Мой мир лишь там, где ты

Genshin Impact
Гет
Завершён
NC-17
Мой мир лишь там, где ты
автор
Описание
Работа на криминальную империю, контролирующую Майами, закончилась для Ларри бегством. Оказавшись в Инадзуме, стране грома и молний, он оказывается втянут в бурю событий: от случайных встреч с местными обитателями до опасного знакомства с самой Райдэн Эи, владычицей Инадзумы. Теперь Ларри и Эи предстоит тяжёлый путь через испытания прошлого, барьеры долга и собственные страхи. Станет ли их встреча шансом на долгожданное счастье? Это история о любви, искуплении и поиске истинной вечности...
Содержание Вперед

13. Размышления

      — Эй, ты что задумала, девочка? — Ларри выдернул свою руку, когда они отошли к обрыву. Рядом не было ни души.       — Ты Ларри? — пронзительно смотря, спросила незнакомка.       — Возможно. А кто спрашивает?       — Куки Синобу, помощница главаря банды Аратаки. Ты знаешь, где Итто?       — К сожалению, уехал на нары где-то с полчаса назад... — вздохнул Ларри. — А что?       — Чёрт! Чёрт! — схватившись за голову, топнула ногой Синобу. — Ну почему он всегда так?       — Так — это как?       Синобу села на большой камень, чтобы перевести дух. Даже маска была не способна скрыть её расстроенный вид. После небольшой паузы она вновь посмотрела на Ларри.       — Я велела Итто ждать меня, когда я вернусь из Ли Юэ. А этот кретин взял и сбежал из тюрьмы! В нашем тайном убежище я нашла вот это, — и Синобу протянула Ларри листочек, на котором корявым почерком было нацарапано:       “Дорогая Синобу! Я не мог сидеть сложа руки, когда ты, исправляя наши ошибки, вынуждена была отплыть в Ли Юэ, чтобы продать там дорогие твоему сердцу реликвии. Поэтому я сбежал. Поиски моры привели меня к новому другу по имени Ларри, вместе с которым мы взяли в плен митачурла, чтобы продать его сёгунату. Но нас подставили, и теперь я не знаю, где Ларри и что с ним. Я отправляюсь на его поиски. Ничего не предпринимай и дождись меня. Итто”.       Ларри, прочитав письмо, грустно улыбнулся. Он сел рядом с девушкой и отдал ей записку, после чего сказал:       — Знаешь. Не злись на парня слишком сильно. Он хотел, как лучше.       — В том и проблема! Он всегда хочет, как лучше... а получается, как всегда! Сколько существует наша банда... сколько я в ней состою, каждый раз одно и то же! Косячат они — расхлёбывать мне!       — То есть это не в первый раз они так... попадают? — поинтересовался Ларри.       — Конечно, нет! — Синобу снова затопала ногами от злости, оставляя на земле всё более и более выраженные следы. — Я чего только ни делала, чего ни придумывала, чтобы ребята достойно трудились! Чтобы их... нас всех уважали и благодарили! Какое-то время всё идёт хорошо, но потом...       — Слушай, Синобу... — произнёс Ларри, смотря вдаль. — Я понимаю тебя. Сам велел Итто никуда не дёргаться, пока не вернусь, но он и меня не послушал.       Подул лёгкий ветер, пронося редкие лепестки сакуры откуда-то издалека перед сидящими на камне Ларри и Синобу. Ларри продолжал:       — Честно тебе скажу, Итто — не гангстер. И вряд ли им будет — слишком уж он добродушный и своенравный. В криминальном мире такие долго не живут.       — Откуда ты можешь это знать? — скептически спросила Синобу.       — Сам сидел не раз. И тут сидел, и там, у себя дома... Таких типов насмотрелся за жизнь... Потом научился не попадаться. Поверь, Итто не из таких.       — Да вы все одинаковые, — вздохнула Синобу. — Сколько о вас ни заботься, вы не цените и постоянно втягиваете всех в проблемы...       — Но знаешь... Итто пытается поступать правильно. Например, не сбеги он тогда из тюрьмы, где был бы я? Тот митачурл мог запросто сожрать меня с потрохами и дерьмом. И Итто, отбывая свой срок, не спас бы меня. Да и я бы не встретил вчерашним вечером кое-кого... очень важного для меня...       — Ты так красиво рассуждаешь, прям поэт, — Синобу усмехнулась, но в глазах её промелькнула усталость. — Только вот если бы Итто хватило мозгов с самого начала не попасть за решётку, он ведь тоже помог бы тебе?       — Не будь с ним слишком строга, — сказал Ларри. — Каждый человек пытается выковать себе лучшую судьбу из того, что имеет. А ошибается каждый. Даже, если это могущественная сёгун. А люди, так и тем более...       От упоминания сёгуна Синобу вздрогнула. Её зелёные волосы словно испустили еле заметную искру.       — Но главное, что я понял, пока общался с ним: он всеми силами пытается ответить на твою заботу. И хочет показать, что тоже может быть добытчиком. Всё, что с ним сейчас происходит — это испытание, которое закалит его дух и сделает сильнее. И тогда ты сможешь выдохнуть и не переживать про все эти вещи. А пока что надо вытаскивать вашу банду оттуда. Как там сделка кстати твоя, хорошо прошла? — перевёл тему Ларри.       — Не очень. Всего двести тысяч моры за статуэтки из Великого храма Наруками, — расстроенно ответила Синобу.       — Ну видишь. Мы провалились с митачурлом, а ты — со своими статуэтками. Надо дальше крутиться как-то, а не винить друг друга. Верно я говорю?       Синобу посмотрела на Ларри. По её глазам было видно, что она улыбается.       — Да... — произнесла она. — Придётся, наверное, и мне на какое-то время заняться поручениями “Гильдии”. Это займёт время, но и засранцев этих вытаскивать надо...       — Вот и славненько. Я попробую по своим каналам тоже помочь. Может, им скостят срок, если я попрошу... кое-кого из Тэнсюкаку.       Синобу приподняла бровь, но промолчала, лишь слегка усмехнувшись. Ларри решил пока не раскрывать всех карт... Однако, кажется, Синобу поняла, что означала пауза во фразе Ларри:       — Надеюсь, этому “кое-кому” не предстоит вытаскивать из тюрьмы тебя снова и снова, — с иронией сказала она. — Не самая приятная перспектива, знаешь ли.       — Поживём-увидим, — улыбнулся Ларри в ответ и встал с камня. — Удачи тебе.       Синобу, кивнув, проводила его взглядом, а он отправился в город. До вечера оставалось ещё много времени, которое Ларри хотел скоротать прогулкой по Инадзуме и размышлениями о последних событиях. Неспешно идя по улицам, Ларри обращал внимание на дома, вывески, людей в кимоно, детей, играющих неподалёку. Когда он приблизился к кузнице, то вспомнил о том, что ему нужно оружие, “подходящее для “Гильдии искателей приключений”, — а также о том, что у него в сумке не осталось ни единой моры. “Придётся, видимо, просить у Эи какой-нибудь меч со склада Ютаки...” — вздохнул Ларри, и пошёл дальше, стараясь не думать о том, что могло задевать его самолюбие.       Тем временем, городские улицы кончились. Перед глазами развернулся пейзаж, где когда-то сражались воины Инадзумы и отряды чудовищ Бездны. Следов битвы нигде не было видно. Ни единого трупа, ни вмятин, ни обломков оружия и боеприпасов. Природа вернулась в свою первозданную красоту и словно искрилась яркими красками, радуя глаз.       Ларри выбрал в траве на возвышенности место почище и присел. Перед глазами разворачивались виды, которые словно приглашали воплотить в жизнь мечту Ларри. “Как раз тут и мог бы стоять мой ресторан”, — подумал он, прищурившись. Пицца, бургеры и картофель фри, к которым он так привык в Майами, стали бы здесь хитом продаж, и желающих поесть в его заведении было бы столько, что как раз вся эта территория и была бы заполнена посетителями в час пик. Поблизости был водоём, и на берегу можно было бы даже сделать причал для волноходов, — раз уж они здесь так популярны. Со временем можно было бы даже закупить свои лодки и организовать для отдыхающих прокат. А банда Аратаки могла бы охранять ресторан от всякого сброда, которому вздумается недостойно себя вести. “Интересно, будет ли местная власть душить меня налогами, или с ними тоже как-нибудь договоримся?” — с улыбкой подумал Ларри, и ещё некоторое время прикидывал, где что можно поставить, каких размеров должно быть здание и прочие сооружения. Наконец, умиротворённый видами и размышлениями о своём ресторане, Ларри задремал.       Ему снились улицы ночного Майами. На дорогах почти не было транспорта — лишь Ларри за рулём своего Шевроле ехал по городской автотрассе. Окна машины были открыты, ветер трепал волосы и рубашку Ларри, а в машине играла та самая песня “Aneka — Japanese Boy”. Настроение было прекрасным. Ларри жал на педаль газа. Спидометр показывал 70, затем 80, 90, 100...       И вдруг, позади, из-за угла на дорогу резко выскочил полицейский автомобиль с мигалкой и сиреной. Потом ещё один, затем ещё, ещё... Спустя несколько секунд, в зеркале заднего вида Ларри насчитал примерно семь экипажей, которые гнались за ним с требованиями остановить машину, раздающимися через громкоговоритель. Но Ларри и думать не желал об этом. Он втопил педаль ещё сильнее, и уверенно нёсся вперёд, оставляя позади пальмы и здания с неоновыми вывесками.       Тогда из одной из машин высунулся коп с пистолетом. Шлем полностью скрывал его лицо. На полной скорости он прицелился и выстрелил. Пуля попала в колесо. Раздался звук лопнувшей резины, машина резко повернула, скользя по асфальту. Ларри попытался выкрутить руль и выйти из заноса, но в какой-то момент руль заклинило, и, продолжая скользить, Шевроле медленно остановился, оставив за собой клубы дыма от трения покрытия шин о дорогу.       Полиция начала окружать Ларри, а тот, пробомотав себе под нос: “Не дождётесь, ублюдки”, снова нажал педаль газа. Машина с рёвом устремилась вперёд, но руль по-прежнему не поворачивался. Выскочив с проезжей части, Шевроле снёс ограждение, лавочку ближайшего кафе, какие-то кусты, и выскочил прямо на пирс. Люди, гулявшие по пирсу, кинулись в разные стороны, едва завидев несущийся на них автомобиль. Понимая, что машина скоро достигнет края и упадёт в воду, Ларри попытался открыть дверь и выпрыгнуть — но она не открывалась, её тоже заклинило, как и руль. И уже через считанные мгновения машина летела вниз — но в самый последний момент под ней возник мощный вихрь. Он закрутил автомобиль и поднял его в воздух. Не понимая, что происходит, Ларри вцепился в руль что было сил, но внезапно ещё один сильный воздушный поток выбил его из сиденья, и, полетев кувырком через открытое окно, он упал на морской берег пляжа. Тело пронзила тупая боль от падения с большой высоты. С огромным трудом и ценой невероятных усилий Ларри поднялся и увидел на мокром песке надпись: “ЗАЩИТИ”...       — Какого...? — вырвался изо рта Ларри растерянный вопрос, и сразу же после этого ему на голову всем своим весом, ломая кости, приземлился его автомобиль.       Для мозга Ларри это было уже слишком, а потому он дал команду его организму проснуться, — и Ларри, ощущая лёгкий озноб, вновь обнаружил себя сидящим на возвышенности между городом Инадзума и деревней, посреди чудесной природы, на которую он любовался прежде, чем заснуть. Солнце уже садилось.       Ларри уселся поудобнее, пытаясь собраться с мыслями и отходя от сна. “Что за херня мне снится уже второй раз?” — звучало в его голове. Кого защитить? Как? От чего? Эти вопросы вызывали тревогу и ощущение, словно кто-то через сны решил над ним поиздеваться. Но кому такое под силу? Эи? Вряд ли... Может какая-то иная сила?       Ларри был готов уже ожидать от этого мира какие угодно сюрпризы, но, вспомнив про сёгуна, он понял, что пришло время возвращаться во дворец, где она уже, наверное, ждёт его. Оглядевшись, Ларри увидел несколько жёлтых цветов, хаотично растущих по поляне. “Надеюсь, она их любит” — подумал Ларри, срывая их в небольшой букет, чтобы не идти совсем с пустыми руками. После сбора цветов, он устремился в сторону дворца Тэнсюкаку.       Стражники у входа преградили было Ларри путь, но пропуск был наготове, — и все вопросы отпали моментально. Довольный Ларри вошёл в величественное здание, но в вестибюле ему преградил дорогу мужчина лет сорока в чёрном берете и с огромной сумкой.       — Лоренцо Джулиано-сан! У госпожи сёгуна для вас послание! — отчеканил он слегка хриплым голосом. Ларри взял у мужчины письмо с печатью сёгуна, а тот, поклонившись, быстро зашагал в сторону выхода.       “Ларри! Мои планы резко изменились и я не смогу тебя встретить. Дождись меня в саду, либо приходи туда, где мы впервые встретились. Но не вздумай мне мешать — от этого зависит судьба Инадзумы. Эи” — было написано в письме. Ларри ещё раз внимательно посмотрел на письмо — печать и почерк совпадали с теми, что были в его пропуске. Бумага слегка пахла сиренью. На козни Сары и ей подобных это похоже не было. Оглядевшись и разочарованно вздохнув, Ларри направился обратно, в сторону леса Тиндзю.
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.