Звездочёт

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
В процессе
R
Звездочёт
гамма
автор
соавтор
гамма
Описание
Даже без дементоров Сириус одержим виной. Единственное, что спасает его рассудок, — это охота за крестражами. Он уверен, что предсмертные слова брата приведут к последнему из них. Но для этого придется вернуться в ненавистный особняк на Гриммо и столкнуться с призраками прошлого. Магический триллер о новых испытаниях, которые грозят разрушить дружбу Сириуса и Джеймса.
Примечания
Приквел: https://ficbook.net/readfic/018e90c1-d9dd-786b-84ae-a5637c8eab30 (можно читать без него) Краткое содержание приквела: https://i.postimg.cc/25NQYVDD/3.jpg Канал ТГ: https://t.me/beyond_stories Главы будут выходить раз в неделю) Жажду ваших комментариев! 🙏 Если главы долго не выходят, значит я не смогла зайти на сайт (vpn перестал работать). Ищите новые главы тут! https://fanfics.me/user890835
Посвящение
Всем, кто ждал 🖤 Приготовьте ваши сердечки. Я буду их разбивать, склеивать и снова разбивать
Содержание Вперед

Глава 21. Пусть он очнется

      Темные лесные тропы навевали Ремусу неприятные ассоциации. Слишком часто ему приходилось просыпаться после полнолунья в подобных местах. С ломотой во всём теле, голый, перемазанный грязью, он лежал, бывало, в ледяной росе, медленно осознавая себя вновь человеком…       Но сейчас до полнолунья далеко, и причина рыскать по чаще была совсем другой. Даже более страшной.       — Это займет гребаную вечность! — раздраженно рыкнул Аластор Грюм и махнул рукой небольшому отряду орденцев. — Всем разделиться! Люпин — на север!        Грюм раздал отрывистые команды-направления и остальным, но Ремус слышал их лишь краем уха, уже удаляясь по тропе.        По правде говоря, он терялся в собственных чувствах. С одной стороны, основные испытания еще только предстояли, с другой — он уже устал и чувствовал удовлетворение просто от того, что сумел собрать эту компанию. В пять утра не так-то просто убедить полуспящих волшебников, что их помощь нужна срочно, без промедлений. Что это не розыгрыш, не ложная тревога.        Отчасти Ремус сам сомневался и не знал, на что надеяться. Если опасности для Гарри нет или она незначительна, это, разумеется, прекрасно. Но Ремуса тогда поднимут на смех и впредь будут прислушиваться к нему еще меньше. Если опасность реальна — страшно подумать… Неужели опасения Дамблдора сбывались, и на горизонте багряной зарей поднималась новая война?       Ремус постарался выкинуть все эти тревоги из головы. Надо сосредоточиться на задаче, остальное потом.       — Гоменум ревелио!       Если бы всё было так просто… Поисковые заклинания в лесу сбоили и водили кругами. Детектор тьмы истошно запищал и сломался. Странное беззвучие казалось жидким и затекало в уши. Ничто не указывало на темную магию явно, но от тревоги поднимались волоски на загривке, а сердце стучало у самого горла.       Наконец Ремус отказался от магических хитростей и простым Люмосом осветил кусты и деревья вокруг себя. Ему много раз приходилось искать путь в чащах после полнолуния, зачастую без палочки. Поэтому он легко заметил примятую траву и сломанные ветки — здесь пробегал некто, по размерам напоминающий оленя. Бросившись по следам, Ремус кинул сигнал соратникам, чтобы присоединялись.       Все вышли на перекресток пяти троп почти одновременно. Почва здесь казалась живой от кишевших на ней лесных змей. Но пара заклинаний от орденцев — и они расползлись по темному подлесью, как обычные испуганные животные. Ремус охнул, увидев то, что прежде скрывали змеи, — тело, распростертое на траве. Он бросился к нему и с ужасом перевернул его на спину.        — Сохатый…        Очков на лице друга не было. Волосы — мокрые и грязные — налипли на лоб. Кожу покрывали десятки — сотни! — змеиных укусов. А вместо рта шел кривой шрам, словно кто-то неаккуратно и наскоро сшил губы толстой иглой.       — Посторонись! — велел строгий бас Аластора Грюма.       Ремус отпрянул. Бывший мракоборец резко склонился к Джеймсу и скороговоркой наложил несколько заклинаний. Изуродованный рот медленно превратился в нормальные губы.       — Он жив?.. — прошептал Ремус.       Ответа не было. Не поднимаясь, Грюм отдал распоряжение остальным троим орденцам прочесать окрестности. Затем пальцами в кожаной перчатке поманил Ремуса.       — Держи ему открытым рот.       Было жутко брать в руки безвольную голову друга и придерживать подбородок, пока Грюм вливал на язык содержимое дорожных бутыльков.        — Он будет в порядке? — спросил Ремус робко.       Искусственный глаз Грюма провернулся и глянул на него так, что стало ясно без слов: шансы ничтожны. Ремус судорожно втянул воздух, пытаясь подавить дрожь в нижней челюсти.        Сохраняя угрюмое молчание, мракоборец встряхнул палочкой и коснулся светящимся концом пары жутких опухших укусов на шее Джеймса. Кожа вокруг них была вздувшейся и красно-бурой, но палочка Грюма понемногу втягивала в себя гнойную черноту из ран. Отек уменьшился, и послышался сиплый, вымученный вдох.        Надежда кольнула в грудь.       — Прямо сейчас не сдох от яда — уже, считай, чудо, — буркнул Грюм, стряхивая темные капли с палочки в траву. — Аппарируй с ним в Мунго, парень.         ***       Сириус выбежал из дома Анны в предрассветный сумрак и кинулся к нужной улочке. Регулус всё так же лежал, распростертый на брусчатке. Сириус бросился к нему, но одновременно услышал свист метел в воздухе над головой. Он вскинул голову и палочку, готовый оборонять себя и тело брата. Но по слаженным движениям летунов быстро опознал, что это отряд авроров. Потеряв к ним интерес, он опустился на колени возле брата, достал исцеляющую микстуру и попытался напоить его. Кожа Регулуса была не просто холодной, а обжигающе ледяной. Кроме того, поднеся ладонь к его рту, Сириус ощутил дуновение ледяного дыхания.        Опасливое облегчение покалыванием расползлось от загривка по спине. «Не убил…» Что-то вырвалось из груди — то ли смех, то ли рыдание, то ли собачий рык. Не успел он дать волю этому звуку, как аврорские мётлы снизились и трое волшебников спешились аккурат вокруг братьев.       — Здравствуй, Блэк, — не очень дружелюбно сказал один из них — усатый сорокалетний инспектор Коббс, знакомый Сириуса из аврорского участка.       Сириус поднялся на ноги и смерил аврора взглядом.        — Здравствуй, Коббс, — отозвался он в тон. — Позволь спросить, что вы все здесь забыли?       — Поступила жалоба. Незаконное вторжение в жилище, следы темной магии и некоторые другие подозрения, — Коббс пожевал пухлую губу. — Но это, видать, только часть картины! — Он выразительно посмотрел на тело у ног Сириуса, а потом обернулся к разбитому окну наверху. — Что здесь произошло? Что ты сам тут делаешь?       Сириус мешкал с ответом, и это выглядело подозрительно.       — Ты что-то видел, Блэк? — снова спросил Коббс с нажимом.       — Я застал конец схватки, — солгал Сириус. — Этого парня выкинуло из окна, и я спустился, чтоб помочь ему.       — Как ты оказался тут раньше нас?       — Это что, допрос, Коббс? — взбрыкнул Сириус.       — Нет, но может им стать, — веско заметил аврор.       — С чего бы?       — С того, что мы прибываем на место преступления и обнаруживаем тут тебя над трупом.       — Он не труп!       Напарница Коббса склонилась к Регулусу, протянула к нему руку и тут же отдернула.       — Ого. Да тут какое-то проклятье, по ходу. Его как будто из Арктики аппарировали. Никогда не сталкивалась с таким…        — Ты знаешь, кто это, Блэк? — спросил Коббс строго.       Неизбежная пауза — секунда, в течение которой Сириус судорожно пытался прикинуть, как лучше ответить, — с потрохами выдавала, что он что-то скрывает.       — Слушайте, вам стоит посмотреть, что творится там наверху, — сказал он, махнув рукой в сторону окна. — Вы просто охренеете от того, кто там.       — Ладно, Блэк, хватит отговорок, — оскалился Коббс. — Не хочешь по-хорошему, значит, придется дать показания в участке.        — Ой, да уймись, Коббс! Стал начальником — и всё, упиваешься властью?        — Ты нарываешься?       — У меня нет времени сейчас на твои закидоны, — буркнул Сириус. Ему совсем не нравилось, что Регулус не приходит в себя. Кроме того, оставалось совершенно непонятным, что с Гарри и почему Джеймс дал такое дикое и категоричное указание. Со всем этим предстояло разобраться. — Тебе стоит отправить отряд в лес к северу от Литл Уингинг — там…       — Ах, неужто! — перебил его Коббс. — А чаю вам не подать, мистер Блэк? Конечно, сэр, загляните, когда вам будет угодно! — он сплюнул. — Ты подозреваемый по делу, понял?! Никаких «нет времени»! Всё, Грюм больше не прикрывает твою беззаконную задницу!       — Да выслушай ты меня! Я час назад столкнулся с тремя инферналами в магловском районе!       — А с Санта-Клаусом ты не столкнулся?!       Сириус посмотрел в разъяренные глаза Коббса и понял вдруг, что всё это совсем не шутки. Что всё на самом деле может кончиться плачевно.       — Ладно, что ты хочешь знать? — неохотно пошел на попятную он, пытаясь за секунды сочинить правдоподобную версию событий, которая будет вызывать к нему и Регулусу минимум вопросов.       Осклабившись, Коббс постучал кончиком палочки по аврорскому жетону, закрепленному у него на лацкане. Затем указал на Сириуса, и того охватило желтое сияние. Теперь это был формальный арест.       — Палочку, — потребовал Коббс. Сириус медлил, ошеломленный происходящим. — Препятствуешь работе аврората, Блэк?        Сириусу очень хотелось сбежать — сейчас, пока еще была такая возможность. Но захватить с собой Рега он не сможет, а бросать его с аврорами казалось еще одним предательством.       — Не препятствую, — сквозь зубы ответил Сириус и отдал палочку.       — Шеф, а что с телом? — спросила подчиненная Коббса.       — Забираем тоже в аврорат, позовем эксперта, пусть посмотрит.       — Ему нужна срочная помощь! — рявкнул Сириус.       — Так ты знаешь, кто это? Так, всё, в участке разберемся.         Они аппарировали ко входу в Министерство Магии, где располагался центральный офис аврората. Спустя несколько минут и несколько этажей Сириуса ввели в комнату для допросов — аскетичное прямоугольное помещение с серым столом и стульями, без окон. Он уже видел это место несколько раз: обычно проходя мимо по коридору, но один раз был здесь задержанным — еще подростком, за то, что гонял на зачарованном мотоцикле. Сейчас… всё ощущалось иначе.       Помимо прочего его беспокоило то, что их с Регулусом разделили.       — Что с тем парнем? — спросил он настойчиво. — Куда вы его?       — Лучше бы о себе переживал, — фыркнул Коббс. — Или ты все-таки знаешь, кто он?       Чем дальше, тем меньше смысла Сириус видел в том, чтобы скрывать личность брата. Авроры всё равно ее выяснят, и «молчанка» Сириуса вызовет только больше вопросов.       — Ну конечно, я знаю! — раздраженно отмахнулся он. — Это Регулус Блэк. Мой брат.       Коббс уставился на него, предсказуемо потрясенный.       — Что? Он ведь мертв!       — Да, я тоже так думал… Но, как видите, он живой и, надеюсь, еще долго таковым останется.       — Слишком он холодный для живого.        Сириус тяжело выдохнул. Мерлин, ну пожалуйста, пусть он не слишком навредил Регулусу.       — Располагайся, Блэк, — бросил Коббс и вышел из допросной. Контур двери на мгновение вспыхнул белым — это легли запирающие чары.       Сириус немного сполз по спинке стула, глядя в одну точку на столе. У него подрагивали руки, и он никак не мог собраться с мыслями. Всё происходило слишком быстро, слишком сумбурно. Проблемы сыпались на голову одна за одной, и он не знал уже, за что хвататься. Просто, пожалуйста, пусть это окажется очередным кошмарным сном.       Почему вообще авроры явились туда? И что там делал Регулус? И откуда взялась Беллатриса? И как это связано с Сохатым и Гарри? И почему Джеймс считал, что Регулус во всём виновен, и отдал такой страшный приказ?       В памяти Сириуса с жутковатой яркостью всплыл образ друга посреди лесной чащи и его холодный отрывистый голос. И только теперь, когда наконец появилось время подумать в тишине и бездействии, Сириус задался вопросом: а исходил ли этот приказ вправду от Джеймса? Что, если он был под Империусом? Стоило этой идее появиться, как она тут же показалась единственно верной, и Сириус почувствовал себя безнадежным идиотом. Ну как он мог сразу не распознать фальшь в интонациях Джеймса?! Друг называется!       Продолжить размышления он не успел. Дверь в допросную открылась, и снова вошел Коббс. Его усатая физиономия казалась особенно неприятной сегодня.       — Итак, Блэк, авроры осмотрели квартиру, — начал он, усаживаясь напротив. — Ты и сам знаешь, что там, верно? Не понимаю, чему ты радуешься. Явные следы темной магии и, что еще страшнее, истерзанный женский труп. Хочешь что-нибудь об этом рассказать?        — Это Беллатриса, — просто сказал Сириус. — Грюм был прав!       Коббс замер с едким недоумением на лице.       — Н-да... И сколько у нее жизней, позволь поинтересоваться?        — Посмотрите на ее предплечье, — бросил Сириус. — Там метка.        — О, спасибо, как бы мы без твоего совета, Блэк. Мы ее, конечно, обнаружили. Только вот Беллатриса взорвалась у нас с тобой на глазах месяц назад. Ну, допустим, допустим, это она, — Коббс поморщился. Ясное дело, он не хотел признавать очевидное, ведь тогда придется вернуть пост Грозному Глазу. — Как же ты ее опознал? Труп обезображен до неузнаваемости. Может быть, ты встретил ее там еще живой и сам всё это с ней сделал?       — Нет!       — Значит, ты видел ее смерть?       — Нет. Когда я пришел, она уже была в таком состоянии, — признал Сириус.       — Тогда как ты можешь быть уверен, что это она?       — Ну а кто еще?!       — Ладно, допустим. То есть ты утверждаешь, что твои родственники-Пожиратели восстали в одночасье из мертвых, и ты не имеешь к этому никакого отношения?       — Они и не умирали, — буркнул Сириус. — Это просто трюки.       — Месяц назад ты ближе всех стоял к Беллатрисе. Надо полагать, ты как-то ей помог с тем «трюком».       — Нет! Она меня обманула, как и всех!       — А что касается твоего брата, — продолжал Коббс, толком не слушая ответов, — то он кажется не больно-то живым.       — Он не пришел в себя?       Коббс покачал головой.       — Пустите меня к нему!       — Об этом не может идти и речи.       — Он ранен, ему нужна помощь!       — И ты сможешь ему помочь? — вскинул бровь Коббс. — Да он мертвее мертвого, Блэк. Ты его так оприходовал, а? Признавайся. Ступефай из твоей палочки очень похож на заклинание, которым можно было бы выкинуть человека из окна. И вот так совпадение: он был применен как раз к этому парню!       Отчаяние толкнуло Сириуса в грудь. Все попытки врать и выкручиваться резко показались совершенно тщетными. Ну разве он сможет обвести вокруг пальца всю систему аврората? Конечно нет. И Регулус… Мерлин, ну почему он до сих пор не пришел в себя?!       Усилием воли Сириус все-таки взял себя в руки и продолжил разговор, похожий на партию в шахматы.       — Я всё расскажу… — тихо сказал он. — Но у меня два условия.        — Неужели?       — Во-первых, пустите меня к брату. И во-вторых, дайте мне встретиться с кем-то из Ордена Феникса.       — Ты не в том положении, чтоб диктовать условия, Блэк. Я уже запросил в отделе снабжения несколько порций Сыворотки Правды. У нас труп — дело серьезное, так что проволочек тут не будет. Скоро ты расскажешь всё, хочешь или не хочешь.       Сириус мысленно выругался, стараясь не выдать внешне, как по нему ударило это известие.       — Я не последний человек, Коббс, — сказал он, пытаясь звучать солидно. — Когда окажется, что ты зря меня тут мурыжишь, да еще и Сывороткой пичкаешь, я уж устрою тебе сладкую жизнь — не сомневайся.       — Неужели? — ощетинился аврор. В его голосе звучала агрессия, но за нею Сириус четко различил напряжение — сигнал того, что угроза хотя бы немного, но сработала.       — На твоем месте я бы трижды подумал, прежде чем переходить мне дорогу, — продолжил давить он.       — О, ну конечно. Блэкам же закон не писан.       — Мы всё еще можем решить это цивилизованно, Коббс. Пойти друг другу на уступки. Я, когда кончится это недоразумение, закрою глаза на твою грубость, а ты сейчас выполнишь мою просьбу.       — Никаких свиданий до допроса! Таков протокол — и ты это знаешь!       От ярости и бессилия хотелось выть. Но внезапно Сириуса осенила идея, и, сдерживая эмоции, он кивнул:       — Ладно, пусть так. Просто отнеси кое-что Регулусу. На такую мелочь ты готов пойти? Ради своего будущего благополучия.       — Что именно отнести?       Сириус колебался долю секунды, прежде чем ответить. Все-таки еще совсем недавно он был бы совершенно против такого решения. Но теперь оно казалось единственным выходом. Если он хочет помочь брату и исправить то, что сам же натворил, придется признать его жутковатые ревенантские потребности.       — Отнеси к нему любое животное и положи рядом.       Физиономия Коббса исказилась отвращением.       — Что за бред?       Сириус закатил глаза.       — Просто купи в «Зверинце» мышей, которые для кормежки змей. Посади их в мешок и положи вплотную к Регулусу — всё. Не спрашивай, просто сделай! Это должно привести его в чувство!       Гримаса Коббса выражала такое омерзение, будто ему предлагали самому есть этих мышей живьем. Тем не менее он сказал:       — Ладно, Блэк, я распоряжусь, чтоб сделали, как ты говоришь. Но после этого, будь добр, не ерепенься и не заставляй вливать в тебя Сыворотку насильно.         На время Сириус снова остался один — наедине с гулким биением сердца и далеким неразборчивым гулом аврорского управления. Затем дверь вновь открылась, но вместо Коббса неожиданно вошла Гленн — смуглая поджарая девушка, которая во время стычки со лже-Беллатрисой попала под молнию. На ее коже всё еще читались ветвистые следы от ожогов, но они были бледными и, наверное, за пару месяцев должны будут полностью пройти. Каштановые волосы Гленн незатейливо заплетала в длинную косу, косметикой не пользовалась, украшения не носила.       — Он пришел в себя? — тут же спросил Сириус, стоило девушке войти.       Гленн кивнула, и он резко выпрямился на стуле.       — Как он? Что он сказал?       — Что-то в духе… — она потупила взгляд. — «Чтоб ты горел в аду, Сириус».       Да, это было похоже на правду…       — А еще… доставили Сыворотку, — добавила она виноватым тоном. — М… Я договорилась с Коббсом, что займусь твоим допросом. Ты не возражаешь? Мне показалось, что так будет для всех лучше.       Сириус удивленно кивнул, немного растерявшись от такого поворота.       Она начала расставлять на столе колбы, готовясь к тому, чтоб смешать Сыворотку с водой.       — Если Регулус пришел в себя, я буду отвечать и так, — попытался увернуться от зелья Сириус. — Нет нужды тратить на меня эту штуку.       — Прости, Сириус. У меня распоряжение.       Он поймал себя на том, что слишком часто и жадно дышит, и от этого начинает кружиться голова.       «Ты ведь знал, на что идешь, — попытался урезонить он сам себя. — Ты знал, что всё, скорее всего, именно этим закончится!»       «И что?! — возмутился он в ответ самому себе. — Я должен был оставить Регулуса в том Лимбе между жизнью и смертью?!»       — Может, начнем с одной капли? — попросил он, стараясь, чтобы это не звучало как отчаянная мольба.       Гленн подняла на него темно-карие глаза. Вот ведь! Он раньше и не обращал внимания на цвет ее радужек. А теперь внезапно подумал, что жутковатый узор, оставленный молнией, добавляет ее внешности какую-то изюминку. Гленн закусила губу и, помедлив, кивнула.       — Да, пожалуй, ты прав. Просто отвечай на все вопросы, пожалуйста, и тогда дозу можно будет не увеличивать. Договорились?       Он кивнул. Что тут еще оставалось?       Одна капля сыворотки не вывернет ему мозги наизнанку, как три. Он просто не сможет напрямую лгать. Кто знает, вдруг удастся воспользоваться этим шансом?
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.