
Пэйринг и персонажи
Описание
У Рей Джонсон выдался ужасный день на работе, она поехала в клуб, чтобы расслабиться, в этом месте знакомятся для развлечений на одну ночь. Она провела время с привлекательным мужчиной и была уверена, что больше его не увидит. В понедельник её вызвали на место преступления, какого же было её удивление встретить там незнакомца из клуба. Так ещё и шеф сказал Рей, если она хочет стать детективом-криминалистом, то должна во всём слушаться Бена Соло. Выбора у Рей нет, ей придётся с ним сотрудничать.
Примечания
Давно хотела написать по этой паре, наконец звёзды сошлись. Мои постоянные читатели знают, как я люблю писать детективы, это именно такая история.
31.08.24. в популярном Звёздные войны №32
1.09.24. №25
2.09.24.№14
3.09.24.№23
4.09.24.№16
5.09.24.№17
6.09.24.№14
7.09.24.№22
8.09.24.№25
9.09.24.№43
10.09.24.№32
20.10.24.№33
21.10.24.№41
Посвящение
Спасибо моей бете, когда я поделилась с ней этой идеей, она посоветовала писать, если есть желание.
Глава 4. Первый допрос
29 сентября 2024, 08:04
Пауза затягивалась, Джонсон не знала, что сказать, она только пожала плечами и подошла к трупу Тиркен. Хорошо, что сейчас в морге никого не было, всё равно она считала, что это не подходящее место для такого разговора.
— У нас нет никаких отношений, — Рей заговорила так спокойно, как только могла, при этом не глядя на детектива.
— Ты, я, мотель, а до этого клуб — это разве не в счёт? — в голосе Бена было удивление. Она не услышала, как он подошёл к ней. Джонсон подняла голову, а он уже стоит рядом.
— Нет никаких «ты и я», детектив Соло, — тихо заговорила Рей, посмотрев на него. — Ничего не было… я называю это развлечением или отвлечением, — она снова пожала плечами и отошла от него к столу, чтобы взять нитки.
— Развлечение или отвлечение, — медленно повторил Бен. И от его сексуального голоса, у неё перехватило дыхание.
— Слушай, хочешь знать правду? — в Джонсон проснулась ярость, она уставилась на него в упор, он кивнул, выжидающе глядя на неё. — В пятницу мне пришлось провести вскрытие ребёнка, — она коротко рассказала, что случилось, и прочитала сочувствие в его глазах. — После этого, как ты понимаешь, настроение у меня было ужасное, я почувствовала, что мне надо отвлечься, вот и поехала в клуб. Прежде чем увидеть тебя, за минуту до этого, я подумала, что раз мне никто не приглянулся, то пора домой. И тут появился ты, что случилось дальше, ты и сам знаешь.
— И часто ты ходишь в этот клуб? — поинтересовался Соло.
— Я не была там уже очень давно, — честно ответила Рей, и разозлилась на себя. Она ощущала себя словно на допросе, но что самое ужасное, она не могла ему соврать. Почему-то глядя на Соло, ей хотелось говорить правду. Если он так будет действовать на большинство свидетелей, и тем более подозреваемых, то у него будет много раскрытых дел. — А ты как часто туда ходишь? — требовательно спросила она.
— До вчерашнего вечера я не знал о существование этого клуба, — Бен посмотрел прямо ей в глаза, и она была готова поклясться, что он не врёт. — Последние два, нет, три года, я не развлекался, а лишь работал, занимался бандами.
— Да, я слышала: тебя перевели в Отдел убийство из Отдела по борьбе с бандами, — кивнула Джонсон. — Так тяжело далась эта работа?
— Я не могу об этом говорить, — Соло отвёл взгляд, но она успела прочитать в его глазах печаль и боль. — Прошлая неделя выдалась у меня, можно сказать, переходной, и появилось время хотя бы поговорить по телефону со старыми друзьями. Один мой друг из колледжа, так же как и я из Атланты, он вернулся домой сразу после учёбы и много работал по всему Штату. Мы в основном общались по телефону, а на прошлой неделе смогли, наконец, встретиться. Мы поговорили, а потом он позвал меня с собой в клуб. Я и согласился, решил, что мне нужно развеяться. Я думал, что там мы просто выпьем, послушаем музыку, максимум на что я рассчитывал — это разговор с какой-нибудь девушкой.
— Хм, — хмыкнула Джонсон. — Но ты пошёл со мной в отель.
— Ты сделала мне предложение от которого я не смог отказаться, — просто ответил Бен.
— Ясно, — очень медленно произнесла Рей и недолго молчала. — В таком случае мы всё выяснили: я пошла в клуб из-за плохого настроения, а тебя позвал друг. Мы встретились и… помогли друг другу снять напряжение. На этом всё и закончилось, ладно?
— Как скажешь, — ответил Соло и перевёл взгляд на жертву.
— Слушай, не буду скрывать: я хочу повышения, — Джонсон решила быть до конца откровенной. — Мне надоело лишь делать вскрытие да брать кусочки плоти, крови или других ткани из-под ногтей жертвы. Я хожу на курсы криминалистов, я хочу, как говорят: работать в поле.
Бен внимательно смотрел на неё, а потом кивнул.
— Хорошо, будем работать вместе. Я так понимаю, опыта вести допросы у тебя мало или даже нет совсем? — спросил Соло.
— Я несколько раз наблюдала за допросами, когда поднималась наверх, — Рей посмотрела на потолок. — Знаешь, иногда люди случайно убивают друг друга, правда, без злого умысла, но они боятся сразу вызвать полицию и всё рассказать, они уверены, что им не поверят. Поэтому стараются выдать это за внезапное нападение или даже предумышленное убийство, совершённое другим лицом. Так вот, детектив Финн несколько раз просил меня наблюдать за допросом, чтобы я могла сразу ему сказать: правильно подозреваемый описал момент смерти, что это получилось случайно или он соврал?
— То есть ты только наблюдала, но сама никого не допрашивала, — уточнил Бен, она кивнула. — Ясно. Подозреваемых у нас ещё нет, чтобы привести их в участок, нам нужно для начала собрать информацию о жертве, так что пока будем ездить к её родственникам и друзьям сами.
Как я уже сказал: тебе нужно написать отчёт, а мне поговорить с капитаном и узнать у Дэмерона об уликах, нашёл ли он где-нибудь отпечатки пальцев.
— Мне потребуется минут тридцать-сорок, чтобы всё закончить, — быстро прикинула Джонсон, переведя взгляд на тело жертвы.
— Даю тебе час, — решил Соло. — Время обеда, надо чего-нибудь перекусить.
Рей согласилась и проводила его взглядом, когда детектив покинул морг, она села на стул и почувствовала, что вся спина у неё мокрая. Она поняла, что ей будет очень нелегко работать с Беном Соло, оказалось у него не только великолепное тело, но и человек он похоже хороший.
Быстро прогнав эти мысли, она поспешила зашить труп Тиркен. Если родители уже сегодня захотят посмотреть на дочь, надо привести её в порядок.
* * *
Бен ехал в лифте сначала один, а затем другие копы стали заходить и выходить на своих этажах или в лаборатории. Соло не мог выкинуть из головы рассказ Джонсон, почему она пошла в клуб. Правда ли она не была там давно и помчалась туда в пятницу из-за печали, которая накатила на неё после вскрытия ребёнка? Ему казалось, что она сказала правду, или он просто хотел в это верить. Бен всегда старался не врать сам себе: ему понравилась Рей, как только они начали танцевать, он сразу это понял. Поэтому он надеялся, что она редко посещает такие места, что она не одна из современных девушек, которые трахаются со всеми подряд. Одно ему стало очевидно: из-за того, что случилось в отеле — это будет больше, чем проблемой. Двери лифта открылись, Соло вышел на своём этаже и направился к капитану. Разговор с Хаксом прошёл продуктивно, он поддержал его идею навести справки в Отделе специальных преступлений. Он при Бене позвонил капитану из этого отдела, объяснил ему ситуацию, тот пообещал, что сегодня же поговорит с сотрудниками, чтобы они проверили старые дела, а может повезёт и кто-то сразу вспомнит похожий случай. После разговора с капитаном, Соло спустился в лабораторию. Там Дэмерон занимался уликами, как он и думал, отпечатки на моющихся средствах принадлежали жертве. Он ещё далеко не всё обработал, но, похоже, кроме неё, соседки и управляющего — двое последних трогали входную дверь — других отпечатков он в квартире не найдёт. Бен в свою очередь подтвердил, что Тиркен точно изнасиловали, а после этого заставили помыться, чтобы вода и губка смыли с неё все следы. По пришёл от этого в ужас и пообещал проверить все улики как можно скорее. Соло поблагодарил его за помощь и поспешил к лифту, он почувствовал, что проголодался. Один из немногих плюсов работы под прикрытием: можно было поесть в любой момент. Когда Бен ещё только завоёвывал доверие других бандитов, он мог зайти в любое понравившееся кафе или бар и перекусить. Детектив почувствовал, как сильно ему этого сейчас не хватает. Особенно, когда он увидел кофе из автомата и энергетический батончик, тогда он решил купить себе ещё и крекеров, больше ему ничего не приглянулось. На этаже убойного отдела была комната отдыха, сейчас там никого не было, Соло устроился там за столом и приступил к своему скудному обеду. Он решил, что если сегодня останется время, он заедет к родителям, надо будет поговорить с отцом о старом деле, и заодно поужинает нормально, а потом ещё попросит старую служанку миссис Лайнос дать ему с собой еды. То, как готовит повар его матери, так никто больше не умеет. — Я готова, — неожиданно в его мысли ворвался громкий голос Джонсон. Он повернул голову и увидел её всё в той же одежде, что и на месте преступления: джинсы, тёмня блузка, только сейчас она распустила волосы и держала в руках папку. — Вот мой отчёт. — Спасибо, — кивнул Бен и допил кофе. Он взял у неё отчёт, и они вышли из комнаты отдыха. Он быстро пробежал по нему глазами. — Ничего нового я не нашла, — сказала Рей. — Да, я вижу, — Соло убрал отчёт в папку. — Сейчас мы поедем к родителям миссис Тиркен, адрес у меня есть. Миссис Агира хотела сама им позвонить, но я запретил. — Считаешь, что мы должны принести им плохую новость? — спросила Джонсон, войдя в лифт. — Мы должны посмотреть на их реакцию, — объяснил Бен, прочитав шок на лице корнера, он с трудом сдержался от усмешки. — Да, я понимаю, редко отец может убить свою тридцати летнюю дочь, но в данный момент мы должны рассматривать любые версии. — Да, ты прав, — согласилась Рей и только сейчас поняла, что она абсолютный ноль в расследование убийств, да и вообще любых дел. Если бы сейчас у города не был такой дефицит кадров, она бы так и сидела в морге и писала отчёты, в лучшем случае под руководством Дэмерона училась бы пользоваться масс-спектрометром. Ей повезло, что она не была замешена в скандале, ведь она точно знала, что несколько её коллег патологоанатомов из других участков лишись работы из-за того, что портили улики. Они брали скобы из-под ногтей, а потом неверно заполняли бумаги и всё — улика не действительна. Так несколько убийц ушли от наказания. Джонсон испытывала к таким корнерам только призрение, она просто не понимала, как они могли так поступить — это было подло и низко. Самое обидное, что этих людей не посадили в тюрьму, они отделались только увольнением, так как прокурор не смог доказать, что они сделали это умышленно. Теперь этим специалистам будет трудно устроиться на хорошую работу, впрочем, они могут уехать в другой Штат, и начать там сначала. Но вдруг и там они будут делать то же самое? Ото всех этих мыслей у Рей заболела голова, она не заметила, как вышла из лифта и остановилась около чёрного джипа на подземной парковке. Она подняла глаза и увидела, что Соло вопросительно смотрит на неё. — Извини, я задумалась, — призналась она. — Да, я вижу, — на него лице не читалось недовольство, скорее понимание. — Я спросил: ты хочешь поехать на двух машинах или на одной? — А… — Джонсон хотела дать себе подзатыльник за умный ответ. — Это твоя машина? — Да, — кивнул Бен. — Поедем на твоей, — Рей поняла, что сейчас она точно не в том состоянии, чтобы сесть за руль, так и в аварию попасть недолго. Они сели в машину, Соло выехал из гаража, проверил по телефону адрес родителей, им предстояло ехать в пригород. — Родители миссис Тиркен на пенсии, они купили небольшой домик в двадцати километрах от Атланты, — сказал Соло. — Я навёл справки, её отец до сих пор иногда даёт консультации, он бухгалтер. Лесли их младший ребёнок, у них ещё есть старший сын, но он живёт в Бостоне. — Ему тоже надо будет позвонить? — спросила Джонсон. — Да, — кивнул Бен. — Если дело не касается большого наследства, то братья и сёстры редко убивают друг друга по другим причинам. И как я уже узнал, наследства нет. — Ты быстро навёл справки, — поразилась Рей. — Уметь надо, — ухмыльнулся детектив. Он недолго помолчал и заметил, что рука корнера, которая лежала на её ноге, то и дело постукивала, отбивая какой-то ритм. — Не стоит так нервничать, — посоветовал он. — Я много раз видела в морге родственников погибших, я и сама показывала им тела и отвечала на вопросы. Обычно всех интересует: мучилась ли жертва? Но мне никогда не приходилось сообщить им об убийстве или гибели их родственника, — Джонсон посмотрела на брюнета. На секунду их взгляды встретились, затем он снова переключил внимание на дорогу. — Так тебе и не придётся сообщить мистеру и миссис Тиркен эту новость, я сам это сделаю, — заверил её Соло. — Я понимаю, нелегко вести первое дело и сразу такое: убийство и изнасилование, но с другой стороны, может так даже лучше. Так ты сразу поймёшь: подходить ты для этой работы или нет? — И если не подхожу, то мне лучше просто работать в морге, — мрачно усмехнулась Рей. — Ну, в общем да, — кивнул Бен. — А ты подходишь для этой работы? Ты так считаешь? — поинтересовалась она. — Да, — быстро ответил Соло. — Я понял это ещё до того, как поступил в колледж. Я помог своему лучшему другу кое-что узнать о прошлом его семьи, — он сильно сжал руль, вспомнив об этом. — Пока мы собирали информацию, я понял, что это моё призвание. Но я всё равно отучился в колледже, чтобы успокоить маму, — он усмехнулся. — Она ещё питала надежды, что я стану юристом, но не судьба. А после получения диплома я поступил в Полицейскую академию. — Я даже стрелять толком не умею, — призналась Джонсон, за что получила удивлённый взгляд. — Я держала в руках оружие только раз, когда год назад детектив Финн позвал меня и мою коллегу Роуз на стрельбище. Стреляла я ужасно, — ей стало стыдно, и она повернула голову к окну. — Ты должна научиться стрелять, — тон Бена стал очень серьёзным. — Первое время тебе надо будет ходить на стрельбище, а потом нужно купить свой пистолет. — Да, я понимаю, — только сейчас Рей осознала, сколько ей всего ещё предстоит сделать, если она хочет стать настоящим детективом-криминалистом. Ей захотелось задать своему напарнику, так она решила называть Соло, ещё много вопросов, но она постеснялась делать это сразу. Может быть через пару дней, когда у них уже будут на руках какие-то версии, они смогут больше обсуждать дело, а тогда она попросит его поделиться с ней опытом. Пока Джонсон раздумывала об этом, она не заметила, как они подъехали к дому мистера и миссис Тиркен. Это был небольшой белый домик, какие часто показывают в кино о жизни в пригороде. Рей сразу вспомнила сериал «Отчаянные домохозяйки», самую первую серию. Она очень надеялась, что у родителей Лесли нет такого секрета, какой был у героини, которая покончила с собой, чьё имя она забыла. — Не волнуйся, сначала говорить буду я, — сказал Бен. — Ты внимательно слушай и смотри на реакцию родителей. Если захочешь что-то спросить, то сделай это, но будь тактична, и смотри по ситуации. Если родители или один из них будет слишком взволнованным или близок к истерике, то лучше отложить вопрос. Всё равно нам придётся встречаться ещё раз, а может и больше, так что успеешь всё узнать у них. — Если что, у меня всегда с собой есть успокоительное, — поведала Джонсон, показывая на свою большую чёрную сумку. — У меня там аптечка. Три года назад, когда я уже работала в морге, я стала свидетельницей аварии, я пыталась помочь, но у меня не было с собой нужных лекарств и вообще ничего, даже жгута, чтобы остановить кровь. Хорошо ещё скорая приехала быстро. Но с тех пор я решила, что всегда должна носить с собой аптечку, чтобы оказать первую помощь. — Мудрое решение, — похвалил её Соло. Рей улыбнулась, её напарник был один из немногих, кто оценил это. В основном все говорили, что зря она таскает с собой такую тяжесть, скорая обычно приезжает быстро, а её вмешательство может наоборот нанести вред. Джонсон так не считала, и всё равно таскала с собой аптечку в сумке, в машине у неё лежала ещё одна, там даже было больше нужных препаратов. Поднявшись на крыльцо, Бен постучал, через двадцать секунд раздались шаги и мужской голос, который затем открыл дверь. Они увидели мужчина лет шестидесяти пяти, с седыми волосами, ростом выше среднего с небольшим лишнем весом. Он был в очках и держал в руках какие-то бумаги. — Здравствуйте, — Соло представил себя и Джонсон. Мистер Тиркен изумлённо посмотрел на них, а затем пустил в дом и пошёл позвать жену, которая была на заднем дворе и занималась садом. Пока Бен и Рей остались одни в гостиной, они огляделись по сторонам. Мебель в комнате была добротная, хотя и старая, всё выглядело чисто и уютно, на стенах висели снимки семьи, начиная с детских и заканчивая уже женой и чадом старшего сына. Оба ребёнка Тиркен пошли в отца, от миниатюрной блондинки, они не взяли ничего. Лесли была стройной, но высокой и хорошо подтянутой, судя по школьным фото, она входила в группу поддержки баскетболистов. Миссис Тиркен вошла в гостиную в след за мужем, она осталась такой же маленькой и худой, даже её седые волосы шли ей сейчас. Джонсон посмотрела на женщину, на который был надет фартук, перепачканный землёй, и обрадовалась, что не ей придётся навсегда изменить жизнь этой супружеской пары. Стоило Соло объявить причину их прихода, как женщина горько заплакала, ноги перестали держать её, и она чуть не упала, хорошо, что муж во время её подхватил и усадил на диван. Рей тут же села рядом и проверила пульс, он зашкаливал, она побежала на кухню, чтобы принести воды, она знала, что ещё лучше было бы выпить чай с сахаром, но пока не стала этого предлагать. Миссис Тиркен не сдерживала слёз, её муж тоже плакал, хотя было видно, что он из-за всех сил пытается успокоиться, чтобы выглядеть сильным. — Примите наши искреннее соболезнования, — сказал Бен. Он произнёс это очень чувственно, ни у кого не было сомнений, что ему правда жаль. — Как это случилось? — спросил мистер Тиркен. Он вытер глаза платком и посмотрел на детектива. — Вашу дочь убили в своей квартире, — Бен решил, что лучше сказать сразу всё как есть.– Нет, это было не ограбление. Преступник провёл с Лесли какое-то время… он её насиловал. — Боже, — миссис Тиркен зарыдала ещё сильнее. — Нет… только не это… У Рей сжалось сердце от этой картины. Ей хотелось утешить несчастных супругов, но она точно знала, что никакие её слова не помогут, им надо просто пережить это. Ближайшие дни будут самыми тяжёлыми, им потребуется поддержка родственников, хорошо, что у них есть сын. Через пятнадцать минут поток слёз стал меньше, и супруги смогли ответить на вопросы детектива. Они были уверены, что у их дочери нет врагов, а на работе её ценили. Фирма, где она работала, крупная, но там точно нет такого садиста, который мог бы так издеваться над их дочерью. Они знают её бой-френда Дрю Строма, они вместе работают, он режиссер рекламных роликов и много времени проводит в разъездах, но с Лесли у них всё серьёзно, они говорили о свадьбе, но всё никак не могли определиться с датой, оба много работают. — Хм, — протянул Соло. Джонсон заметила, как он сделал записи в своём блокноте, этот факт явно заинтересовал его. — Ваша дочь долго встречалась с мистером Стромом? — спросил детектив. — Почти год, — ответила миссис Тиркен. — Нам сразу понравился Дрю, он очень хороший человек, и всегда относился к Лесли с уважением. Они хотели стать семьёй, просто сейчас у них так хорошо идут дела на работе, вот они и решили, что пока есть возможность, надо заработать денег, а потом уже можно будет купить дом, — она снова всхлипнула. — Лесли хотела купить дом недалеко от нас, чтобы мы стали соседями. Я мечтала, что у неё будут дети, и мы с Томом будет им помогать с внуками. — Камила, — мистер Тиркен, взял жену за руку и сжал её. — Наш сын Сем живёт в Бостоне, у него там жена и сын, они не могут переехать, у них там хорошая высокооплачиваемая работа, поэтому мы очень ждали внуков от Лесли. — Мы вам очень сочувствуем, — Рей чуть наклонилась вперёд. Она сидела в кресле и до этого не встревала в допрос. — Держитесь. — Спасибо, — хозяйка дома посмотрела на неё с благодарностью. Она заметила, что и Соло так же одобряюще кивнул. — Скажите, а до мистера Строма у вашей дочери были с кем-то серьёзные отношения? — спросил Бен и перевёл взгляд на отца. — Я понял, куда вы клоните, — вздохнул Том. — Был ли у Лесли ревнивый бывший, который мог теперь отомстить ей? — Да, — подтвердил Соло. Он подумал, что мистер Тиркен человек умный. — В колледже она два года встретила с Питером Мартинсоном, они пытались и после поддерживать отношения, но у них не вышло, — ответил мистер Тиркен. — Питеру сразу повезло и его взяли на хорошую работу в Портленде, Лесли не смогла там устроиться, она вернулась в Атланту и так через полгода они расстались. После Питера и до Дрю она ни с кем не встречалась, — он перевёл взгляд на жену, та кивнула. — Лесли много работала, а если и пыталась с кем-то начать отношения, то после второго свидания тут же их заканчивала, — добавила Камила. — Она говорила, что у этих мужчин было какое-то предубеждённое отношение к рекламе и тем, кто ей занимается. Они все говорили, что терпеть её не могут, а когда Лесли пыталась объяснить им полезность рекламы, мужчины начинали спорить… и она их тут же бросала. Неужели кто-то из этих мужчин мог так сильно обозлиться на мою дочь, что спустя несколько лет убил её? — миссис Тиркен снова заплакала. — Нам нужно будет проверить все версии, — объяснил Соло. Он задал ещё несколько стандартных вопросов, но ничего интересного не узнал. Тогда он велел Джонсон взять у родителей отпечатки пальцев, чтобы исключить их потом, если, конечно, они найдутся на вещах в квартире мисс Тиркен. — Да-да, сейчас, — кивнула Рей и полезла в сумку, чтобы достать всё необходимое. — Не нервничай так, — тихо велел ей Бен. — Ты ведь умеешь брать отпечатки пальцев? — Да, — уверенно ответила Джонсон. Она всё сделала так, как её учили, хорошо ещё, что родители к этой просьбе отнеслись с пониманием. Через полчаса они уже сидели в машине и отъезжали от дома родителей. Напоследок Соло посоветовал им сегодня не ходить в морг, они могут сделать это завтра, когда немного успокоятся. Миссис Тиркен сразу поддержала эту идею, и вцепилась в руку мужа. — Несчастные люди, мне так их жаль, — сказала Рей, когда машина набрала скорость. — Считаешь, мне не нужно проявлять такие эмоции? — поинтересовалась она. — Если не будешь сочувствовать жертве и её близким, то лучше вообще не заниматься этой работой, — серьёзно сказал Бен, взглянув на неё. — Но не принимай чую-то личную трагедию слишком близко к сердцу, иначе быстро сгоришь на работе, — посоветовал он. — Я понимаю, о чём ты, — Джонсон вздохнула и прикрыла глаза. Эта работа оказалась тяжелее, чем она думала ещё сегодня утром.