Трансплантация (Обстоятельства смерти 2)

Ориджиналы
Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
Трансплантация (Обстоятельства смерти 2)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Доктор Баннакит ожидал мира и счастья после того, как он и его парень-профессор Тан вернулись в Бангкок. Но, похоже, у жизни на них совсем другие планы, когда при проведении вскрытия он обнаруживает, что у тела на его столе отсутствует одна почка. Пару, ждут новые приключения, погружающие их в преступный мир черного рынка, бросающие вызов этике и угрожающие безопасности как доктора Банна, так и профессора Тана. Тем временем Соравит и Тад, также переезжают в Бангкок, и оказываются в гуще событий
Содержание Вперед

ГЛАВА 6. УПРЯМЫЙ ДОКТОР

Перед глазами, я увидел Банна привязанного к стулу. Его лицо было покрыто синяками и кровоподтеками. То, что я видел, заставляло меня чувствовать себя безумным. Я попытался подойти ближе, чтобы помочь ему, но мои руки и ноги словно онемели, и я не мог пошевелится. Слезы потекли из глаз, а дыхание Банна постепенно стало утихать. Следующее изображение, которое я увидел, было тело любимого, лежащее на холодном столе для аутопсии. —Банн! — закричал я, и мой взгляд прояснился, сменившись на изображение больничной палаты.   Раннее утреннее солнце светило сквозь окно, на мгновение я замер в недоумении, а затем почувствовал покалывание в обеих руках. — Ох.  Банн лежащий в постели, пристально посмотрел на меня и рассмеялся.  — Почему ты лежишь так? Почему бы тебе не лечь спать как следует на диване?   Я двинул обеими руками, чтобы вернуть чувствительность:  — Не хочу слишком далеко отходить от тебя.  Он улыбнулся и покачал головой. — Ну и на каком расстоянии находится этот диван? — Даже один шаг — это слишком далеко. Я посмотрел на лицо Банна, он выглядел намного более отдохнувшим, чем прошлой ночью. Поднял руку и нежно погладил голову своего парня, смотря на него любящими глазами: — Тебе уже лучше, дорогой? — Я всё ещё чувствую головокружение, но в целом мне намного лучше. Не помешал бы хороший отдых, — его красивые глаза посмотрели на меня, — На самом деле, я тайком наблюдал за тобой, пока ты спал. Тебя мучают кошмары? Я на мгновение замялся, не зная говорить ли правду, прежде чем тихо ответил: — Да. – крепко взял Банна за руку и опустил голову. – Мне синилось, что тебя схватили и серьезно ранили. Что бы я ни делал, я не мог защитить тебя. Если бы тогда я прислушался к тому, когда ты сказал, что кто-то нас преследует… был более встревожен этим, я бы не уехал, а побежал бы искать этого человека, чтобы предотвратить угрозу. — Почему ты винишь себя? Это вовсе не твоя вина. Ты и Тад пришли на помощь мне вовремя, хорошо? Если бы не вы, никто другой не справился бы, – он похлопал меня по плечу. – Ты напряжен, потому что очень мало отдыхал и спал в неправильной позе. Иди поспи на диване и не переживай за меня. — И ты должен рассказать мне, как ты нашел меня до того, как приехала полиция, – заметил он. – Только не говори мне, что послал Тада тайком следить за мной? — Ах ... Я уже знал, насколько умён Банн, но каждый раз, когда я слышал его точные догадки, я удивлялся.  Раздавшийся стук в дверь, за которым последовало её открытие, заставил нас с Банном повернуться. В палату вошли двое коротко стриженных мужчин. Их внешний вид и прически указывали на профессию, а судя по выражению лица Банна, он уже был с ними знаком. — Полиция... Я подозреваю, что они не дадут отдохнуть нам какое-то время. Банн попытался сесть, и я поспешно нажал на пульт, отрегулировать спинку кровати, чтобы ему было удобно. Один из полицейских подошел ко мне: — Вы тот, кто его спас? — Да. — Я генерал-майор полиции Чанатип, следователь, отвечающий за это дело, – полицейский смотрел на меня беспристрастно. – Нам есть, о чем поговорить, мистер Вирапон. ***** Дополнительной проблемой, которая мне теперь грозила, было обвинение в незаконном хранении огнестрельного оружия. Это оружие я ношу с тех пор, как работал на Пэда и Пора. Я привез его с собой, когда переехал в Бангкок. Разумеется, это незаконное оружие, которое можно легко приобрести на черном рынке. Честно, я никогда не думал, что снова его использую. Но в тот момент я понимал, что нахожусь в опасности. Мой мозг не мог думать ни о чем, кроме как поднять это оружие в защиту любимого человека. Что произойдет после этого, не имело для меня значения.  Я спокойно смотрел в лицо инспектора Нопа, который сидел передо мной. Молодой следователь повернулся к напарнику и сказал: — Сходи и принеси мне дело из машины, капитан. —Слушаюсь, инспектор. Когда капитан вышел из комнаты, я продолжил:   — Я признаю, что мой пистолет не зарегистрирован и я владею им без разрешения. Что мне теперь делать, инспектор? — Вы должны понести наказание в соответствии с правилами. К счастью, вы никого не убили, не получили травм сами и не погибли. Инспектор улыбнулся, создавая спокойную атмосферу. Я же подозрительно посмотрел на его лицо и попытался проанализировать, о чем думает мужчина передо мной.  — Но есть способ не усложнять ситуацию. Я увидел, как Банн нахмурился. В комнате на мгновение повисла тишина, прежде чем я решил встать: — Можем поговорить на улице? Потом я обернулся к возлюбленному: — Скоро вернусь.  Инспектор улыбнулся и последовал за мной на улицу. Мы вышли поговорить у двери, он наклонился вперед и сказал мне тихим голосом:  — Я не собираюсь тебя обвинять, но это может стоить тебе дорого. Сначала я был немного в шоке, прежде чем разразится смехом.  — Отлично, так происходит везде, где я нахожусь. — Был произведен выстрел. Идентифицировать оружие и стрелка не удалось. Предполагается, что стрелок был одним из группы людей, находившихся внутри здания, — полицейский приподнял бровь. – Это звучит интересно, мистер Вирапон? Это было слишком хорошо, чтобы принять. Поскольку большую часть своей жизни я жил и работал на темной стороне, я понял, что в этом мире может быть что-то правильное или неправильное. Этот случай как раз был таким. Но чтобы уменьшить проблемы и защитить тех, кого я люблю, мне придется это принять. – Сколько вы хотите? Полицейский задумчиво посмотрел в сторону. Он, вероятно, рассчитывал, какую сумму «вознаграждения» можно попросить у такого, как я. – Тридцать тысяч будет достаточно, чтобы покрыть непредвиденные расходы. – Пятьдесят тысяч при условии, что вы поможете найти людей, которые похитили Банна, – тут же предложил я, и полицейский обернулся, чтобы изумлённо посмотреть на меня. – Копайте глубже и хорошо выполняете свою работу. Я не хочу, чтобы Банн утомлялся, давая показания. Я помню лица тех людей, так что приведите их и узнайте: кто они, откуда они, и почему хотели причинить боль доктору Банну? Инспектор Нот поднял руку, чтобы потереть лицо, и вздохнул.  — Ты не обычный человек, верно? — Самый обыкновенный, — сказал я холодным тоном, — просто репетитор старшей школы и тот кто любит Банна, вот кем я являюсь в данный момент. Если я был кем-то еще в прошлом, то это уже не имеет значения. — Мне просто интересно было знать, правда ли ты – парень доктора, – он пожал плечами, и сделал вид, будто это не так важно. — Хорошо, на этом закончим. Когда инспектор получил то, что хотел, он сразу же откланялся и ушел. Я облегченно вздохнул, посмотрел вслед майору пока он не скрылся из виду, затем развернулся и открыл дверь палаты. Банн, по-прежнему, сидел на кровати, и тревожно смотрел в окно. Я подошел, сел рядом с его кроватью и взял его за руку. — Я сказал полиции, что ты слишком устал, чтобы давать показания, а когда восстановишься, мы сможем сами поехать в полицейский участок. Он обернулся и внимательно посмотрел на меня.  — Что насчет пистолета? Я улыбнулся: — Полицейские должны действовать в соответствии с законом, но я вообще-то не горю желанием попасть в тюрьму. Так, что, если придет повестка, мне придется попросить тебя внести залог. — Почему же инспектор сказал, что есть легкий способ этого избежать? — спросил он строгим голосом.  Он очень внимательный и любопытный. Очень сложно скрывать что-то от этого человека. — Инспектор сказал, что будет проще, если я признаюсь, вот и все. Я подошел, поцеловал его в лоб и гладил по голове, пока он не расслабился. Я давно знал, что ему нравится, когда я так поступаю. Он чувствовал, что любим и что я ценю его. — Тогда я расскажу тебе, как я тебя нашел, только не сердись. Как и следовало ожидать, он немного рассердился, что я приказал Таду следовать за ним, но не стал упрекать меня. Думаю, он мог подумать, что благодаря этому его так быстро спасли. — В следующий раз, пожалуйста, сначала расскажи мне. — Больше ничего подобного не случится, потому что Тад будет рядом с тобой постоянно.  Внезапно раздался стук в дверь, после чего в палату вошел молодой человек, одетый в черную куртку и джинсы. Он кивнул мне в знак приветствия.  — Я нанял Тада в качестве своего помощника. С этого момента, если меня не будет рядом, Тад будет все время с тобой. — Все время? – Банн посмотрел на лицо парня. — Все время, – повторил я, – пока все не разрешится. — Подожди. Но как ты собираешься это провернуть? У меня работа на факультете, и я должен преподавать. Студенты должны проводить вскрытия и изучать их. После случившегося я не стану выходить без необходимости один и буду сообщать о своих перемещениях. Так что мне не нужно, чтобы кто-то следовал за мной. — Я будет рядом только тогда, когда Тана нет дома, а если вы будете вместе я уйду.  Тад встал, достал из кармана телефон, нажал что-то на экране и протянул его мне. Это QR-код, чтобы добавить номер в LINE. — Запомни мой номер телефона и добавь меня в LINE. Ты мой второй босс и всегда можешь обратиться ко мне. Банн с обеспокоенным выражением лица смотрел на телефон, который дал Тад, а после неохотно принял его.  — Ты такой милый, дорогой — похвалил я сладким тоном, чтобы он оставался в хорошем настроение и не перечил мне.  Тад скрестил руки на груди и закатил глаза. Должно быть, он почувствовал умиление при виде любовной сцены между мной и моим парнем. Но я сожалею, если это мои подчиненные и он, Тад, должен был видеть подобные картины все время.  — Еще одна вещь, которую я хотел бы попросить тебя внимательно выслушать. Даже если ты обнаружишь еще один случай с отсутствующими почками, ни в коем случае не вмешивайся. Ты понял? Я обо всем позабочусь, хорошо?   Банн не сразу ответил мне, и его упрямое выражение лица заставило меня почувствовать недоверие и беспокойство.  — Но если я ничего не сделаю, умрет еще больше людей.  Я тяжело вздохнул. – Мы не Боги, может случиться все, что угодно. Ты имеешь право проигнорировать чью-то просьбу, потому что она не принесет пользы твоей жизни. Более того, это каждый раз подвергает тебя опасности. Твой долг сейчас – жить для себя и для меня, хорошо? Согласен? Ненадолго воцарилась тишина, а затем он просто ответил: — Хорошо.  Думаю, Банн вел себя также как в тот раз, когда обманул меня и притворился, что, повинуясь моим приказам. Но в конце концов он ловко воспользовался своей смекалкой, чтобы выхватить пистолет из моих рук. Должно быть, Банну придется немало потрудиться, чтобы найти преступника, убившего его коллегу и разобраться с просьбой таинственной группы, которая его похитила. Я мало что мог сделать, но настоятельно просил Тада ни на секунду не выпускать Банна из виду. *** Доктор оставил Банна в больнице для наблюдения еще на один день. Мне же пришлось уйти, так у меня были занятия в час дня, на которых онлайн присутствовало около ста учащихся. Поэтому пришлось оставить Банна вместе с Тадом, и, хотя он постоянно сверлил его взглядом, но так и не прогнал. Подсознательно, он сам, наверное, очень боялся, снова быть похищенным. Я проехал через плотные городские улицы, чтобы добраться до вечерней школы. Казалось, что машины на дороге не были на моей стороне, так как движение застыло более чем на двадцать минут. Иногда мне действительно не хватало моего родного города, небольшой провинции в тихом северном регионе, окруженной лесами и долинами, с прохладным климатом и вкусной едой. Но в этой тишине было что-то пугающее, похожее на темные силы и искаженную систему правосудия. Раньше я думала, что все, что происходит в обществе, – это нормально. Если бы я не встретил Банна, я бы не узнал о свете. Если бы не он, который вытащил меня, я бы утонул. Я бы никогда не восстал из того ада. Я устало опустил голову на спинку сиденья, как вдруг раздался звонок мобильного телефона. Это мой любимый. Я тут же ответил: – Что? — Тан! — его испуганный голос заставил меня выпрямится, и я быстро попытался сделать ближайший разворот. — Ты помнишь доктора Бандита, который ужинал с нами в тот день? — Да, а что? – нахмурился я. — Один из преподавателей сказал мне, что сегодня он подал заявление об уходе с поста профессора медицины! —Что? – я был шокирован. – Почему? — Не видишь, что это не нормально? — сказал Банн серьезным тоном. — Он учитель, который долгое время работал в медицинской школе. И вот вдруг он увольняется после того, как произошел такой инцидент. Ты помнишь, что он попросил меня провести научные исследования вместе с ним? Тогда он точно не думал об уходе. Мне очень хотелось прервать его: — Эй, Банн… — Те люди сказали, что он может быть вовлечен в процесс незаконной торговли органами. Я думаю, он также причастен к смерти Нареса!  Мне хотелось отвезти Банна на далекий остров, он настоящий негодяй.  — Не делай поспешных выводов, может быть, это всего лишь совпадение. Можешь, оставаться спокойным, пожалуйста? — Ты знаешь, что от этого может умереть еще больше людей. Как я могу это игнорировать? — Разве мы больше не говорим об этом? Разве я не говорил тебе, что это не наше дело предотвращать смерть кого-либо? – сказал я более раздраженным тоном, чем обычно.  Это заставило его замолчать, он, должно быть, был удивлен, потому что обычно я никогда не разговаривал с ним в таком тоне с тех пор, как мы стали жить вместе.  Но это очень серьезно, я должен это прекратить. — Послушай. Поговори с полицией по этим вопросам и оставь им разбираться во всем. — Как будто им можно доверять. Я тяжело вздохнул. К счастью, Банн находился в больнице в пределах видимости Тада и больничного персонала. Сегодня он, вероятно, не сможет сбежать и самостоятельно расследовать дело профессора Бандита. Я почувствовал некоторое облегчение — Хорошо, — он ответил мне более злым тоном, чем обычно, и повесил трубку.  Даже по телефону я чувствовал, что он очень зол.  После занятий, думаю, мне придется купить большой букет цветов и его любимое блюдо, чтобы сделать ему приятное и отвлечь от всех этих неприятностей. После завершения занятий я спустился на первый этаж вечерней школы. Многие из моих учеников до сих пор сидели в моей красиво украшенной зоне отдыха. Этот вид заставляет меня радоваться каждый раз, когда я на него смотрю. Удивительно, что человек вроде меня смог честно работать с таким успехом. Я подошел к стойке персонала, чтобы забрать букет цветов, который заказал для любимого. До ужина еще оставалось немного времени. Я намеревался купить любимую жареную курицу Банна с холодным напитком, чтобы утолить его жажду. Когда я собирался выйти за дверь, мимо меня проскочил высокий молодой человек и быстро убежал. Я посмотрел ему вслед и был удивлен узнав, что этот мальчик – Пьюр, сын профессора Бандита.  Его выражение лица казалось шокированным, как будто он только что услышал очень неприятные новости. Он поднес телефон к уху и побежал через улицу, едва оглядываясь по сторонам. Я начал беспокоиться. Я остановился перед зданием, чтобы следить за молодым человеком, направляющимся к железнодорожной станции, пока он не скрылся из виду.  Это связано с историей, которую ты мне рассказывал недавно?
Вперед

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.