боги благословили их, и дочь была очень красивой, так что было неудивительно, что такой человек как тот чиновник предложил сыграть свадьбу. Когда родителям предложили выгодный брак, они без промедления согласились. Невеста плакала и день и ночь, не хотела этого брака, но никто ее не спрашивал. Пару раз она даже сбегала, но ее тут же ловили и приводили домой. Так что спустя какое-то время паланкин был готов и девушку отправили в дом жениха, который находился в другом городе, но, чтобы попасть в город, надо было пройти через гору Юйцзюнь. И девушка добралась без происшествий. Но… Тут же из уст чиновника у которой недавно пропала дочь, я узнала, что невеста, а точнее его дочь очень хотела свадьбу. Считала дни, когда может отправиться в дом жениха. Светилась каждый день. И когда настал этот для нее счастливый день, он закончился трагично. И вот тут у меня появилась одна мысль. Неужто «Злой Дух Новобрачного» похищает только невест, которые рады. Это всего лишь теория и основывается она только на двух девушек, так что возможно это только совпадение, но все же… После моих слов повисла тишина, которая разбавлялась звуками шагов. — Хм, возможно это только совпадение, но все же твоя теория не лишена смысла. — спустя какое-то время проговорил Принц и замолчал, видимо тоже задумался на счет этого. После этого прошло совсем немного времени, когда возле моих ушей внезапно послышался переливистый детский смех. Смех был странный и неуловимый. При этом паланкин не остановился ни на миг, по-прежнему уверенно продвигалась вперед. Ни Нань Фэн, ни Фу Яо не проронили ни звука, словно и не заметили ничего странного. Зато Его Высочества вроде бы услышал. Так что немного наклоняясь вперед, я спросила: — Ваше Высочества, Вы тоже это слышите? На мой вопрос тут же последовал ответ: — Да. — О чем это вы? — спросил нас Фу Яо. — У нас гости. — приговорила я. В это время процессия «проводов невесты» уже углублялась в земли, относящиеся к горе Юйцзюнь. Вокруг царила тишина, что в ней даже тихое поскрипывание деревянного паланкина, шелест сухих веток и опавших листьев под ногами и дыхание носильщиков гулко резало слух. Детский смех все звучал, то вдалеке, словно откуда-то из самой глубины горного леса, то вблизи, словно источник его забрался прямо в паланкин. Нань Фэн немедленно сосредоточился: — Я не слышу никаких лишних звуков. Фу Яо также холодно ответил: — И я тоже. Это означало, что остальные носильщики тем более не могли ничего услышать. Его Высочество предположил: — Это может означать лишь, что оно намеренно позволяет нам одним себя услышать. Тут же я почувствовала, как некоторые бойцы замедлился шаг, так что наказала: — Не останавливайтесь. Сделайте вид, что ничего не происходит. — и тут же добавило. — Оно начало петь. Принц тут же отреагировал и сказал: — Я этого не слышу. Что именно оно поет? Вслушиваясь в слова песни, я повторяла фразу за фразой: — Алый паланкин бежит, В нем Невестушка сидит… Под покровом слезы льет, И улыбка не мелькнёт… Дальше я не могу разобрать. Оно, не переставая смеется, слов невозможно различить. — И в чем смысл? — спросил Нань Фэн. На его слова ответил Его Высочества: — В словах. Песенка подсказывает сидящей в паланкине невесте, что нельзя улыбаться, а нужно горько плакать. — Получается тогда что до этого говорила Ее Высочества не предположение, а факт? — спросил Нань Фэн и тут же снова говорит. — Для чего тогда эта тварь дает подсказки? — Совсем не обязательно, что это подсказка, — Фу Яо, который всегда выдвигал противоположные версии, и в этот раз не отличился, и продолжил. — возможно, что нужно действовать как раз наоборот, и лишь улыбаясь, ты обеспечишь себе безопасность, ну а цель песни — обманом заставить невесту плакать. Возможно, что предыдущие девушки на этом и попались. — С тобой я здесь не согласна. — прервала я Фу Яо. — Если девушка услышит такое, она сразу в слезы бросится, куда уж ей улыбаться. К тому же какая разница засмеюсь или буду рыдать, каким в итоге будет худший исход? — Вас похитят. — ответил Фу Яо. — Ну вот. А для чего мы сюда пришли? Правильно. Чтобы поймать «Злого Духа Новобрачного». — проговорила я. — Кстати, я кое-что хочу вам сказать. — И что же? — спросил Нань Фэн. — Все это время я улыбалась. — не переставая улыбаться ответила на вопрос. После того как я сказала, паланкин резко упал вниз. Восьмерых бойцов снаружи внезапно охватило беспокойство, и паланкин застыл на месте. Раздался крик Нань Фэна. — Без паники! — Что там происходит? — спросила я. Фу Яо бесстрастно ответил: — Ничего особенно. Всего лишь повстречали стаю зверей. Тут же округу разил пронзительный вой. — Разве на окрестности горы Юйцзюнь есть волки? — слегка поднимая брови, спрашивая. Один из бойцов снаружи ответил: — Никогда о таком не слышал. Откуда они взялись на горе Юйцзюнь? — Ага. Значит, мы пришли именно туда, куда нужно. — проговорил Принц. Всего лишь стая волков в диких горах не могла ничего сделать Нань Фэну, Фу Яо и Его Высочеству, также как и бойцам, которые круглый год оттачивали свои навыки боевых искусств. Они поддались панике лишь на миг, запутанные той странной демонической песенкой. В ночном горном лесу засияло множество пар тускло-зелёных волчьих глаз, один за другим голодные звери медленно выходили из зарослей, окружая паланкин. И все же зверь, которого можно увидеть, а затем убить, намного лучше, чем тварь, которую нельзя ни услышать, ни поймать, поэтому охранники паланкина принялись потирать ладони и разминать кулаки, готовые голыми руками расправиться с опасностью. Однако самое интересное только начиналось. Следом за шагами, шорохом и шелестом послышался еще один странный звук, издаваемый не то зверем, не то человеком. Один из бойцов потрясённо прокричал: — Что… Что это! Что это за тварь?! Нань Фэн следом грубо выругался. Я тут же поняла, что произошло что-то из ряда вон, и уже хотела подняться со своего места, спрашивая: — Да что там такое? Но Нань Фэн крикнул: — Не вздумайте выходить! Я только хотела протянуть руку, как паланкин резко содрогнулся, как будто что-то повисло на его дверце. Голова моя располагалась достаточно высоко, чтобы опустить взгляд и через просвет от края свадебного покрывала увидеть черную голову твари. Блин, она уже забиралась в паланкин. Однако тварь только успела лишь просунуть внутрь голову, когда ее кто-то выдернул наружу. Тут в голове всплыло что этих тварей зовут Бину. Тут же раздался голос Фу Яо с нескрываемым отвращением: — Я. Ненавижу. Этих. Тварей! Дворец Линвэнь не предупредил тебя о них? Принц ответил: — Нет. Фу Яо взбесился: — Тогда какой от него прок! Тут я не выдержала и спросила: — Сколько их всего? Его Высочества тут же ответил: — Сотня, возможно, даже больше. Лан Мэй не высовывайся. Спустя какое-то время раздался хруст ломающихся костей. И тишина, которая после нарушилась вопросом Нань Фэна: — Что это еще такое? Разве ты не говорил, что не имея духовной силы, не можешь пользоваться оружием? — Везде бывают исключения из правил… — Мда уж. — вздохнула я. — И откуда же здесь взялись Бину? — Возможно они тут из-за тебя. — ответил на мой вопрос Принц. — Они нападали в основном на паланкин. — Ух. — снова вздохнула я. — Это получается пока вы будете защищать паланкин они все будут снова и снова пребывать? — Да. — без промедления ответил Его Высочества. — Ну тогда уходите. — приговорила я. — Что? — проговорили все троя. — Ну смотрите. Как сказал Его Высочества из-за того, что вы защищаете меня они будут все пребывать и пребывать. Так что вам надо уйти. Если вы переживаете на счет меня, то не стоит. Я ведь как никак Богиня Войны, все будет хорошо. А вам надо спустить людей с горы. Так что давайте, идите от сюда. — проговорив это все, я откинулась назад, облокачиваясь на сиденье сзади. Так что все поняв, что я справлюсь без них, они быстро собрались и ушли. И в правду стоило им отойти как волки и твари перестали пребывать. Вся земля вокруг паланкина оказалась завалена трупами. Со всех сторон был слышен шелест деревьев. А в какой-то момент все звуки вокруг смолкли. Ветер, шелест деревьев в лесу, шипение и рев нечисти — все это в одно мгновение погрузилось в мертвую тишину, словно в страхе перед чем-то. А после я услышала, как кто-то пару раз усмехнулся. Это было так неожиданно, что я испугалась и совсем тихо проговорила: — Твою ж… Тело у меня не боялось, это и не удивительно, ведь оно закаленное и на такое никак не реагировало, но я ведь как-никак не она сама, а всего лишь душа в теле, так что не удивительно, что я испугалась. Хотя прекрасно понимала, что насколько сильным не был этот «Злой Дух Новобрачного» с рангом «Свирепый» я смогу с ним справится. Из-за моего ругательство снова усмехнулись. Смех мог принадлежать как молодому мужчине, так и юноше. И был он так знаком, что сердце на мгновение замерло, а потом вновь начало стучаться только уже быстрее. Я молча выпрямилась. Занавеска паланкина слегка приподнялась, и сквозь просвет под ярко-красным свадебным покрывалом я увидела, что «знакомый незнакомец» протягивает мне руку. Длинные пальцы, отчётливые суставы. А на среднем пальце, как и всегда повязана красная нить, ярким узлом выделяясь на бледной руке. Ни секунды, не думая я тут же протянула руку. Когда я приподнялась, чтобы отодвинуть занавеску и выбраться из паланкина, «незнакомец», опережая меня, приподнял красный полог и взял за руку, но не слишком крепко, словно боялся причинить боль, создавая ощущения крайней осторожности. Опустив голову, стала медленно выбираться из паланкина, опираясь на руку «незнакомца». Увидев краем глаза у себя под ногами труп Бину, который выглядел ужасно, немного растерявшись, я слегка зацепилась о мертвое тело ногой и с удивленным вздохом начала падать вперед. «Незнакомец» немедленно подставил другую руку, не давая мне упасть. Так что я схватилась за подставленную руку свободной ладонью. А дальше он пошел вперед и повел меня за собой. Из-за покрова я не смогла рассмотреть этого человека, но этого даже не нужно было, ведь я уже знала кто он такой. Из-за платья мне пришлось идти медленно, а спутник подстроился под мой кране медленный шаг, одной рукой также продолжал поддерживать меня, словно опасался, что я снова смогу упасть. Неожиданно я услышала чистый легкий звон, сопровождающий каждый наш шаг. Но тут же он был перебит низким сдавленным рычанием диких зверей. Волки! Едва заметно вздрогнув, я уже собиралась раскрыть свой веер, однако не успела ничего предпринять, когда мой спутник вдруг похлопал меня по тыльной стороне ладони, словно желая успокоить меня. Эти движения заставили меня на мгновение замереть, а затем низкое рычание окончательно стихло. Вновь прислушавшись, я услышала, что волки жалобно скулили, а потом вообще замолчали. Мы снова продолжили свой путь. Единственное, что я могла рассмотреть на «незнакомце» это лишь полы красных одежд и под ними — пару черных кожаных сапог, неторопливо шагающих вперед. Внезапно впереди что-то белое лежало на земле. И это был череп. Так что я тут же остановилась и мягко потянула на себя «незнакомца». Мне хватило одного взгляда чтобы понять, что этот череп был магической ловушкой. — Не бойся. — проговорил «незнакомец» мне прям возле уха из-за чего я вздрогнула. Его голос был низкий и глубокий, а также очень красивый. И меня снова мягко потянули вперед. И тут я услышала отчётливое «хрясь» и увидела, что нога юноши опустилась прямо на череп, раздавив его в мелкую крошку. После будто ничего и не почувствовав, «незнакомец» бесстрастно прошёлся прямо по этому костяному крошеву. — М? — удивленно промычала я. Да как так-то? Кто бы мог подумать, что он вот так одним движением превратит целую магическую ловушку в горстку бесполезных осколков. Внезапно шаги юноши замерли. Но спутник постояв несколько мгновений, продолжил вести меня за собой. Мы прошли еще пару шагов, когда сверху раздался звук «кап-кап», словно пошел дождь. Оказывается, юноша остановился чтобы раскрыть над нами зонт. И тут в голове всплыло одно очень важное воспоминание этого тела. «Согласно легенде, восемьсот лет тому назад на центральной равнине раскинулось древнее государство, называемое Сяньлэ. Государство Сяньлэ занимало обширные и богатые территории, народ его жил в мире и радости. Государство владело Четырьмя Сокровищами: несметное множество красавиц, блестящие музыканты и поэты, горы драгоценностей и самоцветов. А четвертым сокровищем являлся прославленный Его Высочество наследный принц. Интерес же у него, если судить по собственному излюбленному выражению принца, был лишь один: «Я стремлюсь помогать простым людям, попавшим в беду!» В молодости наследный принц всего себя посвятил самосовершенствованию и как раз в это время с ним произошел случай, который позднее разошелся по миру с молвой. Случай произошел, когда принцу исполнилось семнадцать лет. В том году государство Сяньлэ устраивало торжественное шествие в честь ежегодного подношения Небесам на Празднике Фонарей. Эта традиция утеряна многие столетия назад, но из уст стариков и сохранившихся древних записей все еще можно узнать, какое грандиозное событие, вызывающее всеобщее ликование, являл собой тот праздник.Праздник Фонарей, улица Шэньу.
По обеим сторонам улицы яблоку негде было упасть. Аристократия и знать вела праздные беседы на верхних этажах зданий; воины императорской армии прокладывали дорогу, впечатляя всех своим грозным видом и звоном брони; из белоснежных рук юных дев, легко кружащихся в танце, сыпались дождем лепестки цветов, так что невозможно было выбрать, кто же очаровательнее — девушки или цветы; из золотой повозки доносились мелодичные переливы, плывущие в небе над столицей. Завершала процессию великолепная платформа, запряжённая шестнадцатью белыми лошадьми, украшенными золотыми уздечками. На высокой красочной платформе находился тот, кто имел честь олицетворять самого Владыку Шэньу, он и привлекал к себе восторженное внимание публики. Во время торжественного шествия исполняющему роль Шэньу надлежало надеть золотую маску, облачиться в парадные одеяния и с драгоценным мечом в руках исполнять роль первого тысячелетнего Бога Войны, борца с нечистью — Шэньу, Императора Цзюнь У. Удостоившийся чести быть избранным на роль Шэньу возносился на вершину славы, поэтому кандидатов ожидал весьма тщательный отбор. В этом году избранником стал Его Высочество наследный принц. Вся страна пребывала в уверенности, что он непременно станет лучшим исполнителем роли Шэньу за всю историю праздника. Но в тот день что-то пошло не совсем так, как ожидалось. Торжественная процессия, совершая третий обход вокруг Запретного города, шествовала мимо городской стены высотой более десяти чжанов. На красочной платформе Бог Войны как раз собирался нанести смертельный удар свирепому демону и заколоть его своим мечом. Эта сцена так будоражила людские сердца, что толпа по обе стороны улицы нахлынула кипящей волной, сверху на городских стенах также разразилась шумная битва за лучшее место обзора, люди вытягивали шеи, протискивались вперед и толкали друг друга. Внезапно прямо с городской стены свалился маленький ребенок. Пронзительный крик огласил Небеса. И когда толпа уже представила как кровь ребенка окропит улицу Шэньу, наследный принц слегка приподнял голову. Один прыжок — и двое людей схватили ребенка. Толпа только и успела увидеть две белые тени, взмывшие птицей в небо, а наследный принц и его невеста уже спокойно коснулись земли, с ребенком на руках. Золотая маска слетела с лица Принца, явив миру прекрасный облик юноши. Еще мгновение и толпа возликовала.»Продолжение следует…