Гарри Поттер: в поисках утраченного детства

Гарри Поттер
Джен
Завершён
R
Гарри Поттер: в поисках утраченного детства
Содержание

Глава 9. Смерть Британии. Депрессия. Нет радости.

            Гарри подъезжал к Хогвартсу, тарабаня пальцами по рулю. Было очень тихо и мирно; в школе не наблюдалось никакого движения. Приблизившись к школе, он припарковал свой гроб и пошел по аллее к замку, пиная ногами останков, сваленных у входа. Подойдя к статуе, стоявшей возле главного входа, Гарри нагнулся, поднял горсть земли и кинул её в лицо статуи; та, жалобно скрипнув, снялась с постамента, отлетела на несколько метров в сторону и разбилась. Все тело статуи было разбито; от гипсовой руки остались только ее указательный и средний пальцы, между которыми была вставлена записка: «Мы улетели. Не пытайтесь нас найти. Гарри, ты совершил ошибку, но это была не очень умная и достойная ошибка. Гермиона». Гарри поднял записку, скомкал ее, бросил в камин и сжег. « Схожу в магазин и куплю кусок другой гипса», – подумал он и поплелся обратно к своему гробу. Открыв его крышку, сунул руку внутрь и достал труп Дамблдора. Он покрылся пылью и заплесневел, поэтому Гарри стал размачивать его холодной водой из чайника, пытаясь размять. Тот, однако, вырывался и пинался, так что Гарри пришлось взять его за руку и тащить к умывальнику. Покончив с этим, стряхнул с трупа остатки земли, взял его подмышки и отнес к холодильнику, откуда вынул два упаковки мороженого « Румпельштильцхен» и отдал их трупу. Вместе они дошли до гроба и уселись в него, закрыв за собой крышку. Гарри включил мотор, и гроб полетел к большому магазину маггловских товаров в самом центре Лондона, где Гарри планировал купить себе подарок Гарри Поттеру на день рождения. Вокруг мелькали деревья и облака, а впереди уже виднелись огни сверкающей разноцветными огнями витрины, над которой висела вывеска « Дары смерти». Витрина светилась, как рождественская елка. Возле нее стояло несколько галок, внимательно наблюдавших за гробом, подлетевшим к входу. Видимо, они заметили труп, потому что стоило гробу приблизиться к ним, птицы взлетели и стали кружиться над ним. Мёртвый Дамблдон высунул из гроба руку, выхватил с витрины огромный батон копченой колбасы, похожий на лежащего на боку бегемота, развернул его и несколько раз выстрелил по галкам из двух стволов ( но промахнулся). Птицы, приняв это за салют, облепили труп со всех сторон, роняя ему на голову пыль с лапок и клювов; одна из птиц уселась ему прямо на нос, вывернула его наизнанку и проникла внутрь, после чего вылетела наружу. Гарри посмотрел на большой стенд, на котором были выставлены выставленные в витрине магические предметы: молот Тора, меч Карла Великого, посох Мерлина, чаша Грааля, золотой череп (у него почему-то было написано «черепно-мозговая коробка»). Гарри попытался вытащить из витрины молот, схватился за рукоять обеими руками и изо всех сил потянул его к себе, стараясь раскрутить вокруг себя, чтобы разбить птиц на мелкие кусочки. Молот оторвался от витрины; Гарри принялся его раскручивать, все время смотря на стеклянную табличку с надписью «КУПИТЕ МЯСО». Галки, заметив, что на них летят хлопья с носа и бороды мертвеца, стали взлетать с него в воздух, суматошно хлопая крыльями, словно флаги на ветру, совсем как трансильванские гусары. Мертвый Дамблдор принялся беспорядочно палить из обоих стволов в улетающих птиц, разбил при этом витрину, убил двух прохожих, сидевших в соседнем магазинчике, завалил витриной вход, перебил стеллажи и опрокинул на себя несколько бочек с маринованным горошком; прижал к груди их содержимое, задрал ноги и, погрузившись в массу зелени, скрылся в ней. Гарри некоторое времени тупо смотрел на растекающуюся вокруг лужу, нагнулся и зачерпнул пригоршню гороха, уже засахарившегося. Гроб наехал на собаку, лежавшую на тротуаре, переехал ее и медленно полетел дальше. «Стой! – закричал полицейский, стоявший на перекрестке, – стой, грабитель! Документы!» Но Гарри уже летел над Таймс-Сквер, мимо памятника Линкольну, к Белому Дому. На его стороне был закон, была собственная решимость и вера в законы и здравый смысл. А на стороне полицейского была только лицензия частного детектива с расплывчатым сроком годности. Поэтому он выпустил ему вслед струю из огнемета, выстрелил из гранатомета и кинул памятник Тэтчер, который тут же разнесло в клочья. Полицейский запустил в Гарри тортиландой, которая, не причинив ему вреда, упала в клумбу с орхидеями и взорвала их. Получилась такая густая каша, которую можно было есть целый месяц. Гарри пролетел над статуей Свободы, взлетел над храмом Христа Спасителя и понесся в небеса. Внизу проплывали мутные облака – это был район, известный своими птичьими рынками, птицефабриками и рок-артистами. Мимо проплыл величественный Кремль с высокими башнями и огромной летящей в небе тысячерубашкой. За ней тянулась железная дорога, соединяющая Москву с Лондоном, через которую текла серая река, делающая город похожим на поцарапанную лапу обезьяны, сжимающую вырванный из души грифа орех. Дальше потянулись величественные леса, кишащие грибами и змеями, потом – унылое болото, заполненное крокодилами, крокодилицами и остатками продуктов кулинарного искусства, вызывающими отвращение у нормальных людей. Впереди уже были видны зеленые поля Польши, засеянные пшеницей, светло-лимонные воды Балтийского моря и серебристые шпили Амстердама. Внимательно приглядываясь к цифрам, показывающим скорость, Гарри пытался высчитать, сколько же ему потребуется времени, для того чтобы добраться до Белого Дома. Труп Дамблдора уже порядком надоел ему - он мешал лететь, начинал плеваться землей, произносить очень длинные монологи о мире и прогнившем обществе, опускаться на землю, бегать по ней, ползти и собирать с нее блох. Наконец Гарри посадил гроб на площади у Белого дома и устало спрыгнул на асфальт, оставляя за собою широкий след свежевспаханной почвы. Труп подбежал к двери, приоткрыл ее, сунул внутрь голову и завопил: « Долой Англию! Да здравствует свобода! Смерть правительству!» Изнутри донесся ответный рев, лязг танковых гусениц и пение ослика, продирающегося сквозь колючую проволоку. Вслед за ним донеслись два выстрела из большого граната. Откуда-то из глубины здания выскочили две толстые женщины в халатах, похожие на колобков, и принялись с визгом носиться вокруг, пытаясь поймать труп и накормить его размокшими булками. Но мертвец, ловко уворачиваясь, бежал к открытому входу. С неба спускался огромный орел. Он был изрешечен осколками ракет, косил глазами и пронзительно кричал. Гарри ловко влез в кабину орла, щелкнул тумблером и повернул его. Орел тяжело взмыл вверх, взмахивая огромными крыльями и отворачивая от земли стальной хоботастый клюв. Гарри наклонился к открытой дверце кабины и тихо сказал орлу: «Пока». Он выпрыгнул на ходу из кабины, упал на крышу Белого Дома, некоторое время скакал по черепице и заглядывал в окна, радуясь веселому дыму, вырывающемуся из окон, сидя на заборе и наблюдая за тем, как взлетают вверх в победном салюте мертвые тела, а земля дрожит и ходит ходуном под гусеницами танков. Труп Дамблдора отстреливался из всех стволов и оглашал площадь победными воплями. Пронзительный женский голос из репродуктора объявил: « Террористическая группировка « Дамблдон» берет штурмом штаб-квартиру Ордена Феникса. Президент убит. Верховное командование переходит в руки главаря группировки, известного в узких кругах под кличкой Мальчик- Который-называется-Волдемортом. Мы обращаемся ко всем мужчинам и женщинам, способным держать оружие, собраться на центральной площади и поддержать борьбу с так называемым Гарри Поттером…» Через несколько минут у штаба появилась толпа людей, вооруженная чем попало: мечами, сковородками и табуретками; один мужчина нес красную подушку, другой - деревянный крест, третий - икону Николая Угодника, четвертый – букет красных гвоздик, пятый – лист бумаги, на котором было написано: « Гарри Поттера не существует, он мистификация, состряпанная чернокнижниками, провокаторами и агентами ФБР». Старик, борода которого походила на мокрый бинт, одетый в домашний свитер с оленями, со страшным криком швырнул в Гарри распятие, но промахнулся и попал в женщину в кружевном красном платье, стоявшую на крыльце. Опрокинутая женщина покатилась вниз по ступенькам, пронзительно крича и прижимая к животу разбухшую материю. Толпа двинулась на Гарри. Проносясь над Белым Домом, орел выпустил струю огнеметного пламени. Раздались треск и свист, по крыше прошла трещина, задребезжали разбитые стекла, посыпалась штукатурка. Люди с воплем отскочили в стороны, чтобы их не придавило. « Что, съели?» – крикнул им Гарри и тяжело пошел на толпу. Его мертвецы послушно двигались за его спиной, держа над головой папье-маше и помидоры, начиненные гречкой и морковью. Начался рукопашный бой. Мертвецы катались по асфальту, топча ногами катающиеся в панике женщины, сбивая с ног детей, дробя в щепу цветочные горшки. Пыль и дым заволокли площадь, толпы людей смешались и стали кричать « Волдеморта на мыло», « умри, собака», швырять в зомби продукты кулинарной промышленности и обзывать их «опившимися тушенкой дементорами». Мертвяки бежали за Гарри, поднимая брыкающуюся и визжащую толпу над собой. На земле лежал забытый кем-то бюстгальтер. На плече бюстгалтера виднелись огромные глубокие рваные раны. Один глаз бюстбюфера был выбит. Прямо перед ним разорвалась зенитная ракета. Дамблдор схватился за сердце и повалился на землю. По щеке его медленно поползла блестящая слеза и упала в снег. « Герой, - прошептал кто-то рядом. – Настоящий герой…» Гарри опустился на колени и поцеловал директорский ботинок. Шум схватки стих, над площадью установилась тишина, нарушаемая только тихим шелестом снежинок, падающих на мертвую грудь Дамблдера. Внезапно из груди трупа вылез большой черный таракан и пополз по щеке Гарри вверх. Тот испуганно попятился назад, споткнулся о памятник и полетел с крыши вниз. Падая, зацепился ногой за пожарный гидрант и, растянувшись на асфальте, нечаянно нажал на спусковой крючок автомата, из которого сразу же вылетела «Авада Кедавра» и попала ему прямо в лоб. Душа Гарри раскололась надвое, разлетелась и исчезла, оставив на земле лишь несколько сизых перьев. Над развалинами Белого Дома послышались смех и торжествующие вопли: солдаты водрузили над флагштоком флаг с надписью «Авада кедавра», и площадь радостно взревела в ответ. Опустив головы, мертвецам оставалось только подобрать винтовки и отправиться обратно на север – ведь у них больше не было будущего в политике.

***

Такова история одного черного таракана, случайно упавшего на лицо одного Темного Лорда. Это был один из редких черных тараканов, которых не любили люди - некоторые даже считали его позором человечества. Он был похож на большую черную пуговицу, только большую и блестящую. Его жизнь текла спокойно, счастливо и спокойно. Ему не надо было заботиться о хлебе насущном. Но с тех пор благодаря своему богатству, благодаря своему уму и упорству он постепенно продвигался по службе и дошел до поста министра магии. Теперь он мог жить, не опасаясь преследований со стороны темных сил, мог спокойно спать по ночам, потому что даже сейчас, ночью, Министерство было в его полной власти. И каждый раз, когда наступала полночь, этот черный трудолюбивый таракан поднимался по бархатной фиолетовой лестнице в свой кабинет министра и усаживался в уютное кожаное кресло, снимая с головы золотой убор, пряча в него бороду, которую он с утра тщательно расчёсывал щеткой. Улыбаясь и потирая лапы, министр долго разглядывал себя в старинном зеркале, висящем на стене, и думал о том, что завтрашний день будет одним из самых счастливых в году, независимо от того, доживёт ли он до него или нет.

Награды от читателей

Войдите на сервис, чтобы оставить свой отзыв о работе.