
Пэйринг и персонажи
Метки
AU
Рейтинг за секс
Минет
Отношения втайне
ООС
Курение
Сложные отношения
Пытки
Ревность
Измена
Грубый секс
Нежный секс
Учебные заведения
Психологическое насилие
Засосы / Укусы
Обреченные отношения
Одержимость
Собственничество
Куннилингус
Потеря девственности
Телесные наказания
Принудительный брак
Сталкинг
Управление оргазмом
Борьба за отношения
Любовный многоугольник
Соблазнение / Ухаживания
Множественные финалы
Флирт
Том Реддл — не Темный Лорд
Нездоровый BDSM
Чистокровные AU (Гарри Поттер)
Описание
Гермиона обучалась четыре года в учебном заведении «Идеальная жена аристократа» Беллатрисы Лестрейндж. Она из древней, благородной, чистокровной семьи Грейнджеров и вынуждена выйти замуж за Тома Реддла.
Примечания
1. Гермиона — чистокровная.
2. Том Реддл — не Волдеморт.
3. Прошлые события будут охватывать 5–7 курсы Хогвартса и обучение в доме Лестрейндж.
4. Прошлое будет чередоваться с настоящим.
5. В настоящее время возраст Гермионы, Тома и Драко — 22 года. Все они учились вместе в Хогвартсе.
Обложка к фанфику: https://t.me/Enchantress_Malfoy_Anna/541
Глава 20
15 сентября 2024, 09:21
Тысяча лиц в тебе, но кто ты настоящая?
Настоящее время. Гермиона с грустью и болью посмотрела на дверь, которая только что захлопнулась. Тяжелая рука легла на её плечо и слегка сжала. Девушка перевела взгляд на Розье. Её губы дрожали. По щеке потекла слеза. — Я ненавижу слёзы, Гермиона. Это слабость, которую нужно в себе искоренить. Девушка сжала пальцами ткань своей пышной юбки жемчужного цвета. Она, преодолев свою гордость, переместилась с дивана на колени, коснувшись рукой ткани брюк Розье. — Я сделаю всё, что угодно. Только прошу, нет, умоляю, не причиняй вреда ему, Виктуар! Позволь мне увидеться с ним. Знаю, что ты и твои люди следят за каждым моим шагом, — Гермиона обреченно склонила голову. — Не бросайся такими словами, Гермиона. Цена может оказаться слишком высока, — Розье наклонился и поднял её. Теперь их взгляды встретились. — Тебе не нужно так унижаться ради него, — мужчина достал из кармана платок, легким мановением руки вытирая её слезы. — Прошу, позволь… — Тсс, — Виктуар приложил палец к её губам. — Я обещал тебе, что не причиню ему вред. Мне только важно, чтобы ты четко следовала нашему плану и не отвлекалась. Реддл захочет уберечь тебя, спрятать где-нибудь, не позволить совершить задуманное. Мой ответ — нет, а если ослушаешься, то будут последствия.***
Гермиона стояла у ворот Мракс Мэнора, цепляясь пальцами в кованые решетки. Когда-то она была на другой стороне и хотела выбраться из этого дома, но сейчас ей так хотелось попасть туда и просто поговорить с Томом. Рассказать обо всём, ничего не скрывая. Чувство вины давило на грудную клетку и причиняло боль. Том выбежал из особняка в одной рубашке и брюках. Девушка сделала несколько шагов назад, сжимая волшебную палочку в руке. — Мия, почему ты здесь стоишь? Идем в дом. Холодный ветер растрепал черные волосы Тома. Гермиона наложила на него согревающие чары. — Мне нельзя видеться с тобой, Том. Я сейчас очень сильно рискую, но всё равно должна сказать. Не мешай нам. Я не смогу спасти тебя. Забудь обо всём и не приближайся ко мне. Мне необходимо быть с Драко. Том очень быстро оказался рядом с ней, прижал Гермиону к себе, а затем трансгрессировал. Они оказались в незнакомой комнате, где горело лишь пару свечей. Большая кровать с шелковым черным постельным бельем особенно выделялась. Реддл посадил её в кресло, а сам расположился рядом, держа её хрупкую руку в своей большой ладони. — Здесь нас никто не найдет, Мия. Можем нормально поговорить, — Том погладил костяшку на её пальце. — Мне нужно идти, — Гермиона хотела встать, но Том сжал её руку, удерживая. — Сначала мы поговорим обо всём, Мия. Тебе отсюда не сбежать. Я специально создал это место. Ты не можешь здесь пользоваться магией, — Том ухмыльнулся. Гермиона скинула пальто, выдернула свою руку и встала. — Хорошо, но чем дольше я нахожусь здесь, тем сильнее будет нервничать Виктуар. Это может повлечь за собой последствия, — Гермиона закусила губу. — Ты спишь с ним? — Том сжал подлокотники кресла. — Серьезно? Только это интересует тебя? — Гермиона прошла до двери и подергала ручку, но, конечно же, ничего не получилось. — Просто ответь. Для меня это важно. — Твоя ревность даже забавна, Том. Везде мерещатся любовники. Даже Драко внедрил эти гнусные мысли, чтобы что, Том? Разрушить наши отношения? — Гермиона присела на кровать подальше от Реддла. — У тебя это не получилось. Драко верит мне. Зачем ты привел меня сюда? — Вопросы здесь задаю я, Мия, — прошипел Том. — Как же сложно с тобой разговаривать. Ты, как обычно, увиливаешь. Просто ответь мне. — Как много мужчин, да, Том? Тебя мучает мысль, что с каждым из них я делю постель. Так вот их будет ещё больше, — Гермиона выводила его на эмоции. Специально говорила неприятные вещи, чтобы отвлечь от более важных тем. — Я не принадлежу себе. Можешь считать меня шлюхой. Ведь в таком свете ты представил меня Драко. — Ответь на вопрос, Мия, — на лице Тома застыла его излюбленная безэмоциональная маска. — В твоих отвратительных фантазиях да, — Гермиона засмеялась так горько и надрывно. — Следующий вопрос. — Я могу помочь тебе, Мия, в исполнении твоего плана, но у меня есть условие, — Том поднялся, подошел к ней и коснулся пальцами кудрявого локона. — Почему ты не понимаешь, Том? Я всё делаю для того, чтобы ты не пострадал и был подальше от всего этого, — Гермиона потянулась к нему. Реддл присел на колени. Маленькие ладошки легли на его щеки. — Мне жаль, что я не могу ничего изменить. Мне жаль, что причинила тебе столько боли. Мне жаль, что я пожертвовала нашей любовью. Мне жаль, что сейчас я говорю тебе все эти отвратительные вещи. Но я всё это делаю ради девушек, которые из поколения в поколение страдают. Ты должен забыть и отпустить меня, Том. Живи дальше без меня. — Почему ты не хочешь понять меня, Мия? Из-за тебя я страдал много лет и ждал, когда ты всё вспомнишь. Из-за тебя я поссорился с Беллой. Она была для меня очень близким человеком. Из-за тебя я целый год искал свою любимую девочку по всему свету. Из-за тебя я пожертвую всем. Мне всё равно на других людей. Я хочу, чтобы ты была в безопасности. Я люблю тебя, Гермиона! — Том стал целовать её руки, смотря своими бездонными сапфировыми глазами. — Я тоже люблю тебя, Том! — Гермиона потерлась щекой о его щеку. — Но наши с тобой чувства не могут ни на что повлиять. Всё уже решено. — Почему ты так поступаешь со мной?! — Том схватил её за плечи и стал трясти. — Потому что ты никогда бы не позволил мне так рисковать собой! — закричала Гермиона. — Они не могли допустить, чтобы меня контролировал ты! — Почему ты стерла себе воспоминания? Почему ты забыла обо мне, о нас? — Том резким движением повалил её на кровать и навис над ней. — Это цена, которую взяла с меня магия, и я знала об этом. Момент возврата воспоминаний не был связан с нашей любовью. Я заранее всё спланировала. Я должна была всё забыть тогда. Прости меня, — Гермиона ощутила горячие губы на своих губах. — Я ненавижу тебя за то, что ты сделала, но моя любовь сильнее, — Том спустился поцелуями к её шее. Его рука приподняла подол платья, скользя по нежной коже внутреннего бедра. — Останься со мной, Мия, — Том лизнул языком яремную бьющуюся венку. — Забирай всё, что хочешь. Используй меня для своих целей, но прошу, будь моей. Не могу жить без тебя. У меня никого нет. Мне так одиноко в нашем доме. — Не проси меня об этом, Том. Я не могу. Гермиона положила руки на его грудь, пытаясь оттолкнуть, но так и не смогла этого сделать. Вместо этого её руки спустились вниз, ощущая рельефные мышцы крепкого торса. Их губы нашли друг друга. Реддл застонал. Его пальцы зарылись в кудрявую копну волос. Другая рука уже достигла трусиков. Массивный перстень надавил на клитор. Девушка расстегнула пуговицы на рубашке и смогла дотронуться до оголенной кожи на животе мужчины. Еловый морозный аромат возбуждал Гермиону. Хотелось вдыхать, полностью пропитаться этим запахом, чтобы потом вспоминать об этом моменте. Ненавидела ли себя Гермиона сейчас? Да. Жалела ли о том, что позволяет себе хотя бы на это мгновение забыть обо всём? Нет. Ткань её нижнего белья треснула. Теперь ничто более не мешало Тому. — Ты позволишь? — синие глаза стали темнее. В них виделось вожделение и страсть. Было видно, что он еле сдерживает себя, чтобы не наброситься. Гермиона облизнула губы. Сердце билось слишком быстро. Такие яркие чувства она испытывала только с Томом. Это факт. Правда, которая теперь сжигала всё на своем пути. Очень сложно было сопротивляться этому влечению. Тянуло. Её тянуло к Тому так же, как и его к ней. Она кивнула. Всё. Конец. Для них обоих наступила точка невозврата. Их магия вырвалась наружу и ласкала тела. Реддл расстегнул брюки и, освободившись от ненужной сейчас одежды, одним рывком вошел в неё. Гермиона громко вскрикнула, вцепившись красными ноготками в его бедра. Сумасшествие. Взрыв. Удовольствие. Том, сжав её волосы, запрокинул голову девушки назад. — Смотри на меня, Мия. Хочу видеть, как ты кончаешь от моего члена. Как твои глаза затуманивает дымка возбуждения. Ты — моя прелестная девочка. Такая красивая и создана только для меня. Том двигался быстро и порывисто. Он закинул её длинные ноги на свои плечи, языком выводя узоры на лодыжке. Гермиона смотрела на своего любимого мужчину, пытаясь запомнить всё, чтобы потом снова и снова воспроизводить этот момент в памяти. Его лицо сейчас было безмятежным. Черные пряди волос прилипли ко лбу. Тонкие пальчики поглаживали кубики пресса. Стоны вырывались из приоткрытых губ у обоих. — Том! — закричала Гермиона и выгнулась дугой. Оргазм подкрался незаметно и снёс волной всё на своем пути. Перед глазами потемнело. Тело сотрясло. Реддл сбросил её ноги, нагнулся и оставил укус на шее. Он дрожал. Гермиона погладила горячую спину мужчины, ощутив на пальцах бисеринки пота. Их языки сплелись в страстном поцелуе. Им нужно было провести время вместе, но, возможно, это последний раз, когда они могли позволить себе это. Так думала Гермиона, но Том же мыслил иначе. Теперь они лежали, освещаемые лишь парой свечей. Никто не хотел останавливаться. Их губы уже опухли и были сильно покусаны. Дыхание сбито. Глаза в глаза. Карие и синие. Два сердца, которое спустя год наконец-то соединились. Гермиона прижалась сильнее к груди Реддла. — У нас нет будущего, Том, — обреченно произнесла девушка. — Я так понимаю, что ты проник в сознание Драко и всё узнал, но поверь мне, что это лишь вершина айсберга. Я бы не стала так подставляться. Ты не знаешь всего, а рассказать я тебе не могу. — Ты снова всё решаешь за нас. Нет, Мия, так не пойдет, — Том погладил тыльной стороной ладони нежную кожу щеки. — Я очень хорошо представляю во что ты ввязалась. Борьба за власть была всегда среди священных семей. Каждый хочет урвать кусок побольше. Ты лишь маленький винтик в механизме этой большой системы. Если ты думаешь, что своими жертвами и действиями сможешь что-то изменить, то глубоко ошибаешься. Законы чистокровных незыблемы. — Скоро Виктуар придет за мной, но у нас есть ещё немного времени. Ты должен кое с кем увидеться, — Гермиона поднялась с кровати. — Мне нужно принять душ. — Я с тобой, — Том встал и скинул с себя рубашку.***
Том и Гермиона переместились к заведению «Идеальная жена аристократа», которое после исчезновения Беллы пустовало. Персонал был распущен, а девушки вернулись в свои семьи, где продолжили обучаться дома. Девушка повела его в обход, где был вход в тоннель. Они долго шли в полумраке. Гермиона остановилась у каменной двери. Достав кинжал из кармана пальто и порезав себе руку, она приложила окровавленную ладонь к выступу, а затем прошептала заклинание. Свет резко ударил по глазам. Девушка прикрыла ладошкой глаза. Их пальцы переплелись. Том и Гермиона переступили порог. Реддл прижал её к себе, увидев Рабастана в одном халате, который смотрел совсем недружелюбно. — Пташка, здравствуй! Томми, неужели решил наконец-то навестить свою названную мать? — с издевкой произнес Рабастан. — Рабастан, привет! Я принесла лекарства, как и обещала. — Гермиона достала из кармана пальто маленький мешочек и протянула мужчине. — Там чары незримого расширения. На месяц хватит. Как Белла? Мы можем увидеть её? — Ой, только не делай вид, что тебе не всё равно, — Рабастан поджал губы. — Она не спит. Только недавно у неё был приступ, поэтому будь аккуратней. Том непонимающе смотрел то на Гермиону, то на Рабастана. — Вижу, ты не рассказала ему. — Лестрейндж ухмыльнулся и потер подбородок. Поднявшись наверх и открыв одну из комнат, Том не мог поверить своим глазам. Перед ним предстала женщина, в которой сложно было узнать статную ведьму Беллатрису Лестрейндж. Около окна сидела постаревшая на лет десять женщина. Темные кудри потускнели. Где-то были видны седые пряди. Худое серое лицо. Под глазами залегли черные круги. Том не виделся с Беллой много лет, потому что избегал и ненавидел её, но открывшаяся правда пролила свет на многое. — Томми, мой хороший мальчик, ты пришел ко мне, — прохрипела женщина и закашлялась. Она прикрыла рот платком, на котором появилась кровь. Том быстрым шагом подошел к ней и присел на корточки, заглядывая в черные глаза. — Белла, что с тобой случилось? Это Гермиона сделала с тобой? — Она помогает нам, Томми. Я много лет взращивала в ней ненависть, но эта девушка удивила меня. Гермиона идет по собственному пути и не совершит моих ошибок. Ты должен быть рядом с ней в этой битве. Я сама виновата в своем состоянии. Слишком увлеклась темной магией. Мое тело медленно разрушается. Скоро я умру. Обещай мне, что не бросишь её и сделаешь всё, чтобы план Гермионы исполнился. — Битве? — Том дотронулся до хрупкой руки, облачённой в кружевную чёрную перчатку. — Ты не сказала ему, девочка. — Белла покачала головой. Её вновь стал мучить кашель. — Да, Том, грядет великая битва. Без крови никак не обойтись. — Белла, я принесла лекарства. Они недавно прибыли из Америки. Целитель заверил меня, что боль должна уйти. — Гермиона подошла к Тому и коснулась его плеча. — Нам пора. — Девочка моя, спасибо, что привела моего сына. — Реддл слегка сжал её ладонь. Никогда Белла не называла его так, несмотря на их близкие отношения. — Том, приходи почаще. Гермиона даст тебе доступ. Путь к нашему убежищу ты теперь знаешь. — Прости меня, Белла, что не поверил, — Том поднялся и аккуратно обнял её. — Так было нужно. Сейчас ты должен вспомнить всё, чему я тебя учила. Твоя магия не уступает даже Дамблдору. Ты справишься. Том и Гермиона попрощались с миссис Лестрейндж и спустились вниз. Реддл не мог поверить, что в один вечер ему открылась такая правда. Белла могла умереть. Эта мысль не укладывалась в его голове. — Пташка, как там Родольфус? — Рабастан сложил руки на груди. — Всё хорошо. Люциус сейчас вводит его в курс дела. Привести его? — Гермиона присела в кресло, закинув ногу на ногу. — Не нужно, Белла будет ещё больше переживать. Говорит, что он не должен видеть её такой. Гермиона, скажи Мо, чтобы принес мне моего любимого огневиски. — Рабастан, Виктуар запретил приносить тебе алкоголь, прости. — Гермиона пожала плечами. — Этот Розье, — злобно произнес Лестрейндж. — Ненавижу его. Как ты можешь с ним общаться, Гермиона? — Виктуар оставил тебя в живых, будь благодарен. Хорошо, я пришлю своего эльфа с одной бутылкой Огдена. Только потом избавься от неё. Розье не должен знать об этом, — Гермиона поднялась с кресла. — Нам пора. Том и Гермиона выбрались из убежища. Свежий холодный воздух попал в легкие. Девушка обняла его и поцеловала. Реддл ответил со всей нежностью. Их губы двигались в унисон. — Потрясающая картина! — раздался недовольный голос Розье. Гермиона вздрогнула. Она оторвалась от губ Тома и повернула голову, встретившись взглядом с темно-карими глазами. — Виктуар, — девушка выступила вперед, закрыв собой Тома. — Я… — Иди домой к мужу, Гермиона Малфой. Ты очень сильно расстроила меня, — в руке Розье появился кинжал, который крутанулся в длинных пальцах. Гермиона осталась стоять на месте. — Ты не расслышала меня? Сейчас же трансгрессируй домой. — Нет, — Гермиона прижалась спиной к груди Тома. — Не пойду, пока не буду уверена, что ты не причинишь вреда ему. — Салазар, ты самая невыносимая ведьма, которую я когда-либо встречал! Не можешь контролировать себя, так о чём нам вообще говорить с тобой? Он запудрил тебе мозги, а ты и рада прыгнуть к нему в постель. Ты недостойна быть заместителем министра. Ты недостойна называться аристократкой, Гермиона! Ты недостойна быть охотницей! — Замолчи! — закричала девушка. — Почему тебя это так беспокоит? Моя личная жизнь, Виктуар, никак тебя не касается. — Ошибаешься, ведьма! На кону сейчас стоит слишком многое, чтобы позволить тебе выйти из игры. Мне всё равно, с кем ты трахаешься. Это твое дело, но ты, Гермиона, должна выполнить свою часть договора. Иди к мужу. Если ты помнишь, что он у тебя есть. Судя по твоему отвратительному поведению, ты решила быть подстилкой, — процедил сквозь зубы Розье. — Ты просто упала в моих глазах. Я думал, что ты умнее. — Заткнись, Розье! — взревел Том. Гермиона почувствовала очень сильную магию. Она не могла поверить своим глазам. Всё напоминало самый кошмарный сон. Обернувшись черным дымом, Реддл напал на Виктуара. Яркие вспышки заискрились в воздухе. Оба не уступали друг другу. Когда пролетел красный луч от заклинания Круциатуса, девушка впилась ногтями в ладони. Виктуар явно играл с Томом. Его действия говорили об этом. Реддл же не спешил раскрывать свои карты. Они оба двигались в смертоносном танце. Розье стал кидаться кинжалами. Один достиг своей цели, попав лезвием прямо в плечо Тома. Волшебная палочка выпала из его руки. Лицо Виктуара озарилось предвкушающей улыбкой. Гермиона не могла допустить, чтобы с Томом что-то случилось. Она взлетела, опустилась на плечи Розье и приставила палочку к его горлу. — Остановись, Виктуар! Том — единственный наследник благородного дома Мракса. Он нужен нам и готов сотрудничать, — прошептала Гермиона ему на ухо. — Пожалуйста, умоляю тебя, прекрати. Я вернусь к Драко, только не лишай его жизни. — Что вы здесь устроили? — громогласный низкий голос Люциуса заставил всех отвлечься и повернуться в его сторону. Волшебник как всегда выглядел безупречно в своей дорогой меховой мантии. Платиновые длинные волосы были распущены и струились по плечам и спине. Стальные серые глаза смотрели точно на неё, обещая скорую расправу. Виктуар присел и снял Гермиону со своих плеч. Том опустился на колени, прижимая руку к раненому плечу. Лицо его побледнело. Девушка хотела броситься к нему, но Виктуар прижал к себе, не дав ей этого сделать. — Мистер Малфой, заберите Гермиону, я сам со всем разберусь! Думаю, что ей лучше дать успокоительное и усыпляющее зелье. Оставьте её в поместье на пару дней под предлогом болезни. Кингсли я предупрежу, — Виктуар закинул девушку на плечо, которая стала сразу же бить кулачками по его спине, и передал Люциусу. — Нет! Не убивай его! — кричала Гермиона сквозь слезы. — Том, уходи! Быстрее! Беги! — Мия, — последнее, что услышала девушка перед тем, как её закрутило в воронке трансгрессии. Виктуар медленно приблизился к Тому. Тот начал отползать от него. Острие кинжала было направлено на Реддла. — Мальчишка, Гермиона шепнула мне, что ты можешь стать нашим союзником. Твоя магия поразительна. В тебе явно есть потенциал. Она так любит тебя, но что ты готов предложить ей? — Виктуар присел на корточки, подняв кончиком кинжала его подбородок. — Я готов стать вашим союзником, — спокойно произнес Реддл. — Тебе нужно знать, Том, что Гермиона теперь Малфой. Не стоит переходить им дорогу и мешать нам. Она заключила договор. Я предупреждал её, что будут последствия. Люциус накажет её за встречу с тобой. Подумай дважды в следующий раз, прежде чем похищать её. Да, я видел вас у ворот Мракс Мэнора, но не смог отследить. Вставай, я помогу тебе, — Розье поднял Тома за здоровую руку и закинул себе на плечо, а потом трансгрессировал к себе домой. Гермиона брыкалась в руках Люциуса. Истерика набирала обороты. Она рыдала и кричала, чтобы не трогали Тома. Все ранее копившиеся эмоции вырвались наружу. Мужчина аккуратно положил её на кровать. Домашние эльфы по его приказу принесли зелья. Он насильно влил каждый флакон в её рот. Девушка через пару минут отключилась.***
Драко не находил себе места. Уже была глубокая ночь, но Гермионы всё не было. Перед ним появился домашний эльф отца и сказал, что его жена на несколько дней остается в Малфой Мэноре. Видеться с ней нельзя, потому что она заболела какой-то заразной болезнью. Он не поверил в это и через камин переместился в свое родовое поместье. Люциус сидел на диване в гостиной, освещаемый лишь светом от языков пламени в камине. — Иди домой, сын. Гермиону увидишь через пару дней, — его тон не подразумевал никаких возражений. — Что случилось с моей женой? Я должен увидеть Герми, — Драко знал, что спорить с отцом бесполезно, но всё равно решил попытаться. Холодные серые глаза устремили свой взгляд на него. Люциус отложил старинный фолиант, который читал, и поднялся. Хорошо знакомая трость с набалдашником в форме змеи уткнулась ему в грудь. Фирменная малфоевская ухмылка появилась на лице отца. — Драко, я не повторяю дважды, но для своего любимого сына сделаю исключение. Увидишь Гермиону через два дня. Это не обсуждается. Возвращайся домой. — Герми действительно больна? — Можно и так сказать, — усмехнулся Люциус. — Но не переживай, я обязательно вылечу её, а теперь уходи. Наш разговор окончен.***
Гермиона опустила глаза на изумрудный роскошный ковер ручной работы в кабинете мистера Малфоя. Её пальцы сжимали ткань простой черной мантии, которую ей сегодня утром вручил домовой эльф. — Гермиона, во времена моего отца с неверными женами поступали очень жестоко по законам нашего чистокровного общества. Ты могла забеременеть от этого Реддла. Я позаботился об этом и влил тебе в рот вчера противозачаточное зелье. Ты же даже не подумала об этом. Семье Малфой не нужны наследники Мраксов. Я не сказал ничего Драко, и прошу тебя молчать. Мой сын не должен знать о твоей измене. Итак, что же мне с тобой делать? — Я люблю Тома и хочу быть рядом с ним. Вчера я поняла, что совершила ужасную ошибку. Простите меня, мистер Малфой. Не хочу обманывать Драко. Он для меня очень близкий человек, но сердце принадлежит другому. Я ничего не могу с собой сделать. — У нас с тобой был договор, Гермиона, — Люциус хлопнул ладонью по столу. — Ты сама пришла ко мне. Я выполнил свою часть, а ты решила, значит, слиться, как только этот мальчишка снова повстречался на твоем пути. Мой сын любит тебя. Вы с детства вместе. Сейчас ты стала Малфой. На тебе лежит долг перед нашей семьей, которая вопреки всему взяла тебя под свое крыло и открыла путь в Министерство. У нас есть четкий план, который мы разрабатывали целый год и продумывали каждую деталь. Ты думаешь, что я позволю тебе уйти? Ты заслужила наказание. Эти два дня будешь работать на правах домашнего эльфа. Нарцисса уехала во Францию, так что в доме только я. Список заданий, — около её ног упал пергамент. — Если вздумаешь сопротивляться или решишь сбежать, то я лишу тебя всего: репутации, денег, своего покровительства и, конечно, ты не сможешь достичь своей цели. Ты станешь никем, Гермиона. Волшебную палочку верну тебе после того, как ты выполнишь все задания, не используя магию. Когда вернешься домой, постарайся быть милой с Драко. Гермиона до боли сжала кулаки и сцепила зубы. Ей нечего было сказать. Она подняла пергамент с пола и отправилась выполнять задания. Это было унизительно — делать работу домашнего эльфа. Люциус хотел, чтобы она усвоила урок. Эльф привел её в новую комнату, которая напоминала каморку. — Хозяин распорядился, чтобы вы жили здесь эти два дня. Только маленькая кровать и больше ничего находилось в этой комнате. Гермиона очень сильно переживала за Тома, надеясь на благоразумие Виктуара. Она взяла себя в руки и пошла делать уборку в комнатах без магии. Домашний эльф подал ей ведро воды и несколько тряпок. Протирая пыль со старинных предметов интерьера, девушка размышляла о том, что вчерашняя ночь могла ей стоить всего, а особенно жизни Тома. Снова и снова мысли об этом крутились в голове. Перед глазами возникали ужасные картины с мертвым Томом и всего в крови. Все два дня Люциус обращался к ней как со слугой. Она должна была сама готовить для него завтрак, обед и ужин и подавать к столу. Уборка огромного поместья с утра до вечера. Наконец-то наказание подошло к концу. Домашние эльфы нарядили её в пышное платье, похожее на сладкую вату, нежно-розового цвета, сделали элегантную прическу и повесили большое количество украшений. Люциус уже ждал её около камина. Он подошел к ней и вложил волшебную палочку из виноградной лозы в её руку. Его тяжелая ладонь легла на её плечо. Серые холодные глаза встретились с её. — Любви в чистокровных браках не существует, Гермиона. Будь благодарна Драко за то, что он испытывает к тебе такие светлые чувства. Я знаю, что в твоем сердце уже нашлось место для него, как бы ты это сейчас не отрицала. Надеюсь, урок усвоен и ты больше не станешь разочаровывать меня. Гермиона сжала древко в руке и шагнула в камин, перенесясь сквозь зеленые языки пламени к Виктуару Розье. Сейчас ей нужно было знать, что случилось с Томом, когда они с Люциусом исчезли. — Гермиона Малфой, какая честь, что ты решила посетить мой дом! — Розье подал ей руку, когда она выходила из камина, но девушка проигнорировала его. — Что с Томом? — Твой мальчик сейчас восстанавливается после ранения. Ты сама виновата во всём произошедшем. Гермиона, ты хорошо выглядишь для той, кто драил полы все два дня, — усмехнулся Виктуар. — Понравилось быть слугой? — Где Том? Я должна убедиться лично, что с ним всё хорошо, — Гермиона прошла вглубь гостиной. — На втором этаже в гостевой комнате справа. Гермиона побежала по лестнице наверх. Открыв дверь, она увидела бледного Тома с перебинтованным плечом. Он приподнялся на кровати. Синие глаза скользнули по её фигуре. Девушка присела к нему и положила ладонь на его пальцы. Реддл протянул руку. Она наклонилась, чтобы он коснулся её щеки. — Розье рассказал мне, как Люциус наказал тебя. Мне жаль, — Том нежно погладил розовую кожу щеки. — Никогда не думала, что на два дня стану домашним эльфом, — усмехнулась Гермиона. — Я всё время думала о тебе. Так боялась, что больше не увижу тебя, Том. — Я решил стать вашим союзником. Виктуар перенес меня сюда и вызвал целителя. Мия, любимая, что мы будем делать дальше? Я так понимаю, Люциус явно угрожал тебе. — Том, после нашего развода я заключила договор с Люциусом. Мне нужно было место в Министерстве, деньги, его связи и покровительство семьи Малфой. Я же должна была выйти замуж за Драко и сделать всё возможное, чтобы мистер Малфой получил больше власти среди всех семей. Таким образом я сохранила свою репутацию. Сейчас я понимаю, что совершила огромную ошибку. Конечно, ты бы не разрешил мне во всём этом участвовать и быть марионеткой в чьих-то руках, но мы бы смогли договориться. Мне жаль, что я не поговорила с тобой и честно всё не рассказала тогда. Сейчас уже ничего не изменить. Я должна выполнить свою часть договора. Мы не можем быть вместе, Том. Том вытер большим пальцем покатившуюся слезу. Его губы мягко коснулись её. — У меня тоже есть план, Мия. Ты не будешь одна. Пока оставим всё как есть, но у нас есть шанс остаться вместе. Хотя бы на этот раз доверься мне, моя девочка. — Всё так запуталось, Том, — Гермиона аккуратно приобняла его, стараясь не задеть раненое плечо. — Хорошо, я верю тебе. Только прошу, будь осторожен. — Не хочу тебя отпускать, — Реддл зарылся носом в её волосы. — Я хочу остаться, — прошептала Гермиона.