
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Если бы я только не ступил на его территорию, если бы не был таким упрямым, этого бы не произошло. Я бы не встретил его, не знал бы его. Он бы не пришел за мной.
Но судьба была беспощадной. Она свела нас вместе, как будто сама играла в свои опасные игры. Я хотел убежать, стереть его из своей жизни, но чем больше я сопротивлялся, тем сильнее он притягивал меня. Его взгляд, его голос, его непреклонная воля — всё это держало меня в плену, пока я не понял, что уже не могу ни бороться, ни бежать.
Часть 1
06 января 2025, 05:24
“Законом управляет свет, а его тенью – мафия”.
«Вэй Ин»
— Уже слышали слухи про Цзинь Цзысюня? — шепотом спросил кто-то, и эти слова, словно волна, прокатились по комнате.
— О чем ты? Какие слухи? — с интересом откликнулся другой голос.
— Говорят, он уехал на выходные в Нью-Йорк — клубы, развлечения, всё как обычно… А назад вернули только его части. В пакетах.
В комнате повисла мёртвая тишина, которую вскоре нарушил глухой ропот шока.
— Почему? Что случилось? — спросил кто-то из парней, уже нервно оглядываясь.
— Нью-Йорком управляет глава Лань. Никто не знает, кто он и как выглядит, но все знают, что он защищает свою территорию железной рукой.
Шёпот оборвался, оставляя напряжение в воздухе.
— Все знают, — добавил тот же голос, — появиться на территории семьи Лань без разрешения — это приговор. Они такого не прощают.
Несколько парней нервно переглянулись, но промолчали.
— Говорят, главу семьи Лань никто никогда не видел, — продолжил осведомитель, теперь тише. — Все переговоры ведёт его младший босс. Он — мост между Ланями и остальными семьями.
После войны между пятью великими орденами мир преступности разделился на сферы влияния. Орден Лань закрепился в Нью-Йорке, Цзинь — в Лос-Анджелесе, Не контролировали Чикаго, Цзянь — Хьюстон, а Вэнь, хотя и были почти уничтожены, возродились, захватив Лас-Вегас. Заключённый мирный договор стал негласным законом: каждая семья должна уважать границы другой. Любое нарушение границ каралось смертью.
Мне казалось, что я родился в неправильном мире. Как омега, я не имел права выбирать свою жизнь. Семья ожидала, что я стану простой пешкой в их политических играх. Мой старший брат, Цзянь Чэн, был идеальным альфой — сильным, амбициозным, готовым стать главой ордена Цзянь. Моя сестра, Цзянь Яньли, без колебаний согласилась на брак с будущим главой ордена Цзинь. Её судьба была решена ещё до её рождения, и она приняла это.
Но я был не таким, как она. Я хотел вырваться, стать чем-то большим, чем просто украшением или трофеем в чьём-то доме.
***
— До встречи! Удачной смены, — сказал Вэй Ин, выходя из больницы. — Спасибо, напишешь, когда доберёшься домой? — коллега улыбнулся. — Обязательно, — ответил он, кивнув. Ночь была изнурительной. Пятеро пациентов с огнестрельными ранениями. Трое отделались легко, а двум другим потребовалась срочная операция. Уставший, я едва шёл домой, когда вдруг врезался во что-то твёрдое. Пока я падал назад, почувствовал сильные руки на своей талии. Открыв глаза, я замер. Передо мной стоял невероятно красивый мужчина. Длинные чёрные волосы, гладкие и ухоженные, несколько передних прядей были аккуратно завязаны назад. Его глубокие карие глаза смотрели прямо на меня. А эта улыбка… Она могла растопить даже лёд. — Вы в порядке? Простите, я не смотрел, куда иду, — его голос был низким и мягким, словно музыка. “Боже, мужчина моей мечты,” — подумал я, прежде чем понял, что он ждёт ответа. — Э… Да… Всё хорошо. Это я виноват. Задумался и не заметил вас, — я пытался не смотреть на его губы, которые всё ещё улыбались. Мужчина слегка наклонил голову, словно изучая меня. Его присутствие было таким величественным, что казалось, будто весь мир остановился, оставив нас вдвоём. — Хорошо. Будьте осторожны, — сказал он, лёгким движением отпуская меня. Его пальцы скользнули по моей талии, оставляя тепло даже через ткань. Он развернулся и пошёл прочь, а я стоял как вкопанный, пытаясь справиться с калейдоскопом эмоций. “Кто он?..” — мысль заполнила мой разум, но ответ казался таким же далёким, как и его силуэт, исчезающий в ночной дымке.***
Открывая дверь в свою маленькую, скромную квартирку, которую я снимаю у соседа снизу, я встретил Субяна. Этот кролик появился в моей жизни несколько месяцев назад. Я нашел его на улице – худого, потрёпанного, с тусклой шерстью и грустными глазами. Сердце не позволило мне пройти мимо. Сначала я думал, что он серый, но после первой ванны стало ясно, что его шерсть на самом деле белоснежная. Я долго думал, как его назвать, и в итоге позвонил брату за советом. Его ответ был коротким и ожидаемым: – Не знаю, мне всё равно, как ты его назовёшь. Так кролик стал Субяном. С тех пор мы живем вместе в этой маленькой, заброшенной временем квартирке. Я сбросил сумку у двери, быстро пошел в душ, потому что ноги подкашивались от усталости, и, почти падая, лег в кровать. Как только я закрыл глаза, почувствовал на своём лице лапки. Раздражённо приоткрыл глаза – это был Субян. – Боже, какой дьявол в образе милого белого кролика, – пробормотал я, оттолкнул его рукой и снова закрыл глаза. В этот раз сон захватил меня без борьбы.***
Проснувшись ближе к вечеру, я почувствовал, как желудок напомнил о себе. Но я точно знал, что в моем холодильнике пусто. Собравшись и быстро накормив белого пушистого “дьявола”, я выбежал из квартиры в супермаркет. Впереди – ещё одна ночная смена в больнице. Практика в этой больнице была для меня мечтой. Это одно из лучших учреждений Нью-Йорка, и когда я получил подтверждение, был на седьмом небе от счастья. Брат, правда, ничего об этом не знает. Если бы он узнал, что я в Нью-Йорке, он бы, наверное, убил меня. Тайна моего присутствия здесь уходит корнями в семейную историю. Папа, который любил меня больше всего, ещё в мои 15 лет сменил мою фамилию на Вэй. “Так ты будешь в безопасности”, – сказал он тогда. И правда, меня сложно привязать к семье Цзян. Я веду скучный, тихий образ жизни, стараясь не привлекать к себе внимания ни на работе, ни в повседневной жизни. В холле больницы я подошёл к автомату с кофе. Напиток был откровенно невкусным, но всё равно согревал. Сегодняшняя ночь была на редкость тихой. Ни одного раненого, никаких отравлений, ни одного суицида – редкое спокойствие для нашей больницы. “Зайду к пациентам с огнестрельными ранениями, поменяю капельницы – и можно будет собираться домой”, – подумал я. Выходя из палаты, я заметил в коридоре знакомого мужчину. Того самого, с которым столкнулся несколько дней назад. Он сидел на скамейке и что-то печатал на телефоне. Крепкое телосложение, мускулистые руки, уверенная энергия – всё в нём вызывало странное притяжение. Едва уловимый аромат сандала, который я заметил ещё тогда, снова манил меня, заставляя фантазировать. “Стоп! Вэй Ин приди в себя!” – мысленно приказал я себе и уже собирался уйти, но он поднял на меня взгляд. – Привет, – улыбнулся мужчина. – Привет, – ответил я, махнув ему рукой. – Так ты здесь работаешь? – спросил он, подходя ближе. – Эм… Да, я здесь на практике, – чувствуя напряжение между нами, я сделал шаг назад, стараясь держать дистанцию. Его карие глаза блестели искрами. Улыбаясь, он задал вопрос: – Как вас зовут? – Вэй Усянь. А вас? – Без сожалений? Интересное имя, – ответил он, слегка склонив голову. – Я Сяо Чень. Приятно познакомиться. Он протянул руку. Я колебался лишь мгновение, прежде чем пожать её. В ту же секунду меня пронзили мурашки, и я резко отдёрнул руку, сделав ещё шаг назад. Его улыбка стала шире, а глаза засветились ещё ярче. – Ещё увидимся, Вэй Усянь, – прошептал он, наклонившись ко мне так близко, что я почувствовал тепло его дыхания. Он отступил и исчез в коридоре, а я стоял, пытаясь успокоить бешеное сердцебиение. “Держись от него подальше, – шептало мне внутреннее чувство. – Он опасен.”