Идеальная жена аристократа

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
В процессе
NC-17
Идеальная жена аристократа
автор
Описание
Гермиона обучалась четыре года в учебном заведении «Идеальная жена аристократа» Беллатрисы Лестрейндж. Она из древней, благородной, чистокровной семьи Грейнджеров и вынуждена выйти замуж за Тома Реддла.
Примечания
1. Гермиона — чистокровная. 2. Том Реддл — не Волдеморт. 3. Прошлые события будут охватывать 5–7 курсы Хогвартса и обучение в доме Лестрейндж. 4. Прошлое будет чередоваться с настоящим. 5. В настоящее время возраст Гермионы, Тома и Драко — 22 года. Все они учились вместе в Хогвартсе. Обложка к фанфику: https://t.me/Enchantress_Malfoy_Anna/541
Содержание Вперед

Глава 14

      Шестой курс.              Гермиона сидела на кровати Драко в его комнате в слизеринских подземельях. Её голова расположилась на его плече. Малфой обнимал её и поглаживал аристократичными пальцами каштановые волосы.              — В субботу моя мать устраивает званый ужин. Она уже написала письмо Дамблдору, чтобы меня отпустили на эти выходные. — Гермиона положила свою горячую ладонь на грудь парня и заглянула в серые глаза. — Я ненавижу участвовать в этом фарсе. Фальшиво улыбаться. Притворяться, что все эти люди мне нравятся. Безумно скучно находиться с родителями и следовать правилам этикета.              — Герми, у тебя нет выбора. Мы представители своих семей. На нас всегда смотрят и оценивают. Любой неправильный шаг может стоить репутации. Я мог бы написать родителям и пойти вместе с тобой. — Малфой притянул её ближе к себе за плечи и поцеловал в макушку. — Со мной тебе точно будет не скучно.              — Это отличная идея, дорогой. Спасибо тебе! — Гермиона поцеловала Драко в щеку и сплела с ним пальцы.              — Герми.              — Да?              — Что между тобой и Томом? — Драко сжал её пальцы в своей ладони.              — Я не хочу это обсуждать, мой дракон. — Гермиона опустила взгляд вниз. Черные длинные ресницы отбросили тень на розоватые щеки.              — У нас никогда не было секретов друг от друга. Я хочу знать всё, что касается твоей жизни. — Драко провел указательным пальцем по её предплечью, запястью и ладони. — Меня беспокоит, что ваша связь может иметь последствия.              — О чём ты говоришь, Драко? — Гермиона вскинула голову вверх. Кудрявые волосы встрепенулись. Её ладонь переместилась на его бледную щеку. — Моя личная жизнь тебя не касается. Это запретная тема. Знаю, что ты переживаешь за меня, но мы с Томом придерживаемся определенных правил поведения, чтобы не испортить репутацию. Никаких последствий не будет.              — Ты спишь с ним? — в серых глазах начинался зарождаться шторм. Он до боли схватил её за волосы и потянул назад. — Вдруг ты уже не девственница? Это позор!              Гермиона густо покраснела. Сердце застучало с бешеной скоростью. У них с Томом было несколько интимных моментов. Драко, казалось, ещё больше разозлился. Он так внимательно смотрел на неё, ловя любое изменение на её лице.              — Значит, это правда. Ты спала с ним. Проклятие! А если ты уже беременна, Герми? Что же нам делать с этим? — у Драко начиналась настоящая истерика. Всё его тело затрясло. Он развернул её к себе, вцепившись в хрупкие плечи. В какой-то момент Гермионе показалось, что он может ударить её. Никогда она не видела Малфоя настолько злым.              — Что за бред?! — воскликнула Грейнджер и толкнула его в грудь.              Между ними началась борьба. Эмоции настолько зашкаливали, что их нужно было срочно выплеснуть. Рывок. Гермиона оказалась прижатой его телом на кровати. Маленькими кулачками она колотила его в спину. Драко схватил её за горло рукой, надавив большим пальцем на впадинку. Они оба тяжело дышали. Карие глаза встретились с серебристыми. Время остановилось. Малфой провел языком по её нижней губе. Грейнджер вздрогнула. Драко больше не мог сдерживать себя. Он потянулся и поцеловал её губы, покусывая и посасывая их. Гермиона не отвечала на его поцелуй. Она слегка прикусила его язык, когда он попытался проникнуть в её рот, а потом магией воздуха откинула от себя. Девушка вскочила с кровати. Её взгляд скользнул по внушительной эрекции Драко, которая виднелась под черными брюками. Она схватила себя за волосы и посмотрела в окно.              — Я девственница. Твои идиотские фантазии не имеют никакого смысла. И…ты не смеешь целовать меня, Драко. Это неправильно! Мы с тобой лучшие друзья. — Гермиона повернулась всем корпусом к парню. Малфой густо покраснел. На его обычно бледных щеках расцвел очаровательный румянец. Он прикрыл подушкой эрекцию, пытаясь скрыть её.              — Прости, я…не знаю, как так произошло. — Драко покачал головой, положил локти на подушку и прикрыл ладонями лицо. — Я разозлился, а потом почувствовал возбуждение и желание поцеловать тебя.              Гермиона подошла к нему и погладила по платиновым прядям. Малфой убрал ладони от лица, посмотрев на девушку снизу вверх. В его глазах было столько смятения.              — Мой дракон, ты переживаешь за меня. Я понимаю. У меня всё под контролем. Не стоит накручивать себя до такого состояния. Что касается этого поцелуя. Я говорю тебе в очередной раз нет. Мы не должны…              — Львица моя, — Драко взял её ладони в руки и стал целовать их. — Пожалуйста, прости меня. Я знаю, что ты меня не любишь, и всё равно пытаюсь пробиться сквозь эту каменную стену.              — Я люблю тебя, Драко, но как самого дорогого и родного человека. — Гермиона обняла его, прижав к своей груди и погладив волосы. — Ты очень красивый, замечательный и прекрасно сложен. Дай другим девушкам шанс. Они заслуживают постучаться в твое сердце. Не зацикливайся на мне. Возможно, это моя вина. Мы всегда рядом друг с другом. Они, наверное, не могут конкурировать со мной за твое внимание.              — Тебя не заменит ни одна девушка. Я всегда думал, что ты станешь моей женой. — Драко обхватил руками её талию и прижался крепче к округлой груди.              — Ох, дорогой, только родители будут решать за кого мне выйти замуж. Мама хочет продать меня подороже. Чувствую себя какой-то вещью, — с полным отвращением произнесла Гермиона.              — Твой муж будет самым счастливым человеком на свете. Надеюсь, что мне удастся договориться с отцом и жениться на тебе.              — Драко…тебе нужна другая женщина. Я, скорее всего буду, с Томом.              — Не говори так, Герми. У меня должен быть шанс бороться за тебя.              — Гермиона, что ты тут делаешь? — низкий голос Тома заставил её вздрогнуть. Она сразу же отстранилась от Драко и, не смотря в его глаза, попыталась обойти его и выбежать за дверь, но он задержал её, обхватив рукой нежное запястье.              — Привет, Том. Ничего, мы просто разговаривали. Прости, но мне пора идти. — Гермиона так и не смогла посмотреть на него, чувствуя себя виноватой. Она высвободила свою руку и упорхнула из комнаты парней.       

***

      Том вошел в переполненную библиотеку, надеясь найти здесь Гермиону. Девушка сидела за самым дальним столиком, заваленным учебниками, книгами и пергаментами. Реддл тенью навис над ней, положив цепкие пальцы на хрупкие плечи, облаченные в тонкое кружево бежевого платья. Девушка в который раз даже не посмотрела на него. Несколько дней она просто избегала его. Ему определенно не нравилось это. Между ней и Драко что-то произошло. Гермиона так быстро убежала из их комнаты. Она была растрепанной и крайне смущенной.              — Том, садись уже. Думаю, что ты хотел поговорить.              Реддл обошел стол и сел напротив неё, сомкнув домиком пальцы и приложив их к подбородку. Гермиона отложила перо. Её глаза цвета молочного шоколада наконец-то посмотрели на него. Том увидел в них столько вины и сомнений. Что-то неприятное зашевелилось в груди. Он нахмурился.              — Долго будешь прятаться от меня? — Том накрыл ладонью её руку. Тонкие пальцы слегка дрогнули.              — Драко меня поцеловал, — выпалила Гермиона и прикрыла глаза. Её грудь всколыхнулась от глубокого вдоха. — Я не могу лгать тебе. Мерлин, я так виновата перед тобой. В своё оправдание могу сказать, что я не ответила на поцелуй и укусила его, а ещё сказала, чтобы он больше этого не делал. Просто мы поругались, дрались, а потом…              — Вот почему Малфой был таким довольным, — хмыкнул Том. — Гермиона, спасибо за то, что сказала правду. Мне очень неприятно, но ты не виновата. Я поговорю с Драко об этой ситуации.              — Не нужно, пожалуйста. Я боюсь, что всё это окончится вашей ссорой или магической дуэлью. — Гермиона накрыла его ладонь своей. Её глаза распахнулись. В темно-охровых радужках можно было увидеть страх и мольбу.              — Ты очень красивая, моя девочка, — Реддл опустил голос до низких тонов. Он знал, что ей нравится. Таким образом он решил сменить вектор их разговора и показать, что не злится на неё. Его длинные пальцы коснулись кудрявого локона и заправили его за ушко. — Сегодня вечером я хочу показать тебе кое-что. Это сюрприз. Сделай своё домашнее задание и приходи во двор Хогвартса. Оденься потеплей. Ветер холодный.       

***

      Том долго смотрел на себя в зеркало. Мысль порадовать Гермиону пришла неожиданно, но очень кстати. Реддлу хотелось показать ей, что она может полностью довериться ему. Конечно, в душе было неприятно после того, как он узнал о поцелуе Драко и Гермионы, но он верил ей. Девушка ни в чем не виновата. Он очень хорошо знал Малфоя. Парень повязал на шею большой теплый шарф факультета Слизерин и надел пальто. В отражении Том краем глаза увидел Драко, который наблюдал за ним, лежа на кровати. Реддл на это лишь ухмыльнулся, а потом вышел из комнаты.              Гермиона ждала его в условленном месте. Во дворе уже никого не было этим поздним вечером. Том поднял её на руки, ощущая насколько девушка легкая. Она сразу же прижалась к его груди. Сладкий аромат с нотками лаванды проник в его нос. Реддл глубже втянул воздух, чувствуя блаженство. Он уже сходил с ума. Девушка дотронулась до его щеки.              — Держись крепче, Гермиона.              Девушка сильнее обхватила руками его шею. Том нес свою бесценную ношу в Запретный лес, где успел приготовить сюрприз. Там было достаточно опасно, но не для него. Они прошли минут пятнадцать. Темнота укрыла их своим мягким одеялом, но он хорошо ориентировался здесь, потому что часто практиковался в магии вдали от всех.              — Мы на месте. — Том поставил Гермиону на ноги.              Реддл взмахнул волшебной палочкой и произнес заклинание. На поляне появились разноцветные огоньки, осветив её. Он начал шептать стихотворение на её ушко.              — Ты — прекрасная Моргана.        Ты — богиня моих снов.        Твои глаза горят огнем.        Нет, ты и есть это сильное пламя.        Я горю и страдаю от мук,        Когда вижу, что ты печальна.        Милая, единственная, нежная моя.        Ты — свет в темном туннеле.        Вся твоя огненная натура привлекает меня.        Хочу ли я, чтобы ты была моя?        О, да, очень.        Эгоистичен в своих мотивах, но жду лишь капельку тепла.        Хочу услышать шорох твоих одежд        И ласкать твою нежную кожу.        Люблю смотреть на тебя.        Ты, словно картина, бесценна.        Я преклоню колени перед тобой        И поцелую твою руку.        Пожалуйста, прими меня.        Ведь я очень сильно люблю тебя, Гермиона!              — Том, я тоже люблю тебя! Твои стихи прекрасны! — Грейнджер развернулась и нежно коснулась губами его полных алых губ. Он заскользил руками по её кашемировому пальто. Тепло разлилось по всему телу. Ему так нравилось целовать его девочку, обнимать её и видеть, что Гермионе хорошо с ним.              Реддл отстранился от неё, взмахнул палочкой и призвал корзинку, припрятанную в корнях дерева. Он расстелил на земле большой мягкий плед, достал фрукты и эльфийское вино, а затем наложил согревающие чары.              — Ложись, Гермиона, — Том протянул ей руку, которую она с удовольствием приняла.              Они расположились на пледе. Сегодня должен был быть звездопад. Девушка, широко распахнув глаза, смотрела на яркие точки, которые мерцали на темном небе. Реддл протянул ей бокал вина. Гермиона приподнялась и сделала глоток. По её подбородку стекла капелька, которую он тут же слизал языком. На языке чувствовалась сладость и терпкость.              — Том, ты когда-нибудь думал о том, что мы могли никогда не встретиться? Знаешь, возможно, в другой вселенной мы, как те звезды, были бы настолько далеки друг от друга.              — Нет. Я думаю, что даже в другой вселенной я нашёл бы способ быть с тобой. Хотя в нашей ситуации ты полностью взяла инициативу на себя.              Том сделал глоток вина. Его взгляд прошелся по каштановым кудрявым локонам, которые раскинулись по пледу. Карие тёмные глаза завораживали его. Длинная шея с нежной кожей. Чёрные витиеватые ресницы. Алые полные губы. Совершенство.              — Ты мне понравился. — Гермиона прикусила губу и дотронулась пальцами до его щеки. Это вызвало некое волнение внутри. Реддл наблюдал за тем, как она исследовала черты его лица. Ему нравились эти лёгкие прикосновения. Нет, он просто таял от удовольствия. Никто никогда не любил его и не прикасался. Первая женщина, с которой он почувствовал себя любимым. Она так смотрела на него. Даже под закрытыми веками Том до конца дней будет помнить этот взгляд, полный обожания и восторга. Он чувствовал себя на вершине скалы в этот момент. Самым великим волшебником. Казалось, что ему всё по плечу.              — Дерзкая маленькая ведьма, — Том убрал бокалы в корзинку, а потом положил обе руки рядом с её лицом. — Сегодня ты увидишь звёзды, Гермиона!              Реддл расстегнул пальто девушки. Его внимание привлекло лишь тонкое изумрудное кружево и две вершины маленьких, но очень аппетитных сосков.              — Для тебя, Том! — томно прошептала Гермиона.              — Ведьма, ты могла замёрзнуть.              Реддл провел пальцем по твердому розоватому соску. Гермиона закусила губу. Её тело выгнулось навстречу ему.              — Я наложила согревающие чары. Пожалуйста, Том! Я так соскучилась по тебе, — прозвучал полустон и мольба.              — Идеальная, моя.              Реддл отодвинул кружевную чашку в сторону и провел кончиком языка по соску, а затем обхватил его губами. Гермиона застонала и вцепилась пальцами в его волосы.              — Том, пожалуйста.              — Гермиона, ты такая порочная. Хочешь, чтобы я довёл тебя до оргазма?              — Да, Том, прошу тебя.              Реддл стал играть с ней. Он ласкал красную бусинку одну за другой, а его пальцы уже были в её влажном влагалище. Смазки было так много. Когда он чувствовал, что Гермиона близка, то останавливался. Девушка стонала, хныкала, умоляла его дать ей кончить. Том спустился, нежно целуя каждый сантиметр её плоского живота. Там он увидел самое прекрасное зрелище на свете. Набухший клитор тоже просил о ласке. Складки блестели от смазки. Реддл жадно слизал весь этот вкусный нектар. Гермиона, казалось, впала уже в какое-то трансовое состояние. Она громко вскрикнула. Хватка на его волосах усилилась. Львица выпустила коготки, царапнув нежную кожу его головы. Безумие. Реддл не мог насладиться ей. Кончик языка в ускоренном темпе лизал клитор. Один вздох. Один стон. Крик. Тело Гермионы содрогнулось. Она сжала ногами его лицо. Том привстал, облизнув губы. Его лицо украсила довольная улыбка. Девушка потянулась к нему и страстно поцеловала, снимая с него пальто. Её ладонь опустилась на возбужденный до предела член.              — Я хочу.              Гермиона повалила его на плед. Черная рубашка была безнадёжно испорчена, потому что девушка порвала её. Её губы скользили по его торсу. Каждое движение вызывало жар внизу живота. Он откинул голову и наслаждался лаской. Рывок. Том почувствовал, что остался без ремня. Вжух. Молния издала протяжный звук. Грейнджер добралась до его члена. Свобода. Он вырвался из боксеров и встал перед её лицом. Реддл замер. Они ещё не заходили настолько далеко. Гермиона невесомо дотронулась до него. Том низко застонал. Его пальцы сжали мягкую ткань пледа. Девушка поцеловала головку. Всё. Том пропал окончательно и бесповоротно. Сердце подскочило в груди. Тело прошибла дрожь. На лбу появилась капелька пота. Гермиона погрузила головку в рот и облизнула языком, задев чувствительную уздечку.              — Салазар, как же хорошо! Гермиона, прошу, не останавливайся, — шипел Том на парселтанге.              На небе мерцали звезды, а у Тома всё кружилось перед глазами от переизбытка чувств. Гермиона ласкала рукой длину, помогая себе, и методично сосала член. Восхитительно. Незабываемо. Идеально. Оргазм подкрался незаметно. Том не успел предупредить Гермиону. Струя спермы выстрелила в горячую полость рта. Реддл зарычал и взвыл, схватив девушку за волосы. Он посмотрел на неё с осторожностью, боясь, что, может быть, перешёл черту. Гермиона проглотила всё и облизнула губы. Щеки её раскраснелись.              — Ты очень вкусный, Том, — мурлыкнула она и легла на его оголенную грудь. — Тебе понравилось? Я очень старалась.              — Понравилось, да я в полном восторге! Это было…очень…классно! Я думал, что сошёл с ума. Моя девочка, любимая роза, самая лучшая девушка на свете, — прошипел последнее Том.              По их телам заскользили змеи, услышав хозяина. Гермиона замерла, но не издала ни звука.              — Не бойся. Они слушаются меня.              — Это удивительно. С каких лет ты знаешь парселтанг? — Гермиона погладила змею, которая свернулась клубком на её животе.              — Первый раз я поговорил со змеей в пять лет. Мой дядя тогда объяснил мне, что это особый редкий дар.              — Нам нужно возвращаться.              — Ты права.              Том встал, застегнул брюки и пальто, а потом помог Гермионе привести себя в порядок. Девушка потянулась к его губам и запечатлела на них последний поцелуй.              — Я увидела звезды, Том! — прошептала Гермиона ему в губы.       

***

      На следующий день Гермиона сидела за столом Гриффиндора в Большом зале, пребывая в состоянии полной удовлетворённости. Завтрак сегодня был отменным, но она мечтательно водила вилкой по тарелке, размазывая желток по всей поверхности. Её глаза были устремлены на Тома, который, наоборот, с большим аппетитом кушал овсяную кашу с ягодами. Обзор ей перекрыл Гарри. Он сел на скамью и помахал перед её лицом рукой.              — Герми, с тобой всё в порядке? У тебя такое задумчивое выражение лица.              Гермиона вздохнула и продолжила водить вилкой по тарелке, не ответив Поттеру. Её взгляд снова нашёл Тома. На его обычно бледном лице горел румянец. Он знал, что она смотрит на него, но не поддавался провокации, чтобы не скомпрометировать её. Только улыбка выдавала его.              — У нас сегодня тренировка.              Гермиона опять вздохнула.              — Барти увольняется.              — Что? Нет, он не может! — Гермиона вскочила с места и разъяренно посмотрела на Гарри. — Я пойду к нему сейчас же!              Изумрудные глаза сверкнули, а затем он заливисто рассмеялся.              — Я пошутил, Герми. Успокойся. Сядь на место, — Гарри поднял руки вверх, но продолжил смеяться.              — То есть ты считаешь это смешным, Гарри! — гневно произнесла Гермиона.              — Слушай, ну а как ещё я мог вернуть тебя на землю. Ты была точно не здесь, а где-то в своих мыслях. — Поттер взял её за руку и потянул вниз. — Садись, у меня правда очень важная информация для тебя.              Гермиона отдернула руку, боясь реакции Тома, который сверкал своими синими глазами, сидя за столом. Палочка в его пальцах сделала круг. Челюсти сжались.              — Мне кажется или твой парень прямо сейчас кинет в меня Аваду? — усмехнулся Гарри.              — Мой…тише. — Гермиона осмотрелась вокруг, но многие уже ушли. — Откуда ты знаешь, Гарри? — шепотом произнесла она.              — Я же не слепой, а ещё видел вас пару раз вместе. Вы не так уж хорошо скрываетесь, а эти взгляды. — Гарри провел рукой по своим чёрным взъерошенным волосам. — Короче, можешь не переживать. Я никому не скажу. Про Драко тоже.              — Ты.              — Да ладно тебе, Гермиона. Малфой тенью ходит за тобой. Я в эту «дружбу» не верю. Драко мне нравится больше, чем Том. У меня от него мурашки по коже. Мы недолюбливаем друг друга. Решать тебе, конечно, или твоим родителям. Так, сейчас не об этом. — Гарри посмотрел по сторонам, а потом максимально наклонился к ней и прошептал. — Барти хочет сегодня забрать нас из Хогвартса в особое место. Так что избавься от своего конвоя.              — Поттер, ты забыл правила приличия? — Драко схватил его за ворот рубашки и потянул назад. Гермиона даже стушевалась под строгим взглядом серых глаз. «Ну прямо вылитый Люциус».              — Малфой, убери свои руки от меня! — Гарри взбрыкнулся и быстро вскочил со скамейки.              — Ты слишком много позволяешь себе, Поттер! — Драко нахмурился и сжал кулаки.              — Дорогой, мы просто разговаривали. — Гермиона перелетела через стол и оказалась прямо перед ним. — Эй, Драко, всё хорошо. Пойдем на занятие. — Девушка призвала сумку, подхватила парня под локоть и повела из Большого зала.              Гермиона обернулась. Гарри подмигнул ей. Она покачала головой.              — Гермиона, — Том догнал их. — Поттер пристаёт к тебе? Только скажи, и я отправлю его в больничное крыло.              — Занимай очередь, — процедил сквозь зубы Драко. — Этот Поттер дорвется. Хватает её за руку. Да как ты позволила вообще, Герми?! — негодовал он.              — Драко, перестань устраивать истерики на ровном месте. Гарри просто…хотел поговорить со мной.              — Ты была крайне раздражена. Я знаю этот взгляд, перед тем как ты дашь пощечину или кинешь заклинание. — Драко развернул её к себе. — Так что признавайся сейчас же. Чем Поттер расстроил тебя?              — Малфой, я уверен, Гермиона нам все расскажет. Не нужно так сильно сжимать её руку. Ей же больно. — спокойным холодным тоном произнес Том.              — Драко, мы просто разговаривали. Гарри неудачно пошутил, поэтому я расстроилась. Всё хорошо. Тебе не нужно вмешиваться.              — Если Поттер ещё раз коснётся тебя, то я разобью ему лицо или прокляну, — зашипел Драко.              — Какой кровожадный, — засмеялась Гермиона, а потом посмотрела на Тома, который был более расслабленным, поверив её словам. Она мило улыбнулась ему.              Драко потащил её за руку на занятие, быстро шагая по коридорам. Гермиона еле поспевала за ним. Том не отставал. Вообще со стороны их троица казалась странной.              — Папа согласился взять меня на званый ужин, Гермиона. Так что в субботу мы вместе поедем на поезде в Лондон, а там трансгрессируем в Малфой Мэнор. Мама приготовила для тебя чудесное платье и драгоценности. Очень хочет, чтобы ты надела их. Твои родители уже предупреждены, что ты придешь пораньше с Малфоями.              — Какой ещё званый ужин? — Том коснулся пальцами её руки.              — Ах, Реддл, разве ты не знал? Миссис Грейнджер устраивает званый ужин в поместье. Будет весь свет. Гермиона пригласила меня для поддержки, — елейно-ехидно произнес Драко.              — Ты тоже можешь прийти, Том. — Гермиона быстро захлопала своими ресницами и прикусила губу. — Если хочешь. Это отличная возможность познакомиться с моими родителями. Только нужно разрешение от твоего дяди, чтобы покинуть Хогвартс.              — Считай, что оно уже сделано. Поедем на поезде втроем. — Том прошёл в аудиторию и сел за парту. Гермиона хотела было расположиться рядом с ним, но Драко крепко держал её за руку, усадив за свою парту.       

***

             Барти накинул на неё большой капюшон. Гермиона видела только его черные сапоги. Она доверила бы ему свою жизнь, поэтому молчала и позволила вести себя по темным туннелям Хогвартса. Гарри шёл сзади, держа её за руку. Люмос освещал им путь. Они вышли через Сладкое Королевство в Хогсмид, а потом трансгрессировали. Перед Гермионой предстал полуразрушенный небольшой замок, но это оказалось лишь иллюзией. Когда они пересекли специальный барьер, то увидели одну уцелевшую башню. Они поднялись наверх. Девушка увидела круглый мраморный стол, за которым сидели пять волшебников в таких же мантиях с капюшоном, как у неё и Гарри.       — Сегодня мы примем в наше тайное общество охотников за преступниками и нечистью моих учеников Гермиону Джин Грейнджер и Гарри Джеймса Поттера, — торжественно произнес Барти.              Гермиона преклонила колено. Гарри опустился вслед за ней. Они крепко держались за руки. Крауч положил ладони на их головы и стал читать заклинание. Девушка почувствовала покалывания во всем теле.              — Мы стоим на страже нашего волшебного мира. Ваши помыслы чисты. Вы достойны, чтобы стать охотниками. Сейчас у вас есть возможность забыть обо всём и уйти, но потом уже будет поздно.              Барти подождал несколько минут, давая им возможность принять взвешенное решение, а потом продолжил читать заклинание.              — Гермиона Джин Грейнджер, отныне ты охотница за преступниками и нечистью. Твоя сила поразительна. Используй её с умом и всегда только во благо. Мы принимаем тебя, сестра!              — Мы принимаем тебя, сестра! — в унисон произнесли остальные. Их капюшоны были опущены, а лиц не видно.              — Гарри Джеймс Поттер, отныне ты охотник за преступниками и нечистью. Твои навыки безупречны. Ты быстр и силен. Используй их во благо. Мы принимаем тебя, брат!              — Мы принимаем тебя, брат! — повторили остальные охотники.              — Вы можете сесть за стол, — Барти указал им на два стула.              Он помог Гермионе встать и посадил её рядом с собой. Остальные скинули с себя капюшоны. Она и Гарри сделали то же самое. Здесь были волшебники, в основном молодые или возрастом как у Барти. Крауч сжал её дрожащие пальцы под столом, успокаивая, и стал рассказывать о правилах тайного общества и их миссии. В основном они активно помогали аврорату. Практически были тайными агентами, которые могли даже нарушить закон, но предоставить необходимые доказательства. Министерство знало о них и закрывало глаза на это. В тайное общество входило много людей, но избранные сидели за этим столом. Гермиону как будто приняли в семью. Девушка полностью разделяла взгляды Барти, и если ей придётся нарушить закон во имя справедливости, то она сделает это. Гарри тоже сжимал её руку с другой стороны, ища поддержку. Она чувствовала, что Поттер очень сильно нервничает, потому что его отец был главным аврором, а мать работала вместе с ним. Конечно же, он продолжит их путь, но предан будет только обществу. Ему тоже хотелось выйти за рамки и бороться с преступностью и нечистью вместе с ними.              Возвращались они уже ночью. Также крались сквозь туннели. Оставшись вдвоём в пустом коридоре Хогвартса, Гарри и Гермиона обнялись. Теперь они стали кем-то большим в этом мире. Никто не должен знать об их миссии. У них не было слов. Молчание. Слезы. Весь пятый курс они шли к этому дню. Сначала это были просто тренировки, но потом Барти рассказал им о возможностях. Они прошли через портрет Полной Дамы в гостиную Гриффиндора, да так и застыли у камина, держась за руки. Гермиона направила руку. Пламя разгорелось сильнее.              — Гермиона, ты другая. Я никогда не встречал таких девушек, да ещё и аристократок. — Гарри убрал челку с глаз и посмотрел на неё.              — Я настоящая бунтарка, Гарри. Это мой протест всем этим чистокровным законам. Не хочу быть просто вещью. Так гадко на душе от этого. После окончания Хогвартса меня отправят в заведение Беллатрисы Лестрейндж «Идеальная жена аристократа». Даже само название вызывает отвращение. Я сама выбираю свою судьбу. Никто не сможет остановить меня.              — Они оба очень контролирующие, Герми. Не важно, кого ты выберешь. Драко и Том не дадут тебе стать по-настоящему свободной. — Гарри обнял её. — Ты сильная и умная ведьма, не позволяй сломать себя никому. Я клянусь, что всегда буду защищать тебя. Ты можешь доверять мне.              Гермиона ничего не ответила ему. Она горько заплакала от несправедливости этого мира. Почему женщину не воспринимают всерьёз? Почему она должна обязательно выйти замуж и стать идеальной женой аристократа? Почему родители готовы продать её подороже? Почему она вынуждена крутиться в этом мире, чтобы стать кем-то? Нет, теперь у неё есть миссия. Она пронесёт её через всю жизнь и будет помогать Барти. Возможно, когда-нибудь они смогут изменить ситуацию в лучшую сторону.       

***

      Настоящее время.              Гермиона ждала Гарри в гостиной. Камин вспыхнул зеленым пламенем.              — Герми, у нас есть час. Барти разрабатывает план вместе с Томом и Драко. Идём.              Девушка сжала в руке фамильный перстень Мраксов, который успела стянуть с пальца Тома. Он позволил ей уйти из дома. Гермиона обняла Гарри, а потом они оба исчезли в изумрудных языках пламени.              — Где мы? — Гермиона посмотрела на просторную гостиную.              — В Годриковой Впадине. Родители уехали в Италию. Так что нам никто не помешает. Переоденься. Наверху я приготовил для тебя одежду. Вторая комната слева.              Гермиона поднялась по лестнице. Она улыбнулась, увидев комнату Гарри. Там было всё просто. Обычная кровать, на которой лежали джинсы и клетчатая рубашка, а на деревянном полу виднелись удобные ботинки. В углу расположилась его любимая метла, на которой он порой обыгрывал Драко в квиддич. Девушка быстро переоделась и спустилась обратно в гостиную. Гарри уже ждал её.              — Я усыпила всех эльфов. Твой порошок чудесен! — Гермиона улыбнулась ему. — Спасибо, что помогаешь мне.              — Барти, твой муж и Драко убьют меня, если узнают, но ты умеешь уговорить, Герми. Выпей оборотное зелье и пойдём.              Гермиона сделала глоток и поморщилась. Ей стало дурно, но тело преобразилось. Руки и ноги удлинились. Волосы стали прямыми и черными, а грудь увеличилась на целый размер, растягивая рубашку.              Они переместились в магловский Лондон. Гермиона испуганно смотрела по сторонам. Гарри держал её за руку и уверенно шел вперед. Множество людей. Гудящие машины. Огни большого города.              — Ты уверен, что Рабастан будет здесь? — Гермиона сильнее сжала ладонь Гарри.              — Тут есть рядом магический бар. Рабастан часто приходит сюда.              Поттер постучал палочкой по нескольким камням в темном переулке. Перед ними возник проход. Они вошли в старинный бар с резными деревянными элементами. Гермиона вздрогнула, когда столкнулась взглядом с голубыми глазами Рабастана. Они с Гарри присели за стол и заказали сливочного пива. Лестрейндж хищно смотрел на неё. Ей стало неприятно, но она должна была начать игру. Как бы случайно она расстегнула несколько пуговок на своей рубашке. Мужчина втянул воздух ноздрями так шумно, что несколько волшебников повернулись на звук. Перстень в кармане джинс нагрелся. Хозяин явно искал потерянную вещь. Времени оставалось всё меньше. Грейнджер встала, переложила черные волосы на плечо и подошла к Лестрейнджу. Гарри внимательно следил за каждым её шагом. То, что они задумали было самоубийством, но был только один шанс нейтрализовать врага. Она положила свою ладонь на его плечо и запорхала длинными объемными ресницами. Рабастан облизнул губы и осклабился, сверкнув белоснежными зубами. Гермиона присела на стул, поставив на деревянный стол пиво.              — Что такая крошка делает в таком убогом заведении? — Лестрейндж положил свою руку рядом с её ладонью.              — Пришла с другом выпить пива. Он решил мне устроить экскурсию по магловскому Лондону. — Гермиона сделала глоток пива и облизнула губы от сливок кончиком языка. Взгляд Рабастана потемнел. — Вы сразу привлекли мое внимание, сэр. Могу я узнать ваше имя?              — Рабастан Лестрейндж к вашим услугам, мисс…              — Вероника Марсель, — Гермиона улыбнулась ему и дотронулась пальцами его грубой большой ладони. — К вашим услугам.              — Хм, к моим услугам, — протянул Рабастан. — Не хотите уйти из этого места?              — Конечно, сэр. Сейчас предупрежу своего друга. — Гермиона встала, но Лестрейндж схватил её и посадил на свои колени. Его ладони до боли сжали её талию. Она старалась держать лицо, чтобы не поморщиться. В душе стало мерзко.              Гермиона провела рукой по его длинным черным волосам. Она посмотрела на вход и увидела разъяренных Тома, Драко и Барти, которые сразу же нашли Поттера и ринулись к нему. Девушка прикрыла глаза. Это полный провал. Она томно шепнула на ушко Рабастану, закрывая обзор своими волосами.              — Идем сейчас, ты так возбуждаешь меня, Рабастан, — протянула Гермиона, встала и потянула его на выход. Мужчина ухмыльнулся, кинул несколько галлеонов на стол и пошел с ней на выход, обхватив пальцами талию. Как же было противно, но ей нужно было выманить этого ублюдка на улицу. Краем глаза она заметила, что Гарри оттолкнул Тома и пошел в их сторону быстрым шагом. И всё. Реддл посмотрел на неё потемневшим взглядом. Сердце ускорило свой ритм. Кольцо в кармане джинсов нагрелось ещё сильнее. Нужно было действовать. Девушка перешла через проем. Оказавшись с Рабастаном в магловском Лондоне, Гермиона толкнула его к ближайшей каменной стене. Мужчина прижал её к себе. Она улыбнулась ему, а потом заскользила рукой по его торсу. Миг. Разжав другую ладонь, девушка дунула на Рабастана усыпляющий порошок. Гарри вовремя оказался рядом, подхватил тяжелое тело с одной стороны, а Гермиона с другой. Том, Драко и Барти выбежали следом.              — Быстрее, Гарри, трансгрессируем! — закричала Гермиона.              Поттер взмахнул палочкой и переместил их в специальный дом, который они подготовили. Остальные, конечно, последовали за ними. Этот проклятый перстень сыграл с ней злую шутку. Гарри посадил Рабастана в кресло и крепко привязал его. Гермиона преобразилась обратно в себя. Том был просто в бешенстве. Драко сверкал своими серебристыми глазами, а Барти врезал по лицу кулаком Поттеру. Он упал на пол.              — Ты, блядь, охренел! — заорал Крауч. — Как ты мог подвергнуть Гермиону такой опасности?!              — Барти, это был мой план. Только так мы могли схватить Рабастана. — Гермиона подошла к нему, прикрывая Гарри собой. — Всё же сработало. Давайте все успокоимся.              — Герми, — Крауч накинул на неё свою мантию. — Это было очень безрассудно с твоей стороны.              Гермиона села в кресло и зарылась пальцами в свои волосы. Она боялась смотреть на Тома, который вместе с Драко были в таком шоке от её действий, что просто застыли, словно две статуи.              — Гермиона, идем домой сейчас же! — приказным тоном произнес Том.              — Но нам нужно допросить Рабастана, — девушка всё-таки встретилась взглядом с Реддлом. Сердце остановилось. Синие некогда глаза стали темными омутами. — Ой, нет, я не пойду с тобой, когда ты в таком состоянии.              — Львица моя, ты могла пострадать. Поттер, я бы убил тебя, если бы хоть один волосок упал с её головы. — Драко подошел к ней и поцеловал в кудрявую макушку. — Милая, ты хочешь пойти в Малфой Мэнор? С тобой всё хорошо?              — Отойди от неё! — прорычал Том. — Я себя еле сдерживаю.              — Гермиона, — простонал Рабастан во сне.              — Не ожидал я такого от тебя, Гермиона. Разве я учил тебя этому? — черные глаза-бусинки забегали на бледном лице. Скулы стали острее.              — Белла постаралась, — буркнула она. Драко весь напрягся рядом с ней. Ой, зря она так сказала. Обстановка в комнате накалилась до предела.              — Герми, тебе лучше уйти. Я сам проведу допрос. — Гарри подошел к ней. — Если хочешь, можешь переместиться в Годрикову Впадину. Родители приедут через три дня.              — Поттер, тебе лучше помолчать. Моя жена сейчас пойдет домой. — Том сделал несколько шагов по направлению к ним.              — Ты не можешь распоряжаться её жизнью, Том. Гермиона свободна. Вся эта ваша чистокровная чушь просто отвратительна. — Гарри сжал её пальцы в руке.              — Гермиона, подойди ко мне и верни мой перстень. — Том протянул раскрытую ладонь.              Девушка тяжело вздохнула. Она встала, высвободила свою руку из хватки Гарри и подошла к Тому, положив в раскрытую ладонь перстень. Том подхватил её, закинул себе на плечо и пошел на выход. Гермиона прикрыла глаза, чтобы не видеть взглядов Барти, Гарри и Драко. Это было унизительно, но так нужно, чтобы Реддл успокоился. Его магия уже вырывалась наружу и стелилась по её телу. Они переместились в их спальню. Том поставил её на ноги. Его молчание убивало так же, как ядовитые стрелы. Прямо в грудь и наповал. Реддл достал чемодан и начал складывать в него свои вещи. Гермиона мрачно смотрела на его быстрые и резкие действия. Том вытащил из кармана джинсов её палочку, а потом пошел к выходу. Дверь захлопнулась с громким звуком. Она осела на пол и пустым взглядом смотрела на неё. Том запечатал с той стороны дверь заклинанием. Грейнджер подползла к ней и стала стучать кулачками.              — Том, пожалуйста, не поступай так со мной! Муж! Любимый! — Гермиона зарыдала, упершись лбом в деревянную поверхность.              Грейнджер услышала, как Том с другой стороны тоже присел на пол и прислонился к двери, но продолжал молчать. Через десять минут послышалось тихое:              — Знаешь, я сегодня мог потерять тебя, Гермиона. Просто пришел бы домой, а ты уже погибла от руки Рабастана. Твоя жизнь принадлежит мне. Ты не смеешь умирать! Слышишь? Ничего, ты теперь точно будешь в безопасности. Я был таким наивным, но больше не позволю тебе обмануть меня. Мне так больно, что ты опять не рассказала мне о своем грандиозном и безрассудном плане. Неужели я совсем не заслужил твоего доверия? Почему ты обратилась к Поттеру? А эти твои соблазнения Лестрейнджа? Как я должен поступить с тобой, Гермиона?              — Мне так жаль, Том. Прости меня, пожалуйста.              Гермиона погладила ладонью дверь.              — Простить тебя. Сколько можно танцевать на моих нервах, Гермиона? Ты наслаждаешься моей болью, дорогая? Драко хочет тебя себе. Поттер готов на всё ради тебя. Барти подготовил блестящий план, чтобы спасти тебя. Нет. Ты самая эгоистичная женщина на свете. Все должны потакать твоим идиотским желаниям. Бежишь вперед бороться со злом. Охотница. Неужели поймать самой Рабастана, показать себя самой умной и сильной ведьмой было важнее наших отношений? А если бы Лестрейндж изнасиловал тебя? Он бывает очень жесток с женщинами. Мне ли не знать об этом. Ведь я, можно сказать, вырос в их семье.              — Ты никогда не поймешь меня, Том. Я просто женщина, которая для нашего волшебного мира ничего не значит. Мне хочется изменить эту ситуацию. Я не говорю тебе, потому что знаю твою реакцию. Мне жаль, что тебе больно от моих действий, но я не могу иначе. Я обратилась к Гарри, потому что знала, что ты дал ему доступ к поместью. Уговорить его было очень просто. Ты не знаешь, но он тоже мой друг на протяжении многих лет. Мы вместе состоим в тайном обществе и боремся с преступностью и нечистью. Барти дал нам обоим цель в этой жизни. Я не могу быть идеальной женой аристократа. Вся эта домашняя и спокойная жизнь в поместье не для меня. Я очень сильно люблю тебя, Том.              — А мне не нужно, чтобы ты была идеальной женой. Я люблю тебя, Гермиона, но твои поступки разрушают меня. Мне просто хочется наконец-то быть счастливым, как тогда в Хогвартсе. Где моя любимая девочка?              — Она всё ещё здесь, Том! — Гермиона стукнула ладонями по двери. — Просто я выросла. У меня есть потребности и жизненные цели. Я уже не могу, как прежде, смотреть тебе в рот и делать всё, что ты мне говоришь. Это унизительно — подчиняться мужчине. Мы должны быть равными партнерами.              Том ничего не ответил. Он поднялся, стукнул кулаком в дверь и ушел. Его громкие шаги в коридоре будут слышаться ей в самых кошмарных снах. Слезы потекли из глаз хрустальным водопадом. Она свернулась клубочком у двери. Яркая победа над врагом обернулась сокрушительным поражением в отношениях с Томом. Цена была слишком высока.       

***

      Неделю Гермиона просидела в комнате. Домашние эльфы сторонились её и даже побаивались. Они быстро оставляли еду на столике, а затем с громким хлопком исчезали. Ей также приносили документы по работе, а потом забирали. Том ни разу не пришел к ней. Камин был закрыт. Она не знала, что сейчас происходит за стенами поместья. Газеты ей не давали. Информации полный ноль. Волшебная палочка осталась у Тома. Гермиона сидела на подоконнике и пустым взглядом смотрела в окно. Увидев своего мужа в саду, она сильнее прижалась к стеклу. Было раннее утро. Том стоял около алых роз, которые она сама посадила. Его взгляд был устремлен на них. Гермиона вскочила и побежала к балкону, но двери, конечно же, не открылись. Ей так хотелось поговорить с ним, прижаться к нему, ощутить тепло и вдохнуть любимый аромат. Девушка прошла к другому окну, жадно наблюдая за каждым шагом Тома. Он медленно прогуливался по саду. Рядом с ним появился Драко вместе с Гарри. Малфой сразу же нашел её глазами и подмигнул ей. Реддл резко развернулся. Удар сердца. Всего один маленький удар. Гермиона завороженно вглядывалась в каждую черточку его утонченного лица, на котором застыла привычная безэмоциональная маска. Они так и продолжили бы смотреть друг на друга, если бы Драко не положил руку на его плечо. Том перевел взгляд на него и скинул бледную руку. Втроем они вышли за ворота и трансгрессировали. Гермиона застучала кулачками по окну, но они были зачарованы и не разбились. Том полностью изолировал её от всех событий. Это жутко раздражало её. Девушка призвала фарфоровую тарелку и бросила в стену. Она разбилась на тысячу осколков. Бетти тут же появилась в спальне и стала прибираться.              — Бетти, скажи мне, чем занимается Том?              — Простите, миссис Реддл, но господин запретил мне говорить вам.              — Передай ему, что если он меня не выпустит, то я сожгу это поместье до тла. — Гермиона кинула огонь в стену, оставляя черное пятно на шелковых обоях.              Бетти стала магией избавляться от пятна, но ничего не получалось.              — Я передам, — в глазах эльфийки застыли слезы. — Господин будет очень недоволен.              Эльфийка прибрала осколки и исчезла из комнаты с громким хлопком.              Гермиона лежала на кровати и смотрела в потолок. Предметы в хаотичном порядке кружились по комнате. Ей было скучно, поэтому она решила занять себя таким образом. Дверь резко распахнулась. Она сразу же приподнялась с кровати и встретилась с синими глазами Тома. На пол с грохотом упали одежда, ваза, светильник, книги и многое другое. Реддл провел пальцами по черному пятну на стене и нахмурился.              — Барти ждет тебя внизу, Гермиона. Приведи себя в порядок и спускайся. — Том прикрыл дверь за собой и присел в кресло.              Надежда на долгожданную свободу замаячила на горизонте, поэтому она быстро вскочила с кровати. На ней была только серая рубашка Тома. В гардеробной Гермиона быстро переоделась в черное строгое платье. Волосы забрала в аккуратный пучок. На ноги надела туфли на высоком каблуке. Последний взгляд на зеркало. Она вышла в спальню. Реддл встал с кресла и открыл перед ней дверь, приглашая пройти первой. Гермиона вздернула нос вверх и, слегка покачивая бедрами, вышла в коридор. Том не стал сопровождать её. Он ушел в свой кабинет. Девушка спустилась с лестницы в гостиную и сразу же бросилась в объятия Крауча.              — Забери меня отсюда, пожалуйста. Я больше не могу сидеть одна в комнате целыми днями, — зашептала Гермиона.              — Герми, к моему большому сожалению, у твоего мужа на тебя все права. Я не могу украсть тебя из Мракс Мэнора. И так еле выпросил у Тома встречу с тобой.              Барти посадил её на диван и расположился рядом с ней. Его черные глаза-бусинки забегали. Острый нос слегка дернулся. Губы вытянулись в тонкую линию.              — Расскажи мне всё, пожалуйста. — Гермиона положила руки на коленки и со всем вниманием посмотрела на него.              — Рабастана забрали авроры. На нём висят многие преступления, о которых под сывороткой правды он рассказал. Плохая новость в том, что ему удалось сбежать из Министерства. Двое охранников мертвы. Белла и Рабастан исчезли из Англии. За ними началась охота. Авроры и мои ребята ищут их по всему миру, но следов нет. Ты в ещё большей опасности, потому что…как оказалось… Рабастан полностью одержим тобой. А уж когда он понял, что под маской некой Вероники была ты, то завелся ещё больше. В его особняке мы нашли множество твоих колдографий, в том числе и обнаженных. — Барти погладил её по волосам. — Не бойся, у нас есть план. Очень прошу тебя сейчас успокоиться и ничего не предпринимать. Том настаивает на том, что ты не должна участвовать во всём этом. Знаю, что он запер тебя в комнате, но это для твоего же блага.              Гермиона встала с дивана и посмотрела на Крауча сверху вниз.              — Если ты считаешь, что я буду покорно сидеть в ожидании, то ты глубоко ошибаешься, Барти! — закричала Гермиона. — Эти четыре стены не удержат меня. Я поймаю Беллу и Рабастана, чего бы мне это ни стоило. Эти твари должны оказаться в Азкабане или умереть.              — Герми, я приказываю тебе отступить! Сейчас только мы можем помочь тебе. Не будь безрассудной. — Крауч нервно облизнул губы и хрустнул костяшками пальцев. — Твоя жизнь в приоритете.              — Хорошо, но я требую, чтобы ты информировал меня обо всём, а ещё я хочу уйти из Мракс Мэнора.              — Это невозможно, Гермиона. — послышался низкий голос Тома. — Ваш разговор окончен. Возвращайся в свою комнату. Ты не будешь вовлечена в это дело.              — Я с тобой не разговариваю. Барти, сейчас же забери меня отсюда! — Гермиона с мольбой во взгляде посмотрела на него.              Камин вспыхнул зеленым пламенем. В гостиной появился сам Лорд Грейнджер.              — Отец, — Гермиона сделала красивый реверанс перед ним. — Мы рады приветствовать тебя!              — Господа, добрый вечер! Дочь моя, до меня дошли слухи, которые встревожили меня.              Гермиона подошла к нему и невинно захлопала ресницами.              — Я не понимаю, о чём ты говоришь, отец.              — Том, прошу прощения за столь поздний визит, но дело срочное. Могу я поговорить со своей дочерью наедине?              — Да, вы можете использовать мой кабинет наверху, лорд Грейнджер.              — Ох, зови меня просто Гектор. Не нужно так официально.              Гермиона подошла к отцу и повела его вверх по лестнице. Сейчас отец точно устроит ей полный разнос. Оказавшись в кабинете, он долго смотрел на неё, а потом дал хлесткую пощечину. Слёзы брызнули из глаз. Щеку обожгло болью.              — Ты позоришь наш благородный род, Гермиона! Твоё поведение просто отвратительно! Я знаю всё. Не спрашивай от кого, я всё равно не скажу. Джин ничего не знает. Итак, дочь, что ты можешь сказать в свое оправдание? — Гектор был страшно зол. В его руке загорелся огонь, который быстро потух.              — Отец, я…просто борюсь за справедливость! — Гермиона вскинула голову вверх.              Карие глаза сощурились. Гектор до боли сжал её плечо.              — Гермиона, ты ведешь себя недостойно. Я крайне разочарован в тебе. Ты должна подарить наследников, а не бегать за преступниками. Есть законы чистокровных. Том слишком многое позволяет тебе, но он ещё мальчишка. Как твой отец, я вынужден просить тебя подчиниться моей воле и встать на путь исправления.              Девушка долго смотрела в лицо своего отца. Внешностью она была больше похожа на мать со своими кудрявыми волосами, носом, губами и хрупкой фигурой, но именно карие глаза достались ей от папы. В особенности дикий темперамент тоже передался ей от него. Гектор Грейнджер на многое закрывал глаза. Ему порой тоже сложно было сдерживать свою огненную натуру. В отличие от холодной матери, отец был воплощением необузданного пламени. Она подошла к нему, обвила руками его торс и прижалась к крепкой груди. Мужчина погладил её по волосам и поцеловал в висок.              — Папа, мне жаль, что я разочаровала тебя.              — Моя маленькая Гермиона, я не хочу, чтобы ты была несчастной. Знаю, что мы заставили тебя выйти замуж за Тома, но он достойный мужчина и любит тебя. У нас был с ним разговор, где Реддл убедил меня в своих серьезных намерениях.              — Всё хорошо, папа. Я люблю Тома.              — Я рад за тебя, дочка. Прости за пощечину. Я не сдержался.              — Я уже привыкла к твоим вспышкам гнева. — Гермиона отстранилась и положила ладонь на его грудь. — Папа, помоги мне, пожалуйста.              — Что я могу для тебя сделать? — густые брови нахмурились. Взгляд стал серьезным и тяжелым.              — Семейная реликвия Грейнджеров.              — Даже не думай об этом. Это очень сильный артефакт. Тебе не справиться с этой магией. — Гектор покачал головой.              — Отдай Тому, пожалуйста. Он точно справится. Отец, прошу тебя. Возможно, это спасет мою жизнь.              — Хорошо, но пообещай мне, что ты останешься в стороне и не будешь больше подвергать себя опасности. Ты моё самое главное сокровище, наследница. Я не могу потерять тебя, Гермиона.              — Обещаю, отец. — Девушка поцеловала его в щеку. — Спасибо тебе большое!              Гермиона в первый раз в жизни почувствовала поддержку от отца. Они спустились обратно в гостиную. Барти сидел на диване и пил чай. Том расположился в кресле около камина. Его задумчивый взгляд был устремлен на огонь.              — Том, зайди ко мне завтра в поместье Грейнджеров. Я должен тебе кое-что передать. — Гектор обвел взглядом гостиную и остановился на Барти. — Мистер Крауч, держитесь подальше от моей дочери. Маленькая моя, мы с матерью скоро навестим тебя. Жди письма.              — Отец, до свидания. — Гермиона встала рядом с Томом и переплела с ним пальцы.              — Помни о своем обещании, Гермиона. Прощайте! — Гектор вошел в камин и исчез в зеленых языках пламени.              — Гермиона, что с твоей щекой? — Том развернул её к себе и обвел взглядом краснеющий след.              — Отец разозлился на меня. Всё нормально. Я привыкла. — Гермиона отвела взгляд. — Я виновата, что разочаровала его своим поведением, но зато мне удалось уговорить отца, чтобы он отдал тебе очень мощный артефакт.              — Какой? — Том нахмурился.              — Семейную реликвию Грейнджеров. Мне отец её не доверил, но ты сможешь справиться с этой мощью.              — Кубок Четырех стихий? — Барти поставил чашку на стол с громким звуком.              — Да, в нём содержится магия моих предков. Это поможет вам справиться с Беллой и Рабастанам. За этот артефакт я пообещала отцу, что отступлю и буду вести себя хорошо, как подобает чистокровной аристократке. Барти, прости меня, что устроила истерику. Том, я добровольно возвращаюсь в комнату.              Гермиона высвободила свою ладонь из руки Реддла и сразу ощутила пустоту внутри. Она сделала всё возможное, чтобы посадить Беллу и Рабастана. Крауч зачесал свои черные волосы назад и облизнул губы. Девушка улыбнулась ему, а потом ушла наверх.              Поздно ночью Гермиона лежала без сна на большой кровати. Дверь скрипнула. Послышался шорох одежды. Матрас промялся с другой стороны. Сильные руки обвили её талию и прижали к крепкой груди. Еловый морозный аромат накрыл её с головой. Том поцеловал её в оголенное плечо.              — Том, нет. Сначала ты всю неделю игнорируешь меня, а потом хочешь заняться сексом? Уходи. — Гермиона дернула плечом.              — Я соскучился по тебе, Мия. — Реддл накрыл ладонью её грудь и сжал. — Нужно было сразу вызвать твоего отца, чтобы утихомирить тебя.              — То есть это ты ему обо всем рассказал? — Гермиона медленно повернулась к нему, а потом замахнулась и дала пощечину. — Предатель! — прошипела она.              — А ты обещала спалить моё поместье, что мне ещё нужно было делать? Салазар, как же с тобой сложно! — Том прижал её своим телом к кровати и стал покрывать поцелуями шею. — Я же делаю всё, чтобы ты была в безопасности.              — Уходи. Я больше не хочу тебя. — Гермиона стала извиваться под ним. Её ладонь уперлась в его грудь.              — Маленькая лгунья, я видел твой взгляд в том окне. Ты ждала меня, — томным низким шепотом произнес Том, отчего по телу побежало множество мурашек.              — Уйди, не трогай меня! Я не хочу! — Гермиона продолжала сопротивляться.              — Хорошо, — Том отстранился от неё и лег на спину.              Гермиона приподнялась и заглянула в его синие глаза. Они сощурились и хитро посмотрели на неё. Девушка провела пальцами по его широкой груди, поджарому торсу и задела черные волоски внизу живота пальцами.              — Не трогай меня, Мия, — протянул Том и обиженно поджал губы.              — Хорошо.              Гермиона легла на подушку и посмотрела в потолок. Том был рядом с ней. Она на самом деле наслаждалась его обществом. Реддл навис над ней. Его губы накрыли её. Сопротивление бесполезно. Девушка скользнула языком в его горячий рот и потерялась в этих ощущениях. Её ноги раздвинулись, обвили его бедра и прижали к себе. Том низко застонал, коснувшись своей эрекцией её чувствительного места. Одежда полетела на пол. Его член скользнул в неё. Гермиона вскрикнула, царапая коготками его спину. Реддл двигался медленно, качая её на волнах удовольствия и задевая точку на верхней стенке влагалища. Он как будто пытался смаковать её и пить по глоточку, вкушая каждый вздох и стон. Девушка смотрела на его закрытые глаза, лицо, на котором читалось чистое удовольствие. Они вместе достигли пика. Перед глазами заплясали разноцветные круги.              — Мия, — сорвалось полустоном её имя с пухлых губ. Том упал на неё, целуя и посасывая нежную кожу шеи. — Tu es une flamme!
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.